Yamaha YSP-4000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para YSP-4000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VLT
YSP-4000
Digital Sound Projector
TM
OWNER'S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
使用说明书

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Yamaha YSP-4000

  • Página 1 YSP-4000 Digital Sound Projector OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES 使用说明书...
  • Página 2 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Manual preset tuning ..........53 INTRODUCTION Selecting a preset station ........54 Displaying the Radio Data System information Overview ..............2 (Europe model only) ........... 54 Features ..............3 Enjoying surround sound ........56 Using this manual ..........5 5 Beam ..............56 Supplied accessories ..........
  • Página 4: Overview

    The YSP-4000 projects sound beams containing surround sound information for the front right (R), front left (L), surround right (SR), and surround left (SL) speaker positions, which are reflected off the walls of your listening room before reaching the actual listening position.
  • Página 5: Features

    (U.S.A., Canada, and Australia models only) sound beam adjustments that best match your listening DOCK terminal to connect a Yamaha iPod universal dock environment. (such as the YDS-10, sold separately), which supports iPod...
  • Página 6 ” are trademarks of 1 Ltd. The “ ” logo and “Cinema DSP” are registered trademarks of YAMAHA CORPORATION. TruBass, SRS and the “ ” symbol are registered trademarks of SRS Labs, Inc. TruBass technology is incorporated under Manufactured under license from Dolby Laboratories.
  • Página 7: Using This Manual

    Using this manual Using this manual Notes • This manual describes how to connect and operate this unit. For details regarding the operation of external components, refer to the supplied owner’s manual for each component. • Operations in this manual use keys on the supplied remote control of this unit unless otherwise specified. •...
  • Página 8: Supplied Accessories

    Supplied accessories Supplied accessories Check that you have received all of the following parts. Remote control (×1) Fasteners (×4) Optical cable (×1) STANDBY/ON POWER POWER DOCK AUX1 AUX2 AUX3 MACRO INPUT1 PRESET/TUNE SEARCH MEMORY FM/XM AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP Cable clamp (×1) 5BEAM...
  • Página 9: Controls And Functions

    Controls and functions Controls and functions Front panel AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON 1 Front panel display 6 VOLUME +/– Shows information about the operational status of this Controls the volume level of all audio channels (see unit.
  • Página 10: Front Panel Display

    Controls and functions Front panel display 1 HDMI indicator A NIGHT indicator Lights up when the signal of the selected input source is Lights up when one of the night listening enhancers is input at the HDMI IN jack(s). selected (see page 71). 2 TUNER indicators B SLEEP indicator FM: Light up when this unit is receiving an FM broadcast.
  • Página 11: Rear Panel

    TV or a projector connected to this unit (see (U.S.A., Canada, and Australia models only) page 22). Connect the Yamaha iPod universal dock (such as YDS- 4 AC IN 10, sold separately) (see page 2 in the Reference Guide).
  • Página 12 (see page 30). F SYSTEM CONNECTOR terminal (U.S.A. and Canada models only) Use to connect a Yamaha subwoofer equipped with a SYSTEM CONNECTOR terminal to this unit. G VIDEO OUT jack Connect to the video input jack of your TV via a composite analog video connection to display the OSD of this unit (see page 23).
  • Página 13: Remote Control (Europe, Australia, Asia, And Korea Models)

    Controls and functions Remote control (Europe, Australia, Asia, and Korea models) 1 Infrared window This section describes the functions of the remote control used to control this unit. Some buttons marked with an Outputs infrared control signals. Aim this window at the asterisk (*) share the common functions between the YSP component you want to operate.
  • Página 14 Controls and functions F DVD player/VCR control buttons T RETURN Control your DVD player or VCR (see pages 105 and Selects sleep timer settings or returns to the previous SET 106). MENU screen. G My Beam microphone U TV VOL +/– Collects the test tones from this unit when using the My Adjusts the volume level of your TV (see page 104).
  • Página 15 Controls and functions 1 PRESET/TUNE This section describes the functions of the remote control used to control FM, Radio Data System, or iPod when the FM: Switches between the preset search mode and the TV/AV mode is selected with the operation mode selector frequency search mode (see pages 51 to 54).
  • Página 16: Remote Control (U.s.a. And Canada Models)

    Controls and functions Remote control (U.S.A. and Canada models) 1 Infrared window This section describes the functions of the remote control used to control this unit. Some buttons marked with an Outputs infrared control signals. Aim this window at the asterisk (*) share the common functions between the YSP component you want to operate.
  • Página 17 Controls and functions F DVD player/VCR control buttons T RETURN Control your DVD player or VCR (see pages 105 and Selects sleep timer settings or returns to the previous SET MENU screen. 106). G My Beam microphone U TV VOL +/– Collects the test tones from this unit when using the My Adjusts the volume level of your TV (see page 104).
  • Página 18 Controls and functions 1 PRESET/TUNE This section describes the functions of the remote control used to control FM, XM Satellite Radio, or iPod when the FM: Switches between the preset search mode and the TV/AV mode is selected with the operation mode selector frequency search mode (see pages 51 to 54).
  • Página 19: Installation

    Installation Installation This section describes a suitable installation location to install this unit using a metal wall bracket, a rack or a stand. Depending on your installation environment, connections with external components can be done before installing this unit. We recommend that you temporarily place and arrange all components, including this unit, in order to decide which procedure should come first.
  • Página 20 Installation Installation examples Example 1 Install this unit as close to the exact center of the wall as possible. Example 2 Install this unit so that the sound beams can be reflected off the walls. Example 3 Install this unit as close to the exact front of your normal listening position as possible.
  • Página 21 K30) to mount this unit on the wall in your listening room. commercially available rack. Metal wall bracket When this unit is installed above your TV This unit YSP-4000 24- 7x22 4- 7 When this unit is installed under your TV (mm)
  • Página 22: Connections

    Connections Connections This unit is equipped with the following types of audio/video input/output jacks/terminal: For audio input For audio output • 2 optical digital input jacks • 1 subwoofer output jack • 2 coaxial digital input jacks For audio/video output •...
  • Página 23: Before Connecting Components

    Connections Before connecting components Cables used for connections Affixing cables To prevent cables from becoming unplugged, place the supplied cable clamp with the open side facing upward, attach it to the rear panel of Audio/Video this unit in a suitable position, and then affix cables in the cable clamp. HDMI cable Optical cable Attach to this unit...
  • Página 24: Connections Using Hdmi Cables

    Connections Connections using HDMI cables This unit is equipped with 2 HDMI input jacks and 1 HDMI output jack. If your TV and other components have HDMI jacks, use HDMI cables for simpler and easier connections, and you can skip the connection procedures from page 23 to 26.
  • Página 25: Connecting A Tv

    Connections Connecting a TV For audio connection, connect the analog audio output jacks on your TV to the TV/STB AUDIO IN jacks on this unit. If your TV has an optical digital output jack, connect the optical digital output jack on your TV to the TV/STB OPTICAL DIGITAL IN jack on this unit.
  • Página 26: Connecting A Dvd Player/Recorder

    Connections Connecting a DVD player/recorder For audio connection, connect the coaxial digital output jack on your DVD player/recorder to the DVD COAXIAL DIGITAL IN jack on this unit. When you connect this unit to your DVD/VCR combo player/recorder, connect the analog audio output jacks on your DVD/VCR combo player/recorder to the AUX 1 AUDIO IN jacks on this unit in addition to the coaxial digital audio connection.
  • Página 27: Connecting A Digital Satellite Tuner Or A Cable Tv Tuner

    Connections Connecting a digital satellite tuner or a cable TV tuner For audio connection, connect the optical digital output jack on your digital satellite tuner or cable TV tuner to the TV/ STB OPTICAL DIGITAL IN jack on this unit. Connect the analog audio output jacks on your digital satellite tuner or cable TV tuner to the TV/STB AUDIO IN jacks on this unit.
  • Página 28: Connecting A Digital Airwave Tuner

    Connections Connecting a digital airwave tuner For audio connection, connect the TV/STB AUDIO IN jacks on this unit to the analog audio output jacks on your TV. Connect the optical digital output jack on your digital airwave tuner to the TV/STB OPTICAL DIGITAL IN jack on this unit in addition to the analog audio connection.
  • Página 29: Connecting A Portable Audio Player

    Connections Connecting a portable audio player Connect the analog audio output jack on your portable audio player to the AUX 3 input jack on the front panel of this unit. Front panel of this unit AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON AUX 3...
  • Página 30: Connecting Other External Components

    Connections Connecting other external components If your component supports optical digital connections, connect the optical digital output jack on your component (e.g., DVD player/recorder) to the AUX 1 OPTICAL DIGITAL IN jack on this unit. If your component does not support optical digital connections, connect the coaxial digital output jack on your component to the AUX 2 COAXIAL DIGITAL IN jack on this unit.
  • Página 31: Connecting A Subwoofer

    OUT in SUBWOOFER SET (see page 82). When connecting a Yamaha subwoofer equipped with a SYSTEM CONNECTOR terminal, connect it to the SYSTEM CONNECTOR terminal on this unit (U.S.A. and Canada models). If the subwoofer is connected using a system type connection, changing the power mode of this unit controls the power mode of the subwoofer.
  • Página 32: Connecting The Fm Antenna

    Connections Connecting the FM antenna Connect the supplied FM antenna to the FM ANTENNA jack on this unit. FM indoor antenna (supplied) FM75 ANTENNA UNBAL. SUBWOOFER COMPONENT COMPONENT Rear panel of this unit DVD/AUX 2 AUX 1 VIDEO IN About the RS-232C/IR-OUT/IR IN terminals The RS-232C, IR-OUT, and IR IN terminals do not support normal external component connections.
  • Página 33: Connecting The Ac Power Supply Cable

    Connections Connecting the AC power supply cable Once all other connections are complete, plug one end of the AC power supply cable into the AC IN terminal of this unit and then plug the other end into the AC wall outlet. Rear panel of this unit (U.S.A.
  • Página 34: Getting Started

    GETTING STARTED Getting started Installing batteries in the remote Remove the transparent sheet before using the remote control. control Press Operation range of the remote control The remote control transmits a directional infrared beam. Use the remote control within 6 m (20 ft) of this unit and point it toward the remote control sensor of this unit during operation.
  • Página 35: Turning On This Unit Or Setting It To The Standby Mode

    Getting started Turning on this unit or Press STANDBY/ON again to set this unit to setting it to the standby mode the standby mode. Note When this unit is in the standby mode, only STANDBY/ON on the front panel or on the remote control is operational, and the other control buttons on the front panel or on the remote control are not operational until the power of this unit is turned on.
  • Página 36: Using Set Menu

    USING SET MENU Using SET MENU Displaying the OSD (on-screen display) This section describes how to display the OSD (on-screen display) of this unit on your TV screen and to set the parameters for your listening room. Once this is complete, you can enjoy real surround sound while watching TV in the comfort of your own home.
  • Página 37: The Flow Chart Of Set Menu

    Using SET MENU The flow chart of SET MENU The following diagram illustrates the overall flow of the setup procedure. Run LANGUAGE SETUP. See “Changing OSD language” on page 36. Run AUTO SETUP (IntelliBeam). See “AUTO SETUP (IntelliBeam)” on page 37. If an error occurs Look for a remedy.
  • Página 38: Changing Osd Language

    CHANGING OSD LANGUAGE Changing OSD language This feature allows you to select the language of your choice that appears in SET MENU of this unit. Set the operation mode selector to YSP. Press to select the desired language, and press ENTER. TV/AV ENTER ENTER...
  • Página 39: Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) This unit creates a sound field by reflecting sound beams on the walls of your listening room and by broadening the cohesion of all the channels. Just as you would arrange the speaker position of other audio systems, you need to set the beam angle to enjoy the best possible sound from this unit.
  • Página 40: Installing The Intellibeam Microphone

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Installing the IntelliBeam microphone The supplied IntelliBeam microphone collects and analyzes the sound that this unit produces in your actual listening environment. Follow the procedure below to connect the IntelliBeam microphone to this unit and make sure that the IntelliBeam microphone is placed in a proper location and that there are no large obstacles between the IntelliBeam microphone and the walls in your listening room.
  • Página 41: Using Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Using AUTO SETUP (IntelliBeam) Once the IntelliBeam microphone is firmly connected to this unit and properly placed in your listening room, follow the procedure below to start the AUTO SETUP procedure. You can also enter the AUTO SETUP procedure simply by pressing and holding AUTO SETUP for more than two seconds.
  • Página 42: Auto Setup

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Notes Press MENU. The SET MENU screen appears on your TV. • Make sure that your listening room is as quiet as possible while this unit is performing the AUTO SETUP procedure. • To achieve the best results possible, evacuate yourself from SET MENU your listening room until the AUTO SETUP procedure is completed so that you may not obstruct the path of sound...
  • Página 43 AUTO SETUP (IntelliBeam) Press to select BEAM+SOUND Check the following points once again before OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only, or SOUND starting the AUTO SETUP procedure. OPTIMZ only and then press ENTER. • Is the IntelliBeam microphone firmly connected to this unit? The following screen appears on your TV.
  • Página 44 AUTO SETUP (IntelliBeam) Check that the following screen is displayed Press ENTER to confirm the results or press on your TV. RETURN to cancel the results. The results of the AUTO SETUP procedure are The following screen is displayed for two seconds displayed on your TV.
  • Página 45 If position/connection and re-try. the problem persists, contact the nearest authorized Yamaha service center for assistance. ERROR E-7 An internal system error occurred. Repeat the AUTO SETUP procedure.
  • Página 46: Using The System Memory

    USING THE SYSTEM MEMORY Using the system memory Convenient usage of the system Press to select MEMORY and press memory ENTER. The following screen appears on your TV. You can save the current settings adjusted in SET MENU in the system memory of this unit. It is handy to save certain settings according to the varying conditions of your listening environment.
  • Página 47: Loading Settings

    Using the system memory Loading settings Press to select MEMORY1, MEMORY2, or MEMORY3 and press ENTER. You can recall the settings saved in “Saving settings” on The following screen appears on your TV. page 44 according to the varying conditions of your listening environment.
  • Página 48 Using the system memory Press to select LOAD and press Press ENTER again. ENTER. The new parameters saved as MEMORY1, MEMORY2, or MEMORY3 are loaded. Once the The following screen appears on your TV. parameters are loaded, the display returns to the SET MENU screen.
  • Página 49: Playback

    PLAYBACK Playback Front panel operations Selecting the input source Press INPUT on the front panel repeatedly to You can play back sound from the components connected toggle between TV, STB, DVD, AUX1, AUX2, and to this unit simply by pressing INPUT on the front panel AUX3.
  • Página 50: Playing Back Sources

    Playback Press AUX1 (or AUX2) to play back a component connected to the AUX 1 (or AUX 2) jack on the Switch to the video input on your TV using rear panel of this unit. the remote control supplied with the TV and display the DVD menu screen.
  • Página 51: Muting The Sound

    Playback Muting the sound Adjusting the volume VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET Press MUTE to mute the sound. “AUDIO MUTE ON” appears in the front panel display, and the volume level indicator flashes. MUTE INPUT VOLUME STANDBY/ON VOLUME...
  • Página 52: Fm Tuning

    FM TUNING FM tuning There are two tuning methods: automatic and manual. Automatic tuning is effective when the radio signal is strong and there is no interference. If the radio signal is weak, tune into the FM station manually. You can also use the automatic and manual preset tuning features to store up to 40 stations in total (A1 to E8: 5 preset station groups with 8 preset station numbers each).
  • Página 53: Automatic Tuning

    FM tuning Automatic tuning Press ENTRY ) once to begin automatic tuning. Automatic tuning is effective when the radio station When this unit is tuned into an FM station, the signals are strong and there is no interference. TUNED indicator lights up and the frequency of the station appears in the front panel display.
  • Página 54: Automatic Preset Tuning

    FM tuning Press SEARCH repeatedly until the AUTO Press FM to select FM as the input source. indicator disappears from the front panel “FM” appears in the front panel display. display. SEARCH • You can also press INPUT on the front panel repeatedly to select FM as the input source.
  • Página 55: Manual Preset Tuning

    FM tuning Manual preset tuning • If the colon (:) does not appear, press PRESET/TUNE to display the colon. You can also store up to 40 stations (A1 to E8: 5 preset • U.S.A. and Canada models use CAT/A-E station groups with 8 preset station numbers each) •...
  • Página 56: Selecting A Preset Station

    FM tuning Selecting a preset station Press ENTRY ) to select the desired preset station number (1 to 8). You can tune into the preset stations simply by selecting The preset station group and number appear in the the preset station groups and numbers. front panel display together with the station band and frequency.
  • Página 57 FM tuning Tune into the desired Radio Data System Program type Descriptions broadcasting station. NEWS News We recommend automatic preset tuning to tune into the Radio Data System broadcasting stations (see AFFAIRS Current affairs page 52). INFO General information Note SPORT Sport The AUTO PS feature of this unit changes the frequency...
  • Página 58: Enjoying Surround Sound

    ENJOYING SURROUND SOUND Enjoying surround sound You can enjoy multi-channel surround sound by changing the beam mode using the beam mode buttons on the remote control. Select 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam, or My Surround for multi-channel playback. Notes •...
  • Página 59: Stereo Plus 3 Beam

    Enjoying surround sound Stereo plus 3 Beam Notes • When you play back multi-channel sources, surround left and Outputs normal sound from the front left and right right signals are mixed down and output from the front left and channels and sound beams from the center and surround right channels.
  • Página 60 Enjoying surround sound Decoder indicators Surround modes and recommended sources Depending on the input source and the selected surround mode, the indicators in the front panel display light up as Recommended follows: Surround mode source Status Indicator Dolby Pro Logic –...
  • Página 61: Enjoying 2-Channel Sources In Surround Sound

    Enjoying surround sound Enjoying 2-channel sources Press SUR. DECODE repeatedly (or press in surround sound SUR. DECODE and then press ) to switch between surround modes. This unit can decode 2-channel sources for 5.1-channel Choices: Neo:6 Cinema, Neo:6 Music, PRO LOGIC, playback so that you can enjoy a variety of surround sound PLII Movie, PLII Music, PLII Game, neural surround effects by switching the surround mode.
  • Página 62: Enjoying Tv In Surround Sound

    Enjoying surround sound Enjoying TV in surround sound If you hear sound from your TV speakers, reduce the volume level of your TV until you You can enjoy analog audio signals output from your TV can no longer hear any audio being output. in real surround sound.
  • Página 63: Adjusting Surround Mode Parameters

    Enjoying surround sound When Dolby Pro Logic II Music is Adjusting surround mode selected parameters PANORAMA Gives the front left and right channel sound a You can configure the parameters for Dolby Pro Logic II wraparound effect, distributed throughout the entire Music and DTS Neo:6 Music to fine-tune the surround surround sound field to give you an expansive feeling.
  • Página 64: Enjoying Stereo Sound

    ENJOYING STEREO SOUND Enjoying stereo sound You can enjoy 2-channel and 5-channel stereo playback as the beam modes by pressing STEREO on the remote control. Notes • When you play back Dolby Digital audio signals in the 2-channel or 5-channel stereo playback, the dynamic range becomes compressed.
  • Página 65: Playing Back Sound Clearly (My Beam)

    PLAYING BACK SOUND CLEARLY (MY BEAM) Playing back sound clearly (My Beam) You can improve listenability in a noisy environment by changing the beam mode to My Beam, which outputs sound beams directly toward the listening position in a single channel. In addition, My Beam is also ideal when you do not want the sound beams to be reflected on the walls in your listening room or when you do not want to disturb other people while enjoying music or movies at night.
  • Página 66: Using Manual-Adjust Function

    Playing back sound clearly (My Beam) Using manual-adjust function You can adjust the beam angle manually while playing back an input source. This function is also ideal if the listening position is out of the operation guarantee range of the auto-adjust function. Set the operation mode selector to YSP.
  • Página 67: Using Sound Field Programs

    The acoustics in your room could be changed to those of a concert hall, a dance floor, or a listening room of virtually any size at all. This ability to create sound fields at will is exactly what Yamaha has done with...
  • Página 68: Sound Field Program Descriptions

    Using sound field programs Sound field program descriptions You can select from the following sound field programs based on your listening preference when you play music, movie or sports sources. For details on how to switch between the available sound field programs, see page 67. Note There is only one sports sound field program available.
  • Página 69: Cinema Dsp Programs

    Using sound field programs Music programs CINEMA DSP programs Select this CINEMA DSP program when you play back music sources. This program produces a vibrant You can select from three different CINEMA DSP atmosphere and lets you feel as if you are seated in an programs (MUSIC, MOVIE, and SPORTS) depending on actual rock or jazz concert hall.
  • Página 70 Using sound field programs Movie programs Sports program Select this CINEMA DSP program when you play back Select this CINEMA DSP program when you play back movie sources, especially the ones encoded in Dolby sports sources. This program densely concentrates the Digital, DTS, or Dolby Surround.
  • Página 71: Turning Off Cinema Dsp Programs

    Using sound field programs Turning off CINEMA DSP programs Turn off the CINEMA DSP programs if you want to enjoy Press MUSIC, MOVIE, or SPORTS to select the original sound without the CINEMA DSP program the desired CINEMA DSP program. effect.
  • Página 72: Using The Music Enhancer

    USING THE MUSIC ENHANCER Using the music enhancer You can use the Music Enhancer of this unit to improve the sound nearest to the original depth and width of compression artifacts such as the MP3 format. MUSIC MOVIE SPORTS Press ENHANCER repeatedly to switch between the Music Enhancer levels (OFF, SUR.
  • Página 73: Using The Volume Mode (Night Listening Enhancer/Tv Volume Equal Mode)

    USING THE VOLUME MODE (NIGHT LISTENING ENHANCER/TV VOLUME EQUAL MODE) Using the volume mode (Night listening enhancer/TV volume equal mode) The night listening enhancers are designed to improve listenability at lower volumes or at night. In addition, you can limit the volume level of the TV so that it will not vary suddenly to a great extent whenever the contents being broadcast change (i.e.
  • Página 74: Using The Sleep Timer

    USING THE SLEEP TIMER Using the sleep timer Use this feature to automatically set this unit to the standby mode after a specified period of time. The sleep timer is useful if you are going to sleep after a certain amount of time while this unit is still playing back a source. Each time you press SLEEP, the front panel display PRESET/TUNE SEARCH...
  • Página 75: Canceling The Sleep Timer

    Using the sleep timer Canceling the sleep timer Set the operation mode selector to YSP. TV/AV Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF” appears in the front panel display. SLEEP Wait for a few seconds without operating this unit to confirm the setting for the sleep timer. The SLEEP indicator disappears from the front panel display, indicating that the sleep timer is deactivated.
  • Página 76: Displaying The Input Source Information

    DISPLAYING THE INPUT SOURCE INFORMATION Displaying the input source information You can display the format and sampling frequency of the current input signal in the front panel display. Press DISPLAY. SUR. DECODE The information on the current input signal is displayed as follows: ENHANCER ENTRY...
  • Página 77: Using The Hdmi Control Feature

    USING THE HDMI CONTROL FEATURE Using the HDMI control feature You can operate the following functions using the remote control supplied with your TV if this unit and an HDMI control-compatible TV (except some models) are connected via HDMI. • Turning on or off the power (synchronized operation with the TV) •...
  • Página 78: Manual Setup

    MANUAL SETUP MANUAL SETUP To achieve the best quality surround sound, you can use MANUAL SETUP to fine-tune the listening environment parameters, as well as to make advanced settings for sound signals, sound beams, digital input, and the OSD. Change the initial settings (indicated in bold under each parameter) to reflect the needs of your own listening environment.
  • Página 79: Using Manual Setup

    MANUAL SETUP Using MANUAL SETUP Press to select MANUAL SETUP and press ENTER. Use the remote control to access and adjust each The following screen appears on your TV. parameter. MUSIC MOVIE SPORTS SUR. DECODE ENTER ENTER ENHANCER ENTRY MENU TV/AV CAT/ ENTER...
  • Página 80: Beam Menu

    MANUAL SETUP ANGLE TO WALL BEAM MENU FLAT TO WALL OR CORNER Use to manually adjust the various parameters related to the sound beam output. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2)BEAM MENU A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION •...
  • Página 81 MANUAL SETUP • Select ANGLE TO WALL OR CORNER if this unit is INSTALLED HEIGHT installed in the corner of your listening room. Adjust (Installed height of this unit) the width and length of your listening room as well as Use to adjust the installed height of this unit.
  • Página 82 MANUAL SETUP HORIZONTAL ANGLE (Horizontal angle) BEAM TRAVEL LENGTH (Beam travel length) Use to adjust the horizontal angle of sound beams for each A certain amount of delay must be applied to the sound channel. By adjusting the horizontal angle of the sound from each channel so that all sounds can arrive at the beams, you can optimize the sound beam paths.
  • Página 83 MANUAL SETUP FOCAL LENGTH (Focal length) TREBLE GAIN (Treble gain) Use to set the distance from the front of this unit to the Use to adjust the high-frequency output level of each focal point of output for each channel to achieve an channel.
  • Página 84: Sound Menu

    MANUAL SETUP IMAGE LOCATION (Image location) SOUND MENU Use to adjust the direction from which the front left and right channel sound is heard so that each sound can be Use to manually adjust the various parameters related to heard closer to the center channel. the sound output.
  • Página 85 MANUAL SETUP BASS OUT (Bass out) AUDIO DELAY (Audio delay) Low-frequency (bass) signals can be directed to the Use to delay the sound output and synchronize it with the subwoofer and/or the front left and right channels. This video image. This may be necessary when using certain setting also determines the routing of LFE (low-frequency LCD monitors or projectors.
  • Página 86: Input Menu

    MANUAL SETUP DD/DTS Dynamic Range INPUT MENU (Dynamic range of Dolby Digital and DTS signals) Use to manually adjust the various parameters related to Use to select the amount of dynamic range compression. the audio and video input. This setting is effective only when the unit is decoding SET MENU →...
  • Página 87 MANUAL SETUP INPUT TRIM (Input trim) Use to adjust the input level of the input source. A)INPUT ASSIGNMENT 1/3 HDMI HDMI1;;;; AUX1 AUX1 C)INPUT TRIM 1/2 HDMI2;;;; DVD TV/STB ANALOG;;;-3.0dB [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel DIGITAL;;-3.0dB [ENTER]:Return DIGITAL;;-3.0dB [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return •...
  • Página 88 Use to select whether to play back HDMI audio signals on this unit or on another HDMI component connected to the HDMI OUT jack of this unit. ENTER Choices: YSP-4000, OTHER a)SUPPORT AUDIO Press to select the desired character. YSP-4000 OTHER •...
  • Página 89 MANUAL SETUP VIDEO INFO (Video information) Notes Use to display the video information of the current input signal. • When “MONITOR CHECK” is set to “YES”, this unit receives Choices: HDMI SIGNAL, HDMI RES., HDMI ERROR the information of the available video signal resolutions from the video monitor connected via HDMI and you can only select the resolutions supported by the video monitor in “UP- b)VIDEO INFO...
  • Página 90: Display Menu

    MANUAL SETUP DISPLAY MENU e)HDMI CONTROL Use to manually adjust the various parameters related to the display. XXXXXXX SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return 4)DISPLAY MENU A)F.DISPLAY SET B)OSD SET • Select ON to enable the HDMI control. The signals C)UNIT SET input at the HDMI IN jacks are output at the HDMI [ ]/[ ]:Up/Down...
  • Página 91 MANUAL SETUP OSD SET (OSD settings) Use to adjust the display position and to set the display time of the OSD. B)OSD SET OSD SHIFT;;;;;;;;;;0 OSD DISPLAY TIME;;;ON [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return OSD SHIFT (OSD shift) Use to adjust the vertical position of the OSD. Adjust toward the –...
  • Página 92: Adjusting The Audio Balance

    Adjusting the audio balance Adjusting the audio balance You can adjust the sound beam output level of each channel by using the test tone or the audio output being played back in each beam mode to achieve a more true-to-life surround sound experience. Using the test tone Press to select the channel you want...
  • Página 93: Using The Audio Output Being Played Back

    Adjusting the audio balance Press TEST when you have completed all Set the operation mode selector to YSP. your adjustments. TV/AV TEST Press CH LEVEL repeatedly (or press CH LEVEL and ) to select the channel Notes you want to adjust. The front panel display changes as follows.
  • Página 94 Adjusting the audio balance Press to adjust the channel volume. ENTER Control range: –10.0 dB to +10.0 dB Wait for a few seconds without operating this unit when you have completed your adjustment. Notes • All channel levels cannot be adjusted when the 2-channel or 5-channel stereo playback (see page 62), or My Surround (see page 57) is selected as the beam mode.
  • Página 95: Selecting The Input Mode

    Selecting the input mode Selecting the input mode You can select the type of audio input signals of the selected input source according to your preference or the conditions of the input source. This function is available for TV/STB, DVD, AUX1, and AUX2. We recommend setting the input mode to AUTO in most cases.
  • Página 96: Adjusting The System Parameters

    Adjusting the system parameters Adjusting the system parameters This unit has additional menus that are displayed in the front panel display. These menus offer additional operations to adjust and customize the way this unit operates. Note When “F.PANEL KEY” is set to “F.PANEL: OFF” (see page 100), STANDBY/ON on the front panel is ineffective. Use STANDBY/ON on the remote control instead to adjust the system parameters.
  • Página 97: Setting The Memory Protect

    Adjusting the system parameters Setting the MEMORY PROTECT Press to switch between “PROTECT: ON” and “PROTECT: OFF”. You can protect the settings you saved in the system memory of this unit from being accidentally erased or unwantedly changed. ENTER Repeat steps 1 to 3 in “Using the system parameters”...
  • Página 98: Setting The Max Volume

    Adjusting the system parameters Setting the MAX VOLUME Press to adjust the maximum volume level. You can set the maximum volume level so that this unit will not output sound beyond the limited volume level. Repeat steps 1 to 3 in “Using the system ENTER parameters”...
  • Página 99: Setting The Monitor Check

    Adjusting the system parameters Setting the MONITOR CHECK Press so that “TURN ON VOLUME” is displayed in the front panel display. Use this feature to activate or deactivate the monitor check function of this unit. When this parameter is set to “YES”, this unit receives the information on the available video signal resolutions from the video monitor connected via ENTER...
  • Página 100: Setting The Demo Mode

    Adjusting the system parameters Setting the DEMO MODE Press to switch between “MON CHK: YES” and “MON CHK: SKIP”. You can test the sound beam output from this unit to experience the sound beam. Repeat steps 1 to 3 in “Using the system ENTER parameters”...
  • Página 101: Setting The Panel Input Key

    Adjusting the system parameters Setting the PANEL INPUT KEY Press to switch between “DEMO: ON” and “DEMO: OFF”. You can disable the INPUT on the front panel when you adjust the system parameters. Repeat steps 1 to 3 in “Using the system ENTER parameters”...
  • Página 102: Disabling The Front Panel Keys

    Adjusting the system parameters Disabling the front panel keys Press to switch between “P.INPUT: ON” and “P.INPUT: OFF”. You can disable the front panel keys except when you adjust the system parameters. Repeat steps 1 to 3 in “Using the system ENTER parameters”...
  • Página 103: Setting The Factory Preset

    Adjusting the system parameters Setting the FACTORY PRESET Press to switch between “F.PANEL: ON” and “F.PANEL: OFF”. You can reset all of the parameters of this unit to the factory presets. This procedure completely resets ALL the parameters in SET MENU. ENTER Note After performing the following procedure you must run AUTO...
  • Página 104 Adjusting the system parameters Press to switch between “PRESET: RESET” and “PRESET: CANCEL”. ENTER • Select PRESET: RESET to reset all of the current settings. • Select PRESET: CANCEL to cancel the resetting procedure. Press STANDBY/ON on the remote control to set this unit to the standby mode.
  • Página 105: Remote Control Features

    Remote control features In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other AV components made by Yamaha and other manufacturers. To control other components, you must set up the remote control with the appropriate remote control codes and set the operation mode selector to TV/AV to change the control area.
  • Página 106: Controlling Other Components

    Remote control features Controlling other components 1 Numeric buttons Operating your TV Selects a TV channel for playback. Set the operation mode selector to TV/AV, and 2 CH +/– press TV to select TV as the input source. Switches between the available TV channels. The control area of the remote control changes to the TV operation mode.
  • Página 107 Remote control features Operating your DVD player/recorder Operating your STB (CATV/Satellite tuner) Set the operation mode selector to TV/AV and press DVD to select DVD as the input source. Set the operation mode selector to TV/AV and The control area of the remote control changes to the DVD press STB to select STB as the input source.
  • Página 108 Remote control features Operating your VCR Set the operation mode selector to TV/AV and press AUX1 to select VCR as the input source. The control area of the remote control changes to the AUX1 operation mode. This operation is available when your VCR is connected to the AUX 1 AUDIO IN jacks on this unit.
  • Página 109: Setting Macros For The Tv With The Tuning Capability

    Remote control features Setting macros for the TV with the Using the TV macro tuning capability The TV macro feature makes it possible to perform a Press and hold CODE SET and press one of series of operations with the press of a single button. For the input selector buttons to select the input example, when you want to play a DVD, you would source you want to set macros for.
  • Página 110: Setting Macros For The Tv Without The Tuning Capability

    Remote control features Setting macros for the TV without the Operating macros tuning capability Press and hold one of the input selector buttons Press and hold CODE SET and press one of for approximately two seconds to select the input the input selector buttons to select the input source you want to operate macros for.
  • Página 111: Troubleshooting

    Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the AC power supply cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General...
  • Página 112 2-channel audio signals at the source component such as a DVD player. “SUPPORT AUDIO” is set to “YSP-4000”. Set “SUPPORT AUDIO” to “OTHER”. There is noise interference This unit is too close to the digital or high- Move this unit farther away from such —...
  • Página 113: Remote Control

    Troubleshooting Remote control Problem Cause Remedy page The remote control does not Wrong distance or angle. The remote control functions within a work and/or function maximum range of 6 m (20 ft) and no more properly. than 45 degrees off-axis from the front panel.
  • Página 114 Troubleshooting FM tuner Problem Cause Remedy page FM stereo reception is noisy. The characteristics of FM stereo broadcasts Check the antenna connections. may cause this problem when the Try using a high-quality directional FM — transmitter is too far away or the antenna antenna.
  • Página 115: Glossary

    Glossary Glossary Dolby Digital DTS Digital Surround Dolby Digital is a digital surround sound system that gives DTS digital surround was developed to replace the analog you completely independent multi-channel audio. With 3 soundtracks of movies with a 6-channel digital sound front channels (left, center, and right) and 2 surround track, and is now rapidly gaining popularity in movie stereo channels, Dolby Digital provides 5 full-range audio...
  • Página 116: Srs Trubass

    Glossary LFE 0.1-channel This channel is for the reproduction of low bass signals. The frequency range for this channel is 20 Hz to 120 Hz. This channel is counted as 0.1 because it only enforces a low-frequency range compared to the full-range reproduction by the other 5/6 channels in Dolby Digital or DTS 5.1/6.1-channel systems.
  • Página 117: Index

    Index Index Numerics 3 Beam ................57 MANUAL SETUP ............76 5 Beam ................56 MEMORY ...............44 Movie program..............68 Music program ..............67 AC power supply cable ........... 31 My Beam.................63 Audio pin cable............... 21 AUTO SETUP (IntelliBeam).......... 37 Night listening enhancer ..........71 Battery................
  • Página 118: Specifications

    Specifications Specifications AMP SECTION FM SECTION • Maximum Output Power (JEITA) • Tuning Range ..........2 W (1 kHz, 10% THD, 4 Ω) × 40 [U.S.A. and Canada models] ......87.5 to 107.9 MHz 20 W (100 Hz, 10% THD, 4 Ω) × 2 [Asia models] ..........
  • Página 119 Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
  • Página 120 Índice Presintonización automática ........52 INTRODUCCIÓN Presintonización manual.......... 53 Selección de una emisora presintonizada ....54 Idea general ............. 2 Visualización de información del sistema de datos de radio Características ............3 (Modelo de Europa solamente) ......54 Uso de este manual ..........5 Disfrute del sonido surround........56 Accesorios suministrados ........
  • Página 121: Idea General

    Yamaha YSP-4000 Digital Sound Projector pone en entredicho la idea preconcebida de que la instalación complicada de los altavoces y las molestas conexiones resultan necesarias para disfrutar del sonido surround multicanal.
  • Página 122: Características

    Dolby Pro Logic. Esta unidad emplea la tecnología Cinema DSP DTS Neo:6 desarrollada por Yamaha Electronics Corp. para que usted Esta tecnología decodifica las fuentes de 2 canales convencionales pueda disfrutar de películas en casa con todo el impacto de para reproducir 6 canales, permitiendo reproducir canales de gama completa con separación más alta.
  • Página 123 Características El logotipo “ ” y “IntelliBeam” son marcas de fábrica de YAMAHA Corporation. Fabricado bajo licencia de 1 Ltd. Solicitud de patentes en todo el mundo. El logotipo “ ” y “Digital Sound Projector ™ ” son marcas comerciales de 1 Ltd.
  • Página 124: Uso De Este Manual

    Uso de este manual Uso de este manual Notas • Este manual describe cómo conectar y utilizar esta unidad. Para conocer detalles de la utilización de componentes externos, consulte los manuales del propietario suministrados con cada componente. • Las operaciones de este manual usan teclas del mando a distancia suministrado con esta unidad, a menos que se indique lo contrario. •...
  • Página 125: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Accesorios suministrados Verifique que ha recibido todos los componentes siguientes. Mando a distancia (×1) Fiadores (×4) Cable óptico (×1) STANDBY/ON POWER POWER DOCK AUX1 AUX2 AUX3 MACRO INPUT1 PRESET/TUNE SEARCH MEMORY FM/XM AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP Abrazadera de cable (×1) Cable de audio digital con 5BEAM...
  • Página 126: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Controles y funciones Panel delantero AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON 1 Visualizador del panel delantero 6 VOLUME +/– Muestra información del estado de funcionamiento de esta Controla el nivel de sonido de todos los canales de audio unidad.
  • Página 127: Visualizador Del Panel Delantero

    Controles y funciones Visualizador del panel delantero 1 Indicador HDMI A Indicador NIGHT Se enciende cuando la señal de la fuente de entrada Se enciende cuando se selecciona uno de los realzadores seleccionada se introduce por los jacks HDMI IN. de escucha nocturna (vea la página 71).
  • Página 128: Panel Trasero

    (Modelos de EE.UU., Canadá y Australia página 22). solamente) 4 AC IN Conecte el acoplador universal Yamaha iPod (como el Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (vea YDS-10, vendido separadamente) (vea la página 2 en la la página 31).
  • Página 129 Éste es un terminal de expansión de control para uso comercial solamente (vea la página 30). F Terminal SYSTEM CONNECTOR (Modelos de EE.UU. y Canadá solamente) Úselo para conectar un altavoz de subgraves Yamaha equipado con un terminal SYSTEM CONNECTOR a esta unidad. G Jack VIDEO OUT Conecte al jack de entrada de vídeo de su TV mediante...
  • Página 130: Mando A Distancia (Excepto Para Los Modelos De Europa, Australia, Asia Y Corea)

    Controles y funciones Mando a distancia (excepto para los modelos de Europa, Australia, Asia y Corea) 1 Ventana de infrarrojos Esta sección describe las funciones del mando a distancia utilizado para controlar esta unidad. Algunos botones Da salida a las señales de control infrarrojas. Apunte esta marcados con un asterisco (*) comparten funciones ventana al componente que quiera controlar.
  • Página 131 Controles y funciones F Botones de control de reproductor DVD/ T RETURN videograbadora Selecciona los ajustes del temporizador para dormir, o para volver a la pantalla SET MENU anterior. Controla su reproductor DVD o videograbadora (vea las páginas 105 y 106). U TV VOL +/–...
  • Página 132 Controles y funciones 1 PRESET/TUNE Esta sección describe las funciones del mando a distancia utilizado para controlar FM, sistema de datos de radio o FM: Cambia entre el modo de búsqueda de presintonías y el iPod cuando el modo TV/AV está seleccionado con el modo de búsqueda de frecuencias (vea las páginas 51 a 54).
  • Página 133: Mando A Distancia (Modelos De Ee.uu. Y Canadá)

    Controles y funciones Mando a distancia (Modelos de EE.UU. y Canadá) 1 Ventana de infrarrojos Esta sección describe las funciones del mando a distancia utilizado para controlar esta unidad. Algunos botones Da salida a las señales de control infrarrojas. Apunte esta marcados con un asterisco (*) comparten funciones ventana al componente que quiera controlar.
  • Página 134 Controles y funciones F Botones de control de reproductor DVD/ T RETURN videograbadora Selecciona los ajustes del temporizador para dormir, o para volver a la pantalla SET MENU anterior. Controla su reproductor DVD o videograbadora (vea las páginas 105 y 106). U TV VOL +/–...
  • Página 135 Controles y funciones 1 PRESET/TUNE Esta sección describe las funciones del mando a distancia utilizado para controlar FM, XM Satellite Radio o iPod FM: Cambia entre el modo de búsqueda de presintonías y el cuando el modo TV/AV está seleccionado con el selector modo de búsqueda de frecuencias (vea las páginas 51 a 54).
  • Página 136: Instalación

    Instalación Instalación Esta sección describe un lugar de instalación adecuado para poner esta unidad usando una ménsula metálica para pared, una estantería o un soporte. Dependiendo de su ambiente de instalación, las conexiones con componentes externos se pueden hacer antes de instalar esta unidad. Le recomendamos colocar y disponer todos los componentes, incluyendo esta unidad, para decidir qué...
  • Página 137: Ejemplos De Instalación Ejemplo

    Instalación Ejemplos de instalación Ejemplo 1 Instale esta unidad tan cerca del centro exacto de la pared como sea posible. Ejemplo 2 Instale esta unidad para que los haces de sonido puedan ser reflejados por las paredes. Ejemplo 3 Instale esta unidad tan cerca de la parte delantera exacta de su posición de escucha normal como sea posible...
  • Página 138: Utilizando Una Ménsula Metálica Para Pared

    SPM-K30) para montar esta unidad en la pared de su Cuando esta unidad se instale encima de su TV habitación de escucha. Ménsula metálica para pared Esta unidad YSP-4000 24- 7x22 Cuando esta unidad se instale debajo de su TV 4- 7 Nota (mm) Asegúrese de que la estantería sea lo suficientemente grande...
  • Página 139: Conexiones

    Conexiones Conexiones Esta unidad está equipada con los tipos siguientes de jack/terminal de entrada/salida de audio/vídeo: Para entrada de audio Para salida de audio • 2 jacks de entrada digital óptica • 1 jack de salida de altavoz de subgraves •...
  • Página 140: Antes De Conectar Componentes

    Conexiones Antes de conectar componentes Cables utilizados para las conexiones Fijación de cables Para impedir que los cables se desenchufen, coloque la abrazadera de cables suministrada con el lado abierto hacia arriba, colóquela en el panel trasero de Audio/Vídeo esta unidad, en un lugar apropiado, y fije los cables en la abrazadera. Cable HDMI Cable óptico Colóquela en esta unidad...
  • Página 141: Conexiones Usando Cables Hdmi

    Conexiones Conexiones usando cables HDMI Esta unidad está equipada con 2 jacks de entrada HDMI y 1 jack de salida HDMI. Si su TV y otros componentes tienen jacks HDMI, use cables HDMI para simplificar y facilitar las conexiones, y podrá omitir los procedimientos de conexión de las páginas 23 a 26.
  • Página 142: Conexión De Un Tv

    Conexiones Conexión de un TV Para la conexion de audio, conecte los jacks de salida de audio analógico de su TV a los jacks TV/STB AUDIO IN de esta unidad. Si su TV tiene un jack de salida digital óptica, conecte este jack al jack TV/STB OPTICAL DIGITAL IN de esta unidad.
  • Página 143: Conexión De Un Reproductor/Grabadora Dvd

    Conexiones Conexión de un reproductor/grabadora DVD Para la conexión de audio, conecte el jack de salida digital coaxial de su reproductor/grabadora DVD al jack DVD COAXIAL DIGITAL IN de esta unidad. Cuando conecte esta unidad a su combinación de reproductor/grabadora DVD/ videograbadora, conecte los jacks de salida de audio analógico de tal combinación a los jacks AUX 1 AUDIO IN de esta unidad además de hacer la conexión de audio digital coaxial.
  • Página 144: Conexión De Un Sintonizador De Satélite Digital O Un Sintonizador De Tv Por Cable

    Conexiones Conexión de un sintonizador de satélite digital o un sintonizador de TV por cable Para la conexión de audio, conecte el jack de salida digital óptica de su sintonizador de satélite digital o sintonizador de TV por cable al jack TV/STB OPTICAL DIGITAL IN de esta unidad. Conecte los jacks de salida de audio analógico de su sintonizador de satélite digital o sintonizador de TV por cable a los jacks TV/STB AUDIO IN de esta unidad.
  • Página 145: Conexión De Un Sintonizador Digital De Ondas Del Aire

    Conexiones Conexión de un sintonizador digital de ondas del aire Para la conexion de audio, conecte los jacks TV/STB AUDIO IN de esta unidad a los jacks de salida de audio analógico de su TV. Conecte el jack de salida digital óptica de su sintonizador digital de ondas del aire al jack TV/STB OPTICAL DIGITAL IN de esta unidad, además de hacer la conexión de audio analógico.
  • Página 146: Conexión De Un Reproductor De Audio Portátil

    Conexiones Conexión de un reproductor de audio portátil Además, conecte los jacks de salida de audio analógico de su videograbadora a los jacks de entrada de audio analógico (AUX 3) de esta unidad. Panel delantero de esta unidad AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME...
  • Página 147: Conexión De Otros Componentes Externos

    Conexiones Conexión de otros componentes externos Si su componente soporta las conexiones digitales ópticas, conecte el jack de salida digital óptica de su componente (ej., reproductor/grabadora DVD) al jack AUX 1 OPTICAL DIGITAL IN de esta unidad. Si su componente no soporta las conexiones digitales ópticas, conecte el jack de salida digital coaxial de su componete al jack AUX 2 COAXIAL DIGITAL IN de esta unidad.
  • Página 148: Conexión De Un Altavoz De Subgraves

    SWFR para BASS OUT en SUBWOOFER SET (vea la página 82). Cuando conecte un altavoz de subgraves Yamaha equipado con un terminal SYSTEM CONNECTOR, conéctelo al terminal SYSTEM CONNECTOR de esta unidad (Modelos de EE.UU. y Canadá). Si el altavoz de subgraves se conecta usando una conexión tipo sistema, el cambio del modo de alimentación de esta unidad controlará...
  • Página 149: Conexión De La Antena De Fm

    Conexiones Conexión de la antena de FM Conecte la antena de FM suministrada al jack FM ANTENNA de esta unidad. Antena de FM interior (suministrada) FM75 ANTENNA UNBAL. SUBWOOFER COMPONENT COMPONENT Panel trasero de esta unidad DVD/AUX 2 AUX 1 VIDEO IN Acerca de los terminales RS-232C/IR-OUT/IR IN Los terminales RS-232C, IR-OUT y IR IN no soportan las conexiones de componentes externos normales.
  • Página 150: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Conexiones Conexión del cable de alimentación de CA Una vez terminadas todas las demás conexiones, enchufe un extremo del cable de alimentación de CA en el terminal AC IN de esta unidad y el otro extremo en la toma de CA de la pared. Panel trasero de esta unidad (Modelos de EE.UU.
  • Página 151: Preparativos

    PREPARATIVOS Preparativos Instalación de las pilas en el Quite la hoja transparente antes de usar el mando a distancia. mando a distancia Pulse Alcance de funcionamiento del mando a distancia El mando a distancia transmite una rayo infrarrojo direccional. Utilice el mando a distancia a menos de 6 m de esta unidad y apúntelo hacia el sensor de mando a distancia de esta unidad durante la utilización.
  • Página 152: Encendido O Puesta En Espera De Esta Unidad

    Preparativos Encendido o puesta en espera de Pulse de nuevo STANDBY/ON para poner esta unidad esta unidad en el modo de espera. Nota Cuando esta unidad esté en el modo de espera sólo funcionará STANDBY/ON en el panel delantero o mando a distancia, y los otros botones de control del panel delantero o mando a distancia no funcionarán hasta que se conecte la alimentación.
  • Página 153: Utilización Set Menu

    UTILIZACIó N SET MENU Utilización SET MENU Visualización de la OSD (visualización en pantalla) Esta sección describe cómo visualizar la OSD (visualización en pantalla) de esta unidad en su pantalla de TV y cómo poner los parámetros para su habitación de escucha. Una vez completado esto podrá disfrutar de un sonido surround real mientras ve la TV en la comodidad de su propia casa.
  • Página 154: El Organigrama De Set Menu

    Utilización SET MENU El organigrama de SET MENU El diagrama siguiente ilustra las operaciones del procedimiento de preparación. Ejecute LANGUAGE SETUP. Vea “Cambio del idioma de la OSD” en la página 36. Ejecute AUTO SETUP (IntelliBeam). Vea “AUTO SETUP (IntelliBeam)” en la página 37. Si ocurre un error Busque un remedio.
  • Página 155: Cambio Del Idioma De La Osd

    CAMBIO DEL IDIOMA DE LA OSD Cambio del idioma de la OSD Esta función le permite seleccionar el idioma de su elección que aparece en el SET MENU de esta unidad. Ponga el selector del modo de operación en Pulse para seleccionar el idioma YSP.
  • Página 156: Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) Esta unidad crea un campo sonoro reflejando haces sonoros en las paredes de su habitación de escucha y ampliando la cohesión entre todos los canales. Al igual que con la disposición de otros sistemas de audio, usted necesita ajustar el ángulo del haz para disfrutar del mejor sonido posible procedente de esta unidad.
  • Página 157: Instalación Del Micrófono Intellibeam

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Instalación del micrófono IntelliBeam El micrófono IntelliBeam suministrado recoge y analiza el sonido que produce esta unidad en su ambiente de escucha real. Siga el procedimiento de abajo para conectar el micrófono IntelliBeam a esta unidad y asegurarse de que esté situado en un lugar apropiado y que no haya obstáculos grandes entre él y las paredes de su habitación de escucha.
  • Página 158: Usando Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Usando AUTO SETUP (IntelliBeam) Una vez que el micrófono IntelliBeam esté firmemente conectado a esta unidad y colocado en su habitación de escucha, siga el procedimiento de abajo para empezar el procedimiento AUTO SETUP. También puede iniciar el procedimiento AUTO SETUP manteniendo pulsado simplemente AUTO SETUP durante más de dos segundos.
  • Página 159: Auto Setup

    AUTO SETUP (IntelliBeam) Notas Pulse MENU. La pantalla SET MENU aparece en su TV. • Asegúrese de que su habitación de escucha esté lo más silenciosa posible mientras hace el procedimiento AUTO SETUP. SET MENU • Para lograr los mejores resultados posibles se le recomienda salir de su habitación de escucha hasta que termine el ;MEMORY ;AUTO SETUP...
  • Página 160 AUTO SETUP (IntelliBeam) Pulse para seleccionar Compruebe una vez más los puntos BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only siguientes antes de empezar el o SOUND OPTIMZ only y luego pulse ENTER. procedimiento AUTO SETUP. La pantalla siguiente aparece en su TV. •...
  • Página 161 AUTO SETUP (IntelliBeam) Compruebe que la pantalla siguiente se Pulse ENTER para confirmar los resultados o visualice en su TV. RETURN para cancelarlos. Los resultados del procedimiento AUTO SETUP se La pantalla siguiente se visualiza durante dos visualizan en su TV. segundos y luego desaparece de su TV.
  • Página 162 Si el problema persiste, contacte con el centro de servicio Yamaha más cercano para solicitar su asistencia. ERROR E-7 Se ha producido un error en el interior Repita el procedimietno AUTO SETUP.
  • Página 163: Uso De La Memoria Del Sistema

    USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA Uso de la memoria del sistema Uso conveniente de la memoria Pulse para seleccionar MEMORY y del sistema pulse ENTER. La pantalla siguiente aparece en su TV. En la memoria del sistema de esta unidad puede guardar los ajustes actuales realizados en SET MENU.
  • Página 164: Carga De Ajustes

    Uso de la memoria del sistema Carga de ajustes Pulse para seleccionar MEMORY1, MEMORY2 o MEMORY3 y pulse ENTER. Puede recuperar los ajustes guardados en “Para guardar La pantalla siguiente aparece en su TV. ajustes” en la página 44 según las condiciones cambiantes de su habitación de escucha.
  • Página 165 Uso de la memoria del sistema Pulse para seleccionar LOAD y pulse Pulse de nuevo ENTER. ENTER. Los nuevos parámetros guardados como MEMORY1, MEMORY2 o MEMORY3 se cargan. Una vez La pantalla siguiente aparece en su TV. cargados los parámetros, la visualización vuelve a la pantalla SET MENU.
  • Página 166: Reproducción

    REPRODUCCIó N Reproducción Operaciones en el panel delantero Selección de la fuente de entrada Pulse repetidamente INPUT en el panel delantero Puede reproducir sonido de los componentes conectados a para cambiar entre TV, STB, DVD, AUX1, AUX2 y esta unidad pulsando simplemente INPUT en el panel AUX3.
  • Página 167: Reproducción De Fuentes

    Reproducción Pulse AUX1 (o AUX2) para reproducir en un componente conectado al jack AUX 1 (o AUX 2) Utilizando el mando a distancia suministrado del panel trasero de esta unidad. con el TV, cambie a la entrada de vídeo en su TV para visualizar la pantalla de menú...
  • Página 168: Silenciamiento Del Sonido

    Reproducción Silenciamiento del sonido Ajuste del volumen VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET Pulse MUTE para silenciar el sonido. “AUDIO MUTE ON” aparece en el visualizador del panel delantero y el indicador del nivel del sonido parpadea.
  • Página 169: Sintonización De Fm

    SINTONIZACIó N DE FM Sintonización de FM Hay dos métodos de sintonizar: automático y manual. La sintonización automática es eficaz cuando la señal de la emisora es intensa y no hay interferencias. Si la señal es débil, sintonice manualmente la emisora de FM. También puede utilizar las funciones de presintonización automática y manual para guardar un total de 40 emisoras (A1 a E8: 5 grupos de emisoras presintonizadas con 8 números de emisoras presintonizadas cada uno).
  • Página 170: Sintonización Automática

    Sintonización de FM Sintonización automática Pulse una vez ENTRY ) para iniciar la sintonización automática. La sintonización automática es eficaz cuando las señales Cuando esta unidad sintoniza una emisora de FM, el de emisoras de radio son intensas y no hay interferencias. indicador TUNED se enciende y la frecuencia de la emisora aparece en el visualizador del panel Ponga el selector del modo de operación en...
  • Página 171: Presintonización Automática

    Sintonización de FM Pulse repetidamente SEARCH hasta que el Pulse FM para seleccionar FM como fuente indicador AUTO desaparezca del de entrada. visualizador del panel delantero. “FM” aparece en el visualizador del panel delantero. SEARCH • También puede pulsar repetidamente INPUT en el panel delantero para seleccionar FM como fuente de entrada.
  • Página 172: Presintonización Manual

    Sintonización de FM Presintonización manual • Si no aparecen los dos puntos (:), pulse PRESET/TUNE para visualizarlos. También puede guardar manualmente hasta 40 emisoras • Los modelos de EE.UU. y Canadá usan CAT/A-E (A1 a E8: 5 grupos de emisoras presintonizadas con 8 •...
  • Página 173: Selección De Una Emisora Presintonizada

    Sintonización de FM Selección de una emisora Pulse ENTRY ) para seleccionar el presintonizada número de emisora presintonizada deseada (1 a 8). Puede sintonizar fácilmente las emisoras presintonizadas Los números y grupos de emisoras presintonizadas seleccionando los grupos y números de las mismas. aparece en el visualizador del panel delantero junto con la banda y la frecuencia de la emisora.
  • Página 174 Sintonización de FM Sintonice la emisora deseada del sistema de Tipo de programa Descripciones datos de radio. NEWS Noticias Recomendamos la presintonización automática para sintonizar las emisoras del sistema de datos de radio AFFAIRS Temas actuales (vea la página 52). INFO Información general Nota...
  • Página 175: Disfrute Del Sonido Surround

    DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Disfrute del sonido surround Cambiando el modo de haces con los botones del modo de haces del mando a distancia, usted puede disfrutar del sonido surround de múltiples canales. Seleccione 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam o My Surround para reproducir múltiples canales.
  • Página 176: Stereo Plus 3 Beam

    Disfrute del sonido surround Stereo plus 3 Beam Notas • Cuando reproduce fuentes de múltiples canales, las señales de Da salida a sonido normal de los canales delanteros sonido surround izquierdo y derecho se mezclan y salen desde izquierdo y derecho, y a los haces de sonido de los canales los canales delanteros izquierdo y derecho.
  • Página 177: Indicadores De Decodificador

    Disfrute del sonido surround Indicadores de decodificador Modos de sonido surround y fuentes recomendados Dependiendo de la fuente de entrada y el modo de sonido surround seleccionado, los indicadores en el visualizador Fuente del panel delantero se encienden de la forma siguiente: Modo de sonido surround recomendada Estado...
  • Página 178: Disfrute De Fuentes De 2 Canales Con Sonido Surround

    Disfrute del sonido surround Disfrute de fuentes de 2 canales Pulse repetidamente SUR. DECODE (o pulse con sonido surround SUR. DECODE y luego pulse ) para cambiar entre modos surround. Esta unidad puede decodificar fuentes de 2 canales para Opciones: Neo:6 Cinema, Neo:6 Music, PRO reproducir 5.1 canales, para que usted pueda disfrutar de LOGIC, PLII Movie, PLII Music, PLII Game, neural una variedad de efectos de sonido surround cambiando el...
  • Página 179: Para Disfrutar De La Tv Con Sonido Surround

    Disfrute del sonido surround Para disfrutar de la TV con sonido Si oye sonido de los altavoces de su TV, surround reduzca el nivel del sonido en su TV hasta que no oiga ninguna salida de audio. Puede disfrutar de la salida de señales de audio analógicas Para reducir el nivel de sonido del TV, utilice el de su TV con sonido surround real.
  • Página 180: Ajuste De Parámetros Del Modo Surround

    Disfrute del sonido surround Cuando se selecciona Dolby Pro Logic II Ajuste de parámetros del modo Music surround PANORAMA Da al sonido de los canales izquierdo y derecho un Puede configurar los parámetros para Dolby Pro Logic II efecto envolvente, distribuido por todo el campo de Music y DTS Neo:6 Music y ajustar con exactitud los sonido surround, que proporciona una sensación de efectos de sonido surround.
  • Página 181: Disfrute Del Sonido Estéreo

    DISFRUTE DEL SONIDO ESTé REO Disfrute del sonido estéreo Pulsando STEREO en el mando a distancia, usted puede disfrutar de la reproducción estereo de 2 y 5 canales con los modos de haces. Notas • Cuando reproduce señales de audio Dolby Digital con la reproducción estéreo de 2 ó 5 canales, la gama dinámica se comprime. Si el nivel del sonido disminuye al máximo, use otros modos de haces excepto My Beam.
  • Página 182: Reproducción Clara Del Sonido (My Beam)

    REPRODUCCIó N CLARA DEL SONIDO (MY BEAM) Reproducción clara del sonido (My Beam) Cambiando el modo de haces a My Beam, con lo que los haces de sonido salen directamente a la posición de escucha en un solo canal, puede mejorar la capacidad de oír la reproducción en ambientes ruidosos. Además, My Beam también resulta ideal si no quiere que los haces sonoros se reflejen en las paredes de su habitación de escucha o si no quiere molestar a personas que duermen mientras usted disfruta de películas durante la noche.
  • Página 183: Usando La Función De Ajuste Manual

    Reproducción clara del sonido (My Beam) Usando la función de ajuste manual Puede ajustar el ángulo del haz manualmente mientras reproduce una fuente de entrada. Esta función también resulta ideal si la posición de escucha está fuera del margen de garantía de operación de la función de ajuste automático.
  • Página 184: Uso De Programas De Campos Sonoros

    Los programas Yamaha CINEMA DSP son compatibles con todas las fuentes Dolby Digital, DTS y Dolby Surround. Nota Elija un programa CINEMA DSP basado en sus preferencias de escucha, y no confíe en el nombre del propio programa CINEMA DSP.
  • Página 185: Descripciones De Programas De Campos Sonoros

    Uso de programas de campos sonoros Descripciones de programas de campos sonoros Puede elegir entre los programas de campo sonoro siguientes según sus preferencias de escucha cuando reproduzca música, películas o programas de deportes. Para conocer detalles de cómo cambiar entre los programas de campo sonoro disponibles, vea la página 67.
  • Página 186: Programas De Música

    Uso de programas de campos sonoros Programas de música Programas CINEMA DSP Seleccione este programa CINEMA DSP cuando reproduzca fuentes de música. Este programa produce una Puede seleccionar entre tres programas CINEMA DSP atmósfera vibrante y le permite sentirse como si estuviera diferentes (MUSIC, MOVIE y SPORTS) dependiendo del sentado en una sala real de conciertos de rock o jazz.
  • Página 187: Programas De Películas

    Uso de programas de campos sonoros Programas de películas Programa de deportes Seleccione este programa CINEMA DSP cuando Seleccione este programa CINEMA DSP cuando reproduzca películas, especialmente las codificadas con reproduzca fuentes de deportes. Este programa concentra Dolby Digital, DTS o Dolby Surround. Este programa densamente el sonido vocal del presentador en el centro, reproduce claramente los diálogos y los efectos de sonido, mientras que dispersa el sonido de los espectadores a todo...
  • Página 188: Apagado De Cinema Dsp Programas

    Uso de programas de campos sonoros Apagado de CINEMA DSP programas Apague los programas CINEMA DSP si quiere disfrutar Pulse MUSIC, MOVIE o SPORTS para del sonido original sin efecto de programa CINEMA DSP. seleccionar el programa CINEMA DSP deseado. Ponga el selector del modo de operación en MUSIC MOVIE...
  • Página 189: Uso Del Realzador De Música

    USO DEL REALZADOR DE Mú SICA Uso del realzador de música Puede usar el realzador de música de esta unidad para mejorar el sonido hasta alcanzar la profundidad y amplitud originales de los artefactos de compresión tales como el formato MP3. MUSIC MOVIE SPORTS...
  • Página 190: Utilización Del Modo De Volumen (Modo De Escucha Nocturna/Modo De Igualación Del Volumen Del Tv)

    UTILIZACIó N DEL MODO DE VOLUMEN (MODO DE ESCUCHA NOCTURNA/MODO DE IGUALACIó N DEL VOLUMEN DEL TV) Utilización del modo de volumen (Modo de escucha nocturna/Modo de igualación del volumen del TV) Los realzadores de escucha nocturna han sido diseñados para facilitar la escucha a volúmenes bajos durante la noche. Además, usted puede limitar el nivel del volumen del TV para que éste no cambie excesivamente de forma repentina siempre que cambie la emisión (debido a anuncios comerciales, etc.).
  • Página 191: Utilización Del Temporizador Para Dormir

    UTILIZACIó N DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Utilización del temporizador para dormir Utilice esta función para poner automáticamente esta unidad en el modo de espera después de pasar un tiempo especificado. El temporizador para dormir es util si usted va a dormirse después de pasar cierto tiempo mientras esta unidad aún está...
  • Página 192: Cancelación Del Temporizador Para Dormir

    Utilización del temporizador para dormir Cancelación del temporizador para dormir Ponga el selector del modo de operación en YSP. TV/AV Pulse repetidamente SLEEP hasta que aparezca “SLEEP OFF” en el visualizador del panel delantero. SLEEP Espere unos pocos segundos sin utilizar esta unidad para confirmar el ajuste del temporizador para dormir.
  • Página 193: Visualización De Información De La Fuente De Entrada

    VISUALIZACIó N DE INFORMACIó N DE LA FUENTE DE ENTRADA Visualización de información de la fuente de entrada Puede visualizar el formato y la frecuencia de muestreo de la señal de entrada actual en el visualizador del panel delantero. Pulse DISPLAY. SUR.
  • Página 194: Utilización De La Función De Control Hdmi

    UTILIZACIó N DE LA FUNCIó N DE CONTROL HDMI Utilización de la función de control HDMI Si esta unidad y un TV compatible con el control HDMI (excepto algunos modelos) están conectados a través de HDMI, usted puede controlar las funciones siguientes con el mando a distancia suministrado con su TV. •...
  • Página 195: Manual Setup

    MANUAL SETUP MANUAL SETUP Para lograr el sonido surround de mejor calidad, usted puede utilizar MANUAL SETUP para ajustar con precisión los parámetros del ambiente de escucha, y también para hacer ajustes avanzados para señales de sonido, haces sonoros, entrada digital y OSD. Cambie los ajustes iniciales (en negrita debajo de cada parámetro) para reflejar las necesidades de su ambiente de escucha.
  • Página 196: Utilización Manual Setup

    MANUAL SETUP Utilización MANUAL SETUP Pulse para seleccionar MANUAL SETUP y pulse ENTER. Utilice el mando a distancia para acceder a cada parámetro La pantalla siguiente aparece en su TV. y ajustarlo. MUSIC MOVIE SPORTS SUR. DECODE ENTER ENTER ENHANCER ENTRY MENU TV/AV...
  • Página 197: Beam Menu

    MANUAL SETUP ANGLE TO WALL BEAM MENU FLAT TO WALL OR CORNER Se usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la salida del haz sonoro. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2)BEAM MENU A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION •...
  • Página 198: Beam Adjustment (Ajuste De Haces)

    MANUAL SETUP • Seleccione ANGLE TO WALL OR CORNER si esta INSTALLED HEIGHT unidad está instalada en una esquina de su habitación (Altura instalada de esta unidad) de escucha. Ajuste la anchura y la longitud de su Se utiliza para ajustar la altura instalada de esta unidad. habitación de escucha así...
  • Página 199 MANUAL SETUP HORIZONTAL ANGLE (Ángulo horizontal) BEAM TRAVEL LENGTH (Longitud de recorrido del haz) Se utiliza para ajustar el ángulo horizontal de los haces sonoros para cada canal. Ajustando el ángulo horizontal Deberá aplicarse cierto retardo al sonido procedente de de los haces sonoros usted puede optimizar los caminos de cada canal para que todos los sonidos lleguen a la posición los haces sonoros.
  • Página 200: Focal Length (Distancia Focal)

    MANUAL SETUP FOCAL LENGTH (Distancia focal) TREBLE GAIN (Ganancia de agudos) Se utiliza para establecer la distancia de la parte delantera Se usa para ajustar el nivel de salida de alta frecuencia de de esta unidad al punto focal de salida para cada canal y cada canal.
  • Página 201: Image Location

    MANUAL SETUP IMAGE LOCATION SOUND MENU (Ubicación de imagen) Se usa para ajustar la dirección desde la que se oye el Se usa para ajustar manualmente varios parámetros sonido de los canales delanteros izquierdo y derecho, para relacionados con la salida de sonido. que cada canal pueda ser oído próximo al canal central.
  • Página 202: Audio Delay (Retardo De Audio)

    MANUAL SETUP BASS OUT (Salida de graves) AUDIO DELAY (Retardo de audio) Las señales de baja frecuencia (graves) pueden dirigirse al Para retrasar la salida de sonido y sincronizarla con la canal de subgraves y/o a los canales delanteros derecho e imagen de vídeo.
  • Página 203: Dd/Dts Dynamic Range (Gama Dinámica De Señales Dolby Digital Y Dts)

    MANUAL SETUP DD/DTS Dynamic Range INPUT MENU (Gama dinámica de señales Dolby Digital y DTS) Se usa para ajustar manualmente varios parámetros Para seleccionar la compresión de gama dinámica. Este relacionados con la entrada de audio y vídeo. ajuste sólo es eficaz cuando la unidad decodifica señales SET MENU →...
  • Página 204 MANUAL SETUP INPUT TRIM (Recorte de entrada) Se usa para ajustar el nivel de entrada de la fuente de A)INPUT ASSIGNMENT 1/3 entrada. HDMI HDMI1;;;; AUX1 AUX1 HDMI2;;;; DVD C)INPUT TRIM 1/2 [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return TV/STB ANALOG;;;-3.0dB DIGITAL;;-3.0dB DIGITAL;;-3.0dB...
  • Página 205: Input Rename

    Parpadea _ (subrayado). Se usa para seleccionar si se van a reproducir señales de audio HDMI en esta unidad o en otro componente HDMI conectado al jack HDMI OUT de esta unidad.. Opciones: YSP-4000, OTHER ENTER a)SUPPORT AUDIO YSP-4000 OTHER Pulse para seleccionar el carácter...
  • Página 206 MANUAL SETUP VIDEO INFO (Información de vídeo) Notas Se usa para visualizar la información de vídeo de la señal de entrada actual. • Cuando “MONITOR CHECK” se pone en “YES”, esta unidad Opciones:HDMI SIGNAL, HDMI RES., HDMI ERROR recibe la información de las resoluciones de las señales de vídeo disponibles procedente del monitor de vídeo conectado mediante HDMI, y usted puede seleccionar las resoluciones b)VIDEO INFO...
  • Página 207: Display Menu

    MANUAL SETUP DISPLAY MENU e)HDMI CONTROL Se usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la visualización. XXXXXXX SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return 4)DISPLAY MENU A)F.DISPLAY SET B)OSD SET • Seleccione ON para activar el control HDMI. Las C)UNIT SET señales introducidas por los jacks HDMI IN salen por [ ]/[ ]:Up/Down...
  • Página 208: Osd Set (Ajustes De La Osd)

    MANUAL SETUP OSD SET (Ajustes de la OSD) Se usa para ajustar la posición de visualización y el tiempo de visualización de la OSD. B)OSD SET OSD SHIFT;;;;;;;;;;0 OSD DISPLAY TIME;;;ON [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return OSD SHIFT (Cambio de la OSD) Se utiliza para ajustar la posición vertical de la OSD.
  • Página 209: Ajuste Del Balance De Audio

    Ajuste del balance de audio Ajuste del balance de audio Puede ajustar el nivel de salida del haz sonoro de cada canal usando el tono de prueba o la salida de audio reproducida en cada modo de haz para lograr un sonido surround más real. Utilizando el tono de prueba Pulse para seleccionar el canal que...
  • Página 210: Uso De La Salida De Audio Que Está Siendo Reproducida

    Ajuste del balance de audio Pulse TEST cuando haya completado todos Ponga el selector del modo de operación en sus ajustes. YSP. TEST TV/AV Pulse repetidamente CH LEVEL (o pulse CH Notas LEVEL y ) para seleccionar el canal que quiera ajustar. •...
  • Página 211 Ajuste del balance de audio Pulse para ajustar los volúmenes de los canales. ENTER Margen de control: –10,0 dB a +10,0 dB Espere unos pocos segundos sin utilizar esta unidad cuando haya terminado su ajuste. Notas • No se pueden ajustar todos los niveles de los canales cuando se ha seleccionado la reproducción estéreo de 2 ó...
  • Página 212: Selección Del Modo De Entrada

    Selección del modo de entrada Selección del modo de entrada Puede seleccionar el tipo de señal de entrada de audio de la fuente de entrada seleccionada según sus preferencias o las condiciones de la fuente de entrada. Esta función está disponible para TV/STB, DVD, AUX1 y AUX2. Le recomendamos ajustar el modo de entrada en AUTO en la mayoría de los casos.
  • Página 213: Ajuste De Parámetros Del Sistema

    Ajuste de parámetros del sistema Ajuste de parámetros del sistema Esta unidad tiene menús adicionales que se visualizan en el visualizador del panel delantero. Estos menús ofrecen operaciones adicionales para ajustar y personalizar la forma en que funciona esta unidad. Nota Cuando “F.PANEL KEY”...
  • Página 214: Ajuste Memory Protect

    Ajuste de parámetros del sistema Ajuste MEMORY PROTECT Pulse para cambiar entre “PROTECT: ON” y “PROTECT: OFF”. Puede proteger los ajustes que usted guardó en la memoria del sistema de esta unidad para no borrarlos ni cambiarlos sin querer. ENTER Repita los pasos 1 a 3 en “Utilización de los parámetros del sistema”...
  • Página 215: Ajuste Max Volume

    Ajuste de parámetros del sistema Ajuste MAX VOLUME Pulse para ajustar el nivel de sonido máximo. Puede ajustar el nivel de sonido máximo para que esta unidad no dé salida a un sonido que sobrepase ese nivel. Repita los pasos 1 a 3 en “Utilización de los ENTER parámetros del sistema”...
  • Página 216: Ajuste Monitor Check

    Ajuste de parámetros del sistema Ajuste MONITOR CHECK Pulse para que “TURN ON VOLUME” desaparezca del visualizador del panel Use esta función para activar o desactivar la función de delantero. comprobación del monitor de esta unidad. Cuando este parámetro se ajusta en “YES”, esta unidad recibe la información de las resoluciones de las señales de vídeo disponibles procedente del monitor de vídeo conectado ENTER...
  • Página 217: Ajuste Demo Mode

    Ajuste de parámetros del sistema Ajuste DEMO MODE Pulse para cambiar entre “MON CHK: YES” y “MON CHK: SKIP”. Puede hacer una prueba con la salida del haz sonoro de esta unidad para experimentar el haz sonoro. Repita los pasos 1 a 3 en “Utilización de los ENTER parámetros del sistema”...
  • Página 218: Ajuste Panel Input Key

    Ajuste de parámetros del sistema Ajuste PANEL INPUT KEY Pulse para cambiar entre “DEMO: ON” y “DEMO: OFF”. Puede desactivar el INPUT en el panel delantero cuando ajuste los parámetros del sistema. Repita los pasos 1 a 3 en “Utilización de los ENTER parámetros del sistema”...
  • Página 219: Desactivación De Las Teclas Del Panel Delantero

    Ajuste de parámetros del sistema Desactivación de las teclas del Pulse para cambiar entre “P.INPUT: panel delantero ON” y “P.INPUT: OFF”. Puede desactivar las teclas del panel delantero excepto cuando ajuste los parámetros del sistema. ENTER Repita los pasos 1 a 3 en “Utilización de los parámetros del sistema”...
  • Página 220: Ajuste Factory Preset

    Ajuste de parámetros del sistema Ajuste FACTORY PRESET Pulse para cambiar entre “F.PANEL: ON” y “F.PANEL: OFF”. Puede reponer todos los parámetros de esta unidad a sus valores de fábrica Este procedimiento repone completamente TODOS los parámetros en SET MENU. ENTER Nota Después de realizar el procedimiento siguiente tendrá...
  • Página 221 Ajuste de parámetros del sistema Pulse para cambiar entre “PRESET: RESET” y “PRESET: CANCEL”. ENTER • Seleccione PRESET: RESET para reponer todos los ajustes actuales. • Seleccione PRESET: CANCEL para cancelar el procedimiento de reposición. Pulse STANDBY/ON en el mando a distancia para poner esta unidad en el modo de espera.
  • Página 222: Funciones Del Mando A Distancia

    Además de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros componentes AV hechos por Yamaha y otros fabricantes. Para controlar otros componentes deberá preparar el mando a distancia con los códigos de mando a distancia apropiados y poner el selector del modo de operación en TV/AV para cambiar el área de control.
  • Página 223: Control De Otros Componentes

    Funciones del mando a distancia Control de otros componentes 1 Botones numéricos Utilización de su TV Selecciona un canal de TV para reproducirlo. Ponga el selector del modo de operación en TV/ 2 CH +/– AV, y pulse TV para seleccionar TV como fuente Cambia entre los canales de TV disponibles.
  • Página 224 Funciones del mando a distancia Utilización de su reproductor/grabadora DVD Utilización de su STB (Sintonizador CATV/Satélite) Ponga el selector del modo de operación en TV/AV, y pulse DVD para seleccionar DVD como fuente de entrada. Ponga el selector del modo de operación en TV/ El área de control del mando a distancia cambia al modo AV, y pulse STB para seleccionar STB como de operación del DVD.
  • Página 225: Utilización De Su Videograbadora

    Funciones del mando a distancia Utilización de su videograbadora Ponga el selector del modo de operación en TV/ AV, y pulse AUX1 para seleccionar VCR como fuente de entrada. El área de control del mando a distancia cambia al modo de operación AUX1.
  • Página 226: Ajuste De Macros Para Tv Con Capacidad De Sintonización

    Funciones del mando a distancia Ajuste de macros para TV con Utilización del macro de TV capacidad de sintonización La función macro de TV permite realizar una serie de Mantenga pulsado CODE SET y pulse uno de operaciones pulsando un solo botón. Por ejemplo, cuando los botones selectores de entrada para quiere reproducir un DVD, normalmente tiene que seleccionar la fuente de entrada para la que...
  • Página 227: Ajuste De Macros Para Tv Sin Capacidad De Sintonización

    Funciones del mando a distancia Ajuste de macros para TV sin capacidad Utilización de macros de sintonización Mantenga pulsado uno de los botones selectores Mantenga pulsado CODE SET y pulse uno de de entrada durante unos dos segundos para los botones selectores de entrada para seleccionar la fuente de entrada con la que va a seleccionar la fuente de entrada para la que utilizar los macros.
  • Página 228: Solución De Problemas

    CA y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado.
  • Página 229: Bass Out En Subwoofer Set

    2 canales en el componente fuente como, por ejemplo, un reproductor DVD. “SUPPORT AUDIO” está en “YSP-4000”. Ponga “SUPPORT AUDIO” en “OTHER”. Hay interferencia de ruido Esta unidad está demasiado cerca de un Separe más esta unidad de ese equipo.
  • Página 230: Mando A Distancia

    Solución de problemas Mando a distancia Vea la Problema Causa Remedio página El mando a distancia no Distancia o ángulo equivocados. El mando a distancia funciona dentro de una funciona o funciona mal. distancia de 6 m y sin exceder un ángulo de 45 grados a partir del eje central del panel delantero.
  • Página 231 Solución de problemas Sintonizador de FM Vea la Problema Causa Remedio página La recepción estéreo por FM Las características de las emisiones estéreo Verifique las conexiones de la antena. tiene ruido. de FM pueden causar este problema cuando Intente utilizar una antena de FM —...
  • Página 232: Glosario

    Glosario Glosario Dolby Digital DTS Digital Surround Dolby Digital es un sistema de sonido surround digital que DTS digital surround fue desarrollado para reemplazar las pistas le proporciona un sonido de múltiples canales de sonido analógico de las peliculas por pistas de sonido digital completamente independiente.
  • Página 233 Glosario Canal LFE 0.1 Este canal es para reproducir las señales de graves bajos. La gama de frecuencias para este canal es de 20 Hz a 120 Hz. Este canal se cuenta como 0.1 porque sólo impone una gama de frecuencia baja a la gama completa reproducida por los otros 5/6 canales en un sistema de 5.1/6.1 canales Dolby Digital o DTS.
  • Página 234: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Números 3 Beam ................57 Macro de TV ..............107 5 Beam ................56 Mando a distancia ............11 MANUAL SETUP ............76 MEMORY ...............44 Abrazadera de cable............21 Micrófono IntelliBeam............38 Alimentación..............33 Modo de haces ............56, 62, 63 AUTO SETUP (IntelliBeam)..........
  • Página 235: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones SECCIÓN DE AMPLIFICADOR SECCIÓN DE FM • Potencia de salida máxima (JEITA) • Gama de sintonización ..........2 W (1 kHz, THD de 10%, 4 Ω) × 40 [Modelos de EE.UU. y Canadá] ....... 87,5 a 107,9 MHz 20 W (100 Hz, THD de 10%, 4 Ω) ×...
  • Página 236 如果电池更换不正确,也许有爆炸的危险。请更换 在所有的连接完成之前请勿将本机插头插入墙上 相同的或等效的电池。 插座。 请勿上下倒置操作本机。它可能过热,并极有可 注意 能导致损坏。 使用此处指定外的控制或调节以及进行指定外的操 请勿在开关,旋钮或导线上用力。 作都有可能引起有害的辐射暴露。 10 当将电源线从墙上插座断开时,请抓住插头;请 勿拖拉导线。 11 请勿使用化学溶剂清洁本机;这可能损坏机壳涂 层。请使用洁净的干布。 12 只能使用本机规定的电压。在本机上使用比规定 值高的电压是危险的并可能导致火灾,损坏本机 或造成人体伤害。Yamaha 将不对由于在本机上使 用非规定电压而造成的任何损害负责。 13 为了防止闪电造成的损害,在闪电打雷时,请将 插头从墙上的电源插座或本机拔出。 14 请勿尝试修改或修理本机。当需要任何维修时请 联系专业 Yamaha 维修人员。不能以任何理由打开 机壳。 15 当准备长时间 (例如休假)不使用本机时,请将 AC 电源线从墙上插座断开。 16 对通常的操作错误,在断定本机出故障之前,请 务必先阅读 “故障排除”一节。...
  • Página 237 目录 手动预设调谐 ......53 前言 选择预设电台 ......54 显示无线电数据系统信息 概述 ........2 ( 仅限于欧洲型号 ) ..... 54 特性 ........3 享受环绕声音响 ......56 使用本说明书 ......5 5 Beam ........56 提供的配件 ....... 6 Stereo plus 3 Beam ...... 57 控制按钮和功能 ......7 3 Beam ........
  • Página 238 Yamaha YSP-4000 Digital Sound Projector 要挑战这种偏见,既摒弃复杂的扬声器设置和麻烦的相关接线, 而充分享受多声道环绕声音响。 这一苗条的装置,废除了复杂的接线和装配的麻烦,不但易于设置,而且能够再现强有力的的环绕声音响,这 主要得益于其内置的 2 个低音扬声器和 40 个全范围小扬声器。 您可以细调本机的参数来独立控制各个声束的时间延迟,从而使得从各个方向到达收听位置的音响具有高取向 性。 YSP-4000 投射的声束信息包含前方右 (R) ,前方左 (L) ,环绕声右 (SR)和环绕声左 (SL)扬声器位置, 通过听音室墙壁的反射,然后到达实际的听音位置。 再加上中央 (C) 声束,本 Digital Sound Projector 创造 出逼真的 5.1 声道环绕声,使您感觉到就像是在房间里实际上有多个扬声器一样。 休息一会儿,享受一下这个简便易行的真实的音响体验,但却是充满时尚的 Digital Sound Projector 吧。 虚拟前方右 扬声器...
  • Página 239 IntelliBeam 麦克风实现。 您可以避免进行繁杂的边 Neural Surround 解码器可以多声道播放 XM Satellite 听边调的扬声器设置,却可以得到与您的听音环境最 Radio 广播的 XM HD 内容,从而得到完全的立体声体验 优匹配的高精度声束配置。 XM Satellite Radio 信息显示功能 iPod 控制能力 (仅限美国,加拿大和澳大利亚型号) DOCK 端子用于连接 Yamaha iPod 多用平台 (比如 YDS-10, 另售) ,可以支持 iPod (Click and Wheel),iPod nano 以及 iPod mini 播放信息显示功能 电池充电功能...
  • Página 240 经 1 Ltd 许可生产。在全世界取得专利。 “ ”标志和 “Digital Sound Projector ”是 1 Ltd 的 商标。 “ ”标志和 “Cinema DSP”为 YAMAHA 公司的登录 商标。 TruBass,SRS 和 “ ”标志是 SRS Labs, Inc. 的注册 商标。TruBass 技术得到 SRS Labs, Inc. 的授权使用。 经 Dolby Laboratories 授权生产。 “Dolby” , “Pro Logic”和双 D 标志均为 Dolby Laboratories 商标。...
  • Página 241: 使用本说明书

    使用本说明书 使用本说明书 注 • 本说明书介绍如何连接和操作本机。 关于外部装置操作的详细说明,请参考各装置附带的说明书。 • 如果不特别说明,本手册中的操作均使用本机附带的遥控器进行。 • y 指示有关您的操作的提示。 • 本说明书是在产品生产之前印刷的。 由于改进等原因,设计和规格可能会有部分变更。如果说明书和产品存在不同,以产 品为准。 在您的听音室安装本机。 请参阅第 17 页上的 “安装” 。 连接本机到您的电视机和其他外部装置。 请参阅第 20 页上的 “连接” 。 准备好遥控器并打开本机的电源。 请参阅第 32 页上的 “开始” 。 启动 AUTO SETUP。 请参阅第 37 页上的 “AUTO SETUP (IntelliBeam)” 。 播放音源。...
  • Página 242: 提供的配件

    提供的配件 提供的配件 请检查您收到了下列所有的部件。 遥控器 (×1) 粘贴片 (×4) 光学缆线 (×1) STANDBY/ON POWER POWER DOCK AUX1 AUX2 AUX3 MACRO INPUT1 PRESET/TUNE SEARCH MEMORY FM/XM AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 缆线夹子 (×1) 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM 数码音频针形缆线 (×1) STEREO MY BEAM MY SUR. MUSIC MOVIE SPORTS...
  • Página 243: 控制按钮和功能

    控制按钮和功能 控制按钮和功能 前部面板 AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON 1 前部面板显示器 6 VOLUME +/- 显示本机的操作状态信息。 控制所有音频声道的音量水平 ( 请参阅第 49 页 )。 2 遥控器传感器 7 STANDBY/ON 接收来自遥控器的红外线信号。 打开本机的电源或将其设置为待机模式 (请参阅第 33 页) 。 3 AUX 3 输入插孔 连接便携式音频播放机...
  • Página 244: 前部面板显示器

    控制按钮和功能 前部面板显示器 1 HDMI 指示器 A NIGHT 指示器 当选择的输入源信号在 HDMI IN 输入插孔输入时点 当夜间收听增强模式之一被选择时点亮 (请参阅第 亮。 71 页) 。 2 TUNER 指示器 B SLEEP 指示器 FM: 当本机调谐到一个 FM 电台时点亮。 当睡眠定时器设置时点亮 (请参阅第 72 页) 。 XM: 在 XM 预设操作时 MEMORY 闪烁 (仅限于美国和加 C 无线电数据系统指示器...
  • Página 245: 后部面板

    孔到本机 (请参阅第 22 页) 。 0 DOCK 端子 4 AC IN (仅限美国,加拿大和澳大利亚型号) 连接附带的交流电源线 (请参阅第 31 页) 。 连接 Yamaha iPod 多用平台 (比如 YDS-10,另售) (参见参考指南的第 2 页) 。 5 IR-OUT 端子 A DVD COAXIAL DIGITAL IN 插孔 这是仅限于商业使用的控制扩展端子 (请参阅第 30 页) 。...
  • Página 246 这是仅限于商业使用的控制扩展端子 (请参阅第 30 页) 。 E RS-232C 端子 这是仅限于商业使用的控制扩展端子 (请参阅第 30 页) 。 F SYSTEM CONNECTOR 端子 (仅限美国和加拿大型号) 用来连接 Yamaha 低音扬声器的 SYSTEM CONNECTOR 端 子到本机。 G VIDEO OUT 插孔 通过复合模拟视频连接方式,连接电视机上的视频输 入插头,以显示本机的 OSD (请参阅第 23 页) 。 H COMPONENT VIDEO OUT 插孔 通过分量模拟视频连接方式,连接电视机上的视频输...
  • Página 247: 遥控器 ( 欧洲,澳大利亚,亚洲和韩国型号 )

    控制按钮和功能 遥控器 ( 欧洲,澳大利亚,亚洲和韩国型号 ) 本节说明用来操作本机的遥控器的功能。 某些标有星 1 红外线窗口 号 (*) 的按钮共享 YSP 和 TV/AV 操作模式的共同功能 输出红外线控制信号。 将此窗口对准您想要操作的组 (S)。 件机。 2 STANDBY/ON 一旦您设置了相应的遥控器代码,您就可以使用这个遥控器 打开本机的电源或将其设置为待机模式 (请参阅第 来操作其他装置。 有关详情,请参见第 104 页上的 “控制 33 页) 。 其它组件机” 。 3 传送指示器 当红外线控制信号被输出时点亮。 4 输入选择器按钮 STANDBY/ON POWER POWER...
  • Página 248 控制按钮和功能 F DVD 播放机 /VCR 控制按钮 T RETURN 控制 DVD 播放机或 VCR (请参阅第 105 和 106 页) 。 选择睡眠定时器设置或返回前一 SET MENU 屏幕。 G My Beam 麦克风 U TV VOL +/- 当使用 My Beam 自动调节功能时,收集本机的测试音 调节电视机的音量水平 (请参阅第 104 页) 。 调 (请参阅第 63 页) 。 V CH +/- H TV POWER 改变电视机,数码卫星调谐器,有线电视调谐器或...
  • Página 249 控制按钮和功能 本节描述当 TV/AV 模式被通过操作模式选择器 (7) 1 PRESET/TUNE 选择时,用来控制 FM,无线电数据系统或 iPod 的遥 FM: 在预设搜索模式和频率搜索模式之间切换 (请参 控器功能。 注意 , 无线电数据系统操作仅限于欧洲型 阅第 51 到 54 页) 。 号,而 iPod 操作则仅限于澳洲型号。 2 数字按钮 FM: 输入数字。 3 光标按钮 , ENTER STANDBY/ON POWER POWER FM: 使用 ENTRY ) 改变预设电台号码...
  • Página 250: 遥控器 ( 美国和加拿大型号 )

    控制按钮和功能 遥控器 ( 美国和加拿大型号 ) 本节说明用来操作本机的遥控器的功能。 某些标有星 1 红外线窗口 号 (*) 的按钮共享 YSP 和 TV/AV 操作模式的共同功能 输出红外线控制信号。 将此窗口对准您想要操作的组 (S)。 件机。 2 STANDBY/ON 一旦您设置了相应的遥控器代码,您就可以使用这个遥控器 打开本机的电源或将其设置为待机模式 (请参阅第 来操作其他装置。 有关详情,请参见第 104 页上的 “控制 33 页) 。 其它组件机” 。 3 传送指示器 当红外线控制信号被输出时点亮。 4 输入选择器按钮 用于选择输入音源...
  • Página 251 控制按钮和功能 F DVD 播放机 /VCR 控制按钮 T RETURN 控制 DVD 播放机或 VCR (请参阅第 105 和 106 页) 。 选择睡眠定时器设置或返回前一 SET MENU 屏幕。 G My Beam 麦克风 U TV VOL +/- 当使用 My Beam 自动调节功能时,收集本机的测试音 调节电视机的音量水平 (请参阅第 104 页) 。 调 (请参阅第 63 页) 。 V CH +/- H TV POWER 改变电视机,数码卫星调谐器,有线电视调谐器或...
  • Página 252 控制按钮和功能 本节描述当 TV/AV 模式被通过操作模式选择器 (7) 1 PRESET/TUNE 选择时,用来控制 FM,XM Satellite Radio 或 iPod FM: 在预设搜索模式和频率搜索模式之间切换 (请参 的遥控器功能。 阅第 51 到 54 页) 。 2 数字按钮 FM,XM: 输入数字。 STANDBY/ON POWER POWER 3 光标按钮 , ENTER FM: 使用 ENTRY ) 改变预设电台号码 DOCK AUX1 AUX2 AUX3...
  • Página 253: 在安装本机之前

    安装 安装 本章介绍在适当的安装场所用金属挂壁托架,小台架或支架来安装本机。根据您的安装环境,在安装本机之 前,可以进行外部装置的连接。 我们推荐您在一个临时场所排列所有装置,包括本机,以便决定安装顺序。 特别是当您进行 HDMI 连接时,我们推荐您在安装之前进行连接 (请参阅第 22 页) 。 在安装本机之前 注 • 我们不推荐将本机直接放置在您的听音室的地板上。 请使 本机创造的环绕声是由声束反射到您的听音室的墙上 用金属挂壁托架,小台架或支架安装本机。 而发出的。 当本机被安装到以下场所时,由本机产生 • 本机的重量为 15.5 公斤。 请确保安全地安装本机, 在振动 的环绕声效果可能不够充足。 时例如地震时物体不会落下,在孩子们能触及范围以外等 房间的墙壁不能充分反射声束 等。 • • 当使用阴极射线显像管 (CRT)电视机时,不要将本机直 房间的墙壁吸收声音 • 接安装在您的电视机上面。 房间的尺寸超过了以下范围: 宽 (3 到 7 米)X 高 •...
  • Página 254 安装 安装例 例 1 尽可能在靠近墙壁的正中央位置安装本机。 例 2 在声束能从墙壁反射的地方安装本机。 例 3 尽可能在靠近您的正常听音位置的正前方安装本机。...
  • Página 255 安装 使用金属挂壁托架安装 使用小台架安装 您可以使用备用的金属挂壁托架 (比如 SPM-K30)将 您可以使用市面销售的小台架将本机安装在您的电视 本机安装在您的听音室的墙上。 机的上面或下面。 金属挂壁托架 当把本机安装在您的电视机的上面时 本机 YSP-4000 24- 7x22 4- 7 当把本机安装在您的电视机的下面时 (mm) SPM-K30 ( 选项 ) 注 请确保小台架的大小足够在本机四周能有充分的通风空间 关于如何将金属挂壁托架安装到墙上或将本机安装到金属挂 (请参阅第 17 页)以及小台架的强度足够支撑本机和电视 壁托架上,详细情况请参见附带的金属挂壁托架说明书。 机两者的重量。 使用支架安装 粘贴本机 您可以把您的电视机放在支架上,再使用市面销售的 依次撕开附带的 4 个粘贴片的薄膜,然后将本机底部 小台架放置本机,并将其放置在电视机下面。 的 4 角与小台架顶部的相应部位等粘贴。...
  • Página 256 连接 连接 本机装备有以下类型的音频 / 视频输入 / 输出插孔 / 端子: 用于音频输入 用于音频输出 2 个光学数码输入插孔 1 个超低音输出插孔 • • 2 个同轴数码输入插孔 • 用于音频 / 视频输出 2 套模拟输入插孔 • 1 个 HDMI 输出插孔 • 1 个多用平台端子 • 用于视频输出 (仅限美国,加拿大和澳大利亚型号) 1 个复合视频输出插孔 • 用于音频 / 视频输入 1 套分量视频输出插孔...
  • Página 257: 连接装置之前

    连接 连接装置之前 用于连接的缆线 固定缆线 要防止缆线脱落,请将附带的缆线夹子开启面朝上放置,将它安 装到本机的后部面板上适当的位置,然后,将缆线放入缆线夹 音频 / 视频 子。 HDMI 缆线 光学缆线 装配到本机 音频 音频针形缆线 (附带) HDMI 挠泄匦畔 ( 白色 ) ( 白色 ) 音频信号 输入源 音频信号类型 ( 红色 ) ( 红色 ) DVD 视频 Dolby Digital, DTS, PCM 光学缆线...
  • Página 258: 使用 Hdmi 缆线连接

    连接 使用 HDMI 缆线连接 本机装备有 2 个 HDMI 输入插孔和 1 个 HDMI 输出插孔。 如果您的电视机和其他装置具有 HDMI 插孔,为了连接 简单方便,使用 HDMI 缆线,您可以跳越从 23 到 26 页的连接步骤。 如果您的电视机具有内置数码卫星调谐器 和光学数码输出插孔,请将电视机上的光学数码输出插孔连接到本机的 TV/STB OPTICAL DIGITAL IN 插孔。 • 一旦您将 HDMI 缆线连接到本机的 HDMI 插孔,我们建议您使用胶带等保护 HDMI 缆线。 • 本机输出来自视频 / 分量视频插孔,模拟 / 数码输入插孔以及 HDMI OUT 插孔的模拟视频信号和模拟 / 数码音频信号。 本机的后部面板...
  • Página 259: 连接 Tv

    连接 连接 TV 对于音频连接,将电视机的模拟音频输出插孔连接到本机的 TV/STB AUDIO IN 插孔。 如果您的电视机具有光学 数码输出插孔,请将电视机上的光学数码输出插孔连接到本机的 TV/STB OPTICAL DIGITAL IN 插孔。 对于视频连接,当您在 SET MENU 调节系统参数时,您可以将电视机的视频输入插孔连接到本机的 VIDEO OUT 插孔,用于显示 OSD 以便于察看。 如果您的电视机具有分量视频输出插孔,除了复合视频连接之外,连接电 视机的分量视频输入插孔到本机的 COMPONENT VIDEO OUT 插孔。 一旦分量视频连接完成,您可以欣赏分辨率更 高的图像。 要防止光学缆线脱落,用附带的缆线夹子夹紧光学缆线 (请参阅第 21 页) 。 注 如果您同时进行模拟和光学数码音频连接,如下图所示,那么,通过 TV/STB OPTICAL DIGITAL IN 插孔输入的数码音频信号 将优先于通过...
  • Página 260: 连接 Dvd 播放机 / 录像机

    连接 连接 DVD 播放机 / 录像机 对于音频连接,将 DVD 播放机 / 录像机的同轴数码输出插孔连接到本机的 DVD COAXIAL DIGITAL IN 插孔。 当 您将本机连接到 DVD/VCR 播放机 / 录像机组合时,除同轴数码音频连接之外,将您的 DVD/VCR 播放机 / 录像机 组合的模拟音频输出插孔连接到本机的 AUX 1 AUDIO IN 插孔。 对于视频连接,将 DVD 播放机 / 录像机的视频输出插孔连接到本机的 DVD/AUX 2 VIDEO IN 插孔。 如果 DVD 播 放机...
  • Página 261: 连接数码卫星调谐器或有线电视调谐器

    连接 连接数码卫星调谐器或有线电视调谐器 对于音频连接,将您的数码卫星调谐器或有线电视调谐器的光学数码输出插孔连接到本机的 TV/STB OPTICAL DIGITAL IN 插孔。 将您的数码卫星调谐器或有线电视调谐器的模拟音频输出端子连接到本机的 TV/STB AUDIO IN 端子。 对于视频连接,将您的数码卫星调谐器或有线电视调谐器的视频输出插孔连接到本机的 STB VIDEO IN 插孔。 如果您的数码卫星调谐器或有线电视调谐器具有分量视频输出插孔,将您的数码卫星调谐器或有线电视调谐器 的分量视频输出插孔连接到本机的 STB COMPONENT VIDEO IN 插孔。 一旦分量视频连接完成,您可以欣赏分辨 率更高的图像。 要防止光学缆线脱落,用附带的缆线夹子夹紧光学缆线 (请参阅第 21 页) 。 本机的后部面板 FM75 ANTENNA UNBAL. SUBWOOFER COMPONENT COMPONENT AUX 2 COAXIAL OPTICAL TV/STB...
  • Página 262: 连接数码广播调谐器

    连接 连接数码广播调谐器 对于音频连接,将本机的 TV/STB AUDIO IN 插孔连接到电视机的模拟音频输出插孔。 除模拟音频连接之外,将 数码广播调谐器的光学数码输出插孔连接到本机的 TV/STB OPTICAL DIGITAL IN 插孔。 这样,您就可以欣赏到 模拟和数码双方的播放。 对于视频连接,将数码广播调谐器的视频输出插孔连接到本机的 STB VIDEO IN 插孔。 如果您的数码广播调谐 器具有分量视频输出插孔,将数码广播调谐器的分量视频输出插孔连接到本机的 STB COMPONENT VIDEO IN 插 孔。 一旦分量视频连接完成,您可以欣赏分辨率更高的图像。 要防止光学缆线脱落,用附带的缆线夹子夹紧光学缆线 (请参阅第 21 页) 。 本机的后部面板 FM75 ANTENNA UNBAL. SUBWOOFER COMPONENT COMPONENT AUX 2...
  • Página 263: 连接便携式音频播放机

    连接 连接便携式音频播放机 将您的便携式音频播放机的模拟音频输出插孔连接到本机前面板上的 AUX 3 输入插孔。 本机的前部面板 AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON AUX 3 模拟音频输出 便携式音频播放机 音频 3.5 毫米立体声微型插孔缆线...
  • Página 264: 连接其他外部装置

    连接 连接其他外部装置 如果您的装置支持光学数码连接,将您的装置 (比如 DVD 播放机 / 录像机)的光学数码输出插孔连接到本机 的 AUX 1 OPTICAL DIGITAL IN 插孔。 如果您的装置不支持光学数码连接,将您的装置上的同轴数码输出插孔 连接到本机的 AUX 2 COAXIAL DIGITAL IN 插孔。 如果您的装置不支持任何数码连接,将您的装置 (比如, VCR)的模拟音频输出插孔连接到本机的 AUX 1 AUDIO IN 插孔。 对于视频连接,将 DVD 播放机 / 录像机等的视频输出插孔连接到本机的 DVD/AUX 2 VIDEO IN(或 AUX 1 VIDEO IN)插孔。...
  • Página 265: 连接超低音扬声器

    将超低音扬声器的单声道输入插孔连接到本机的 SUBWOOFER 插孔。 只进行该连接时,从连接的超低音扬声器不输出音响。 要从连接的超低音扬声器输出声音,打开超低音扬声 器的电源,然后进行 AUTO SETUP (请参阅第 37 页)或在 SUBWOOFER SET 对于 BASS OUT 选择 SWFR( 请参阅第 82 页 )。 当连接一个附带有 SYSTEM CONNECTOR 端子的 Yamaha 低音扬声器时,将它连接到本机的 SYSTEM CONNECTOR 端 子 (仅限于美国和加拿大型号) 。 如果使用系统类型连接超低音扬声器,改变本机的电源模式以控制超低音 扬声器的电源模式。 本机的后部面板 ( 美国和加拿大型号 )
  • Página 266: 连接 Fm 天线

    连接 连接 FM 天线 将附带的 FM 天线连接到本机的 FM ANTENNA 插孔。 FM 室内天线 (附带) FM75 ANTENNA UNBAL. SUBWOOFER COMPONENT COMPONENT 本机的后部面板 DVD/AUX 2 AUX 1 VIDEO IN 关于 RS-232C/IR-OUT/IR IN 端子 RS-232C,IR-OUT 和 IR IN 端子不支持普通外部装置连接。 它们是仅限于商业使用的控制扩展端子。 本机的后部面板 ( 美国和加拿大型号 ) IR-OUT IR-OUT IR IN...
  • Página 267: 连接交流电源线

    连接 连接交流电源线 一旦完成了所有其他连接,将交流电源线的一端插入到本机的 AC IN 端子,然后将另一端插入墙上交流电源插 座。 本机的后部面板 ( 美国和加拿大型号 ) IR-OUT AC IN 到墙壁的交流电源插座...
  • Página 268: 安装遥控器电池

    开始 开始 安装遥控器电池 在使用遥控器之前去掉透明薄膜。 按下 遥控器的操作范围 遥控器发射一道有方向性的红外线光束。 在本机的 6 米以内使用遥控器,操作时将遥控器指向遥控器传感 器。 按住电池盒盖上的 标记,打开盒盖。 在电池盒中放入两节附带的电池 (AA, R6, UM-3) 。 AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON 请确认电池的正负极与电池盒中的极性标记一致 (+/-) 。 大约 6 m 关闭电池盒盖。 注 • 如果有以下情况,请更换所有电池: 遥控器的操作范围减 小或传送指示灯不亮或变暗。 • 新旧电池请勿混用。 • 请勿将不同型号的电池一起使用 (例如碱性电池和锰电 池)...
  • Página 269: 打开本机或将其设置为待机模式

    开始 打开本机或将其设置为待机模式 再次按下 STANDBY/ON,设置本机到待机模式。 注 当本机处于待机模式时,只有前部面板或遥控器上的 STANDBY/ON 可以进行操作,前部面板或遥控器上的其他操 作按钮不能操作,直到本机电源打开。 INPUT VOLUME STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER DOCK AUX1 AUX2 AUX3 INPUT1 MACRO PRESET/TUNE SEARCH MEMORY FM/XM ( 美国和加拿大型号 ) 按下 STANDBY/ON 打开本机的电源。 前面板显示器上出现音量水平,然后当前选择的 输入源和声束模式被显示。 STANDBY/ON 或 STANDBY/ON 前部面板 遥控器 当前音量水平 当前输入源 当前声束模式...
  • Página 270: 使用 Set Menu

    使用 SET MENU 使用 SET MENU 显示 OSD( 在屏显示 ) 本章介绍在您的电视机屏幕上如何显示本机的 OSD (在屏显示)以及对您的听音室如何设置参数。 完成了以 上操作,您就可以在您自己的房间里一边舒适地看着电视一边享受真正的环绕声音响。 检查电视机上的视频输入插头是否连接到本机的 将操作模式选择开关设为 YSP。 VIDEO OUT 插孔以显示本机的 OSD。 TV/AV 按下 STANDBY/ON 打开本机的电源。 STANDBY/ON 按下 MENU。 或 电视机上出现 SET MENU 屏幕。 STANDBY/ON 前部面板 遥控器 SET MENU ;MEMORY MENU ;AUTO SETUP 打开电视机的电源。...
  • Página 271: 流程图 Set Menu

    使用 SET MENU 流程图 SET MENU 设置步骤的全部流程如下图所示。 启动 LANGUAGE SETUP。 请参阅第 36 页上的 “改变 OSD 语言” 。 启动 AUTO SETUP(IntelliBeam)。 请参阅第 37 页上的 “AUTO SETUP (IntelliBeam)” 。 如果出现错误 寻找补救措施。 关于错误信息的全部表格和有效措施,请参见第 43 页上的 “错误讯息 AUTO SETUP” 。 播放音频信号或对声束模式和 CINEMA DSP 设置进行调节。 请参阅第...
  • Página 272: 改变 Osd 语言

    改变 OSD 语言 改变 OSD 语言 该功能允许您选择出现在本机的 SET MENU 上的各种选择所使用的语言。 将操作模式选择开关设为 YSP。 按下 ,选择期望的语言 , 然后按下 ENTER。 TV/AV ENTER ENTER 按下 MENU。 电视机上出现 SET MENU 屏幕。 选择: ENGLISH ( 英语 ), DEUTSCH ( 德语 ), SET MENU Français ( 法语 ), ESPAOL( 西班牙语 ), ITALIANO (意大利语)...
  • Página 273: Auto Setup (Intellibeam)

    AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) 本机在您的听音室里以声束通过墙壁反射而创造一个声场,它使得所有声道间的凝聚力变得更加宽广。 正像 在其他音频系统中您要排列扬声器的位置一样,你需要设置声束角度来享受本机带来的最佳的音响。 本机使用声束最优化功能和声音最优化功能,它借助于附带的 IntelliBeam 麦克风,让您可以避免麻烦的边收 听边调节的设置,就能达到最适合您的收听环境的高精度声束调节。 这两种功能一般被总称为 “IntelliBeam” 。 声束最优化 : 该功能用于最优化声束角度,使得参数最适合您的收听环境。 声音最优化 : 该功能可最优化声束延迟,音量和质量,使得参数最适合您的收听环境。 流程图 AUTO SETUP 本机将实行一系列的检查,包括最优化声束角度,延迟,音量和音质。 您可以选择最优化全部或部分参数。 注 检查您的听音室的环境 如果选择 SOUND OPTIMZ only,将跳跃声束角度检查步 骤。 如果选择 BEAM OPTIMZ only,将跳过声音最优化步骤。 如果选择 BEAM OPTIMZ only,将跳跃超低音扬声器检查 步骤。...
  • Página 274: 安装 Intellibeam 麦克风

    AUTO SETUP (IntelliBeam) 安装 IntelliBeam 麦克风 随机提供的 IntelliBeam 麦克风获取和分析本机在实际的收听环境中产生的声音。 请按照下列步骤将 IntelliBeam 麦克风连接到本机,请务必将 IntelliBeam 麦克风放置在适当的地方,即在您的听音室的墙和 IntelliBeam 麦克风之间确保没有大的障碍物。 注 • 当您已经完成 AUTO SETUP 步骤之后,请务必拔掉 IntelliBeam 麦克风。 • IntelliBeam 麦克风对热很敏感。 - 请将其远离直射阳光。 - 请勿将其放置在本机上部。 • 不要将 IntelliBeam 麦克风连接到延长缆线,这样做也许会导致错误的最优化声音。 • 如果没有将 IntelliBeam 麦克风放置在您的听音室的适当位置,在 AUTO SETUP 过程中,也许会出现错误。 为了避免出现错 误:...
  • Página 275: 使用 Auto Setup(Intellibeam)

    AUTO SETUP (IntelliBeam) 使用 AUTO SETUP(IntelliBeam) 现在 IntelliBeam 麦克风已经被放置到您的听音室的 适当位置并稳固地连接到本机,下面要做的是开始 AUTO SETUP 步骤。 只要简单按住 AUTO SETUP 2 秒钟以上,您就可以进 入 AUTO SETUP 过程。 在此情形下,本机既进行声束 最优化也进行声音最优化。 中心线 IntelliBeam 麦克风 装配附带的纸板麦克风支架 您将发现纸板麦克风支架的三个单独的部件 (一个圆 形部件和两个长形部件) ,它们最初摆放在一起。 INPUT VOLUME STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER DOCK AUX1 AUX2 AUX3 INPUT1...
  • Página 276 AUTO SETUP (IntelliBeam) 注 按 MENU。 电视机上出现 SET MENU 屏幕。 • 当本机在进行 AUTO SETUP 步骤时,请务必保持听音室的安 静。 • 要得到最佳效果,您应该离开您的听音室,直到 AUTO SET MENU SETUP 步骤完成,这样就不会干扰声束的路径。 ;MEMORY • 请注意,在 AUTO SETUP 步骤中输出很响的测试音是正常 ;AUTO SETUP MENU 的。 ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP • 如果本机被安装在第 17 页上的“在安装本机之前”所提及 [ ]/[ ]:Up/Down 的房间之一,AUTO SETUP 步骤也许无法成功进行。...
  • Página 277 AUTO SETUP (IntelliBeam) 按下 ,选择 BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM 在开始 AUTO SETUP 步骤之前,请再一次检查以下 OPTIMZ only 或 SOUND OPTIMZ only,然后按下 要点。 ENTER。 IntelliBeam 麦克风是否被牢固地连接到本 • 机? 电视机上出现以下屏幕。 IntelliBeam 麦克风是否被放置在适当的位 • 置? 在您的听音室的墙壁和 IntelliBeam 麦克风之 • ENTER ENTER 间,是否有大的障碍物? 按下 ENTER,开始 AUTO SETUP 步骤。 电视机上出现以下屏幕,AUTO SETUP 过程在...
  • Página 278 AUTO SETUP (IntelliBeam) 检查电视机上显示以下屏幕。 按下 ENTER 确认结果,或按下 RETURN 取消结果。 电视机上显示 AUTO SETUP 步骤的结果。 以下屏幕显示 2 秒钟后从电视机上消失。 例 1 SHOW RESULT AUTO SETUP COMPLETE Please remove the MIC from MEASUREMENT COMPLETE ENTER the YSP and the listening position. BEAM MODE :5 BEAM SUBWOOFER :NOT APPLICABLE ←...
  • Página 279 1 米以内。 ERROR E-6 IntelliBeam 麦克风不能收集本机产 将 IntelliBeam 麦克风牢固地连接到 Volume level is lower than 生的声音,因为声音输出水平太低。 本机并放置到适当的位置。 如果仍然 expected. Please check MIC 有问题,请联系最近的 Yamaha 授权 position/connection and re-try. 的服务中心以得到帮助。 ERROR E-7 内部系统发生错误。 重复 AUTO SETUP 步骤。 — Unexpected error happened. Please...
  • Página 280: 使用系统记忆

    使用系统记忆 使用系统记忆 系统记忆的方便利用 按下 ,选择 MEMORY, 然后按下 ENTER。 电视机上出现以下屏幕。 在本机的系统存储器里,您可以保存在 SET MENU 调 节的当前设置。 根据不同的收听环境保存某些设置很 方便。 例如,如果声束通道有窗帘,则声束的效果将 会根据窗帘的打开或关闭而改变。 ENTER ENTER 当窗帘关闭时 当窗帘打开时 ;MEMORY 1)LOAD 2)SAVE [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter 保存设置 将操作模式选择开关设为 YSP。 按下 ,选择 SAVE, 然后按下 ENTER。 电视机上出现以下屏幕。 TV/AV ENTER ENTER 按下...
  • Página 281: 装载设置

    使用系统记忆 装载设置 按下 ,选择 MEMORY1, MEMORY2 或 MEMORY3,然后按下 ENTER。 根据各种环境条件,您可以呼出在第 44 页上的 “保 电视机上出现以下屏幕。 存设置”保存的设置。 将操作模式选择开关设为 YSP。 ENTER ENTER TV/AV 按下 MENU。 2)MEMORY SAVE 电视机上出现 SET MENU 屏幕。 MEMORY1 Save Now ? SET MENU ;MEMORY ;AUTO SETUP MENU Push [ENTER] to Save ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP [ ]/[ ]:Up/Down...
  • Página 282 使用系统记忆 按下 ,选择 LOAD,然后按下 ENTER。 再次按 ENTER。 电视机上出现以下屏幕。 新保存的参数被当做 MEMORY1,MEMORY2 或 MEMORY3 装入。 一旦参数被装入,显示返回到 SET MENU 屏幕。 ENTER 1)MEMORY LOAD ENTER MEMORY1 Loading ENTER 1)MEMORY LOAD MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 SET MENU [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Enter ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter...
  • Página 283: 选择输入源

    播放 播放 前部面板操作 选择输入源 反复按下前部面板上的 INPUT 按钮,在 TV,STB, 您只需要简单的反复按下前部面板上的 INPUT 按钮, DVD,AUX1,AUX2 和 AUX3 之间切换。 或按下遥控器上的输入选择器按钮 (TV, STB, DVD, 相应的输入源名称和当前的输入模式的类型会显示在 AUX1, AUX2 或 AUX3)之一,您就可以在连接到本机 前部面板的显示器上。 的装置上播放音响。 选择的输入源的名称和相应的输 遥控器操作 入模式的类型会显示在前部面板的显示器上。 除了控制本机之外,您也可以控制其它装置,这就需要用适 当的遥控器代码设置遥控器,并设置操作模式选择开关到 TV/AV,改变控制区域 (请参阅第 103 页) 。 按下 TV,以播放一个电视节目。 INPUT VOLUME STANDBY/ON DOCK AUX1...
  • Página 284: 播放音源

    播放 按下 AUX1 (或 AUX2) ,播放连接到本机的 AUX 1( 或 AUX 2) 插孔上的装置。 使用电视机附带的遥控器,切换电视机的视频输 入,显示 DVD 菜单屏幕。 AUX1 注 如果需要,调低电视机的音量直到听不到声音为止。 按下 DVD,选择 DVD 作为输入源。 按下 AUX3,播放连接到本机的前面板上 AUX 3 插孔上 的装置。 使用附带的遥控器,播放 DVD 播放机里的 DVD。 AUX3 DVD 播放机的音频信号从本机输出。 • 您可以使用附带的 DVD 碟片来检查数码连接 (光学 / 同轴 / HDMI)的...
  • Página 285: 调节音量

    播放 静音 调节音量 VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET 按下 MUTE 以默音。 “AUDIO MUTE ON”出现在前部面板显示器上,音 量水平指示灯闪烁。 MUTE INPUT VOLUME STANDBY/ON VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE 闪烁 按 VOLUME +/- 以增加或减小音量水平。 音量水平的数值出现在前部面板显示器上。 控制范围: MIN (最小), 01 到 99,MAX( 最大 ) VOLUME 再次按下...
  • Página 286: Fm 调谐

    FM 调谐 FM 调谐 有 2 种调谐方法: 自动和手动。 自动调谐在电台信号较强且无干扰时有效。 如果电台信号较弱,请手动调谐 FM 电台。 您也能自动或手动储存总共多达 40 个电台 (A1 到 E8: 5 个组各有 8 个电台) 。 • 对于欧洲,澳大利亚,亚洲和韩国型号,本节例外地使用遥控器。 • 当设置操作模式选择开关到 TV/AV,您可以操作所有 FM 功能。 当设置操作模式选择开关到 YSP,您只能操作 “选择预设电 台”中描述的功能 (请参阅第 54 页) 。 注 调节所连接的 FM 天线的方向以获得最佳的接收。 FM 控制按钮和功能...
  • Página 287: 自动调谐

    FM 调谐 自动调谐 按 ENTRY ( )一次以开始自动调谐。 当本机被调谐到一个 FM 电台时,TUNED 指示器点 自动调谐在电台信号较强且无干扰时有效。 亮,接收到的电台的频率在前面板显示器中出 现。 将操作模式选择开关设为 TV/AV。 按下 ,调谐到更高频率。 • 按下 ,调谐到更低频率。 • TV/AV ENTRY ENTER 按下 FM,选择 FM 作为输入源。 “FM”出现在前部面板显示器中。 手动调谐 如果期望的 FM 电台信号较弱,请手动调谐该电台。 • 您也可以反复按下前面板上的 INPUT,选择 FM 作为输 注 入源。...
  • Página 288: 自动预设调谐

    FM 调谐 反复按 SEARCH 直到前面板显示器上的 AUTO 指 按下 FM,选择 FM 作为输入源。 示器消失。 “FM”出现在前部面板显示器中。 SEARCH • 您也可以反复按下前面板上的 INPUT,选择 FM 作为输 入源。 • 如果 “XM”出现在前面板显示器中,再次按下 FM/XM 以显示 “FM” (仅限于美国和加拿大型号) 。 无冒号 (:) 按住 MEMORY 大约 3 秒钟以上。 预设电台组和号码,MEMORY 指示器以及 AUTO 指 如果冒号 (:) 出现在前面板显示器上,不能进行 示器闪烁。...
  • Página 289: 手动预设调谐

    FM 调谐 手动预设调谐 • 如果冒号 ( : ) 不出现, 按下 PRESET/TUNE 以显示冒号。 • 美国和加拿大型号使用 CAT/A-E 。 您也能手动储存多达 40 个电台 (A1 到 E8: 5 个组各 • 即使操作模式选择开关设置为 A-E,您也可以通过按 有 8 个电台) 。 下 CAT 来选择期望的预设组 (YSP 用于美国和加拿大 型号) 。 将操作模式选择开关设为 TV/AV。 当...
  • Página 290: 选择预设电台

    FM 调谐 选择预设电台 按下 ENTRY ) ,选择期望的预设电台 号码 (1 到 8)。 只要选择预设电台的组和号码,您就能轻易地调谐到 预设电台组和号码以及电台波段和频率同时出现 预设的电台。 在前面板显示器中。 将操作模式选择开关设为 TV/AV。 ENTRY TV/AV ENTER 按下 FM,选择 FM 作为输入源。 “FM”出现在前部面板显示器中。 • 您可以使用数字按钮选择想要的预设电台号码。 • 您也可以反复按下前面板上的 INPUT,选择 FM 作为输 • 即使操作模式选择开关设置为 YSP,您也可以通过按 入源。 下 来选择期望的预设号码。 • 如果 “XM”出现在前面板显示器中,再次按下 FM/XM 以显示...
  • Página 291 FM 调谐 调谐到期望的无线电数据系统广播电台。 节目类型 说明 我们推荐使用自动预设调谐来调谐到无线电数据 NEWS 新闻 系统广播电台 (请参阅第 52 页) 。 AFFAIRS 时事 注 INFO 一般信息 如果无线电数据系统的单台广播 PS 数据,本机的 AUTO PS 功能会改变频率显示到 “PS”模式。 SPORT 体育节目 反复按下 DISPLAY 以选择无线电数据系统显示模 EDUCATE 教育 式。 DRAMA 戏剧 DISPLAY CULTURE 文化 SCIENCE 科学 VARIED 轻型娱乐...
  • Página 292: 享受环绕声音响

    享受环绕声音响 享受环绕声音响 使用遥控器的声束模式按钮改变声束模式,您可以享受多声道环绕声音响。 对于多声道播放,选择 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam 或 My Surround。 注 • 当在 MANUAL SETUP (请参阅第 78 页)中设置 ANGLE TO WALL OR CORNER 时,不能选择 5 Beam 和 3 Beam。 • 要欣赏 5 Beam, Stereo plus 3 Beam 或 3 Beam 等声束模式, 您必须进行 AUTO SETUP 或 MANUAL SETUP, 使得参数最适合您的 收听环境。...
  • Página 293: Stereo Plus 3 Beam

    享受环绕声音响 Stereo plus 3 Beam 注 • 当您播放多声道音源时,环绕声左和右信号向下混合,从 从前方左和右声道输出正常声音,从中央,以及环绕 前方左和右声道输出。 声左和右声道输出声束。 对于观看 DVD 录制的实况转 • 前方左和右声束朝向您的听音室的墙壁输出。 播,该模式最理想。 在靠近收听位置的中央,可以听 • 如果 INSTALLED POSITION 被设置为 ANGLE TO WALL OR 到人声和伴奏声,而经过墙壁反射的声音在您的右边 CORNER (请参阅第 78 页) , “SP Pos. Corner!”出现在 和左边可以听到,给您的感觉是您坐在舞台的正前方。 前面板显示器中。 按 ST+3BEAM 选择 “Stereo plus 3 Beam” 。 My Surround ST+3BEAM 在其他声束模式无法实现的听音室中,该模式可以构...
  • Página 294 享受环绕声音响 解码器指示器 环绕声模式和推荐的音源 根据输入源和选择的环绕声模式,前部面板显示器上 环绕声模式 推荐的音源 的指示灯在以下情况下点亮: Dolby Pro Logic 所有音源 状态 指示器 Movie 电影 Dolby Pro Logic Music 音乐 Game 游戏 当输入 PCM 信号时 Cinema 电影 DTS Neo:6 Music 音乐 当 DTS 数码信号被输入时 XM Satellite Neural Surround Radio (仅限美国和加拿 —...
  • Página 295: 以环绕声方式享受 2 声道音源

    享受环绕声音响 以环绕声方式享受 2 声道音源 反复按下 SUR. DECODE (或按下 SUR. DECODE 然 后按下 ) ,在环绕声模式之间切换。 本机可以将 2 声道播放解码成 5.1 声道音源,所以只 选择: Neo:6 Cinema, Neo:6 Music, PRO 要切换环绕声模式,您就可以享受到各种各样的环绕 LOGIC, PLII Movie, PLII Music, PLII Game, 声效果。 neural surround 默认设定: Neo:6 Cinema 只有当 CINEMA DSP 程序被关闭 (请参阅第 69 页)或电影程 序被当作...
  • Página 296: 以环绕声享受电视

    享受环绕声音响 以环绕声享受电视 如果您听到的声音是从电视机扬声器中发出,请 降低电视机的音量水平直到您不再听到音频输 您可以用后部环绕声欣赏从电视机输出的模拟音频信 出。 号。 要降低电视机的音量水平,请使用电视机附带的 遥控器。 在执行以下步骤之前,请设置本机的音量到 30。 如果需要, 在下面的步骤 4 调节音量水平。 按下 VOLUME +/-,调节音量水平。 INPUT1 MACRO VOLUME PRESET/TUNE SEARCH MEMORY FM/XM AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM MY SUR. STEREO MY BEAM MUSIC MOVIE SPORTS SUR.
  • Página 297: 调节环绕声模式参数

    享受环绕声音响 当 Dolby Pro Logic II Music 被选择时 调节环绕声模式参数 PANORAMA 您可以对 Dolby Pro Logic II Music 和 DTS Neo:6 给前方左 / 右声道以环绕声效果,分布于所有环 Music 设置参数,以微调环绕声效果。 绕声声场,造成开阔的感觉。 选择: ON/OFF MUSIC MOVIE SPORTS 默认设定: OFF SUR. DECODE DIMENSION 调节前方和环绕声声道的音量差,直到期望的平 ENHANCER ENTRY MENU 衡音量。 控制范围:...
  • Página 298: 享受立体声音响

    享受立体声音响 享受立体声音响 通过按下遥控器的 STEREO,您可以享受 2 声道和 5 声道立体声播放作为声束模式。 注 • 当您以 2 声道或 5 声道立体声播放 Dolby Digital 音频信号时, 动态范围被压缩。 如果音量水平极度减小, 请使用 My Beam 以 外的其他声束模式。 • 当 2 声道或 5 声道立体声播放被当作声束模式选择, 环绕声模式(请参阅第 58 页) 和 CINEMA DSP 程序(请参阅第 65 页) 无 效。...
  • Página 299: 清晰播放声音 (My Beam)

    清晰播放声音 (MY BEAM) 清晰播放声音 (My Beam) 改变声束模式到 My Beam,输出的声束聚集到一个声道,投射到听音位置,从而改善嘈杂环境的听音质量。 此 外,当您不期望声束反射到您的听音室的墙上,或者当您在夜晚欣赏音乐或电影时不想打扰其他人时,My Beam 最理想。 My Beam 麦克风 STANDBY/ON POWER POWER 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO MY BEAM MY SUR. MUSIC MOVIE SPORTS SUR. DECODE ENHANCER MENU ENTRY TV/AV CAT/ ENTER DISPLAY RETURN ( 美国和加拿大型号...
  • Página 300: 使用手动调节功能

    清晰播放声音 (My Beam) 使用手动调节功能 在播放输入源时,您可以手动调节声束角度。 当听音 位置偏离自动调节功能操作的保证区域时,该功能也 很理想。 将操作模式选择开关设为 YSP。 TV/AV 按下 MY BEAM。 “MY BEAM”显示在前面板显示器中。 MY BEAM 当 “MY BEAM”被显示时,按下 调节声 束角度。 控制范围: L90 度 到 R90 度 反复按下 ,增加左边的水平线角度。 • 反复按下 ,增加右边的水平线角度。 • ENTER...
  • Página 301: 使用声场程序

    使用声场程序 使用声场程序 本机配备有一系列的精确数码解码器,使您能欣赏来自立体声或多声道的多声道播放。 本机也配备有 Yamaha CINEMA DSP ( 数码声场处理)芯片,芯片中包含几个声场程序,使您能用来增强您的播放感受。 大多数 CINEMA DSP 声场程序是著名的交响乐厅,音乐场所和电影院中的实际声音环境的精确数码再现。 Yamaha CINEMA DSP 程序兼容所有 Dolby Digital,DTS 和 Dolby Surround 声源。 注 请根据您的收听喜好来选择一个 CINEMA DSP 程序,而不是完全根据 CINEMA DSP 程序的名称选择。 什么是声场 ? 真正创建乐器生动,丰富而完整音调的是来自房间的墙面的多次反射。 除了使声音生动,这些反射也使我们 能够辨别播放机所处的位置以及我们坐着的房间的尺寸和形状。 声场的要素 在任何环境中,除了来自播放机设备直接入我们耳朵的声音外,还有两类有明显特性的声音反射组成了声场。 早期反射 反射的声音在仅经过一次表面反射后 (例如从天花板或墙面)就极快地进入我们的耳朵 (直接声音后 50 毫秒...
  • Página 302 使用声场程序 声场程序说明 当您播放音乐,电影或体育节目时,根据您的收听喜好,您可以从以下声场程序中选择。 关于如何在有效的 声场程序之间进行切换的详细情况,请参阅第 67 页。 注 这里只有一个体育声场程序有效。 声场程序 输入源 特点 此程序产生一种充满活力的环境,让您感觉您似乎身处于真实的 Music Video 爵士或摇滚音乐会中。 该程序产生大型环绕形交响乐厅的丰富的环绕声效果,强调声音 Concert Hall 音乐 的扩展效果,具有浓厚的临场感,让您感觉自己坐在舞台的中央 附近。 该程序再现纽约的著名爵士乐俱乐部 “The Bottom Line”的声 Jazz Club 音环境,让您感觉自己坐在舞台的右前方。 该程序清楚地再现最新科幻片的对话和特殊声音效果,因而让您 Sci-Fi 在寂静中感觉到宽广和豪华的电影场景。 该程序再现宽广、豪华的环境,以逼真的视觉效果增加您对于展 Spectacle 电影 示场景的印象。 该程序再现最新武打片的惊心动魄的效果,让您感受情节紧凑动 Adventure 人的电影场景的动态和刺激感。 该程序再现体育实况广播的充满活力的环境,将解说员的声音汇 SPORTS 体育节目...
  • Página 303: Cinema Dsp 程序

    使用声场程序 音乐程序 CINEMA DSP 程序 当您播放音乐音源时,选择该 CINEMA DSP 程序。 此 程序产生一种充满活力的氛围,让您感觉您似乎身处 根据您期望欣赏的音源的类型,您可以从三种不同的 爵士或摇滚音乐会中。 CINEMA DSP 程序中选择 (MUSIC,MOVIE 和 SPORTS) 。 当 CINEMA DSP 程序被选择时,前面板上 将操作模式选择开关设为 YSP。 的 CINEMA DSP 指示器之一点亮。 注 TV/AV • 当 My Surround 被选作声束模式时 (请参阅第 57 页) , CINEMA DSP 程序无效。...
  • Página 304 使用声场程序 电影程序 体育节目 当您播放电影音源,特别是以 Dolby Digital, DTS 当您播放体育节目音源时, 选择该 CINEMA DSP 程序。 或 Dolby Surround 进行编码的电影时,选择该 当来自观众或您的听音室周围的环境声音变得太大 CINEMA DSP 程序。 该程序清楚地再现对话和声音效 时,该程序在中央位置非常密集地集中了讲解员的声 果,因而在寂静中创造出宽广和豪华的电影场景。 音。 将操作模式选择开关设为 YSP。 将操作模式选择开关设为 YSP。 TV/AV TV/AV 按下 SPORTS 选择体育节目 CINEMA DSP 程序。 按下 MOVIE 选择电影 CINEMA DSP 程序。 SPORTS MOVIE 检查...
  • Página 305: 调节 Cinema Dsp 效果水平

    使用声场程序 关闭 CINEMA DSP 程序 如果您期望欣赏原声而非 CINEMA DSP 程序效果,请 按下 MUSIC,MOVIE 或 SPORTS,选择期望的 关闭 CINEMA DSP 程序。 CINEMA DSP 程序。 MUSIC MOVIE SPORTS 将操作模式选择开关设为 YSP。 或 或 TV/AV 按下 。 “DSP LEVEL”显示在前面板显示器中。 按下 OFF 关闭 CINEMA DSP 程序。 ENTRY “CINEMA DSP OFF”显示在前面板显示器中, CINEMA DSP 指示器熄灭。...
  • Página 306: 使用音乐增强器

    使用音乐增强器 使用音乐增强器 您可以使用本机的音乐增强器,将 MP3 等格式的压缩缺陷还原,从而得到音乐原来的深度和广度。 反复按下 ENHANCER,切换音乐增强器的水平 MUSIC MOVIE SPORTS (OFF, MIN 和 MAX)。 SUR. DECODE ENHANCER ENHANCER ENTRY MENU TV/AV CAT/ ENTER DISPLAY RETURN TV VOL VOLUME ENHANCER:HIGH ( 美国和加拿大型号 ) ENHANCER:LOW ENHANCER OFF 将操作模式选择开关设为 YSP。 当 “ENHANCER:HIGH”或 “ENHANCER:LOW”被选 择时,ENHANCER 指示灯点亮。...
  • Página 307: ( 深夜收听模式 / 电视音量均等模式 )

    使用音量模式 ( 深夜收听模式 / 电视音量均等模式 ) 使用音量模式 ( 深夜收听模式 / 电视音量均等模式 ) 夜间收听增强器用于提高在低音量或夜间的可听度。 另外,您可以限制电视机的音量水平,这样音量水平就 不会因为突然地大程度的改变播音内容 (也就是由于广告等)而改变。 当 “TV EQUAL VOLUME”被选择时,前面板上的 AUTO EQUAL 指示器点亮。 SETUP VOL MODE INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO MY BEAM MY SUR. MUSIC MOVIE SPORTS 点亮 SUR.
  • Página 308: 使用睡眠定时器

    使用睡眠定时器 使用睡眠定时器 使用此特性以自动设置本机在指定的一定时间之后转为待机模式。 当本机正在播放音源时如果您想在一确定 的时间后睡觉,睡眠定时器将很有用。 每次您按 SLEEP,前部面板显示器如下改变。 PRESET/TUNE SEARCH MEMORY FM/XM SLEEP AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO MY BEAM MY SUR. MUSIC MOVIE SPORTS SLEEP 120min SUR. DECODE SLEEP 90min ENHANCER ENTRY MENU SLEEP 60min TV/AV CAT/ ENTER...
  • Página 309 使用睡眠定时器 取消睡眠定时器 将操作模式选择开关设为 YSP。 TV/AV 反复按下 SLEEP 直到 “SLEEP OFF”出现在前面 板显示器上。 SLEEP 等待几秒钟而不操作本机,以确认睡眠定时器的 设置。 前部面板显示器上的 SLEEP 指示器消失,指示睡 眠定时器无效。 消失 注 在睡眠定时器无效之前的前一个设置被存储在系统存储器 中。 如果您按下 STANDBY/ON,设置本机到待机模式,或拔下 AC 电源插座上的电源缆线,也可使得睡眠定时器无效。...
  • Página 310: 显示输入源的信息

    显示输入源的信息 显示输入源的信息 您可以在前面板显示器上显示当前输入源的格式,取样频率等。 按下 DISPLAY。 SUR. DECODE 当前输入信号的信息被显示如下: ENHANCER ENTRY MENU DISPLAY TV/AV CAT/ ENTER DISPLAY RETURN 点亮 VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE 或 ( 美国和加拿大型号 ) 将操作模式选择开关设为 YSP。 TV/AV AUTO:DOLBY DGTL 输入信号 指示器 取样率 杜比数码 DOLBY DGTL 32/44.1/48/ 64/88.2/96 模拟...
  • Página 311: 使用 Hdmi 控制功能

    使用 HDMI 控制功能 使用 HDMI 控制功能 如果本机与 HDMI 控制兼容的电视机 (某些型号除外)通过 HDMI 相连接, 您可以使用电视机附带的遥控器进 行下列操作。 打开或关闭电源 (与电视机同步操作) • 选择音频输出装置 (电视机或本机) • 调节音量水平 (上 / 下和默音) • HDMI 兼容装置的例子可列举如下:松下的 EZ Sync ( 仅限美国和加拿大 ) 或 Viera Link ( 其他国家 ) 兼容的 装置 (TV, DVD 刻录机 , Blu-ray 刻录机等 )。 如果您通过...
  • Página 312: Manual Setup

    MANUAL SETUP MANUAL SETUP 要得到最高质量的环绕声,您可以使用 MANUAL SETUP 微调收听环境参数,以及对于声音信号,声束,数码输 入和 OSD 进行高级设置。 改变初始设置 (在每个参数下以粗体指示)以反映您的收听环境的需要。 • 您可以保存 AUTO SETUP 步骤得到的最优化设置 (请参阅第 44 页) 。 根据您的收听环境的特定条件的最优化设置, 可以根据 您的各种收听环境条件在后来被呼出使用 (请参阅第 45 页) 。 • 当您进行 AUTO SETUP 时, SOUND MENU 和 BEAM MENU 里的大多数参数将自动设置 (请参阅第 37 页) 。 使用 SOUND MENU 和 BEAM MENU,进行附加的调节。...
  • Página 313: 使用 Manual Setup

    MANUAL SETUP 使用 MANUAL SETUP 按下 ,选择 MANUAL SETUP, 然后按下 ENTER。 使用遥控器来访问和调节每个参数。 电视机上出现以下屏幕。 MUSIC MOVIE SPORTS SUR. DECODE ENTER ENHANCER ENTRY MENU ENTER TV/AV CAT/ ENTER DISPLAY RETURN TV VOL VOLUME ;MANUAL SETUP 1)SOUND MENU ( 美国和加拿大型号 ) 2)BEAM MENU 3)INPUT MENU 4)DISPLAY MENU [ ]/[ ]:Up/Down...
  • Página 314: Beam Menu

    MANUAL SETUP BEAM MENU ANGLE TO WALL OR FLAT TO WALL CORNER 用于手动调节各种涉及声束输出的参数。 SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2)BEAM MENU A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION 如果本机安装在您的听音室与墙平行的地方,选择 [ ]/[ ]:Up/Down • [ENTER]:Enter FLAT TO WALL。 调节您的听音室的宽度和长度, 以及从本机到收听位置的距离和从左边墙壁到本机 的中央的距离。...
  • Página 315 MANUAL SETUP 如果本机安装在您的听音室的墙角, 选择ANGLE TO INSTALLED HEIGHT • WALL OR CORNER。 调节您的听音室的长和宽,以 (安装本机的高度) 及从收听位置到本机的距离。 用于调节本机的安装高度。 选择: 0.0 m 到 3.0 m 初始设置: 1.0 m 从本机到收听位置 房间宽度 房间长度 选择房间的宽度和长度 : 2.0 m 到 12.0 m (6.5 ft 到 40.0 ft) 选择从本机到收听位置的距离: 地面...
  • Página 316 MANUAL SETUP HORIZONTAL ANGLE (水平角度) BEAM TRAVEL LENGTH (声束传播长度) 用于调节每个声道声束的水平角度。 调节声束的水平 对每个声道的声音都要施加一定的延迟,以便每个声 角度,可以优化声束通道。 测试音调被自动输出。 束的声音均能以相同的时间到达听音位置。 该菜单设 置声束传播的距离,该距离是指每个声道的声束被输 出并反射到墙壁直到到达听音位置的距离。 下图的线指示的距离。 选择: L90 度 到 R90 度 朝 L (左)调节,向左移动输出方向;朝 R (右)调 节,向右移动输出方向。 选择: 0.3 m 到 24.0 m (1.0 ft 到 80.0 ft) Front L 调节前方左声道声束传播距离。...
  • Página 317 MANUAL SETUP FOCAL LENGTH (焦点长度) TREBLE GAIN ( 高音增益 ) 用于设置每个声道从本机的前方到输出的焦点的距 用于调节每个声道的高频输出水平。 离,以在各声道获得开阔感。 除中央声道以外焦点应该设置在靠近墙壁的反射点附 如果前方左右或环绕声左右声束的反射点是窗帘或其他会吸 近。 距离越近,开阔干越大。 收声音的表面,您可以使用增加这些声束的高音水平的方法 来获得更好的环绕声效果。 焦点长度 焦点 甜点 选择: -12.0 dB 到 +12.0 dB 初始设置: 0 dB Front L 调节前方左声道的高频输出水平。 • 前左声道 中央声道 Front R 调节前方右声道的高频输出水平。 •...
  • Página 318: Sound Menu

    MANUAL SETUP IMAGE LOCATION (声象位置) SOUND MENU 用于调节方向,从该方向可以听见从前方左右声道的 声音,所以它们可以从靠近中央声道的地方听到。 用于手动调节各种涉及声音输出的参数。 如果来自前方左右声道的声音听起来不自然,例如您 SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU 的收听位置不在听音室的中央时,请使用该特性改变 音频信号的方向。 当 3 Beam 或 5 Beam 被选作声束模式时 (请参阅第 1)SOUND MENU 56 页) ,您只有能调节该参数。 选择: ON, OFF A)TONE CONTROL B)SUBWOOFER SET 设置范围:...
  • Página 319 MANUAL SETUP BASS OUT ( 低音输出 ) AUDIO DELAY ( 音频延迟 ) 低频 (低音)信号可以被指引到超低音扬声器和 / 或 用以延迟声音输出,使它和视频影像同步。 这在使用 前方左右声道。 本设置也决定在 Dolby Digital 或 特定的液晶显示监视器或投影机时可能是必要的。 DTS 信号源建立的 LFE (低频效果)的路径。 选择: 0 到 160 msec 选择: SWFR ( 超低音扬声器 ), FRONT 如果您连接了超低音扬声器,请选择 SWFR。来自其 •...
  • Página 320: Input Menu

    MANUAL SETUP DD/DTS Dynamic Range INPUT MENU (Dolby Digital 和 DTS 信号的动态范围) 用于选择动态范围压缩量。 此设置仅在本机解码 用于手动调节各种涉及音频和视频输出的参数。 Dolby Digital 和 DTS 信号时有效。 动态范围是在装 SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU 置的噪音之上可以听到的最小音响和不产生失真时可 听到的最大音响之间的差。 选择: MIN (最小), STD (标准), MAX ( 最大 ) 3)INPUT MENU A)INPUT ASSIGNMENT B)INPUT MODE...
  • Página 321 MANUAL SETUP INPUT TRIM ( 输入微调 ) 用于调节输入源的输入水平。 A)INPUT ASSIGNMENT 1/3 HDMI HDMI1;;;; AUX1 AUX1 C)INPUT TRIM 1/2 HDMI2;;;; DVD TV/STB ANALOG;;;-3.0dB [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel DIGITAL;;-3.0dB [ENTER]:Return DIGITAL;;-3.0dB [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return 要调节本机 TV/STB AUDIO IN 插孔音频和视频信号 A)INPUT ASSIGNMENT 2/3 •...
  • Página 322 按下 , 将 _ ( 下划线 ) 置于您想要编辑的空 格或字符之下。 _ ( 下划线 ) 闪烁。 SUPPORT AUDIO ( 支持音频 ) 用于选择在本机播放 HDMI 音频信号,还是在连接到 本机的 HDMI OUT 插孔上的其他 HDMI 装置上播放。 选择: YSP-4000, OTHER ENTER a)SUPPORT AUDIO YSP-4000 OTHER 按下 ,选择期望的字符。 对于每个输入,您能使用多达 8 个字符。...
  • Página 323 MANUAL SETUP VIDEO INFO ( 视频信息 ) 注 用于显示当前输入信号的视频信息。 选择: HDMI SIGNAL, HDMI RES., HDMI ERROR • 当 “MONITOR CHECK”被设置为 “YES”时,本机接收通过 HDMI 连接到视频监视器的有效视频信号分辨率的信息,您 只能在 “UP-SCALING”选择由该视频监视器支持的分辨率 (请参阅第 97 页) 。 b)VIDEO INFO • 当 “MONITOR CHECK”被设置为 “SKIP”时,无效视频信 号分辨率的左边有星号 (*)表示 (请参阅第 97 页) 。 HDMI SIGNAL;;;HDMI ->...
  • Página 324: Display Menu

    MANUAL SETUP DISPLAY MENU e)HDMI CONTROL 用于手动调节各种涉及显示的参数。 SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU XXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return 4)DISPLAY MENU A)F.DISPLAY SET B)OSD SET C)UNIT SET 选择 ON,启用 HDMI 控制功能。 当本机处于待机模 • 式时,通过 HDMI IN 插孔输入的信号将通过 HDMI [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter OUT 插孔输出。...
  • Página 325 MANUAL SETUP OSD SET (OSD 设置) 用于调节显示位置和设置 OSD 的显示时间。 B)OSD SET OSD SHIFT;;;;;;;;;;0 OSD DISPLAY TIME;;;ON [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return OSD SHIFT (OSD 平移) 用于调节 OSD 的垂直位置。 朝 - (负)方向调节,提 高 OSD 的位置;朝 + (正)方向调节,降低 OSD 的 位置。...
  • Página 326: 调节音频平衡

    调节音频平衡 调节音频平衡 使用测试音调或每个声束模式播放的音频输出,您可以调节每个声道的声束输出水平,以达到更加逼真的环绕 声效果。 使用测试音凋 按下 ,选择您期望调节的声道。 前面板显示器显示改变如下: 您可以使用测试音凋功能,从每个声道输出测试音 凋,手动平衡声道水平。 使用该功能设置声道水平,使得从您的收听位置听到 TEST FRONT L 的每个声道的音量水平是相同的。 ENTER TEST CENTER ENHANCER ENTRY MENU TEST FRONT R TV/AV CAT/ ENTER DISPLAY RETURN TEST SUR.R VOLUME TV VOL TEST SUR.L TEST SUBWOOFER MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET CH LEVEL...
  • Página 327: 使用正在播放的音频输出

    调节音频平衡 当您完成了所有的调节后,按下 TEST。 将操作模式选择开关设为 YSP。 TEST TV/AV 反复按下 CH LEVEL (或按下 CH LEVEL 和 注 ) ,选择您期望调节的声道。 前部面板显示器显示改变如下。 • 当 2- 声道或 5- 声道立体声播放 (请参阅第 62 页) , My Beam (请参阅第 63 页) ,或 My Surround (请参阅第 57 页)被 当作声束模式选择时,所有的声道水平都不能调节。 CH LEVEL •...
  • Página 328 调节音频平衡 按下 ,调节声道音量。 ENTER 控制范围: -10.0 dB 到 +10.0 dB 当您完成调节后,等待几秒钟不要操作本机。 注 • 当 2- 声道或 5- 声道立体声播放 (请参阅第 62 页) , 或 My Surround (请参阅第 57 页)被当作声束模式选择时,所 有的声道水平都不能调节。 • 当 Stereo plus 3 Beam 被当作声束模式选择时(请参阅第 57 页) , “FRONT L/R”不能调节。 •...
  • Página 329: 选择输入模式

    选择输入模式 选择输入模式 根据您的喜好或输入源的条件,您可以选择被选择输入源的音频输入信号的类型。 对于 TV/STB, DVD,AUX1 和 AUX2 该功能有效。 在多数情况下,我们推荐将输入模式设置到 AUTO。 反复按下 INPUTMODE,在输入模式之间切换。 DOCK INPUTMODE AUX1 AUX2 AUX3 INPUT1 MACRO PRESET/TUNE SEARCH MEMORY FM/XM AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM TV/STB AUTO AUTO STEREO MY BEAM MY SUR. TV/STB DTS MUSIC MOVIE...
  • Página 330: 调节系统参数

    调节系统参数 调节系统参数 本机具有附加的菜单,可以在前部面板显示器上显示。 这些菜单提供附加的操作来调节和定做本机的操作方 式。 注 当 “F.PANEL KEY”被设置为 “F.PANEL: OFF”时 (请参阅第 100 页) ,前面板上的 STANDBY/ON 无效。 作为替代,可使用 遥控器上的 STANDBY/ON 调节系统参数。 按住前面板上的 INPUT,然后按下遥控器上的 使用系统参数 STANDBY/ON,打开本机的电源。 “MEMORY PROTECT”显示在前面板显示器中。 遵照下列步骤键入系统参数。 STANDBY/ON INPUT 释放前部面板上的 INPUT。 INPUT VOLUME STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER ENHANCER ENTRY MENU INPUT DOCK...
  • Página 331: 设置 Memory Protect

    调节系统参数 设置 MEMORY PROTECT 按下 ,在 “PROTECT: ON”和 “PROTECT: OFF”之间切换。 您可以保护您保存在本机系统记忆中的设置,以防意 外消去或不经意的变动。 重复第 94 页上的 “使用系统参数” 的步骤 1 到 3。 ENTER 将操作模式选择开关设为 YSP。 TV/AV 确认 “MEMORY PROTECT”显示在前面板显示器, 按下 ENTER。 要激活保护功能,选择 PROTECT: ON。 • 取消保护功能,选择 PROTECT: OFF。 • 按下遥控器的 STANDBY/ON,设置本机到待机模 式。 ENTER STANDBY/ON 新设置将在下一次打开本机电源后被激活。...
  • Página 332: 设置 Max Volume

    调节系统参数 设置 MAX VOLUME 按下 ,调节最大音量水平。 您可以设置最大音量水平,所以本机不会输出超过限 制的音量水平。 重复第 94 页上的 “使用系统参数” 的步骤 1 到 3。 ENTER 将操作模式选择开关设为 YSP。 控制范围: MAX,99 到 01,MIN 控制步距: 1 TV/AV 按下遥控器的 STANDBY/ON,设置本机到待机模 式。 按下 , “MAX VOLUME SET”显示在前面板 显示器中。 STANDBY/ON 当您再次打开本机的电源时,对于最大音量水平 ENTER 的新的设置将被激活。 设置 TURN ON VOLUME 当本机电源打开时,您可以设置初始音量水平。...
  • Página 333: 设置 Monitor Check

    调节系统参数 设置 MONITOR CHECK 按下 , “TURN ON VOLUME”显示在前面板 显示器中。 使用此功能激活或解除本机的监视器检查功能。 当该 参数设置为 “YES”时,本机接收通过 HDMI 连接到视 频监视器的有效视频信号分辨率的信息 (请参阅第 22 页) 。 如果您的电视机不兼容分辨率为 1080i 和 / 或 720p,您就不能在 “UP-SCALING”选择 “1080i” ENTER 和 / 或 “720p” (请参阅第 87 页) 。 重复第 94 页上的 “使用系统参数” 的步骤 1 到 3。 将操作模式选择开关设为...
  • Página 334: 设置 Demo Mode

    调节系统参数 设置 DEMO MODE 按下 ,在“MON CHK: YES”和“MON CHK: SKIP”之间切换。 您可以从本机输出声束以体验声束。 重复第 94 页上的 “使用系统参数” 的步骤 1 到 3。 ENTER 将操作模式选择开关设为 YSP。 TV/AV 按下 , “DEMO MODE”显示在前面板显示器 中。 ENTER 选择 MON CHK: YES,启动监视器检查功能。 • 选择 MON CHK: SKIP,解除监视器检查功能。 • 按下遥控器的 STANDBY/ON,设置本机到待机模 式。...
  • Página 335: 设置 Panel Input Key

    调节系统参数 设置 PANEL INPUT KEY 按下 ,在 “DEMO: ON”和 “DEMO: OFF” 之间切换。 当您调节该系统参数时,您可以禁止前面板上的 INPUT。 重复第 94 页上的 “使用系统参数” 的步骤 1 到 3。 ENTER 将操作模式选择开关设为 YSP。 TV/AV 按下 , “PANEL INPUT KEY”显示在前面板 显示器中。 ENTER 选择 DEMO: ON,激活演示模式。 • 选择 DEMO: OFF,关闭演示模式。 •...
  • Página 336: 禁止前面板按钮

    调节系统参数 禁止前面板按钮 按下 ,在 “P.INPUT: ON”和 “P.INPUT: OFF”之间切换。 除非当调节该系统参数时,您可以禁止前面板上的按 钮。 重复第 94 页上的 “使用系统参数” 的步骤 1 到 3。 ENTER 将操作模式选择开关设为 YSP。 TV/AV 按下 , “F.PANEL KEY”显示在前面板显示 器中。 ENTER 要使用前面板上的 INPUT 按钮, 选择 P.INPUT: • ON。 不使用前面板上的 INPUT 按钮, 选择 P.INPUT: •...
  • Página 337: 设置 Factory Preset

    调节系统参数 设置 FACTORY PRESET 按下 ,在 “F.PANEL: ON”和 “F.PANEL: OFF”之间切换。 您可以重新设置本机的所有参数,使它们返回到工厂 预设。 该步骤完全重新设置 SET MENU 里的所有参 数。 注 ENTER 在完成以下步骤以后,您必须重新设置 AUTO SETUP,以匹配 您的环绕声环境。 重复第 94 页上的 “使用系统参数” 的步骤 1 到 3。 将操作模式选择开关设为 YSP。 TV/AV 按下 , “FACTORY PRESET”显示在前面板 显示器中。 选择 F.PANEL: ON,使用前面板按钮。 •...
  • Página 338 调节系统参数 按下 ,在“PRESET: RESET”和“PRESET: CANCEL”之间切换。 ENTER 要重新设置所有的当前设置,请选择 PRESET: • RESET。 要取消重新设置步骤,请选择 PRESET: • CANCEL。 按下遥控器的 STANDBY/ON,设置本机到待机模 式。 STANDBY/ON 新设置将在下一次打开本机电源后被激活。...
  • Página 339: 遥控器功能

    遥控器功能 遥控器功能 除了控制本机之外,此遥控器还能操作其它的由 Yamaha 和其它厂商制造的其他 AV 装置。 要控制其它装置, 您必须用适当的遥控器代码设置遥控器,并设置操作模式选择开关到 TV/AV,改变控制区域。 注 根据您正在使用的外部 AV 装置的类型,即使已经设置遥控器代码,您也许不能使用遥控器操作该装置。 在这种情况下,请 使用该装置附带的遥控器来操作。 设置遥控器代码 按住 CODE SET 的同时,按下数字按钮键入遥控器 代码。 通过设置适当的遥控器代码,您能控制其它组件机。 设置例: Yamaha DVD 输入区域 能对每个输入区域设置代码 (DVD, AUX1, AUX2, STB 和 TV)。 MY SUR. 关于可用的遥控代码的完全列表,请参阅本说明书末 尾的 “遥控器代码列表” 。...
  • Página 340: 控制其它组件机

    遥控器功能 控制其它组件机 操作您的电视机 1 数字按钮 选择要播放的电视机频道。 设置操作模式选择开关到 TV/AV,然后按下 TV,选择 TV 作为输入源。 2 CH +/- 遥控器控制区域切换到 TV 操作模式。 切换有效的电视机频道。 3 TV INPUT TV/AV 切换电视机的输入源。 4 TV POWER 打开或关闭电视机的电源。 5 TV INPUT1 STANDBY/ON POWER POWER 选择电视机的输入源。 DOCK 6 TV VOL +/- AUX1 AUX2 AUX3 MACRO...
  • Página 341 遥控器功能 操作 DVD 播放机 / 录音机 操作您的 STB (CATV/ 卫星调谐器 ) 设置操作模式选择开关到 TV/AV,然后按下 DVD,选择 设置操作模式选择开关到 TV/AV,然后按下 STB,选 DVD 作为输入源。 择 STB 作为输入源。 遥控器控制区域切换到 DVD 操作模式。 遥控器控制区域切换到 STB 操作模式。 TV/AV TV/AV STANDBY/ON POWER POWER STANDBY/ON POWER POWER DOCK AUX1 AUX2 AUX3 DOCK INPUT1 MACRO...
  • Página 342 遥控器功能 操作您的录像机 设置操作模式选择开关到 TV/AV,然后按下 AUX1,选 择 VCR 作为输入源。 遥控器控制区域切换到 AUX1 操作模式。 当您将 VCR 连接到本机的 AUX 1 AUDIO IN 插孔时,该操作 有效。 TV/AV AUX1 STANDBY/ON POWER POWER DOCK AUX1 AUX2 AUX3 INPUT1 MACRO PRESET/TUNE SEARCH MEMORY FM/XM AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM...
  • Página 343: 使用电视机宏

    遥控器功能 对有调谐性能的电视机设置宏 使用电视机宏 按住 CODE SET,然后按下输入选择器按钮之一, 电视机宏功能可通过只按一个按钮就执行一系列的操 选择您期望对其设置宏功能的输入源。 作。 例如,当您想要播放 DVD 时,通常您要打开该装 按住 CODE SET,进行步骤 2。 置,选择 DVD 为输入源,按下播放按钮以开始播放。 电视机宏功能让您能简单地通过按下 DVD 的宏指令按 钮,就能执行所有这些操作。 TV MUTE AUX1 AUX2 按住的同时,按下 注 CODE SET • 在进行宏设置之前一定要为您的电视机设置遥控器代码。 • 如果您的电视机没有调谐性能,用不同的方法设置宏。 • 如果在设置宏时,您按下遥控器上的不用于设置宏的操作 按钮,设置步骤将被自动取消。 在按住的 CODE SET 的同时按下 MACRO。 •...
  • Página 344 遥控器功能 对没有调谐性能的电视机设置宏 操作宏 按住 CODE SET,然后按下输入选择器按钮之一, 按住输入选择器按钮大约 2 秒钟,选择您期望对其进 选择您期望对其设置宏功能的输入源。 行宏操作的输入源。 按住 CODE SET,进行步骤 2。 在输入模式改变的同时电视机输入改变。 AUX1 AUX2 AUX1 AUX2 TV MUTE 按住的同时,按下 CODE SET 取消宏 在按住的 CODE SET 的同时按下 MACRO。 按住 CODE SET,然后按下输入选择器按钮之一, 选择您期望对其消除宏功能的输入源。 TV MUTE MACRO 按住的同时,按下 按住 CODE SET,进行步骤 2。 CODE SET AUX1 AUX2...
  • Página 345: 故障排除

    故障排除 故障排除 当本机工作不正常时,请参阅下面的表。 如果您遇到的问题没有列在下面,或如果下面给出的指导不起作用, 请将本机设为待机模式,断开电源导线的连接,并联络距离您最近的 Yamaha 经销商或服务中心。 一般 参考 问题 原因 措施 页码 当按下 STANDBY/ON 时,本机不 交流电源线没有被牢固地连接到墙壁上 将交流电源线牢固地连接到墙壁上的 AC 能打开,或在打开电源后很快 的 AC 插孔。 插孔。 进入待机模式。 本机册曾被暴露在强烈的外部电击 (例 将本机设为待机模式,断开交流电源导 — 如闪电和强烈的静电) 。 线,过 30 秒钟后再次插回,然后正常使 用。 本机突然进入待机模式。 内部温度变得过高,过热保护电路被启 请等待大约 1 小时,直到本机冷却,然...
  • Página 346 故障排除 参考 问题 原因 措施 页码 超低音扬声器不发出声音。 SUBWOOFER SET 的 BASS OUT 被设置到 选择 SWFR。 FRONT。 信号源不包含低频信号。 低音扭曲或音量太小。 SUBWOOFER SET 的 CROSS OVER 设定不正 正确设定 CROSS OVER。 确。 夜间收听增强器之一现在被选择。 关闭夜间收听增强器。 低音太多。 现在,TruBass 被打开。 关闭 TruBass。 超低音扬声器的音量水平太高。 降低超低音扬声器的音量水平。 — 环绕声效果微弱。 听音室的形状不规则。 在正方形或长方形形状的房间里安装本...
  • Página 347 故障排除 遥控器 参考 问题 原因 措施 页码 遥控器不能工作和 / 或不能正 距离或角度错误。 遥控器在最大为 6 m 的范围内起作用, 常起作用。 且不能偏离前面板轴心超过 45 度。 直射阳光或光照 (来自逆变器型荧光 重新放置本机。 — 灯)影响了本机的遥控器传感器。 电池微弱。 更换所有电池。 使用本机的遥控器不能操作外 您期望操作的外部装置没有被当作输入 按下前部面板上的 INPUT 或遥控器上的 部装置。 源选择。 输入选择器按钮,选择您期望操作的外 部装置。 没有正确设置遥控代码。 正确设置遥控代码或使用本说明书最后 的 “遥控器代码列表”尝试对相同的厂 商使用不同的代码。 即使遥控代码是正确的,有些型号也不...
  • Página 348 故障排除 FM 调谐器 参考 问题 原因 措施 页码 FM 立体声接收很嘈杂。 当发射器太远或天线输入不佳时,FM 立 检查天线连接。 体声广播的特性可能导致了这个问题。 尝试使用高质量的方向性 FM 天线。 — 使用单声道调谐方式。 存在失真,而且即便使用好的 存在多路干扰。 调节天线位置以消除多路干扰。 — FM 天线也不能获得清晰的接 收。 使用自动调谐模式不能调谐到 信号太微弱。 使用高质量的方向性 FM 天线。 — 想要的电台。 使用单声道调谐方式。 先前预设的电台不能再被调谐 本机断电时间较长。 再次预设电台。 到。...
  • Página 349: Dolby Pro Logic

    术语 术语 Dolby Digital DTS Digital Surround Dolby Digital 是一种数码环绕声系统,能给您完全 DTS Digital Surround 使用 6 声道数码声轨来替换电 独立的多声道音频。 Dolby Digital 有 3 个前声道 影的模拟声轨,现在正迅速在全球影院中受到欢迎。 (左,中,右)和 2 个环绕声立体声声道,能提供 DTS, Inc. 开发了一个家庭影院系统,使您能在自己 5 个完全范围的音频声道。 它有一个专用于称为 LFE 家中就欣赏到 DTS Digital Surround 的声音厚度和 (低频效果)低频效果的额外声道,此系统一共有 自然空间再现。 此系统产生了几乎无失真的 6 声道声 5.1 声道...
  • Página 350 术语 LFE 0.1 声道 此声道用于低频信号的再现。 此声道的频率范围是 20 Hz 到 120 Hz。 此声道被算作 0.1 声道,因为在 Dolby Digital 或 DTS 5.1 / 6.1 声道系统中,相比 其它 5 / 6 声道再现的完整范围,它仅增强低频范 围。 Neural Surround Neural Surround 代表最新的环绕声先进技术,被 XM 卫星广播作为数码环绕声广播采用,也可以环绕声 录制现场音响。Neural Surround 采用心理声学频 率领域处理,可以发送更细节的音响舞台,具有高超 的声道区分和音频元素定位。 PCM (线性...
  • Página 351 索引 索引 数字 3 Beam ........57 遥控器 ........11 5 Beam ........56 遥控器代码 .........103 遥控器传感器 ........32 演示 DVD........6 测试音 ........90 音量 ........49 缆线夹子 ........21 音量模式 ........71 音频针形缆线 ........21 音乐程序 ........67 电池 ........32 夜晚收听增强器 ......71 电视音量均等模式 ......71 电视机宏指令...
  • Página 352 规格 规格 AMP 部分 FM 部分 最大输出功率 (JEITA) 调谐范围 • • ..... 2 W (1 kHz, 10% THD, 4 Ω) × 40 [ 美国和加拿大型号 ] ....87.5 到 107.9 MHz 20 W (100 Hz, 10% THD, 4 Ω) × 2 [ 亚洲型号...
  • Página 353: List Of Remote Control Codes

    295, 233 VIDECH 297, 242 351, 353, 363 SIGNATURE 2000 FRABA WARDS 297, 239, 232, 216 GOODMANS 334, 337 395, 397 YAMAHA 299, 292, 242, SONY 368, 379, 372, FUJITSU GRUNDIG 332, 338 FUNAI 277, 278 285, 287, 253 HITACHI...
  • Página 354 YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...
  • Página 355 2 OSD video pin cable 5 AC power supply cable (Connects this unit to the AC wall outlet) (Displays the DVD digital video the YSP-4000 menu (Displays the DVD analog video the YSP-4000 menu (Connects this unit to the AC wall outlet)
  • Página 356 Continued from the front Carry out the AUTO SETUP (IntelliBeam) Enjoying surround sound Set the operation mode selector Press ENTER to start the AUTO to YSP. SETUP procedure, and then Carry out the AUTO SETUP to adjust the settings that best match your This unit switches to the YSP operation mode.
  • Página 357 (Visualiza el vídeo analógico de DVD la pantalla de (Conecta esta unidad a la toma de CA) YSP-4000 en el TV) menú del YSP-4000 en el TV) 2 Cable HDMI 3 Cable óptico (Introduce señales de audio/vídeo digital de DVD...
  • Página 358 Procede de la portada Preparación de AUTO SETUP (IntelliBeam) Para disfrutar del sonido surround Ponga el selector del modo de Pulse ENTER para iniciar el procedimiento operación en YSP. AUTO SETUP y luego salga de la habitación Prepare el AUTO SETUP para ajustar la configuración que mejor se adapte a Esta unidad cambia al modo de operación YSP.

Tabla de contenido