Tabla de contenido

Publicidad

Liebert
GXT3
UPS 120V/208V 500VA-3000VA
®
Manual del usuario
Energía de CA
Para Business-Critical Continuity™

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Emerson Liebert GXT3-500RT120

  • Página 1 Energía de CA Para Business-Critical Continuity™ Liebert GXT3 UPS 120V/208V 500VA-3000VA ® ™ Manual del usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO ........1 RECAUCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD .
  • Página 4 ............22 UNCIONAMIENTO Lista de verificación de arranque para el Liebert GXT3 .
  • Página 5 FIGURAS Figura 1 Modelos de torre/estante Liebert GXT3—vista delantera ....... . 5 Figura 2 Minitower Liebert GXT3—vista delantera .
  • Página 7: Precauciones Importantes Sobre Seguridad

    UPS se altera durante el uso. Consulte todas las fallas con su distribuidor o representante de Emerson Network Power de su localidad o con Soporte de Emerson Network Power. Este UPS tiene una batería interna y los receptáculos de salida del UPS pueden tener voltaje activo incluso si el UPS no está...
  • Página 8: Seguridad De La Batería

    Liebert serie GXT3 cumple con los requerimientos de la Norma 2004/108/EC de EMC y las normas técnicas publicadas. El cumplimiento continuo requiere de la instalación de acuerdo con estas instrucciones y del uso de accesorios aprobados por Emerson. Información para protección del medio ambiente Servicio del UPS: El UPS utiliza componentes peligrosos para el medio ambiente (tarjetas electrónicas, componentes electrónicos).
  • Página 9: Glosario De Símbolos

    LOSARIO DE SÍMBOLOS Riesgo de descarga eléctrica Indica precaución seguida de instrucciones importantes Entrada de CA Salida de CA Solicita al usuario que consulte el manual Indica que la unidad contiene una batería de plomo-ácido regulada por una válvula PbH2SO4 Recicle Voltaje CC Conductor de conexión a tierra del equipo...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    Descripción del producto ESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ™ Liebert GXT3 es un sistema compacto de energía ininterrumpida en línea (UPS) que ® continuamente acondiciona y regula su voltaje de salida. Liebert GXT3 está diseñado para suministrar a microcomputadoras y otro equipo sensible con energía de entrada de onda sinusoidal limpia.
  • Página 11: Aspecto Y Componentes

    Descripción del producto Aspecto y componentes 1.3.1 Controles y panel delantero Los modelos de torre/estante y minitower de Liebert GXT3 de distintas clasificaciones de energía ® tienen el mismo aspecto, controles y características en general (vea la Figura 1). Los distintos modelos de torre/estante y minitower difieren grandemente en el tipo de receptáculos que tiene cada uno.
  • Página 12: Figura

    Descripción del producto ® Figura 3 Modelos de torre/estante de 120V Liebert GXT3—componentes del panel trasero Modelos 500VA, 700VA, 1000VA, 1500VA Enchufe de energía de entrada y cable 5-15P Disyuntor de entrada Puerto USB Puerto Liebert IntelliSlot Receptáculos de salida, 5-15R Conector Comunicación del...
  • Página 13: Figura 5

    Descripción del producto ® ™ Figura 4 Modelos de torre/estante de 208V Liebert GXT3 —componentes del panel trasero Modelo 3000VA Enchufe de energía de entrada y cable L6-20P Interruptores Receptáculo de Disyuntor de del circuito salida, L6-20R entrada de salida Puerto USB Puerto Liebert...
  • Página 14: Componentes Principales

    Descripción del producto Componentes principales El principio de funcionamiento del UPS se ilustra en la Figura 6. Figura 6 Diagrama del principio de funcionamiento Entrada Salida Input Output Derivación (“bypass”) Dynamic dinámica Bypass Filtros TVSS y Rectificador/ TVSS & EMI/ Rectifier / Convertidor Inverter...
  • Página 15: Modo De Funcionamiento

    Descripción del producto Cargador de la batería El cargador de la batería utiliza energía de la energía de la red de electricidad y la regula de manera precisa para cargar con carga flotante las baterías. Las baterías se cargan cada vez que conecta el Liebert ®...
  • Página 16: Modo De Batería El Liebert

    Descripción del producto 1.5.3 Modo de batería El Liebert GXT3 ingresa a modo de batería cuando la energía de la red de electricidad falla o está ® ™ fuera de los niveles aceptables. El sistema de la batería suministra energía a través del convertidor CC a CC al convertidor para generar energía CA limpia para las cargas conectadas.
  • Página 17: Instalación

    Desempaque el UPS y realice las revisiones siguientes: • Inspeccione el UPS para determinar si tiene daños de envío. Si detecta cualquier daño de envío, repórtelo inmediatamente al transportista y al distribuidor o su representante de Emerson de su localidad.
  • Página 18: Instalación De Torre

    Instalación 2.4.1 Instalación de torre Para instalar el Liebert GXT3 como torre: ® ™ 1. Saque las bases de soporte de los accesorios (vea la Figura 7). Figura 7 Bases de soporte Espaciadores Conectores Bases de soporte 2. Si va a conectar gabinetes de batería externa opcional Liebert al Liebert GXT3, saque los espaciadores que se envían con el gabinete de batería.
  • Página 19: Figura 10 Instalación De Torre

    Instalación Figura 10 Instalación de torre UPS Liebert GXT3 y gabinete ® Liebert externo de ™ GXT3 batería El panel de funcionamiento y visualización se giró para el funcionamiento como torre Bases de soporte...
  • Página 20: Instalación De Estante

    UPS en el estante y sujetar el UPS al estante. • Los accesorios de montaje y rieles deslizantes se venden por separado. Comuníquese con el representante de Emerson de su localidad para ver estas opciones y solicitar asistencia. • El GXT3-1000MT120 no se puede instalar en un estante. La unidad sólo es una minitower.
  • Página 21: Figura 13 Instalación De La Parte Delantera De Cada Ensamble Del Riel Deslizante

    Instalación 5. Extienda el ensamble del riel deslizante al deslizar el componente delantero hacia adelante hasta que haga contacto con los rieles verticales delanteros del estante (longitud ajustable: 18 a 32 pulgadas [457-813 mm]). Utilice dos tornillos M5 para sujetar cada componente delantero a los rieles verticales delanteros a través de los agujeros de instalación.
  • Página 22: Figura 16 Instalación De Las Manijas De Montaje Del Estante

    Instalación Figura 16 Instalación de las manijas de montaje del estante ® ™ UPS Liebert GXT3 Liebert GXT3 UPS Manijas de montaje del estante (2 piezas) Rack-Mount Handles, 2 pieces Tornillos M4 (8 piezas) M4 Screw , 8 pieces 9. Inserte el UPS con los componentes interiores afianzados, en los ensambles del riel deslizante al insertar los bordes superior e inferior de los componentes interiores en las pistas curvadas superior e inferior de los componentes delanteros y deslizar el UPS en el estante, como se muestra en Figura 17.
  • Página 23: Conexión De Cables

    El enchufe en el cable eléctrico se utiliza como el dispositivo de desconexión. La salida de la conexión se debe instalar cerca del equipo y debe tener un fácil acceso. Emerson recomienda instalar corrriente arriba un disyuntor de la misma serie que el disyuntor de entrada del Liebert GXT3.
  • Página 24: Conexión De Los Cables De Comunicación

    Instalación Conexión de los cables de comunicación La conexión del cable de comunicación incluye: USB y cables para las tarjetas optativas. 2.6.1 Conexión de los cables de comunicación USB 1. Retire los cables de comunicación USB de la caja de accesorios. 2.
  • Página 25: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores ONTROLES E INDICADORES El panel de funcionamiento y visualización que se muestra en la Figura 18, se encuentra en el panel delantero del Liebert ® GXT3 ™ (vea las Figuras 1 y 2). Figura 18 Panel de funcionamiento y visualización Indicadores de nivel de la batería Battery Level Indicators Indicadores de nivel de...
  • Página 26: Indicadores

    Controles e indicadores Indicadores El panel de funcionamiento y visualización tiene siete indicadores (vea la Figura 18). Los indicadores se pueden dividir en dos grupos según las aplicaciones: indicadores de nivel e indicadores de estado del UPS. 3.2.1 Indicadores de nivel Indicadores de nivel de la batería El indicador de nivel de la batería está...
  • Página 27: Indicadores De Estado Del Ups

    Controles e indicadores 3.2.2 Indicadores de estado del UPS El estado del UPS se indica por cinco símbolos: indicador de fallo, indicador de entrada de CA, indicador de la batería, indicador del convertidor e indicador de derivación. La Tabla 5 muestra los símbolos y su significado.
  • Página 28: Funcionamiento

    • Si ninguno de los cinco LED de la batería se encienden durante la segunda prueba manual de la batería, reemplace las baterías y comuníquese con el representante de Emerson de su localidad o con Soporte de Emerson.
  • Página 29: Apagado Del Liebert ® Gxt3

    Funcionamiento ® ™ Apagado del Liebert GXT3 1. Transfiera el UPS a derivación manual al presionar el botón derivación manual/en espera y mantenerlo presionado aproximadamente 2 segundos. Si la derivación manual no está disponible haga caso omiso del primer paso. 2.
  • Página 30: Comunicación

    Para obtener más información sobre la tarjeta Liebert IntelliSlot SNMP, la tarjeta de red Liebert IntelliSlot y los kits de licencia de Liebert MultiLink visite el sitio Web de Liebert (www.liebert.com) o comuníquese con el representante de Emerson de su localidad.
  • Página 31: Comunicación De Puerto Usb

    Comunicación Comunicación de puerto USB El puerto estándar USB tipo B se utiliza para conectar el UPS y el servidor de la red u otro sistema de ™ computadora utilizando Liebert ® MultiLink . Se puede obtener acceso al programa de configuración a través del puerto de comunicación.
  • Página 32: Comunicación Del Bloque De Terminales

    Comunicación Comunicación del bloque de terminales El bloque de terminal incluye ocho clavijas como se muestra en la Figura 21. Figura 21 Distribución de las clavijas de comunicación del bloque de terminales Apagado en Any Mode cualquier modo Shut Down Apagado en modo Battery Mode de batería...
  • Página 33: Apagado En Modo De Batería

    Comunicación 5.3.2 Apagado en modo de batería El apagado en modo de batería permite que se apague el UPS al apagar el rectificador, el convertidor y la derivación de manera que no hay energía a la carga cuando la batería del UPS está encendida. El apagado en modo de batería se puede realizar de manera local o remota: •...
  • Página 34: Mantenimiento

    Lea las precauciones de seguridad antes de continuar. Comuníquese con el distribuidor o representante de Emerson de su localidad para obtener el número de parte y precios del paquete de baterías de reemplazo adecuado.
  • Página 35: Carga De La Batería

    Si el Liebert GXT3 va a estar almacenado por mucho tiempo, Emerson recomienda conectar el UPS a energía de entrada por lo menos 24 horas cada cuatro a seis meses para asegurar la recarga completa de las baterías.
  • Página 36: Precauciones

    • Revise si la batería se está descargando. Cuando la entrada de la red de electricidad es normal la batería no se debe descargar. Si el UPS está funcionando en modo de batería, deténgase y comuníquese con el representante de Emerson de su localidad o con Soporte Emerson. Revisión de las funciones del UPS NOTA Los procedimientos de revisión del funcionamiento del UPS pueden interrumpir el suministro...
  • Página 37: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección indica varios síntomas del UPS que un usuario puede detectar y proporciona una guía de solución de problemas en caso de que el UPS presente un problema. Utilice la información siguiente para determinar si factores externos ocasionaron el problema y cómo solucionar la situación. Síntomas del UPS Los síntomas siguientes indican si el Liebert ®...
  • Página 38: Alarma Audible

    La carga está en minutos para permitir que el UPS se enfríe, después están encendidos energía de derivación reinicie el UPS. Si el UPS no arranca comuníquese con el representante de Emerson de su localidad o con Soporte del canal Emerson.
  • Página 39 Cuando informe sobre un problema del UPS a Emerson incluya el modelo y número de serie del UPS. Se encuentran en el panel superior del Liebert GXT3 ®...
  • Página 40: Gabinete De La Batería

    Gabinete de la batería ABINETE DE LA BATERÍA Hay gabinetes opcionales para batería disponibles para el Liebert GXT3 . Los conectores de la ® ™ batería y el disyuntor de entrada se encuentran en el panel trasero del gabinete de la batería como se muestra en la Figura 26.
  • Página 41: Especificaciones

    Especificaciones SPECIFICACIONES Tabla 10 Especificaciones del UPS GXT3-500RT120 - GXT3-1000RT120 y GXT3-1000MT120 Modelo del producto GXT3-500RT120 GXT3-700RT120 GXT3-1000RT120 GXT3-1000MT120 Parámetros (500VA/450W) (700VA/630W) (1000VA/900W) (1000VA/900W) Dimensiones, D x A x A, pulg (mm) 19.7 x 16.9 x 3.4 15.4 x 6.9 x 8.9 Unidad (497 ×...
  • Página 42: Especificaciones Del Ups Gxt3-1500Rt120 - Gxt3-3000Rt120 Y Gxt3-3000Rt208

    Especificaciones Tabla 11 Especificaciones del UPS GXT3-1500RT120 - GXT3-3000RT120 y GXT3-3000RT208 Modelo del producto GXT3-1500RT120 GXT3-2000RT120 GXT3-3000RT120 GXT3-3000RT208 Parámetros (1500VA/1350W) (2000VA/1800W) (3000VA/2700W) (3000VA/2700W) Dimensiones, D x A x A, pulg (mm) 19.7 x 16.9 x 3.4 23.7 x 16.9 x 3.4 Unidad (497 ×...
  • Página 43: Parámetros De Temperatura De Funcionamiento

    Especificaciones Tabla 12 Especificaciones del gabinete de la batería Número de modelo Parámetro GXT3-48VBATT GXT3-72VBATT GXT3-500RT120, GXT3-700RT120 GXT3-1000RT120, GXT3-1000MT120 GXT3-3000RT120 Se utiliza con el modelo de UPS GXT3-1500RT120, GXT3-2000RT120 GXT3-3000RT208 Dimensiones, D x A x A, pulg (mm) 19.7 x 16.9 x 3.3 23.7 x 16.9 x 3.3 Unidad (497 ×...
  • Página 44: Tiempos De Funcionamiento De La Batería

    Especificaciones Tabla 14 Tiempos de funcionamiento de la batería 208 VAC RT Porcentaje de ® ™ Clasificación del modelo Liebert GXT3 Model Número de carga de baterías/gabinetes capacidad 500VA 700VA 1000VA 1500VA 2000VA 3000VA 3000VA Batería interna 100% Batería interna + 1 gabinete de batería externa 100%...
  • Página 45: Registro De Garantía Del Producto

    Web de Liebert en: http://www.liebert.com Haga clic en Product Warranty Registration (registro de garantía del producto) y llene el formulario. Si tiene alguna pregunta comuníquese con Soporte de Emerson al: Norte América: 800-222-5877 Fuera de Norte América: 00-800-1155-4499 liebert.upstech@emerson.com...
  • Página 46 Especificaciones...
  • Página 48 Administración y supervisión Enfriamiento de precisión Protección contra sobretensión de infraestructura Emerson, Business-Critical Continuity, Emerson Network Power y el logotipo de Emerson Network Power son marcas comerciales de Emerson Electric Co. o una de sus compañías afiliadas. ©2010 Emerson Electric Co.

Tabla de contenido