Emerson Liebert GXT4 Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Liebert GXT4 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Liebert
GXT4
de 230 V y 5.000-10.000 VA
Manual de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Liebert GXT4 Serie

  • Página 1 ® ™ Liebert GXT4 de 230 V y 5.000-10.000 VA Manual de usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ........1 RECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .
  • Página 4 Estructura del menú ............18 3.4.1 Pantalla de inicio .
  • Página 5 FIGURAS Figura 1 Liebert GXT4 de 5.000 y 6.000 VA, vista delantera ........5 Figura 2 Liebert GXT4 de 5.000 y 6.000 VA, vista trasera .
  • Página 6 TABLAS Tabla 1 Modelli di UPS, potenze nominali ..........4 Tabla 2 Valori nominali dell'interruttore derivato.
  • Página 7: Precauciones De Seguridad Importantes

    "críticos". La carga máxima no debe superar la que se muestra en la etiqueta de tensión del SAI. Este SAI está diseñado para equipos de procesamiento de datos. En caso de duda, consulte con el distribuidor local o el representante de Emerson Network Power ®...
  • Página 8: Seguridad De La Batería Advertencia

    La serie Liebert GXT4 cumple todos los requisitos incluidos en la Directiva sobre CEM 2004/108/CE y en las normas técnicas publicadas. Para un cumplimiento continuo, es necesario realizar la instalación conforme a estas instrucciones y con los accesorios aprobados por Emerson ®...
  • Página 9: Glosario De Símbolos

    LOSARIO DE SÍMBOLOS Riesgo de descarga eléctrica Indica una precaución seguida por instrucciones importantes Entrada de CA Salida de CA Solicita al usuario que consulte el manual Indica que la unidad contiene una batería de plomo y ácido regulada por válvula PbH2SO4 Reciclar Tensión de CC...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    Descripción del producto ESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Liebert GXT4 es un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) en línea y compacto que condiciona y regula constantemente la tensión de salida. El SAI está diseñado para suministrar alimentación de entrada de onda sinusoidal limpia de 5.000, 6.000 y 10.000 VA a 230 V a microordenadores y otros equipos electrónicos sensibles.
  • Página 11: Aspecto Y Componentes

    Descripción del producto Aspecto y componentes 1.3.1 Aspecto Los modelos en torre/rack de la unidad Liebert GXT4 con diferentes potencias nominales disponen del mismo aspecto, los mismos controles y las mismas funciones generales (consulte la Figura 1). Los modelos en torre/rack se diferencian en el tipo de tomas que tienen. Figura 1 Liebert GXT4 de 5.000 y 6.000 VA, vista delantera Panel protector superior...
  • Página 12: Funciones Del Panel Posterior

    Descripción del producto 1.3.2 Funciones del panel posterior El panel posterior de la unidad Liebert GXT4 cuenta con las siguientes funciones: • Puerto Liebert IntelliSlot ® • Ventilador de refrigeración • Puerto USB • Comunicación del bloque de terminales • Disyuntor de entrada •...
  • Página 13: Paquetes De Baterías Internos

    Descripción del producto Paquetes de baterías internos El SAI dispone de dos paquetes de baterías internos tras una puerta de acceso en la parte delantera de la unidad. Cada paquete de batería interno cuenta con un conector para enchufar al SAI. Figura 4 Paquete de batería interno con conector Asa de la batería...
  • Página 14: Componentes Principales

    Descripción del producto Componentes principales El SAI está compuesto por entradas de la red eléctrica, filtros TVSS y EMI/RFI, PFC/rectificador, inversor, cargador de baterías, convertidor de CC/CC, batería, bypass dinámico y salida del SAI. 1.6.1 Filtros EMI/RFI y de supresión de picos de tensión transitoria (TVSS) Estos componentes del SAI proporcionan una protección frente a los picos y filtran las interferencias electromagnéticas (EMI) y las interferencias de radiofrecuencia (RFI).
  • Página 15: Batería

    Descripción del producto 1.6.6 Batería Liebert GXT4 utiliza baterías de plomo y ácido antiderrames reguladas por válvula. Para mantener la vida útil de la batería, utilice el SAI a una temperatura ambiente de entre 15 y 25 °C (59 y 77 °F). Es posible adquirir armarios de baterías externos opcionales que permiten ampliar la autonomía de la batería.
  • Página 16: Modo Recarga De La Batería

    Descripción del producto cada 5 segundos para avisar de que la batería se está agotando (el usuario puede configurar este aviso de batería baja). En Modo Batería, el indicador de la batería se iluminará y la pantalla LCD mostrará el mensaje Alimentac.
  • Página 17: Instalación

    ® • Compruebe todos los accesorios de la lista de entrega. Si hay cualquier discrepancia, póngase en contacto con el distribuidor local o su representante de Emerson de inmediato PRECAUCIÓN El SAI es pesado (consulte la sección 8.0 - Especificaciones). Tome las precauciones adecuadas al levantarlo o moverlo.
  • Página 18: Instalación Del Armario Principal

    Instalación Instalación del armario principal La unidad Liebert GXT4 puede instalarse con una configuración en torre o en rack, en función del espacio disponible y las consideraciones de uso. Determine el tipo de instalación y siga las instrucciones adecuadas de la sección 2.4.1 - Instalación del SAI en torre o 2.4.2 - Instalación en rack. 2.4.1 Instalación del SAI en torre Para instalar el sistema Liebert GXT4 como una torre:...
  • Página 19: Instalación En Rack

    3. Las piezas de fijación y los rieles de deslizamiento se venden por separado. Si desea adquirir estos accesorios o necesita ayuda, póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Emerson. Apriete los portaobjetos en la posición correspondiente con los tornillos de acuerdo con las instrucciones incluidas en los rieles de deslizamiento.
  • Página 20: Conexión De La Alimentación De Entrada/Salida

    Instalación • Si utiliza el programa de configuración para ajustar el número de armarios de batería externos, consulte el manual del CD para obtener ayuda. • Si utiliza la pantalla LCD, consulte la Figura 26 para obtener ayuda sobre cómo configurar el número de armarios de batería.
  • Página 21: Conexiones Eléctricas De La Caja De Distribución

    Conexiones del bloque de terminales: PD2-CE6HDWRMBS y PD2-CE10HDWRMBS Los orificios de entrada del portacables se incluyen en la parte trasera y lateral de la caja. El cableado de entrada y salida no debe compartir el mismo portacables. Emerson recomienda utilizar un ®...
  • Página 22: Configuración Del Sistema De Alimentación Con Configuración It

    Instalación Figura 13 Conexiones del bloque de terminales: PD2-CE6HDWRMBS y PD2-CE10HDWRMBS PD2-CE6HDWRMBS PD2-CE10HDWRMBS NOTA El instalador debe incluir una protección del disyuntor según las normativas locales. El sistema de desconexión de la red eléctrica debe realizarse dentro del alcance visual del SAI o tener un cierre adecuado.
  • Página 23: Panel De Operaciones Y Visualización

    Panel de operaciones y visualización ANEL DE OPERACIONES Y VISUALIZACIÓN Este capítulo describe los controles de la unidad Liebert GXT4, especialmente el panel de operaciones y visualización de la parte delantera del Liebert GXT4. El panel dispone de cuatro botones de control, siete indicadores LED y una pantalla de cristal líquido (LCD), como se muestra en la Figura 15.
  • Página 24: Botones De Control

    Panel de operaciones y visualización Botones de control Los cuatro botones de la parte delantera del panel de operaciones y visualización son: • ESC • Arriba • Abajo • Intro La Figura 15 muestra las ubicaciones de los botones; sus descripciones y funciones aparecen en la Tabla 5.
  • Página 25 Panel de operaciones y visualización Figura 16 Estructura del menú Alarma sonora Salida Iniciar en bypass Carga Act. apag. garant. Estado Entrada Activ. reinicio aut . Batería Página de inicio Selec. frecuencia Tiempo desde inicio Selec. nivel de salida Estado del sistema Configuración Armarios de baterías...
  • Página 26: Iniciando Sai

    Cuando se arranca la unidad Liebert GXT4, se inicia una autoprueba y se muestra la pantalla que aparece en la Figura 17 durante aproximadamente 10 segundos. Figura 17 Pantalla de inicio EMERSON Network Power Tras 10 segundos, la pantalla LCD muestra una de las pantallas de activación de la Figura 18; la pantalla que aparezca dependerá...
  • Página 27: Pantalla Predeterminada

    Panel de operaciones y visualización 3.4.2 Pantalla predeterminada Pulse cualquier botón de la pantalla INICIO CORRECTO para acceder a la interfaz predeterminada, como se muestra en la Figura 20. Figura 20 Pantalla predeterminada Los valores mostrados GXT4-UPS 3 KVA variarán según la instalación y la configuración.
  • Página 28: Tiempo Desde Inicio

    Panel de operaciones y visualización Figura 22 Pantallas de estado SALIDA CARGA TENSIÓN DE VOLT 120 V ENTRADA 120 V 90 % FREC 60HZ 1.620 W FRECUENCIA: 60 HZ CORR 18,6 A 1.800 VA CORRIENTE : 17,6 A ALIM. 97KWH ALIM.
  • Página 29: Alarma Acústica

    Panel de operaciones y visualización Pantalla SAI Seleccione MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN > SAI para acceder a la pantalla SAI. Este menú tiene seis pantallas, como se muestra en la Figura 24. Figura 24 Pantallas SAI ALARMA ACÚSTICA INICIAR EN BYPASS GARANTIZAR APAGADO APAG SELECCIÓN DE...
  • Página 30 Panel de operaciones y visualización Pantalla Batería Seleccione MENÚ PRINCIPAL > CONFIGURACIÓN > SAI para acceder a la pantalla de la batería. Este menú tiene cuatro pantallas, como se muestra en la Figura 26. Figura 26 Pantalla Batería ARMARIO BAT EXT TIEMPO BATERÍA BAJA ARMARIOS MINS...
  • Página 31: Pantalla Lcd

    CD incluido. Figura 29 Pantalla Idioma 1 Inglés Seleccione "2 COLOR" y pulse el botón Intro para acceder a la pantalla COLOR, como se muestra en la Figura 30. Figura 30 Pantalla Color EMERSON EMERSON EMERSON EMERSON ® ™...
  • Página 32: Pantalla Encend/Apagar

    Panel de operaciones y visualización Pantalla PREDET. FÁBRICA Seleccione MENÚ PRINCIPAL > 2 CONFIGURACIÓN > 7 PREDET. FÁBRICA para acceder a la pantalla PREDET. FÁBRICA, como se muestra en la Figura 31. Figura 31 Pantalla Predet. Fábrica ¿RESTABLECER TODA LA CONF . A LA PREDET.
  • Página 33: Ver Registro

    Panel de operaciones y visualización Pantalla CONTROL ALARMA Seleccione MENÚ PRINCIPAL > 3 CONTROL > 2 CONTROL ALARMA para acceder a la pantalla CONTROL ALARMA, como se muestra en la Figura 34. Esta sección permite silenciar alarmas sonoras activas. Para desconectar completamente la alarma sonora, consulte CONFIGURACIÓN > SAI, como se muestra en la Figura 24.
  • Página 34: Pantalla Borrar Registro

    Panel de operaciones y visualización Pantalla BORRAR REGISTRO Seleccione MENÚ PRINCIPAL > REGISTRO > BORRAR REGISTRO para acceder a la pantalla BORRAR REGISTRO, como se muestra en la Figura 37. Figura 37 Pantalla Borrar Registro ¿DESEA BORRAR EL REGISTRO EVENTOS? SÍ...
  • Página 35: Dirección Mac

    Panel de operaciones y visualización Figura 39 Pantallas Red DIRECCIÓN MAC DIR. IPV4 DIR. IPV6 ESTÁT. 00-02-11-4X-AX 10.163.226.231/24 DIR. IPV6 AUTOMÁT. DIR. IPV6 VINCUL. Fe80::202:99ff:fe0f:4ba 3.4.4 Lista de avisos Mientras el sistema esté en funcionamiento, se mostrará una pantalla de avisos para alertarle sobre ciertas condiciones y/o pedir confirmación de comandos u otras operaciones.
  • Página 36: Lista De Advertencias

    Panel de operaciones y visualización 3.4.5 Lista de advertencias Todos los mensajes de advertencia del SAI se describen en la Tabla 7. Tabla 7 Lista de advertencias Advertencia Descripción La alimentación de la red eléctrica no está disponible o no puede Alimentac.
  • Página 37: Funcionamiento

    • Vuelva a comprobar las baterías tras 24 horas de carga. • Una vez que haya vuelto a comprobar las baterías, si la prueba de la batería sigue mostrando FALLO, póngase en contacto con su representante de Emerson o con el servicio de atención del ®...
  • Página 38: Apagado De La Unidad Liebert Gxt4

    Funcionamiento Apagado de la unidad Liebert GXT4 Para apagar el SAI desde la pantalla LCD: 1. En el menú principal, seleccione CONTROL, pulse Intro y, a continuación, seleccione ENCEND/APAGAR. 2. Pulse la tecla Intro. 3. Seleccione ENCENDER BYPASS DE SAI y pulse Intro. La alimentación de las cargas conectadas estará...
  • Página 39: Comunicación

    (La compatibilidad con Liebert IS-UNITY-DP se incorporará en futuras versiones; póngase en contacto con su representante de ventas de Emerson para conocer su disponibilidad.) Siga las instrucciones proporcionadas con la tarjeta Liebert IntelliSlot para configurar Liebert MultiLink ®...
  • Página 40: Programa De Configuración

    • Configurar la prueba automática de la batería a 8, 12, 16, 20 o 26 semanas (el ajuste predeterminado es 8 semanas) • Seleccionar el número de armarios de baterías externos conectados al SAI para ajustar la autonomía restante calculada por los productos de software de Emerson ® (el ajuste predeterminado es cero) •...
  • Página 41: Comunicación Del Bloque De Terminales

    Comunicación Comunicación del bloque de terminales El bloque de terminales incluye ocho clavijas, como se muestra en la Figura 40. Figura 40 Disposición de las clavijas de comunicación del bloque de terminales Apagado de cualquier modo Apagado de Modo Batería En Modo Batería Batería baja 5.3.1...
  • Página 42: Apagado De Modo Batería

    Comunicación 5.3.2 Apagado de Modo Batería La función de Apagado de Modo Batería permite desconectar el SAI apagando el rectificador, el inversor y el interruptor estático de forma que no haya alimentación en la carga cuando el SAI tenga la batería encendida. El suministro auxiliar del SAI continuará activo. La función de Apagado de Modo Batería puede utilizarse de forma local o remota: •...
  • Página 43: Apagado De Emergencia Remoto

    Comunicación Apagado de emergencia remoto El SAI incluye un conector de apagado de emergencia remoto (REPO). El usuario debe proporcionar un medio de realizar la interconexión con el circuito REPO para permitir la desconexión del disyuntor del alimentador de entrada del SAI a fin de retirar todas las fuentes de alimentación del SAI y el equipo conectado para cumplir con las normativas y los códigos sobre cableados locales y nacionales.
  • Página 44: Mantenimiento

    La unidad Liebert GXT4 ha sido diseñada para permitir al usuario sustituir de forma segura el paquete de baterías interno. Lea las precauciones de seguridad antes de continuar. Póngase en contacto con su distribuidor local o representante de Emerson ®...
  • Página 45: Carga De Baterías

    Si va a guardarse la unidad Liebert GXT4 durante un período de tiempo prolongado, Emerson recomienda conectar el SAI a la alimentación de entrada durante al menos 24 horas cada cuatro o seis meses a fin de garantizar una recarga completa de las baterías.
  • Página 46: Precauciones

    • Compruebe si la batería se está descargando. Cuando la entrada de la red eléctrica sea normal, la batería no debería descargarse. Si está funcionando en Modo Batería, deténgalo y póngase en contacto con su representante de Emerson o con el servicio de atención de canal de Emerson. Comprobación de las funciones del SAI NOTA Los procedimientos de comprobación de las funciones del SAI pueden interrumpir el...
  • Página 47: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección indica los diferentes síntomas del SAI que un usuario puede encontrar y proporciona una guía de resolución de problemas en caso de que el SAI desarrolle un problema. Utilice la siguiente información para determinar si el problema fue provocado por factores externos y cómo solucionar la situación.
  • Página 48: Resolución De Problemas: Problemas, Causas, Soluciones

    Cuando informe de algún problema a Emerson, incluya el número de serie y el modelo de SAI. Encontrará esta información en varios lugares para facilitar su localización: • en el panel superior (orientación de montaje en rack);...
  • Página 49: Especificaciones

    Especificaciones SPECIFICACIONES Tabla 13 Especificaciones del SAI GXT4-5000RT230 GXT4-6000RT230 GXT4-10000RT230 N.º de modelo GXT4-5000RT230E GXT4-6000RT230E GXT4-10000RT230E Clasificación 5.000 VA/4.000 W 6.000 VA/4.800 W 10.000 VA/9.000 W Dimensiones, mm (pulg.) 430 x 574 x 217 430 x 581 x 261 Unidad (anchura x longitud x altura) (16,9 x 22,4 x 8,5) (16,9 x 22,9 x 10,3) Embalaje (anchura x longitud x...
  • Página 50 Especificaciones Tabla 13 Especificaciones del SAI (continuación) GXT4-5000RT230 GXT4-6000RT230 GXT4-10000RT230 N.º de modelo GXT4-5000RT230E GXT4-6000RT230E GXT4-10000RT230E Límites de protección de bypass Desactivar funcionamiento de Si la tensión de entrada supera en ±15 % la tensión nominal bypass Activar de nuevo funcionamiento de Si la tensión de entrada vuelve a un intervalo de ±10 % de la tensión de salida nominal bypass Desactivar funcionamiento de...
  • Página 51 Especificaciones Tabla 15 Especificaciones del armario de baterías externo GXT4-240VBATT Número de modelo GXT4-5000RT230; GXT4-6000RT230; GXT4-10000RT230 Utilizado con el modelo de SAI Dimensiones (anchura x longitud x altura) en mm (pulg.) Unidad (con panel protector) 430 x 581 x 173 (16,9 x 22,9 x 6,8) 530 x 745 x 475 (20,9 x 29,3 x 18,7) Embalaje Peso, kg (lb)
  • Página 52 Especificaciones Tabla 16 Autonomía de la batería, minutos, todos los modelos Modelos RT de 230 V CA Porcentaje de Número de capacidad de carga 5 kVA 6 kVA 10 kVA baterías/armarios 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % Batería interna 60 % 70 %...
  • Página 53 Especificaciones Tabla 16 Autonomía de la batería, minutos, todos los modelos (continuación) Modelos RT de 230 V CA Porcentaje de Número de capacidad de carga 5 kVA 6 kVA 10 kVA baterías/armarios 10 % 20 % 30 % 40 % Batería interna 50 % + 4 armarios de...
  • Página 54: Autonomías De Las Baterías De Aprendizaje Automático

    • Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de la garantía por correo electrónico: dpg.warranty@emerson.com Servicio técnico Los contactos del servicio técnico se muestran en la contraportada de este documento. Para contactar con el servicio de atención de canal de Emerson: Teléfono • NORTEAMÉRICA: 1-800-222-5877 • FUERA DE NORTEAMÉRICA: 00-800-1155-4499 Correo electrónico...
  • Página 56 Philippines ® Liebert is a registered trademark of Liebert Corporation. +63 2 687 6615 All names referred to are trademarks Fax: +63 2 730 9572 or registered trademarks of their respective owners. SLI-23197_REV0_09-14 Emerson Network Power Liebert www.emerson.com www.EmersonNetworkPower.com...

Tabla de contenido