Página 1
YSP-4000 Digital Sound Projector OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES 使用说明书...
Página 2
Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
Contents Manual preset tuning ..........53 INTRODUCTION Selecting a preset station ........54 Displaying the Radio Data System information Overview ..............2 (Europe model only) ........... 54 Features ..............3 Enjoying surround sound ........56 Using this manual ..........5 5 Beam ..............56 Supplied accessories ..........
The YSP-4000 projects sound beams containing surround sound information for the front right (R), front left (L), surround right (SR), and surround left (SL) speaker positions, which are reflected off the walls of your listening room before reaching the actual listening position.
(U.S.A., Canada, and Australia models only) sound beam adjustments that best match your listening DOCK terminal to connect a Yamaha iPod universal dock environment. (such as the YDS-10, sold separately), which supports iPod...
Página 6
” are trademarks of 1 Ltd. The “ ” logo and “Cinema DSP” are registered trademarks of YAMAHA CORPORATION. TruBass, SRS and the “ ” symbol are registered trademarks of SRS Labs, Inc. TruBass technology is incorporated under Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Using this manual Using this manual Notes • This manual describes how to connect and operate this unit. For details regarding the operation of external components, refer to the supplied owner’s manual for each component. • Operations in this manual use keys on the supplied remote control of this unit unless otherwise specified. •...
Supplied accessories Supplied accessories Check that you have received all of the following parts. Remote control (×1) Fasteners (×4) Optical cable (×1) STANDBY/ON POWER POWER DOCK AUX1 AUX2 AUX3 MACRO INPUT1 PRESET/TUNE SEARCH MEMORY FM/XM AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP Cable clamp (×1) 5BEAM...
Controls and functions Controls and functions Front panel AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON 1 Front panel display 6 VOLUME +/– Shows information about the operational status of this Controls the volume level of all audio channels (see unit.
Controls and functions Front panel display 1 HDMI indicator A NIGHT indicator Lights up when the signal of the selected input source is Lights up when one of the night listening enhancers is input at the HDMI IN jack(s). selected (see page 71). 2 TUNER indicators B SLEEP indicator FM: Light up when this unit is receiving an FM broadcast.
TV or a projector connected to this unit (see (U.S.A., Canada, and Australia models only) page 22). Connect the Yamaha iPod universal dock (such as YDS- 4 AC IN 10, sold separately) (see page 2 in the Reference Guide).
Página 12
(see page 30). F SYSTEM CONNECTOR terminal (U.S.A. and Canada models only) Use to connect a Yamaha subwoofer equipped with a SYSTEM CONNECTOR terminal to this unit. G VIDEO OUT jack Connect to the video input jack of your TV via a composite analog video connection to display the OSD of this unit (see page 23).
Controls and functions Remote control (Europe, Australia, Asia, and Korea models) 1 Infrared window This section describes the functions of the remote control used to control this unit. Some buttons marked with an Outputs infrared control signals. Aim this window at the asterisk (*) share the common functions between the YSP component you want to operate.
Página 14
Controls and functions F DVD player/VCR control buttons T RETURN Control your DVD player or VCR (see pages 105 and Selects sleep timer settings or returns to the previous SET 106). MENU screen. G My Beam microphone U TV VOL +/– Collects the test tones from this unit when using the My Adjusts the volume level of your TV (see page 104).
Página 15
Controls and functions 1 PRESET/TUNE This section describes the functions of the remote control used to control FM, Radio Data System, or iPod when the FM: Switches between the preset search mode and the TV/AV mode is selected with the operation mode selector frequency search mode (see pages 51 to 54).
Controls and functions Remote control (U.S.A. and Canada models) 1 Infrared window This section describes the functions of the remote control used to control this unit. Some buttons marked with an Outputs infrared control signals. Aim this window at the asterisk (*) share the common functions between the YSP component you want to operate.
Página 17
Controls and functions F DVD player/VCR control buttons T RETURN Control your DVD player or VCR (see pages 105 and Selects sleep timer settings or returns to the previous SET MENU screen. 106). G My Beam microphone U TV VOL +/– Collects the test tones from this unit when using the My Adjusts the volume level of your TV (see page 104).
Página 18
Controls and functions 1 PRESET/TUNE This section describes the functions of the remote control used to control FM, XM Satellite Radio, or iPod when the FM: Switches between the preset search mode and the TV/AV mode is selected with the operation mode selector frequency search mode (see pages 51 to 54).
Installation Installation This section describes a suitable installation location to install this unit using a metal wall bracket, a rack or a stand. Depending on your installation environment, connections with external components can be done before installing this unit. We recommend that you temporarily place and arrange all components, including this unit, in order to decide which procedure should come first.
Página 20
Installation Installation examples Example 1 Install this unit as close to the exact center of the wall as possible. Example 2 Install this unit so that the sound beams can be reflected off the walls. Example 3 Install this unit as close to the exact front of your normal listening position as possible.
Página 21
K30) to mount this unit on the wall in your listening room. commercially available rack. Metal wall bracket When this unit is installed above your TV This unit YSP-4000 24- 7x22 4- 7 When this unit is installed under your TV (mm)
Connections Connections This unit is equipped with the following types of audio/video input/output jacks/terminal: For audio input For audio output • 2 optical digital input jacks • 1 subwoofer output jack • 2 coaxial digital input jacks For audio/video output •...
Connections Before connecting components Cables used for connections Affixing cables To prevent cables from becoming unplugged, place the supplied cable clamp with the open side facing upward, attach it to the rear panel of Audio/Video this unit in a suitable position, and then affix cables in the cable clamp. HDMI cable Optical cable Attach to this unit...
Connections Connections using HDMI cables This unit is equipped with 2 HDMI input jacks and 1 HDMI output jack. If your TV and other components have HDMI jacks, use HDMI cables for simpler and easier connections, and you can skip the connection procedures from page 23 to 26.
Connections Connecting a TV For audio connection, connect the analog audio output jacks on your TV to the TV/STB AUDIO IN jacks on this unit. If your TV has an optical digital output jack, connect the optical digital output jack on your TV to the TV/STB OPTICAL DIGITAL IN jack on this unit.
Connections Connecting a DVD player/recorder For audio connection, connect the coaxial digital output jack on your DVD player/recorder to the DVD COAXIAL DIGITAL IN jack on this unit. When you connect this unit to your DVD/VCR combo player/recorder, connect the analog audio output jacks on your DVD/VCR combo player/recorder to the AUX 1 AUDIO IN jacks on this unit in addition to the coaxial digital audio connection.
Connections Connecting a digital satellite tuner or a cable TV tuner For audio connection, connect the optical digital output jack on your digital satellite tuner or cable TV tuner to the TV/ STB OPTICAL DIGITAL IN jack on this unit. Connect the analog audio output jacks on your digital satellite tuner or cable TV tuner to the TV/STB AUDIO IN jacks on this unit.
Connections Connecting a digital airwave tuner For audio connection, connect the TV/STB AUDIO IN jacks on this unit to the analog audio output jacks on your TV. Connect the optical digital output jack on your digital airwave tuner to the TV/STB OPTICAL DIGITAL IN jack on this unit in addition to the analog audio connection.
Connections Connecting a portable audio player Connect the analog audio output jack on your portable audio player to the AUX 3 input jack on the front panel of this unit. Front panel of this unit AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON AUX 3...
Connections Connecting other external components If your component supports optical digital connections, connect the optical digital output jack on your component (e.g., DVD player/recorder) to the AUX 1 OPTICAL DIGITAL IN jack on this unit. If your component does not support optical digital connections, connect the coaxial digital output jack on your component to the AUX 2 COAXIAL DIGITAL IN jack on this unit.
OUT in SUBWOOFER SET (see page 82). When connecting a Yamaha subwoofer equipped with a SYSTEM CONNECTOR terminal, connect it to the SYSTEM CONNECTOR terminal on this unit (U.S.A. and Canada models). If the subwoofer is connected using a system type connection, changing the power mode of this unit controls the power mode of the subwoofer.
Connections Connecting the FM antenna Connect the supplied FM antenna to the FM ANTENNA jack on this unit. FM indoor antenna (supplied) FM75 ANTENNA UNBAL. SUBWOOFER COMPONENT COMPONENT Rear panel of this unit DVD/AUX 2 AUX 1 VIDEO IN About the RS-232C/IR-OUT/IR IN terminals The RS-232C, IR-OUT, and IR IN terminals do not support normal external component connections.
Connections Connecting the AC power supply cable Once all other connections are complete, plug one end of the AC power supply cable into the AC IN terminal of this unit and then plug the other end into the AC wall outlet. Rear panel of this unit (U.S.A.
GETTING STARTED Getting started Installing batteries in the remote Remove the transparent sheet before using the remote control. control Press Operation range of the remote control The remote control transmits a directional infrared beam. Use the remote control within 6 m (20 ft) of this unit and point it toward the remote control sensor of this unit during operation.
Getting started Turning on this unit or Press STANDBY/ON again to set this unit to setting it to the standby mode the standby mode. Note When this unit is in the standby mode, only STANDBY/ON on the front panel or on the remote control is operational, and the other control buttons on the front panel or on the remote control are not operational until the power of this unit is turned on.
USING SET MENU Using SET MENU Displaying the OSD (on-screen display) This section describes how to display the OSD (on-screen display) of this unit on your TV screen and to set the parameters for your listening room. Once this is complete, you can enjoy real surround sound while watching TV in the comfort of your own home.
Using SET MENU The flow chart of SET MENU The following diagram illustrates the overall flow of the setup procedure. Run LANGUAGE SETUP. See “Changing OSD language” on page 36. Run AUTO SETUP (IntelliBeam). See “AUTO SETUP (IntelliBeam)” on page 37. If an error occurs Look for a remedy.
CHANGING OSD LANGUAGE Changing OSD language This feature allows you to select the language of your choice that appears in SET MENU of this unit. Set the operation mode selector to YSP. Press to select the desired language, and press ENTER. TV/AV ENTER ENTER...
AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) This unit creates a sound field by reflecting sound beams on the walls of your listening room and by broadening the cohesion of all the channels. Just as you would arrange the speaker position of other audio systems, you need to set the beam angle to enjoy the best possible sound from this unit.
AUTO SETUP (IntelliBeam) Installing the IntelliBeam microphone The supplied IntelliBeam microphone collects and analyzes the sound that this unit produces in your actual listening environment. Follow the procedure below to connect the IntelliBeam microphone to this unit and make sure that the IntelliBeam microphone is placed in a proper location and that there are no large obstacles between the IntelliBeam microphone and the walls in your listening room.
AUTO SETUP (IntelliBeam) Using AUTO SETUP (IntelliBeam) Once the IntelliBeam microphone is firmly connected to this unit and properly placed in your listening room, follow the procedure below to start the AUTO SETUP procedure. You can also enter the AUTO SETUP procedure simply by pressing and holding AUTO SETUP for more than two seconds.
AUTO SETUP (IntelliBeam) Notes Press MENU. The SET MENU screen appears on your TV. • Make sure that your listening room is as quiet as possible while this unit is performing the AUTO SETUP procedure. • To achieve the best results possible, evacuate yourself from SET MENU your listening room until the AUTO SETUP procedure is completed so that you may not obstruct the path of sound...
Página 43
AUTO SETUP (IntelliBeam) Press to select BEAM+SOUND Check the following points once again before OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only, or SOUND starting the AUTO SETUP procedure. OPTIMZ only and then press ENTER. • Is the IntelliBeam microphone firmly connected to this unit? The following screen appears on your TV.
Página 44
AUTO SETUP (IntelliBeam) Check that the following screen is displayed Press ENTER to confirm the results or press on your TV. RETURN to cancel the results. The results of the AUTO SETUP procedure are The following screen is displayed for two seconds displayed on your TV.
Página 45
If position/connection and re-try. the problem persists, contact the nearest authorized Yamaha service center for assistance. ERROR E-7 An internal system error occurred. Repeat the AUTO SETUP procedure.
USING THE SYSTEM MEMORY Using the system memory Convenient usage of the system Press to select MEMORY and press memory ENTER. The following screen appears on your TV. You can save the current settings adjusted in SET MENU in the system memory of this unit. It is handy to save certain settings according to the varying conditions of your listening environment.
Using the system memory Loading settings Press to select MEMORY1, MEMORY2, or MEMORY3 and press ENTER. You can recall the settings saved in “Saving settings” on The following screen appears on your TV. page 44 according to the varying conditions of your listening environment.
Página 48
Using the system memory Press to select LOAD and press Press ENTER again. ENTER. The new parameters saved as MEMORY1, MEMORY2, or MEMORY3 are loaded. Once the The following screen appears on your TV. parameters are loaded, the display returns to the SET MENU screen.
PLAYBACK Playback Front panel operations Selecting the input source Press INPUT on the front panel repeatedly to You can play back sound from the components connected toggle between TV, STB, DVD, AUX1, AUX2, and to this unit simply by pressing INPUT on the front panel AUX3.
Playback Press AUX1 (or AUX2) to play back a component connected to the AUX 1 (or AUX 2) jack on the Switch to the video input on your TV using rear panel of this unit. the remote control supplied with the TV and display the DVD menu screen.
Playback Muting the sound Adjusting the volume VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET Press MUTE to mute the sound. “AUDIO MUTE ON” appears in the front panel display, and the volume level indicator flashes. MUTE INPUT VOLUME STANDBY/ON VOLUME...
FM TUNING FM tuning There are two tuning methods: automatic and manual. Automatic tuning is effective when the radio signal is strong and there is no interference. If the radio signal is weak, tune into the FM station manually. You can also use the automatic and manual preset tuning features to store up to 40 stations in total (A1 to E8: 5 preset station groups with 8 preset station numbers each).
FM tuning Automatic tuning Press ENTRY ) once to begin automatic tuning. Automatic tuning is effective when the radio station When this unit is tuned into an FM station, the signals are strong and there is no interference. TUNED indicator lights up and the frequency of the station appears in the front panel display.
FM tuning Press SEARCH repeatedly until the AUTO Press FM to select FM as the input source. indicator disappears from the front panel “FM” appears in the front panel display. display. SEARCH • You can also press INPUT on the front panel repeatedly to select FM as the input source.
FM tuning Manual preset tuning • If the colon (:) does not appear, press PRESET/TUNE to display the colon. You can also store up to 40 stations (A1 to E8: 5 preset • U.S.A. and Canada models use CAT/A-E station groups with 8 preset station numbers each) •...
FM tuning Selecting a preset station Press ENTRY ) to select the desired preset station number (1 to 8). You can tune into the preset stations simply by selecting The preset station group and number appear in the the preset station groups and numbers. front panel display together with the station band and frequency.
Página 57
FM tuning Tune into the desired Radio Data System Program type Descriptions broadcasting station. NEWS News We recommend automatic preset tuning to tune into the Radio Data System broadcasting stations (see AFFAIRS Current affairs page 52). INFO General information Note SPORT Sport The AUTO PS feature of this unit changes the frequency...
ENJOYING SURROUND SOUND Enjoying surround sound You can enjoy multi-channel surround sound by changing the beam mode using the beam mode buttons on the remote control. Select 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam, or My Surround for multi-channel playback. Notes •...
Enjoying surround sound Stereo plus 3 Beam Notes • When you play back multi-channel sources, surround left and Outputs normal sound from the front left and right right signals are mixed down and output from the front left and channels and sound beams from the center and surround right channels.
Página 60
Enjoying surround sound Decoder indicators Surround modes and recommended sources Depending on the input source and the selected surround mode, the indicators in the front panel display light up as Recommended follows: Surround mode source Status Indicator Dolby Pro Logic –...
Enjoying surround sound Enjoying 2-channel sources Press SUR. DECODE repeatedly (or press in surround sound SUR. DECODE and then press ) to switch between surround modes. This unit can decode 2-channel sources for 5.1-channel Choices: Neo:6 Cinema, Neo:6 Music, PRO LOGIC, playback so that you can enjoy a variety of surround sound PLII Movie, PLII Music, PLII Game, neural surround effects by switching the surround mode.
Enjoying surround sound Enjoying TV in surround sound If you hear sound from your TV speakers, reduce the volume level of your TV until you You can enjoy analog audio signals output from your TV can no longer hear any audio being output. in real surround sound.
Enjoying surround sound When Dolby Pro Logic II Music is Adjusting surround mode selected parameters PANORAMA Gives the front left and right channel sound a You can configure the parameters for Dolby Pro Logic II wraparound effect, distributed throughout the entire Music and DTS Neo:6 Music to fine-tune the surround surround sound field to give you an expansive feeling.
ENJOYING STEREO SOUND Enjoying stereo sound You can enjoy 2-channel and 5-channel stereo playback as the beam modes by pressing STEREO on the remote control. Notes • When you play back Dolby Digital audio signals in the 2-channel or 5-channel stereo playback, the dynamic range becomes compressed.
PLAYING BACK SOUND CLEARLY (MY BEAM) Playing back sound clearly (My Beam) You can improve listenability in a noisy environment by changing the beam mode to My Beam, which outputs sound beams directly toward the listening position in a single channel. In addition, My Beam is also ideal when you do not want the sound beams to be reflected on the walls in your listening room or when you do not want to disturb other people while enjoying music or movies at night.
Playing back sound clearly (My Beam) Using manual-adjust function You can adjust the beam angle manually while playing back an input source. This function is also ideal if the listening position is out of the operation guarantee range of the auto-adjust function. Set the operation mode selector to YSP.
The acoustics in your room could be changed to those of a concert hall, a dance floor, or a listening room of virtually any size at all. This ability to create sound fields at will is exactly what Yamaha has done with...
Using sound field programs Sound field program descriptions You can select from the following sound field programs based on your listening preference when you play music, movie or sports sources. For details on how to switch between the available sound field programs, see page 67. Note There is only one sports sound field program available.
Using sound field programs Music programs CINEMA DSP programs Select this CINEMA DSP program when you play back music sources. This program produces a vibrant You can select from three different CINEMA DSP atmosphere and lets you feel as if you are seated in an programs (MUSIC, MOVIE, and SPORTS) depending on actual rock or jazz concert hall.
Página 70
Using sound field programs Movie programs Sports program Select this CINEMA DSP program when you play back Select this CINEMA DSP program when you play back movie sources, especially the ones encoded in Dolby sports sources. This program densely concentrates the Digital, DTS, or Dolby Surround.
Using sound field programs Turning off CINEMA DSP programs Turn off the CINEMA DSP programs if you want to enjoy Press MUSIC, MOVIE, or SPORTS to select the original sound without the CINEMA DSP program the desired CINEMA DSP program. effect.
USING THE MUSIC ENHANCER Using the music enhancer You can use the Music Enhancer of this unit to improve the sound nearest to the original depth and width of compression artifacts such as the MP3 format. MUSIC MOVIE SPORTS Press ENHANCER repeatedly to switch between the Music Enhancer levels (OFF, SUR.
USING THE VOLUME MODE (NIGHT LISTENING ENHANCER/TV VOLUME EQUAL MODE) Using the volume mode (Night listening enhancer/TV volume equal mode) The night listening enhancers are designed to improve listenability at lower volumes or at night. In addition, you can limit the volume level of the TV so that it will not vary suddenly to a great extent whenever the contents being broadcast change (i.e.
USING THE SLEEP TIMER Using the sleep timer Use this feature to automatically set this unit to the standby mode after a specified period of time. The sleep timer is useful if you are going to sleep after a certain amount of time while this unit is still playing back a source. Each time you press SLEEP, the front panel display PRESET/TUNE SEARCH...
Using the sleep timer Canceling the sleep timer Set the operation mode selector to YSP. TV/AV Press SLEEP repeatedly until “SLEEP OFF” appears in the front panel display. SLEEP Wait for a few seconds without operating this unit to confirm the setting for the sleep timer. The SLEEP indicator disappears from the front panel display, indicating that the sleep timer is deactivated.
DISPLAYING THE INPUT SOURCE INFORMATION Displaying the input source information You can display the format and sampling frequency of the current input signal in the front panel display. Press DISPLAY. SUR. DECODE The information on the current input signal is displayed as follows: ENHANCER ENTRY...
USING THE HDMI CONTROL FEATURE Using the HDMI control feature You can operate the following functions using the remote control supplied with your TV if this unit and an HDMI control-compatible TV (except some models) are connected via HDMI. • Turning on or off the power (synchronized operation with the TV) •...
MANUAL SETUP MANUAL SETUP To achieve the best quality surround sound, you can use MANUAL SETUP to fine-tune the listening environment parameters, as well as to make advanced settings for sound signals, sound beams, digital input, and the OSD. Change the initial settings (indicated in bold under each parameter) to reflect the needs of your own listening environment.
MANUAL SETUP Using MANUAL SETUP Press to select MANUAL SETUP and press ENTER. Use the remote control to access and adjust each The following screen appears on your TV. parameter. MUSIC MOVIE SPORTS SUR. DECODE ENTER ENTER ENHANCER ENTRY MENU TV/AV CAT/ ENTER...
MANUAL SETUP ANGLE TO WALL BEAM MENU FLAT TO WALL OR CORNER Use to manually adjust the various parameters related to the sound beam output. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2)BEAM MENU A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION •...
Página 81
MANUAL SETUP • Select ANGLE TO WALL OR CORNER if this unit is INSTALLED HEIGHT installed in the corner of your listening room. Adjust (Installed height of this unit) the width and length of your listening room as well as Use to adjust the installed height of this unit.
Página 82
MANUAL SETUP HORIZONTAL ANGLE (Horizontal angle) BEAM TRAVEL LENGTH (Beam travel length) Use to adjust the horizontal angle of sound beams for each A certain amount of delay must be applied to the sound channel. By adjusting the horizontal angle of the sound from each channel so that all sounds can arrive at the beams, you can optimize the sound beam paths.
Página 83
MANUAL SETUP FOCAL LENGTH (Focal length) TREBLE GAIN (Treble gain) Use to set the distance from the front of this unit to the Use to adjust the high-frequency output level of each focal point of output for each channel to achieve an channel.
MANUAL SETUP IMAGE LOCATION (Image location) SOUND MENU Use to adjust the direction from which the front left and right channel sound is heard so that each sound can be Use to manually adjust the various parameters related to heard closer to the center channel. the sound output.
Página 85
MANUAL SETUP BASS OUT (Bass out) AUDIO DELAY (Audio delay) Low-frequency (bass) signals can be directed to the Use to delay the sound output and synchronize it with the subwoofer and/or the front left and right channels. This video image. This may be necessary when using certain setting also determines the routing of LFE (low-frequency LCD monitors or projectors.
MANUAL SETUP DD/DTS Dynamic Range INPUT MENU (Dynamic range of Dolby Digital and DTS signals) Use to manually adjust the various parameters related to Use to select the amount of dynamic range compression. the audio and video input. This setting is effective only when the unit is decoding SET MENU →...
Página 87
MANUAL SETUP INPUT TRIM (Input trim) Use to adjust the input level of the input source. A)INPUT ASSIGNMENT 1/3 HDMI HDMI1;;;; AUX1 AUX1 C)INPUT TRIM 1/2 HDMI2;;;; DVD TV/STB ANALOG;;;-3.0dB [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel DIGITAL;;-3.0dB [ENTER]:Return DIGITAL;;-3.0dB [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return •...
Página 88
Use to select whether to play back HDMI audio signals on this unit or on another HDMI component connected to the HDMI OUT jack of this unit. ENTER Choices: YSP-4000, OTHER a)SUPPORT AUDIO Press to select the desired character. YSP-4000 OTHER •...
Página 89
MANUAL SETUP VIDEO INFO (Video information) Notes Use to display the video information of the current input signal. • When “MONITOR CHECK” is set to “YES”, this unit receives Choices: HDMI SIGNAL, HDMI RES., HDMI ERROR the information of the available video signal resolutions from the video monitor connected via HDMI and you can only select the resolutions supported by the video monitor in “UP- b)VIDEO INFO...
MANUAL SETUP DISPLAY MENU e)HDMI CONTROL Use to manually adjust the various parameters related to the display. XXXXXXX SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return 4)DISPLAY MENU A)F.DISPLAY SET B)OSD SET • Select ON to enable the HDMI control. The signals C)UNIT SET input at the HDMI IN jacks are output at the HDMI [ ]/[ ]:Up/Down...
Página 91
MANUAL SETUP OSD SET (OSD settings) Use to adjust the display position and to set the display time of the OSD. B)OSD SET OSD SHIFT;;;;;;;;;;0 OSD DISPLAY TIME;;;ON [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return OSD SHIFT (OSD shift) Use to adjust the vertical position of the OSD. Adjust toward the –...
Adjusting the audio balance Adjusting the audio balance You can adjust the sound beam output level of each channel by using the test tone or the audio output being played back in each beam mode to achieve a more true-to-life surround sound experience. Using the test tone Press to select the channel you want...
Adjusting the audio balance Press TEST when you have completed all Set the operation mode selector to YSP. your adjustments. TV/AV TEST Press CH LEVEL repeatedly (or press CH LEVEL and ) to select the channel Notes you want to adjust. The front panel display changes as follows.
Página 94
Adjusting the audio balance Press to adjust the channel volume. ENTER Control range: –10.0 dB to +10.0 dB Wait for a few seconds without operating this unit when you have completed your adjustment. Notes • All channel levels cannot be adjusted when the 2-channel or 5-channel stereo playback (see page 62), or My Surround (see page 57) is selected as the beam mode.
Selecting the input mode Selecting the input mode You can select the type of audio input signals of the selected input source according to your preference or the conditions of the input source. This function is available for TV/STB, DVD, AUX1, and AUX2. We recommend setting the input mode to AUTO in most cases.
Adjusting the system parameters Adjusting the system parameters This unit has additional menus that are displayed in the front panel display. These menus offer additional operations to adjust and customize the way this unit operates. Note When “F.PANEL KEY” is set to “F.PANEL: OFF” (see page 100), STANDBY/ON on the front panel is ineffective. Use STANDBY/ON on the remote control instead to adjust the system parameters.
Adjusting the system parameters Setting the MEMORY PROTECT Press to switch between “PROTECT: ON” and “PROTECT: OFF”. You can protect the settings you saved in the system memory of this unit from being accidentally erased or unwantedly changed. ENTER Repeat steps 1 to 3 in “Using the system parameters”...
Adjusting the system parameters Setting the MAX VOLUME Press to adjust the maximum volume level. You can set the maximum volume level so that this unit will not output sound beyond the limited volume level. Repeat steps 1 to 3 in “Using the system ENTER parameters”...
Adjusting the system parameters Setting the MONITOR CHECK Press so that “TURN ON VOLUME” is displayed in the front panel display. Use this feature to activate or deactivate the monitor check function of this unit. When this parameter is set to “YES”, this unit receives the information on the available video signal resolutions from the video monitor connected via ENTER...
Adjusting the system parameters Setting the DEMO MODE Press to switch between “MON CHK: YES” and “MON CHK: SKIP”. You can test the sound beam output from this unit to experience the sound beam. Repeat steps 1 to 3 in “Using the system ENTER parameters”...
Adjusting the system parameters Setting the PANEL INPUT KEY Press to switch between “DEMO: ON” and “DEMO: OFF”. You can disable the INPUT on the front panel when you adjust the system parameters. Repeat steps 1 to 3 in “Using the system ENTER parameters”...
Adjusting the system parameters Disabling the front panel keys Press to switch between “P.INPUT: ON” and “P.INPUT: OFF”. You can disable the front panel keys except when you adjust the system parameters. Repeat steps 1 to 3 in “Using the system ENTER parameters”...
Adjusting the system parameters Setting the FACTORY PRESET Press to switch between “F.PANEL: ON” and “F.PANEL: OFF”. You can reset all of the parameters of this unit to the factory presets. This procedure completely resets ALL the parameters in SET MENU. ENTER Note After performing the following procedure you must run AUTO...
Página 104
Adjusting the system parameters Press to switch between “PRESET: RESET” and “PRESET: CANCEL”. ENTER • Select PRESET: RESET to reset all of the current settings. • Select PRESET: CANCEL to cancel the resetting procedure. Press STANDBY/ON on the remote control to set this unit to the standby mode.
Remote control features In addition to controlling this unit, the remote control can also operate other AV components made by Yamaha and other manufacturers. To control other components, you must set up the remote control with the appropriate remote control codes and set the operation mode selector to TV/AV to change the control area.
Remote control features Controlling other components 1 Numeric buttons Operating your TV Selects a TV channel for playback. Set the operation mode selector to TV/AV, and 2 CH +/– press TV to select TV as the input source. Switches between the available TV channels. The control area of the remote control changes to the TV operation mode.
Página 107
Remote control features Operating your DVD player/recorder Operating your STB (CATV/Satellite tuner) Set the operation mode selector to TV/AV and press DVD to select DVD as the input source. Set the operation mode selector to TV/AV and The control area of the remote control changes to the DVD press STB to select STB as the input source.
Página 108
Remote control features Operating your VCR Set the operation mode selector to TV/AV and press AUX1 to select VCR as the input source. The control area of the remote control changes to the AUX1 operation mode. This operation is available when your VCR is connected to the AUX 1 AUDIO IN jacks on this unit.
Remote control features Setting macros for the TV with the Using the TV macro tuning capability The TV macro feature makes it possible to perform a Press and hold CODE SET and press one of series of operations with the press of a single button. For the input selector buttons to select the input example, when you want to play a DVD, you would source you want to set macros for.
Remote control features Setting macros for the TV without the Operating macros tuning capability Press and hold one of the input selector buttons Press and hold CODE SET and press one of for approximately two seconds to select the input the input selector buttons to select the input source you want to operate macros for.
Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, set this unit to the standby mode, disconnect the AC power supply cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General...
Página 112
2-channel audio signals at the source component such as a DVD player. “SUPPORT AUDIO” is set to “YSP-4000”. Set “SUPPORT AUDIO” to “OTHER”. There is noise interference This unit is too close to the digital or high- Move this unit farther away from such —...
Troubleshooting Remote control Problem Cause Remedy page The remote control does not Wrong distance or angle. The remote control functions within a work and/or function maximum range of 6 m (20 ft) and no more properly. than 45 degrees off-axis from the front panel.
Página 114
Troubleshooting FM tuner Problem Cause Remedy page FM stereo reception is noisy. The characteristics of FM stereo broadcasts Check the antenna connections. may cause this problem when the Try using a high-quality directional FM — transmitter is too far away or the antenna antenna.
Glossary Glossary Dolby Digital DTS Digital Surround Dolby Digital is a digital surround sound system that gives DTS digital surround was developed to replace the analog you completely independent multi-channel audio. With 3 soundtracks of movies with a 6-channel digital sound front channels (left, center, and right) and 2 surround track, and is now rapidly gaining popularity in movie stereo channels, Dolby Digital provides 5 full-range audio...
Glossary LFE 0.1-channel This channel is for the reproduction of low bass signals. The frequency range for this channel is 20 Hz to 120 Hz. This channel is counted as 0.1 because it only enforces a low-frequency range compared to the full-range reproduction by the other 5/6 channels in Dolby Digital or DTS 5.1/6.1-channel systems.
Index Index Numerics 3 Beam ................57 MANUAL SETUP ............76 5 Beam ................56 MEMORY ...............44 Movie program..............68 Music program ..............67 AC power supply cable ........... 31 My Beam.................63 Audio pin cable............... 21 AUTO SETUP (IntelliBeam).......... 37 Night listening enhancer ..........71 Battery................
Specifications Specifications AMP SECTION FM SECTION • Maximum Output Power (JEITA) • Tuning Range ..........2 W (1 kHz, 10% THD, 4 Ω) × 40 [U.S.A. and Canada models] ......87.5 to 107.9 MHz 20 W (100 Hz, 10% THD, 4 Ω) × 2 [Asia models] ..........
Página 119
Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada.
Página 120
Índice Presintonización automática ........52 INTRODUCCIÓN Presintonización manual.......... 53 Selección de una emisora presintonizada ....54 Idea general ............. 2 Visualización de información del sistema de datos de radio Características ............3 (Modelo de Europa solamente) ......54 Uso de este manual ..........5 Disfrute del sonido surround........56 Accesorios suministrados ........
Yamaha YSP-4000 Digital Sound Projector pone en entredicho la idea preconcebida de que la instalación complicada de los altavoces y las molestas conexiones resultan necesarias para disfrutar del sonido surround multicanal.
Dolby Pro Logic. Esta unidad emplea la tecnología Cinema DSP DTS Neo:6 desarrollada por Yamaha Electronics Corp. para que usted Esta tecnología decodifica las fuentes de 2 canales convencionales pueda disfrutar de películas en casa con todo el impacto de para reproducir 6 canales, permitiendo reproducir canales de gama completa con separación más alta.
Página 123
Características El logotipo “ ” y “IntelliBeam” son marcas de fábrica de YAMAHA Corporation. Fabricado bajo licencia de 1 Ltd. Solicitud de patentes en todo el mundo. El logotipo “ ” y “Digital Sound Projector ™ ” son marcas comerciales de 1 Ltd.
Uso de este manual Uso de este manual Notas • Este manual describe cómo conectar y utilizar esta unidad. Para conocer detalles de la utilización de componentes externos, consulte los manuales del propietario suministrados con cada componente. • Las operaciones de este manual usan teclas del mando a distancia suministrado con esta unidad, a menos que se indique lo contrario. •...
Accesorios suministrados Accesorios suministrados Verifique que ha recibido todos los componentes siguientes. Mando a distancia (×1) Fiadores (×4) Cable óptico (×1) STANDBY/ON POWER POWER DOCK AUX1 AUX2 AUX3 MACRO INPUT1 PRESET/TUNE SEARCH MEMORY FM/XM AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP Abrazadera de cable (×1) Cable de audio digital con 5BEAM...
Controles y funciones Controles y funciones Panel delantero AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME STANDBY/ON 1 Visualizador del panel delantero 6 VOLUME +/– Muestra información del estado de funcionamiento de esta Controla el nivel de sonido de todos los canales de audio unidad.
Controles y funciones Visualizador del panel delantero 1 Indicador HDMI A Indicador NIGHT Se enciende cuando la señal de la fuente de entrada Se enciende cuando se selecciona uno de los realzadores seleccionada se introduce por los jacks HDMI IN. de escucha nocturna (vea la página 71).
(Modelos de EE.UU., Canadá y Australia página 22). solamente) 4 AC IN Conecte el acoplador universal Yamaha iPod (como el Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (vea YDS-10, vendido separadamente) (vea la página 2 en la la página 31).
Página 129
Éste es un terminal de expansión de control para uso comercial solamente (vea la página 30). F Terminal SYSTEM CONNECTOR (Modelos de EE.UU. y Canadá solamente) Úselo para conectar un altavoz de subgraves Yamaha equipado con un terminal SYSTEM CONNECTOR a esta unidad. G Jack VIDEO OUT Conecte al jack de entrada de vídeo de su TV mediante...
Controles y funciones Mando a distancia (excepto para los modelos de Europa, Australia, Asia y Corea) 1 Ventana de infrarrojos Esta sección describe las funciones del mando a distancia utilizado para controlar esta unidad. Algunos botones Da salida a las señales de control infrarrojas. Apunte esta marcados con un asterisco (*) comparten funciones ventana al componente que quiera controlar.
Página 131
Controles y funciones F Botones de control de reproductor DVD/ T RETURN videograbadora Selecciona los ajustes del temporizador para dormir, o para volver a la pantalla SET MENU anterior. Controla su reproductor DVD o videograbadora (vea las páginas 105 y 106). U TV VOL +/–...
Página 132
Controles y funciones 1 PRESET/TUNE Esta sección describe las funciones del mando a distancia utilizado para controlar FM, sistema de datos de radio o FM: Cambia entre el modo de búsqueda de presintonías y el iPod cuando el modo TV/AV está seleccionado con el modo de búsqueda de frecuencias (vea las páginas 51 a 54).
Controles y funciones Mando a distancia (Modelos de EE.UU. y Canadá) 1 Ventana de infrarrojos Esta sección describe las funciones del mando a distancia utilizado para controlar esta unidad. Algunos botones Da salida a las señales de control infrarrojas. Apunte esta marcados con un asterisco (*) comparten funciones ventana al componente que quiera controlar.
Página 134
Controles y funciones F Botones de control de reproductor DVD/ T RETURN videograbadora Selecciona los ajustes del temporizador para dormir, o para volver a la pantalla SET MENU anterior. Controla su reproductor DVD o videograbadora (vea las páginas 105 y 106). U TV VOL +/–...
Página 135
Controles y funciones 1 PRESET/TUNE Esta sección describe las funciones del mando a distancia utilizado para controlar FM, XM Satellite Radio o iPod FM: Cambia entre el modo de búsqueda de presintonías y el cuando el modo TV/AV está seleccionado con el selector modo de búsqueda de frecuencias (vea las páginas 51 a 54).
Instalación Instalación Esta sección describe un lugar de instalación adecuado para poner esta unidad usando una ménsula metálica para pared, una estantería o un soporte. Dependiendo de su ambiente de instalación, las conexiones con componentes externos se pueden hacer antes de instalar esta unidad. Le recomendamos colocar y disponer todos los componentes, incluyendo esta unidad, para decidir qué...
Instalación Ejemplos de instalación Ejemplo 1 Instale esta unidad tan cerca del centro exacto de la pared como sea posible. Ejemplo 2 Instale esta unidad para que los haces de sonido puedan ser reflejados por las paredes. Ejemplo 3 Instale esta unidad tan cerca de la parte delantera exacta de su posición de escucha normal como sea posible...
SPM-K30) para montar esta unidad en la pared de su Cuando esta unidad se instale encima de su TV habitación de escucha. Ménsula metálica para pared Esta unidad YSP-4000 24- 7x22 Cuando esta unidad se instale debajo de su TV 4- 7 Nota (mm) Asegúrese de que la estantería sea lo suficientemente grande...
Conexiones Conexiones Esta unidad está equipada con los tipos siguientes de jack/terminal de entrada/salida de audio/vídeo: Para entrada de audio Para salida de audio • 2 jacks de entrada digital óptica • 1 jack de salida de altavoz de subgraves •...
Conexiones Antes de conectar componentes Cables utilizados para las conexiones Fijación de cables Para impedir que los cables se desenchufen, coloque la abrazadera de cables suministrada con el lado abierto hacia arriba, colóquela en el panel trasero de Audio/Vídeo esta unidad, en un lugar apropiado, y fije los cables en la abrazadera. Cable HDMI Cable óptico Colóquela en esta unidad...
Conexiones Conexiones usando cables HDMI Esta unidad está equipada con 2 jacks de entrada HDMI y 1 jack de salida HDMI. Si su TV y otros componentes tienen jacks HDMI, use cables HDMI para simplificar y facilitar las conexiones, y podrá omitir los procedimientos de conexión de las páginas 23 a 26.
Conexiones Conexión de un TV Para la conexion de audio, conecte los jacks de salida de audio analógico de su TV a los jacks TV/STB AUDIO IN de esta unidad. Si su TV tiene un jack de salida digital óptica, conecte este jack al jack TV/STB OPTICAL DIGITAL IN de esta unidad.
Conexiones Conexión de un reproductor/grabadora DVD Para la conexión de audio, conecte el jack de salida digital coaxial de su reproductor/grabadora DVD al jack DVD COAXIAL DIGITAL IN de esta unidad. Cuando conecte esta unidad a su combinación de reproductor/grabadora DVD/ videograbadora, conecte los jacks de salida de audio analógico de tal combinación a los jacks AUX 1 AUDIO IN de esta unidad además de hacer la conexión de audio digital coaxial.
Conexiones Conexión de un sintonizador de satélite digital o un sintonizador de TV por cable Para la conexión de audio, conecte el jack de salida digital óptica de su sintonizador de satélite digital o sintonizador de TV por cable al jack TV/STB OPTICAL DIGITAL IN de esta unidad. Conecte los jacks de salida de audio analógico de su sintonizador de satélite digital o sintonizador de TV por cable a los jacks TV/STB AUDIO IN de esta unidad.
Conexiones Conexión de un sintonizador digital de ondas del aire Para la conexion de audio, conecte los jacks TV/STB AUDIO IN de esta unidad a los jacks de salida de audio analógico de su TV. Conecte el jack de salida digital óptica de su sintonizador digital de ondas del aire al jack TV/STB OPTICAL DIGITAL IN de esta unidad, además de hacer la conexión de audio analógico.
Conexiones Conexión de un reproductor de audio portátil Además, conecte los jacks de salida de audio analógico de su videograbadora a los jacks de entrada de audio analógico (AUX 3) de esta unidad. Panel delantero de esta unidad AUX 3 INTELLIBEAM MIC INPUT VOLUME...
Conexiones Conexión de otros componentes externos Si su componente soporta las conexiones digitales ópticas, conecte el jack de salida digital óptica de su componente (ej., reproductor/grabadora DVD) al jack AUX 1 OPTICAL DIGITAL IN de esta unidad. Si su componente no soporta las conexiones digitales ópticas, conecte el jack de salida digital coaxial de su componete al jack AUX 2 COAXIAL DIGITAL IN de esta unidad.
SWFR para BASS OUT en SUBWOOFER SET (vea la página 82). Cuando conecte un altavoz de subgraves Yamaha equipado con un terminal SYSTEM CONNECTOR, conéctelo al terminal SYSTEM CONNECTOR de esta unidad (Modelos de EE.UU. y Canadá). Si el altavoz de subgraves se conecta usando una conexión tipo sistema, el cambio del modo de alimentación de esta unidad controlará...
Conexiones Conexión de la antena de FM Conecte la antena de FM suministrada al jack FM ANTENNA de esta unidad. Antena de FM interior (suministrada) FM75 ANTENNA UNBAL. SUBWOOFER COMPONENT COMPONENT Panel trasero de esta unidad DVD/AUX 2 AUX 1 VIDEO IN Acerca de los terminales RS-232C/IR-OUT/IR IN Los terminales RS-232C, IR-OUT y IR IN no soportan las conexiones de componentes externos normales.
Conexiones Conexión del cable de alimentación de CA Una vez terminadas todas las demás conexiones, enchufe un extremo del cable de alimentación de CA en el terminal AC IN de esta unidad y el otro extremo en la toma de CA de la pared. Panel trasero de esta unidad (Modelos de EE.UU.
PREPARATIVOS Preparativos Instalación de las pilas en el Quite la hoja transparente antes de usar el mando a distancia. mando a distancia Pulse Alcance de funcionamiento del mando a distancia El mando a distancia transmite una rayo infrarrojo direccional. Utilice el mando a distancia a menos de 6 m de esta unidad y apúntelo hacia el sensor de mando a distancia de esta unidad durante la utilización.
Preparativos Encendido o puesta en espera de Pulse de nuevo STANDBY/ON para poner esta unidad esta unidad en el modo de espera. Nota Cuando esta unidad esté en el modo de espera sólo funcionará STANDBY/ON en el panel delantero o mando a distancia, y los otros botones de control del panel delantero o mando a distancia no funcionarán hasta que se conecte la alimentación.
UTILIZACIó N SET MENU Utilización SET MENU Visualización de la OSD (visualización en pantalla) Esta sección describe cómo visualizar la OSD (visualización en pantalla) de esta unidad en su pantalla de TV y cómo poner los parámetros para su habitación de escucha. Una vez completado esto podrá disfrutar de un sonido surround real mientras ve la TV en la comodidad de su propia casa.
Utilización SET MENU El organigrama de SET MENU El diagrama siguiente ilustra las operaciones del procedimiento de preparación. Ejecute LANGUAGE SETUP. Vea “Cambio del idioma de la OSD” en la página 36. Ejecute AUTO SETUP (IntelliBeam). Vea “AUTO SETUP (IntelliBeam)” en la página 37. Si ocurre un error Busque un remedio.
CAMBIO DEL IDIOMA DE LA OSD Cambio del idioma de la OSD Esta función le permite seleccionar el idioma de su elección que aparece en el SET MENU de esta unidad. Ponga el selector del modo de operación en Pulse para seleccionar el idioma YSP.
AUTO SETUP (INTELLIBEAM) AUTO SETUP (IntelliBeam) Esta unidad crea un campo sonoro reflejando haces sonoros en las paredes de su habitación de escucha y ampliando la cohesión entre todos los canales. Al igual que con la disposición de otros sistemas de audio, usted necesita ajustar el ángulo del haz para disfrutar del mejor sonido posible procedente de esta unidad.
AUTO SETUP (IntelliBeam) Instalación del micrófono IntelliBeam El micrófono IntelliBeam suministrado recoge y analiza el sonido que produce esta unidad en su ambiente de escucha real. Siga el procedimiento de abajo para conectar el micrófono IntelliBeam a esta unidad y asegurarse de que esté situado en un lugar apropiado y que no haya obstáculos grandes entre él y las paredes de su habitación de escucha.
AUTO SETUP (IntelliBeam) Usando AUTO SETUP (IntelliBeam) Una vez que el micrófono IntelliBeam esté firmemente conectado a esta unidad y colocado en su habitación de escucha, siga el procedimiento de abajo para empezar el procedimiento AUTO SETUP. También puede iniciar el procedimiento AUTO SETUP manteniendo pulsado simplemente AUTO SETUP durante más de dos segundos.
AUTO SETUP (IntelliBeam) Notas Pulse MENU. La pantalla SET MENU aparece en su TV. • Asegúrese de que su habitación de escucha esté lo más silenciosa posible mientras hace el procedimiento AUTO SETUP. SET MENU • Para lograr los mejores resultados posibles se le recomienda salir de su habitación de escucha hasta que termine el ;MEMORY ;AUTO SETUP...
Página 160
AUTO SETUP (IntelliBeam) Pulse para seleccionar Compruebe una vez más los puntos BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM OPTIMZ only siguientes antes de empezar el o SOUND OPTIMZ only y luego pulse ENTER. procedimiento AUTO SETUP. La pantalla siguiente aparece en su TV. •...
Página 161
AUTO SETUP (IntelliBeam) Compruebe que la pantalla siguiente se Pulse ENTER para confirmar los resultados o visualice en su TV. RETURN para cancelarlos. Los resultados del procedimiento AUTO SETUP se La pantalla siguiente se visualiza durante dos visualizan en su TV. segundos y luego desaparece de su TV.
Página 162
Si el problema persiste, contacte con el centro de servicio Yamaha más cercano para solicitar su asistencia. ERROR E-7 Se ha producido un error en el interior Repita el procedimietno AUTO SETUP.
USO DE LA MEMORIA DEL SISTEMA Uso de la memoria del sistema Uso conveniente de la memoria Pulse para seleccionar MEMORY y del sistema pulse ENTER. La pantalla siguiente aparece en su TV. En la memoria del sistema de esta unidad puede guardar los ajustes actuales realizados en SET MENU.
Uso de la memoria del sistema Carga de ajustes Pulse para seleccionar MEMORY1, MEMORY2 o MEMORY3 y pulse ENTER. Puede recuperar los ajustes guardados en “Para guardar La pantalla siguiente aparece en su TV. ajustes” en la página 44 según las condiciones cambiantes de su habitación de escucha.
Página 165
Uso de la memoria del sistema Pulse para seleccionar LOAD y pulse Pulse de nuevo ENTER. ENTER. Los nuevos parámetros guardados como MEMORY1, MEMORY2 o MEMORY3 se cargan. Una vez La pantalla siguiente aparece en su TV. cargados los parámetros, la visualización vuelve a la pantalla SET MENU.
REPRODUCCIó N Reproducción Operaciones en el panel delantero Selección de la fuente de entrada Pulse repetidamente INPUT en el panel delantero Puede reproducir sonido de los componentes conectados a para cambiar entre TV, STB, DVD, AUX1, AUX2 y esta unidad pulsando simplemente INPUT en el panel AUX3.
Reproducción Pulse AUX1 (o AUX2) para reproducir en un componente conectado al jack AUX 1 (o AUX 2) Utilizando el mando a distancia suministrado del panel trasero de esta unidad. con el TV, cambie a la entrada de vídeo en su TV para visualizar la pantalla de menú...
Reproducción Silenciamiento del sonido Ajuste del volumen VOLUME TV VOL MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET Pulse MUTE para silenciar el sonido. “AUDIO MUTE ON” aparece en el visualizador del panel delantero y el indicador del nivel del sonido parpadea.
SINTONIZACIó N DE FM Sintonización de FM Hay dos métodos de sintonizar: automático y manual. La sintonización automática es eficaz cuando la señal de la emisora es intensa y no hay interferencias. Si la señal es débil, sintonice manualmente la emisora de FM. También puede utilizar las funciones de presintonización automática y manual para guardar un total de 40 emisoras (A1 a E8: 5 grupos de emisoras presintonizadas con 8 números de emisoras presintonizadas cada uno).
Sintonización de FM Sintonización automática Pulse una vez ENTRY ) para iniciar la sintonización automática. La sintonización automática es eficaz cuando las señales Cuando esta unidad sintoniza una emisora de FM, el de emisoras de radio son intensas y no hay interferencias. indicador TUNED se enciende y la frecuencia de la emisora aparece en el visualizador del panel Ponga el selector del modo de operación en...
Sintonización de FM Pulse repetidamente SEARCH hasta que el Pulse FM para seleccionar FM como fuente indicador AUTO desaparezca del de entrada. visualizador del panel delantero. “FM” aparece en el visualizador del panel delantero. SEARCH • También puede pulsar repetidamente INPUT en el panel delantero para seleccionar FM como fuente de entrada.
Sintonización de FM Presintonización manual • Si no aparecen los dos puntos (:), pulse PRESET/TUNE para visualizarlos. También puede guardar manualmente hasta 40 emisoras • Los modelos de EE.UU. y Canadá usan CAT/A-E (A1 a E8: 5 grupos de emisoras presintonizadas con 8 •...
Sintonización de FM Selección de una emisora Pulse ENTRY ) para seleccionar el presintonizada número de emisora presintonizada deseada (1 a 8). Puede sintonizar fácilmente las emisoras presintonizadas Los números y grupos de emisoras presintonizadas seleccionando los grupos y números de las mismas. aparece en el visualizador del panel delantero junto con la banda y la frecuencia de la emisora.
Página 174
Sintonización de FM Sintonice la emisora deseada del sistema de Tipo de programa Descripciones datos de radio. NEWS Noticias Recomendamos la presintonización automática para sintonizar las emisoras del sistema de datos de radio AFFAIRS Temas actuales (vea la página 52). INFO Información general Nota...
DISFRUTE DEL SONIDO SURROUND Disfrute del sonido surround Cambiando el modo de haces con los botones del modo de haces del mando a distancia, usted puede disfrutar del sonido surround de múltiples canales. Seleccione 5 Beam, Stereo plus 3 Beam, 3 Beam o My Surround para reproducir múltiples canales.
Disfrute del sonido surround Stereo plus 3 Beam Notas • Cuando reproduce fuentes de múltiples canales, las señales de Da salida a sonido normal de los canales delanteros sonido surround izquierdo y derecho se mezclan y salen desde izquierdo y derecho, y a los haces de sonido de los canales los canales delanteros izquierdo y derecho.
Disfrute del sonido surround Indicadores de decodificador Modos de sonido surround y fuentes recomendados Dependiendo de la fuente de entrada y el modo de sonido surround seleccionado, los indicadores en el visualizador Fuente del panel delantero se encienden de la forma siguiente: Modo de sonido surround recomendada Estado...
Disfrute del sonido surround Disfrute de fuentes de 2 canales Pulse repetidamente SUR. DECODE (o pulse con sonido surround SUR. DECODE y luego pulse ) para cambiar entre modos surround. Esta unidad puede decodificar fuentes de 2 canales para Opciones: Neo:6 Cinema, Neo:6 Music, PRO reproducir 5.1 canales, para que usted pueda disfrutar de LOGIC, PLII Movie, PLII Music, PLII Game, neural una variedad de efectos de sonido surround cambiando el...
Disfrute del sonido surround Para disfrutar de la TV con sonido Si oye sonido de los altavoces de su TV, surround reduzca el nivel del sonido en su TV hasta que no oiga ninguna salida de audio. Puede disfrutar de la salida de señales de audio analógicas Para reducir el nivel de sonido del TV, utilice el de su TV con sonido surround real.
Disfrute del sonido surround Cuando se selecciona Dolby Pro Logic II Ajuste de parámetros del modo Music surround PANORAMA Da al sonido de los canales izquierdo y derecho un Puede configurar los parámetros para Dolby Pro Logic II efecto envolvente, distribuido por todo el campo de Music y DTS Neo:6 Music y ajustar con exactitud los sonido surround, que proporciona una sensación de efectos de sonido surround.
DISFRUTE DEL SONIDO ESTé REO Disfrute del sonido estéreo Pulsando STEREO en el mando a distancia, usted puede disfrutar de la reproducción estereo de 2 y 5 canales con los modos de haces. Notas • Cuando reproduce señales de audio Dolby Digital con la reproducción estéreo de 2 ó 5 canales, la gama dinámica se comprime. Si el nivel del sonido disminuye al máximo, use otros modos de haces excepto My Beam.
REPRODUCCIó N CLARA DEL SONIDO (MY BEAM) Reproducción clara del sonido (My Beam) Cambiando el modo de haces a My Beam, con lo que los haces de sonido salen directamente a la posición de escucha en un solo canal, puede mejorar la capacidad de oír la reproducción en ambientes ruidosos. Además, My Beam también resulta ideal si no quiere que los haces sonoros se reflejen en las paredes de su habitación de escucha o si no quiere molestar a personas que duermen mientras usted disfruta de películas durante la noche.
Reproducción clara del sonido (My Beam) Usando la función de ajuste manual Puede ajustar el ángulo del haz manualmente mientras reproduce una fuente de entrada. Esta función también resulta ideal si la posición de escucha está fuera del margen de garantía de operación de la función de ajuste automático.
Los programas Yamaha CINEMA DSP son compatibles con todas las fuentes Dolby Digital, DTS y Dolby Surround. Nota Elija un programa CINEMA DSP basado en sus preferencias de escucha, y no confíe en el nombre del propio programa CINEMA DSP.
Uso de programas de campos sonoros Descripciones de programas de campos sonoros Puede elegir entre los programas de campo sonoro siguientes según sus preferencias de escucha cuando reproduzca música, películas o programas de deportes. Para conocer detalles de cómo cambiar entre los programas de campo sonoro disponibles, vea la página 67.
Uso de programas de campos sonoros Programas de música Programas CINEMA DSP Seleccione este programa CINEMA DSP cuando reproduzca fuentes de música. Este programa produce una Puede seleccionar entre tres programas CINEMA DSP atmósfera vibrante y le permite sentirse como si estuviera diferentes (MUSIC, MOVIE y SPORTS) dependiendo del sentado en una sala real de conciertos de rock o jazz.
Uso de programas de campos sonoros Programas de películas Programa de deportes Seleccione este programa CINEMA DSP cuando Seleccione este programa CINEMA DSP cuando reproduzca películas, especialmente las codificadas con reproduzca fuentes de deportes. Este programa concentra Dolby Digital, DTS o Dolby Surround. Este programa densamente el sonido vocal del presentador en el centro, reproduce claramente los diálogos y los efectos de sonido, mientras que dispersa el sonido de los espectadores a todo...
Uso de programas de campos sonoros Apagado de CINEMA DSP programas Apague los programas CINEMA DSP si quiere disfrutar Pulse MUSIC, MOVIE o SPORTS para del sonido original sin efecto de programa CINEMA DSP. seleccionar el programa CINEMA DSP deseado. Ponga el selector del modo de operación en MUSIC MOVIE...
USO DEL REALZADOR DE Mú SICA Uso del realzador de música Puede usar el realzador de música de esta unidad para mejorar el sonido hasta alcanzar la profundidad y amplitud originales de los artefactos de compresión tales como el formato MP3. MUSIC MOVIE SPORTS...
UTILIZACIó N DEL MODO DE VOLUMEN (MODO DE ESCUCHA NOCTURNA/MODO DE IGUALACIó N DEL VOLUMEN DEL TV) Utilización del modo de volumen (Modo de escucha nocturna/Modo de igualación del volumen del TV) Los realzadores de escucha nocturna han sido diseñados para facilitar la escucha a volúmenes bajos durante la noche. Además, usted puede limitar el nivel del volumen del TV para que éste no cambie excesivamente de forma repentina siempre que cambie la emisión (debido a anuncios comerciales, etc.).
UTILIZACIó N DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR Utilización del temporizador para dormir Utilice esta función para poner automáticamente esta unidad en el modo de espera después de pasar un tiempo especificado. El temporizador para dormir es util si usted va a dormirse después de pasar cierto tiempo mientras esta unidad aún está...
Utilización del temporizador para dormir Cancelación del temporizador para dormir Ponga el selector del modo de operación en YSP. TV/AV Pulse repetidamente SLEEP hasta que aparezca “SLEEP OFF” en el visualizador del panel delantero. SLEEP Espere unos pocos segundos sin utilizar esta unidad para confirmar el ajuste del temporizador para dormir.
VISUALIZACIó N DE INFORMACIó N DE LA FUENTE DE ENTRADA Visualización de información de la fuente de entrada Puede visualizar el formato y la frecuencia de muestreo de la señal de entrada actual en el visualizador del panel delantero. Pulse DISPLAY. SUR.
UTILIZACIó N DE LA FUNCIó N DE CONTROL HDMI Utilización de la función de control HDMI Si esta unidad y un TV compatible con el control HDMI (excepto algunos modelos) están conectados a través de HDMI, usted puede controlar las funciones siguientes con el mando a distancia suministrado con su TV. •...
MANUAL SETUP MANUAL SETUP Para lograr el sonido surround de mejor calidad, usted puede utilizar MANUAL SETUP para ajustar con precisión los parámetros del ambiente de escucha, y también para hacer ajustes avanzados para señales de sonido, haces sonoros, entrada digital y OSD. Cambie los ajustes iniciales (en negrita debajo de cada parámetro) para reflejar las necesidades de su ambiente de escucha.
MANUAL SETUP Utilización MANUAL SETUP Pulse para seleccionar MANUAL SETUP y pulse ENTER. Utilice el mando a distancia para acceder a cada parámetro La pantalla siguiente aparece en su TV. y ajustarlo. MUSIC MOVIE SPORTS SUR. DECODE ENTER ENTER ENHANCER ENTRY MENU TV/AV...
MANUAL SETUP ANGLE TO WALL BEAM MENU FLAT TO WALL OR CORNER Se usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la salida del haz sonoro. SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2)BEAM MENU A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION •...
MANUAL SETUP • Seleccione ANGLE TO WALL OR CORNER si esta INSTALLED HEIGHT unidad está instalada en una esquina de su habitación (Altura instalada de esta unidad) de escucha. Ajuste la anchura y la longitud de su Se utiliza para ajustar la altura instalada de esta unidad. habitación de escucha así...
Página 199
MANUAL SETUP HORIZONTAL ANGLE (Ángulo horizontal) BEAM TRAVEL LENGTH (Longitud de recorrido del haz) Se utiliza para ajustar el ángulo horizontal de los haces sonoros para cada canal. Ajustando el ángulo horizontal Deberá aplicarse cierto retardo al sonido procedente de de los haces sonoros usted puede optimizar los caminos de cada canal para que todos los sonidos lleguen a la posición los haces sonoros.
MANUAL SETUP FOCAL LENGTH (Distancia focal) TREBLE GAIN (Ganancia de agudos) Se utiliza para establecer la distancia de la parte delantera Se usa para ajustar el nivel de salida de alta frecuencia de de esta unidad al punto focal de salida para cada canal y cada canal.
MANUAL SETUP IMAGE LOCATION SOUND MENU (Ubicación de imagen) Se usa para ajustar la dirección desde la que se oye el Se usa para ajustar manualmente varios parámetros sonido de los canales delanteros izquierdo y derecho, para relacionados con la salida de sonido. que cada canal pueda ser oído próximo al canal central.
MANUAL SETUP BASS OUT (Salida de graves) AUDIO DELAY (Retardo de audio) Las señales de baja frecuencia (graves) pueden dirigirse al Para retrasar la salida de sonido y sincronizarla con la canal de subgraves y/o a los canales delanteros derecho e imagen de vídeo.
MANUAL SETUP DD/DTS Dynamic Range INPUT MENU (Gama dinámica de señales Dolby Digital y DTS) Se usa para ajustar manualmente varios parámetros Para seleccionar la compresión de gama dinámica. Este relacionados con la entrada de audio y vídeo. ajuste sólo es eficaz cuando la unidad decodifica señales SET MENU →...
Página 204
MANUAL SETUP INPUT TRIM (Recorte de entrada) Se usa para ajustar el nivel de entrada de la fuente de A)INPUT ASSIGNMENT 1/3 entrada. HDMI HDMI1;;;; AUX1 AUX1 HDMI2;;;; DVD C)INPUT TRIM 1/2 [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return TV/STB ANALOG;;;-3.0dB DIGITAL;;-3.0dB DIGITAL;;-3.0dB...
Parpadea _ (subrayado). Se usa para seleccionar si se van a reproducir señales de audio HDMI en esta unidad o en otro componente HDMI conectado al jack HDMI OUT de esta unidad.. Opciones: YSP-4000, OTHER ENTER a)SUPPORT AUDIO YSP-4000 OTHER Pulse para seleccionar el carácter...
Página 206
MANUAL SETUP VIDEO INFO (Información de vídeo) Notas Se usa para visualizar la información de vídeo de la señal de entrada actual. • Cuando “MONITOR CHECK” se pone en “YES”, esta unidad Opciones:HDMI SIGNAL, HDMI RES., HDMI ERROR recibe la información de las resoluciones de las señales de vídeo disponibles procedente del monitor de vídeo conectado mediante HDMI, y usted puede seleccionar las resoluciones b)VIDEO INFO...
MANUAL SETUP DISPLAY MENU e)HDMI CONTROL Se usa para ajustar manualmente varios parámetros relacionados con la visualización. XXXXXXX SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return 4)DISPLAY MENU A)F.DISPLAY SET B)OSD SET • Seleccione ON para activar el control HDMI. Las C)UNIT SET señales introducidas por los jacks HDMI IN salen por [ ]/[ ]:Up/Down...
MANUAL SETUP OSD SET (Ajustes de la OSD) Se usa para ajustar la posición de visualización y el tiempo de visualización de la OSD. B)OSD SET OSD SHIFT;;;;;;;;;;0 OSD DISPLAY TIME;;;ON [ ]/[ ]:Up/Down [ ]/[ ]:Sel [ENTER]:Return OSD SHIFT (Cambio de la OSD) Se utiliza para ajustar la posición vertical de la OSD.
Ajuste del balance de audio Ajuste del balance de audio Puede ajustar el nivel de salida del haz sonoro de cada canal usando el tono de prueba o la salida de audio reproducida en cada modo de haz para lograr un sonido surround más real. Utilizando el tono de prueba Pulse para seleccionar el canal que...
Ajuste del balance de audio Pulse TEST cuando haya completado todos Ponga el selector del modo de operación en sus ajustes. YSP. TEST TV/AV Pulse repetidamente CH LEVEL (o pulse CH Notas LEVEL y ) para seleccionar el canal que quiera ajustar. •...
Página 211
Ajuste del balance de audio Pulse para ajustar los volúmenes de los canales. ENTER Margen de control: –10,0 dB a +10,0 dB Espere unos pocos segundos sin utilizar esta unidad cuando haya terminado su ajuste. Notas • No se pueden ajustar todos los niveles de los canales cuando se ha seleccionado la reproducción estéreo de 2 ó...
Selección del modo de entrada Selección del modo de entrada Puede seleccionar el tipo de señal de entrada de audio de la fuente de entrada seleccionada según sus preferencias o las condiciones de la fuente de entrada. Esta función está disponible para TV/STB, DVD, AUX1 y AUX2. Le recomendamos ajustar el modo de entrada en AUTO en la mayoría de los casos.
Ajuste de parámetros del sistema Ajuste de parámetros del sistema Esta unidad tiene menús adicionales que se visualizan en el visualizador del panel delantero. Estos menús ofrecen operaciones adicionales para ajustar y personalizar la forma en que funciona esta unidad. Nota Cuando “F.PANEL KEY”...
Ajuste de parámetros del sistema Ajuste MEMORY PROTECT Pulse para cambiar entre “PROTECT: ON” y “PROTECT: OFF”. Puede proteger los ajustes que usted guardó en la memoria del sistema de esta unidad para no borrarlos ni cambiarlos sin querer. ENTER Repita los pasos 1 a 3 en “Utilización de los parámetros del sistema”...
Ajuste de parámetros del sistema Ajuste MAX VOLUME Pulse para ajustar el nivel de sonido máximo. Puede ajustar el nivel de sonido máximo para que esta unidad no dé salida a un sonido que sobrepase ese nivel. Repita los pasos 1 a 3 en “Utilización de los ENTER parámetros del sistema”...
Ajuste de parámetros del sistema Ajuste MONITOR CHECK Pulse para que “TURN ON VOLUME” desaparezca del visualizador del panel Use esta función para activar o desactivar la función de delantero. comprobación del monitor de esta unidad. Cuando este parámetro se ajusta en “YES”, esta unidad recibe la información de las resoluciones de las señales de vídeo disponibles procedente del monitor de vídeo conectado ENTER...
Ajuste de parámetros del sistema Ajuste DEMO MODE Pulse para cambiar entre “MON CHK: YES” y “MON CHK: SKIP”. Puede hacer una prueba con la salida del haz sonoro de esta unidad para experimentar el haz sonoro. Repita los pasos 1 a 3 en “Utilización de los ENTER parámetros del sistema”...
Ajuste de parámetros del sistema Ajuste PANEL INPUT KEY Pulse para cambiar entre “DEMO: ON” y “DEMO: OFF”. Puede desactivar el INPUT en el panel delantero cuando ajuste los parámetros del sistema. Repita los pasos 1 a 3 en “Utilización de los ENTER parámetros del sistema”...
Ajuste de parámetros del sistema Desactivación de las teclas del Pulse para cambiar entre “P.INPUT: panel delantero ON” y “P.INPUT: OFF”. Puede desactivar las teclas del panel delantero excepto cuando ajuste los parámetros del sistema. ENTER Repita los pasos 1 a 3 en “Utilización de los parámetros del sistema”...
Ajuste de parámetros del sistema Ajuste FACTORY PRESET Pulse para cambiar entre “F.PANEL: ON” y “F.PANEL: OFF”. Puede reponer todos los parámetros de esta unidad a sus valores de fábrica Este procedimiento repone completamente TODOS los parámetros en SET MENU. ENTER Nota Después de realizar el procedimiento siguiente tendrá...
Página 221
Ajuste de parámetros del sistema Pulse para cambiar entre “PRESET: RESET” y “PRESET: CANCEL”. ENTER • Seleccione PRESET: RESET para reponer todos los ajustes actuales. • Seleccione PRESET: CANCEL para cancelar el procedimiento de reposición. Pulse STANDBY/ON en el mando a distancia para poner esta unidad en el modo de espera.
Además de controlar esta unidad, el mando a distancia también puede controlar otros componentes AV hechos por Yamaha y otros fabricantes. Para controlar otros componentes deberá preparar el mando a distancia con los códigos de mando a distancia apropiados y poner el selector del modo de operación en TV/AV para cambiar el área de control.
Funciones del mando a distancia Control de otros componentes 1 Botones numéricos Utilización de su TV Selecciona un canal de TV para reproducirlo. Ponga el selector del modo de operación en TV/ 2 CH +/– AV, y pulse TV para seleccionar TV como fuente Cambia entre los canales de TV disponibles.
Página 224
Funciones del mando a distancia Utilización de su reproductor/grabadora DVD Utilización de su STB (Sintonizador CATV/Satélite) Ponga el selector del modo de operación en TV/AV, y pulse DVD para seleccionar DVD como fuente de entrada. Ponga el selector del modo de operación en TV/ El área de control del mando a distancia cambia al modo AV, y pulse STB para seleccionar STB como de operación del DVD.
Funciones del mando a distancia Utilización de su videograbadora Ponga el selector del modo de operación en TV/ AV, y pulse AUX1 para seleccionar VCR como fuente de entrada. El área de control del mando a distancia cambia al modo de operación AUX1.
Funciones del mando a distancia Ajuste de macros para TV con Utilización del macro de TV capacidad de sintonización La función macro de TV permite realizar una serie de Mantenga pulsado CODE SET y pulse uno de operaciones pulsando un solo botón. Por ejemplo, cuando los botones selectores de entrada para quiere reproducir un DVD, normalmente tiene que seleccionar la fuente de entrada para la que...
Funciones del mando a distancia Ajuste de macros para TV sin capacidad Utilización de macros de sintonización Mantenga pulsado uno de los botones selectores Mantenga pulsado CODE SET y pulse uno de de entrada durante unos dos segundos para los botones selectores de entrada para seleccionar la fuente de entrada con la que va a seleccionar la fuente de entrada para la que utilizar los macros.
2 canales en el componente fuente como, por ejemplo, un reproductor DVD. “SUPPORT AUDIO” está en “YSP-4000”. Ponga “SUPPORT AUDIO” en “OTHER”. Hay interferencia de ruido Esta unidad está demasiado cerca de un Separe más esta unidad de ese equipo.
Solución de problemas Mando a distancia Vea la Problema Causa Remedio página El mando a distancia no Distancia o ángulo equivocados. El mando a distancia funciona dentro de una funciona o funciona mal. distancia de 6 m y sin exceder un ángulo de 45 grados a partir del eje central del panel delantero.
Página 231
Solución de problemas Sintonizador de FM Vea la Problema Causa Remedio página La recepción estéreo por FM Las características de las emisiones estéreo Verifique las conexiones de la antena. tiene ruido. de FM pueden causar este problema cuando Intente utilizar una antena de FM —...
Glosario Glosario Dolby Digital DTS Digital Surround Dolby Digital es un sistema de sonido surround digital que DTS digital surround fue desarrollado para reemplazar las pistas le proporciona un sonido de múltiples canales de sonido analógico de las peliculas por pistas de sonido digital completamente independiente.
Página 233
Glosario Canal LFE 0.1 Este canal es para reproducir las señales de graves bajos. La gama de frecuencias para este canal es de 20 Hz a 120 Hz. Este canal se cuenta como 0.1 porque sólo impone una gama de frecuencia baja a la gama completa reproducida por los otros 5/6 canales en un sistema de 5.1/6.1 canales Dolby Digital o DTS.
Índice alfabético Índice alfabético Números 3 Beam ................57 Macro de TV ..............107 5 Beam ................56 Mando a distancia ............11 MANUAL SETUP ............76 MEMORY ...............44 Abrazadera de cable............21 Micrófono IntelliBeam............38 Alimentación..............33 Modo de haces ............56, 62, 63 AUTO SETUP (IntelliBeam)..........
Especificaciones Especificaciones SECCIÓN DE AMPLIFICADOR SECCIÓN DE FM • Potencia de salida máxima (JEITA) • Gama de sintonización ..........2 W (1 kHz, THD de 10%, 4 Ω) × 40 [Modelos de EE.UU. y Canadá] ....... 87,5 a 107,9 MHz 20 W (100 Hz, THD de 10%, 4 Ω) ×...
孔到本机 (请参阅第 22 页) 。 0 DOCK 端子 4 AC IN (仅限美国,加拿大和澳大利亚型号) 连接附带的交流电源线 (请参阅第 31 页) 。 连接 Yamaha iPod 多用平台 (比如 YDS-10,另售) (参见参考指南的第 2 页) 。 5 IR-OUT 端子 A DVD COAXIAL DIGITAL IN 插孔 这是仅限于商业使用的控制扩展端子 (请参阅第 30 页) 。...
Página 246
这是仅限于商业使用的控制扩展端子 (请参阅第 30 页) 。 E RS-232C 端子 这是仅限于商业使用的控制扩展端子 (请参阅第 30 页) 。 F SYSTEM CONNECTOR 端子 (仅限美国和加拿大型号) 用来连接 Yamaha 低音扬声器的 SYSTEM CONNECTOR 端 子到本机。 G VIDEO OUT 插孔 通过复合模拟视频连接方式,连接电视机上的视频输 入插头,以显示本机的 OSD (请参阅第 23 页) 。 H COMPONENT VIDEO OUT 插孔 通过分量模拟视频连接方式,连接电视机上的视频输...
Página 248
控制按钮和功能 F DVD 播放机 /VCR 控制按钮 T RETURN 控制 DVD 播放机或 VCR (请参阅第 105 和 106 页) 。 选择睡眠定时器设置或返回前一 SET MENU 屏幕。 G My Beam 麦克风 U TV VOL +/- 当使用 My Beam 自动调节功能时,收集本机的测试音 调节电视机的音量水平 (请参阅第 104 页) 。 调 (请参阅第 63 页) 。 V CH +/- H TV POWER 改变电视机,数码卫星调谐器,有线电视调谐器或...
Página 251
控制按钮和功能 F DVD 播放机 /VCR 控制按钮 T RETURN 控制 DVD 播放机或 VCR (请参阅第 105 和 106 页) 。 选择睡眠定时器设置或返回前一 SET MENU 屏幕。 G My Beam 麦克风 U TV VOL +/- 当使用 My Beam 自动调节功能时,收集本机的测试音 调节电视机的音量水平 (请参阅第 104 页) 。 调 (请参阅第 63 页) 。 V CH +/- H TV POWER 改变电视机,数码卫星调谐器,有线电视调谐器或...
Página 252
控制按钮和功能 本节描述当 TV/AV 模式被通过操作模式选择器 (7) 1 PRESET/TUNE 选择时,用来控制 FM,XM Satellite Radio 或 iPod FM: 在预设搜索模式和频率搜索模式之间切换 (请参 的遥控器功能。 阅第 51 到 54 页) 。 2 数字按钮 FM,XM: 输入数字。 STANDBY/ON POWER POWER 3 光标按钮 , ENTER FM: 使用 ENTRY ) 改变预设电台号码 DOCK AUX1 AUX2 AUX3...
连接 连接 TV 对于音频连接,将电视机的模拟音频输出插孔连接到本机的 TV/STB AUDIO IN 插孔。 如果您的电视机具有光学 数码输出插孔,请将电视机上的光学数码输出插孔连接到本机的 TV/STB OPTICAL DIGITAL IN 插孔。 对于视频连接,当您在 SET MENU 调节系统参数时,您可以将电视机的视频输入插孔连接到本机的 VIDEO OUT 插孔,用于显示 OSD 以便于察看。 如果您的电视机具有分量视频输出插孔,除了复合视频连接之外,连接电 视机的分量视频输入插孔到本机的 COMPONENT VIDEO OUT 插孔。 一旦分量视频连接完成,您可以欣赏分辨率更 高的图像。 要防止光学缆线脱落,用附带的缆线夹子夹紧光学缆线 (请参阅第 21 页) 。 注 如果您同时进行模拟和光学数码音频连接,如下图所示,那么,通过 TV/STB OPTICAL DIGITAL IN 插孔输入的数码音频信号 将优先于通过...
连接 连接 DVD 播放机 / 录像机 对于音频连接,将 DVD 播放机 / 录像机的同轴数码输出插孔连接到本机的 DVD COAXIAL DIGITAL IN 插孔。 当 您将本机连接到 DVD/VCR 播放机 / 录像机组合时,除同轴数码音频连接之外,将您的 DVD/VCR 播放机 / 录像机 组合的模拟音频输出插孔连接到本机的 AUX 1 AUDIO IN 插孔。 对于视频连接,将 DVD 播放机 / 录像机的视频输出插孔连接到本机的 DVD/AUX 2 VIDEO IN 插孔。 如果 DVD 播 放机...
连接 连接其他外部装置 如果您的装置支持光学数码连接,将您的装置 (比如 DVD 播放机 / 录像机)的光学数码输出插孔连接到本机 的 AUX 1 OPTICAL DIGITAL IN 插孔。 如果您的装置不支持光学数码连接,将您的装置上的同轴数码输出插孔 连接到本机的 AUX 2 COAXIAL DIGITAL IN 插孔。 如果您的装置不支持任何数码连接,将您的装置 (比如, VCR)的模拟音频输出插孔连接到本机的 AUX 1 AUDIO IN 插孔。 对于视频连接,将 DVD 播放机 / 录像机等的视频输出插孔连接到本机的 DVD/AUX 2 VIDEO IN(或 AUX 1 VIDEO IN)插孔。...
连接 连接 FM 天线 将附带的 FM 天线连接到本机的 FM ANTENNA 插孔。 FM 室内天线 (附带) FM75 ANTENNA UNBAL. SUBWOOFER COMPONENT COMPONENT 本机的后部面板 DVD/AUX 2 AUX 1 VIDEO IN 关于 RS-232C/IR-OUT/IR IN 端子 RS-232C,IR-OUT 和 IR IN 端子不支持普通外部装置连接。 它们是仅限于商业使用的控制扩展端子。 本机的后部面板 ( 美国和加拿大型号 ) IR-OUT IR-OUT IR IN...
使用 SET MENU 使用 SET MENU 显示 OSD( 在屏显示 ) 本章介绍在您的电视机屏幕上如何显示本机的 OSD (在屏显示)以及对您的听音室如何设置参数。 完成了以 上操作,您就可以在您自己的房间里一边舒适地看着电视一边享受真正的环绕声音响。 检查电视机上的视频输入插头是否连接到本机的 将操作模式选择开关设为 YSP。 VIDEO OUT 插孔以显示本机的 OSD。 TV/AV 按下 STANDBY/ON 打开本机的电源。 STANDBY/ON 按下 MENU。 或 电视机上出现 SET MENU 屏幕。 STANDBY/ON 前部面板 遥控器 SET MENU ;MEMORY MENU ;AUTO SETUP 打开电视机的电源。...
改变 OSD 语言 改变 OSD 语言 该功能允许您选择出现在本机的 SET MENU 上的各种选择所使用的语言。 将操作模式选择开关设为 YSP。 按下 ,选择期望的语言 , 然后按下 ENTER。 TV/AV ENTER ENTER 按下 MENU。 电视机上出现 SET MENU 屏幕。 选择: ENGLISH ( 英语 ), DEUTSCH ( 德语 ), SET MENU Français ( 法语 ), ESPAOL( 西班牙语 ), ITALIANO (意大利语)...
AUTO SETUP (IntelliBeam) 使用 AUTO SETUP(IntelliBeam) 现在 IntelliBeam 麦克风已经被放置到您的听音室的 适当位置并稳固地连接到本机,下面要做的是开始 AUTO SETUP 步骤。 只要简单按住 AUTO SETUP 2 秒钟以上,您就可以进 入 AUTO SETUP 过程。 在此情形下,本机既进行声束 最优化也进行声音最优化。 中心线 IntelliBeam 麦克风 装配附带的纸板麦克风支架 您将发现纸板麦克风支架的三个单独的部件 (一个圆 形部件和两个长形部件) ,它们最初摆放在一起。 INPUT VOLUME STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER DOCK AUX1 AUX2 AUX3 INPUT1...
Página 276
AUTO SETUP (IntelliBeam) 注 按 MENU。 电视机上出现 SET MENU 屏幕。 • 当本机在进行 AUTO SETUP 步骤时,请务必保持听音室的安 静。 • 要得到最佳效果,您应该离开您的听音室,直到 AUTO SET MENU SETUP 步骤完成,这样就不会干扰声束的路径。 ;MEMORY • 请注意,在 AUTO SETUP 步骤中输出很响的测试音是正常 ;AUTO SETUP MENU 的。 ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP • 如果本机被安装在第 17 页上的“在安装本机之前”所提及 [ ]/[ ]:Up/Down 的房间之一,AUTO SETUP 步骤也许无法成功进行。...
Página 277
AUTO SETUP (IntelliBeam) 按下 ,选择 BEAM+SOUND OPTIMZ, BEAM 在开始 AUTO SETUP 步骤之前,请再一次检查以下 OPTIMZ only 或 SOUND OPTIMZ only,然后按下 要点。 ENTER。 IntelliBeam 麦克风是否被牢固地连接到本 • 机? 电视机上出现以下屏幕。 IntelliBeam 麦克风是否被放置在适当的位 • 置? 在您的听音室的墙壁和 IntelliBeam 麦克风之 • ENTER ENTER 间,是否有大的障碍物? 按下 ENTER,开始 AUTO SETUP 步骤。 电视机上出现以下屏幕,AUTO SETUP 过程在...
Página 278
AUTO SETUP (IntelliBeam) 检查电视机上显示以下屏幕。 按下 ENTER 确认结果,或按下 RETURN 取消结果。 电视机上显示 AUTO SETUP 步骤的结果。 以下屏幕显示 2 秒钟后从电视机上消失。 例 1 SHOW RESULT AUTO SETUP COMPLETE Please remove the MIC from MEASUREMENT COMPLETE ENTER the YSP and the listening position. BEAM MODE :5 BEAM SUBWOOFER :NOT APPLICABLE ←...
Página 279
1 米以内。 ERROR E-6 IntelliBeam 麦克风不能收集本机产 将 IntelliBeam 麦克风牢固地连接到 Volume level is lower than 生的声音,因为声音输出水平太低。 本机并放置到适当的位置。 如果仍然 expected. Please check MIC 有问题,请联系最近的 Yamaha 授权 position/connection and re-try. 的服务中心以得到帮助。 ERROR E-7 内部系统发生错误。 重复 AUTO SETUP 步骤。 — Unexpected error happened. Please...
使用系统记忆 装载设置 按下 ,选择 MEMORY1, MEMORY2 或 MEMORY3,然后按下 ENTER。 根据各种环境条件,您可以呼出在第 44 页上的 “保 电视机上出现以下屏幕。 存设置”保存的设置。 将操作模式选择开关设为 YSP。 ENTER ENTER TV/AV 按下 MENU。 2)MEMORY SAVE 电视机上出现 SET MENU 屏幕。 MEMORY1 Save Now ? SET MENU ;MEMORY ;AUTO SETUP MENU Push [ENTER] to Save ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP [ ]/[ ]:Up/Down...
Página 282
使用系统记忆 按下 ,选择 LOAD,然后按下 ENTER。 再次按 ENTER。 电视机上出现以下屏幕。 新保存的参数被当做 MEMORY1,MEMORY2 或 MEMORY3 装入。 一旦参数被装入,显示返回到 SET MENU 屏幕。 ENTER 1)MEMORY LOAD ENTER MEMORY1 Loading ENTER 1)MEMORY LOAD MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 SET MENU [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Enter ;MEMORY ;AUTO SETUP ;MANUAL SETUP ;LANGUAGE SETUP [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter...
享受环绕声音响 当 Dolby Pro Logic II Music 被选择时 调节环绕声模式参数 PANORAMA 您可以对 Dolby Pro Logic II Music 和 DTS Neo:6 给前方左 / 右声道以环绕声效果,分布于所有环 Music 设置参数,以微调环绕声效果。 绕声声场,造成开阔的感觉。 选择: ON/OFF MUSIC MOVIE SPORTS 默认设定: OFF SUR. DECODE DIMENSION 调节前方和环绕声声道的音量差,直到期望的平 ENHANCER ENTRY MENU 衡音量。 控制范围:...
清晰播放声音 (MY BEAM) 清晰播放声音 (My Beam) 改变声束模式到 My Beam,输出的声束聚集到一个声道,投射到听音位置,从而改善嘈杂环境的听音质量。 此 外,当您不期望声束反射到您的听音室的墙上,或者当您在夜晚欣赏音乐或电影时不想打扰其他人时,My Beam 最理想。 My Beam 麦克风 STANDBY/ON POWER POWER 5BEAM ST+3BEAM 3BEAM STEREO MY BEAM MY SUR. MUSIC MOVIE SPORTS SUR. DECODE ENHANCER MENU ENTRY TV/AV CAT/ ENTER DISPLAY RETURN ( 美国和加拿大型号...
MANUAL SETUP 使用 MANUAL SETUP 按下 ,选择 MANUAL SETUP, 然后按下 ENTER。 使用遥控器来访问和调节每个参数。 电视机上出现以下屏幕。 MUSIC MOVIE SPORTS SUR. DECODE ENTER ENHANCER ENTRY MENU ENTER TV/AV CAT/ ENTER DISPLAY RETURN TV VOL VOLUME ;MANUAL SETUP 1)SOUND MENU ( 美国和加拿大型号 ) 2)BEAM MENU 3)INPUT MENU 4)DISPLAY MENU [ ]/[ ]:Up/Down...
MANUAL SETUP BEAM MENU ANGLE TO WALL OR FLAT TO WALL CORNER 用于手动调节各种涉及声束输出的参数。 SET MENU → MANUAL SETUP → BEAM MENU 2)BEAM MENU A)SETTING PARAMETERS B)BEAM ADJUSTMENT C)IMAGE LOCATION 如果本机安装在您的听音室与墙平行的地方,选择 [ ]/[ ]:Up/Down • [ENTER]:Enter FLAT TO WALL。 调节您的听音室的宽度和长度, 以及从本机到收听位置的距离和从左边墙壁到本机 的中央的距离。...
Página 315
MANUAL SETUP 如果本机安装在您的听音室的墙角, 选择ANGLE TO INSTALLED HEIGHT • WALL OR CORNER。 调节您的听音室的长和宽,以 (安装本机的高度) 及从收听位置到本机的距离。 用于调节本机的安装高度。 选择: 0.0 m 到 3.0 m 初始设置: 1.0 m 从本机到收听位置 房间宽度 房间长度 选择房间的宽度和长度 : 2.0 m 到 12.0 m (6.5 ft 到 40.0 ft) 选择从本机到收听位置的距离: 地面...
Página 316
MANUAL SETUP HORIZONTAL ANGLE (水平角度) BEAM TRAVEL LENGTH (声束传播长度) 用于调节每个声道声束的水平角度。 调节声束的水平 对每个声道的声音都要施加一定的延迟,以便每个声 角度,可以优化声束通道。 测试音调被自动输出。 束的声音均能以相同的时间到达听音位置。 该菜单设 置声束传播的距离,该距离是指每个声道的声束被输 出并反射到墙壁直到到达听音位置的距离。 下图的线指示的距离。 选择: L90 度 到 R90 度 朝 L (左)调节,向左移动输出方向;朝 R (右)调 节,向右移动输出方向。 选择: 0.3 m 到 24.0 m (1.0 ft 到 80.0 ft) Front L 调节前方左声道声束传播距离。...
Página 317
MANUAL SETUP FOCAL LENGTH (焦点长度) TREBLE GAIN ( 高音增益 ) 用于设置每个声道从本机的前方到输出的焦点的距 用于调节每个声道的高频输出水平。 离,以在各声道获得开阔感。 除中央声道以外焦点应该设置在靠近墙壁的反射点附 如果前方左右或环绕声左右声束的反射点是窗帘或其他会吸 近。 距离越近,开阔干越大。 收声音的表面,您可以使用增加这些声束的高音水平的方法 来获得更好的环绕声效果。 焦点长度 焦点 甜点 选择: -12.0 dB 到 +12.0 dB 初始设置: 0 dB Front L 调节前方左声道的高频输出水平。 • 前左声道 中央声道 Front R 调节前方右声道的高频输出水平。 •...
MANUAL SETUP IMAGE LOCATION (声象位置) SOUND MENU 用于调节方向,从该方向可以听见从前方左右声道的 声音,所以它们可以从靠近中央声道的地方听到。 用于手动调节各种涉及声音输出的参数。 如果来自前方左右声道的声音听起来不自然,例如您 SET MENU → MANUAL SETUP → SOUND MENU 的收听位置不在听音室的中央时,请使用该特性改变 音频信号的方向。 当 3 Beam 或 5 Beam 被选作声束模式时 (请参阅第 1)SOUND MENU 56 页) ,您只有能调节该参数。 选择: ON, OFF A)TONE CONTROL B)SUBWOOFER SET 设置范围:...
MANUAL SETUP DD/DTS Dynamic Range INPUT MENU (Dolby Digital 和 DTS 信号的动态范围) 用于选择动态范围压缩量。 此设置仅在本机解码 用于手动调节各种涉及音频和视频输出的参数。 Dolby Digital 和 DTS 信号时有效。 动态范围是在装 SET MENU → MANUAL SETUP → INPUT MENU 置的噪音之上可以听到的最小音响和不产生失真时可 听到的最大音响之间的差。 选择: MIN (最小), STD (标准), MAX ( 最大 ) 3)INPUT MENU A)INPUT ASSIGNMENT B)INPUT MODE...
MANUAL SETUP DISPLAY MENU e)HDMI CONTROL 用于手动调节各种涉及显示的参数。 SET MENU → MANUAL SETUP → DISPLAY MENU XXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX [ ]/[ ]:Select [ENTER]:Return 4)DISPLAY MENU A)F.DISPLAY SET B)OSD SET C)UNIT SET 选择 ON,启用 HDMI 控制功能。 当本机处于待机模 • 式时,通过 HDMI IN 插孔输入的信号将通过 HDMI [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter OUT 插孔输出。...
调节音频平衡 调节音频平衡 使用测试音调或每个声束模式播放的音频输出,您可以调节每个声道的声束输出水平,以达到更加逼真的环绕 声效果。 使用测试音凋 按下 ,选择您期望调节的声道。 前面板显示器显示改变如下: 您可以使用测试音凋功能,从每个声道输出测试音 凋,手动平衡声道水平。 使用该功能设置声道水平,使得从您的收听位置听到 TEST FRONT L 的每个声道的音量水平是相同的。 ENTER TEST CENTER ENHANCER ENTRY MENU TEST FRONT R TV/AV CAT/ ENTER DISPLAY RETURN TEST SUR.R VOLUME TV VOL TEST SUR.L TEST SUBWOOFER MUTE TV INPUT TV MUTE CODE SET CH LEVEL...
遥控器功能 控制其它组件机 操作您的电视机 1 数字按钮 选择要播放的电视机频道。 设置操作模式选择开关到 TV/AV,然后按下 TV,选择 TV 作为输入源。 2 CH +/- 遥控器控制区域切换到 TV 操作模式。 切换有效的电视机频道。 3 TV INPUT TV/AV 切换电视机的输入源。 4 TV POWER 打开或关闭电视机的电源。 5 TV INPUT1 STANDBY/ON POWER POWER 选择电视机的输入源。 DOCK 6 TV VOL +/- AUX1 AUX2 AUX3 MACRO...
Página 341
遥控器功能 操作 DVD 播放机 / 录音机 操作您的 STB (CATV/ 卫星调谐器 ) 设置操作模式选择开关到 TV/AV,然后按下 DVD,选择 设置操作模式选择开关到 TV/AV,然后按下 STB,选 DVD 作为输入源。 择 STB 作为输入源。 遥控器控制区域切换到 DVD 操作模式。 遥控器控制区域切换到 STB 操作模式。 TV/AV TV/AV STANDBY/ON POWER POWER STANDBY/ON POWER POWER DOCK AUX1 AUX2 AUX3 DOCK INPUT1 MACRO...
Página 342
遥控器功能 操作您的录像机 设置操作模式选择开关到 TV/AV,然后按下 AUX1,选 择 VCR 作为输入源。 遥控器控制区域切换到 AUX1 操作模式。 当您将 VCR 连接到本机的 AUX 1 AUDIO IN 插孔时,该操作 有效。 TV/AV AUX1 STANDBY/ON POWER POWER DOCK AUX1 AUX2 AUX3 INPUT1 MACRO PRESET/TUNE SEARCH MEMORY FM/XM AUTO VOL MODE SETUP INPUTMODE SLEEP 5BEAM ST+3BEAM...
Página 354
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...
Página 355
2 OSD video pin cable 5 AC power supply cable (Connects this unit to the AC wall outlet) (Displays the DVD digital video the YSP-4000 menu (Displays the DVD analog video the YSP-4000 menu (Connects this unit to the AC wall outlet)
Página 356
Continued from the front Carry out the AUTO SETUP (IntelliBeam) Enjoying surround sound Set the operation mode selector Press ENTER to start the AUTO to YSP. SETUP procedure, and then Carry out the AUTO SETUP to adjust the settings that best match your This unit switches to the YSP operation mode.
Página 357
(Visualiza el vídeo analógico de DVD la pantalla de (Conecta esta unidad a la toma de CA) YSP-4000 en el TV) menú del YSP-4000 en el TV) 2 Cable HDMI 3 Cable óptico (Introduce señales de audio/vídeo digital de DVD...
Página 358
Procede de la portada Preparación de AUTO SETUP (IntelliBeam) Para disfrutar del sonido surround Ponga el selector del modo de Pulse ENTER para iniciar el procedimiento operación en YSP. AUTO SETUP y luego salga de la habitación Prepare el AUTO SETUP para ajustar la configuración que mejor se adapte a Esta unidad cambia al modo de operación YSP.