Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Liebert
GXT3
UPS 230V 1000VA-3000VA
®
Manual del usuario
AC Power
For Business-Critical Continuity™

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Emerson Liebert GXT3-1000RT230A

  • Página 1 AC Power For Business-Critical Continuity™ Liebert GXT3 UPS 230V 1000VA-3000VA ® ™ Manual del usuario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO ........1 RECAUCIONES MPORTANTES OBRE EGURIDAD GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES .
  • Página 4 Inicio del UPS ............. . 21 Prueba manual de la batería .
  • Página 5 FIGURAS Figura 1 Liebert GXT3-1000RT230A - GXT3-1500RT230A UPS ....... 5 ™...
  • Página 7: Precauciones Importantes Sobre Seguridad

    La carga máxima no puede exceder la que se muestra en la etiqueta de capacidad del UPS. Este UPS está diseñado para los equipos de procesamiento de datos. Si no está seguro, consultar con el proveedor local o con su representante de Emerson. ®...
  • Página 8: Información Para La Protección Del Medio Ambiente

    La serie Liebert GXT3 cumple con los requisitos de la Normativa EMC 2004/108/EC y los estándares técnicos publicados. Durante la instalación, se requiere el continuo cumplimento de estas instrucciones y el uso de los accesorios aprobados por Emerson. Información para la protección del medio ambiente SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEL UPS—Este UPS utiliza componentes nocivos para el...
  • Página 9: Glosario De Símbolos

    Glosario De Símbolos LOSARIO ÍMBOLOS Riesgo de descarga eléctrica Indica precaución seguido de importantes instrucciones Fuente de entrada de CA Fuente de salida de CA Indica que el usuario debe consultar el manual Indica que la unidad tiene una batería VRLA PbH2SO4 Reciclaje Tensión de CC...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    Descripción del producto ESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La unidad Liebert GXT3 es un sistema de alimentación ininterrumpida (UPS, por sus siglas en inglés) en línea y compacto que condiciona y regula constantemente su voltaje de salida. La unidad Liebert GXT3 está diseñada para suministrar a los microordenadores y otros equipos electrónicos de precisión una potencia de entrada de onda sinusoidal limpia, de 1000VA a 1500VA a 230V.
  • Página 11: Características Físicas Y Componentes

    (ver la Figura 1). Los distintos modelos para colocarse en rack y torre difieren en gran parte en el tipo de tomacorriente que posee cada uno. ™ ™ Figura 1 Liebert GXT3-1000RT230A - GXT3-1500RT230A UPS Ranuras de ventilación Panel de visualización y funcionamiento 1.3.2 Características de la parte posterior del panel...
  • Página 12: Componentes Principales

    Descripción del producto Figure 4 Rear panel components, Liebert GXT3 230V 3000VA models Output Circuit Input Circuit ® C20 Input Receptacle Liebert IntelliSlot Port USB Port Breakers Breaker External Battery C13 Output Terminal Block C19 Output Cooling Fan Connector Receptacles Communication Receptacle Componentes principales...
  • Página 13: Rectificador / Circuito De Corrección Del Factor De Potencia

    Descripción del producto Rectificador / Circuito de corrección del factor de potencia En condiciones de funcionamiento normal, el rectificador / circuito de corrección de factor de potencia (PFC, por sus siglas en inglés) convierte la alimentacion principal en potencia CC regulada para ser usada por el inversor, mientras que a su vez garantiza que la forma de la onda de la corriente de entrada usada por el UPS sea casi perfecta.
  • Página 14: Modos De Funcionamiento

    Descripción del producto Modos de funcionamiento Los modos de funcionamiento del UPS incluyen lo siguiente: Modo de Alimentación de Red (CA), Modo Bypass, Modo Batería, Modo Recarga de batería y Modo Convertidor de frecuencia. Para información sobre las descripciones de los indicadores y botones de control de los modos de funcionamiento, referirse a 3.0 - Panel de visualización y funcionamiento.
  • Página 15: Modo Convertidor De Frecuencia

    Descripción del producto 1.5.5 Modo Convertidor de frecuencia Todos los modelos de la unidad Liebert GXT3 tienen la capacidad de convertir la frecuencia. El Modo Convertidor de frecuencia se puede seleccionar con el programa de configuración. Los modos de funcionamiento de frecuencia existentes son: •...
  • Página 16: Instalación

    Desembalar el UPS y realizar la siguiente revisión: • Revisar que el UPS no haya sufrido daño alguno durante su transporte. Si ha existido algún tipo de daño, reportarlo al transportista y al distribuidor local o a un representante de Emerson de inmediato.
  • Página 17: Instalación Mecánica

    Instalación Instalación mecánica La unidad Liebert GXT3 puede ser instalada en torre o en rack, dependiendo de las consideraciones de espacio y uso. La unidad Liebert GXT3 puede usarse como una unidad autónoma, como un UPS independiente o con hasta cuatro gabinetes de baterías. NOTA Cuando se instale el UPS o se estén realizando las conexiones de entrada y salida, se deben cumplir todos los códigos y estándares de seguridad relevantes.
  • Página 18: Girar El Panel De Visualización Y Funcionamiento

    Instalación Figura 8 Girar el Panel de visualización y funcionamiento Rotación de 90 grados a la derecha del Panel de visualización y funcionamiento Tirar del logotipo de la cubierta biselada de plástico delantera, girarlo 90 grados a la derecha y colocarlo nuevamente en su posición. En la Figura 9 se muestra la cubierta biselada de plástico ya girada.
  • Página 19: Instalación En Rack

    UPS dentro y fuera del rack y para fijar el UPS al rack. • El hardware de montaje y los rieles corredizos se venden por separado. Comunicarse con el proveedor local o representante de Emerson para obtener estos accesorios opcionales y solicitar cualquier tipo de asistencia.
  • Página 20: Figura 12 Instalar La Barra Delantera De Cada Estructura De Soporte

    Instalación 6. Insertar los dos tornillos M5 para fijar cada barra delantera en los rieles corredizos verticales delanteros en los orificios de instalación. Asegurarse de que las estructuras de ensamblaje poseen la misma altura de montaje en los cuatro rieles corredizos verticales del rack (ver la Figura 12.) Figura 12 Instalar la barra delantera de cada estructura de soporte Front vertical pole Poste vertical delantero...
  • Página 21: Figura 15 Instalar Los Adaptadores Para Montaje En Rack

    Instalación Figura 15 Instalar los adaptadores para montaje en rack UPS Liebert GXT3 Liebert GXT3 UPS Adaptadores, 2 unidades Ear, 2 pieces Tornillos M4 (8 unidades M4 Screw , 8 pieces 10. Con las barras interiores colocadas a cada lado, insertar el UPS en las estructuras de soporte de forma que los bordes superior e inferior de las barras interiores queden en las líneas curvas superior e inferior de las barras delanteras y deslizar el UPS en el rack, como se muestra en la Figura 16.
  • Página 22: Conexión De Cables

    El tomacorriente de la pared debe estar conectado a tierra. Emerson recomienda instalar un interruptor aguas arriba misma serie del interruptor de circuitos de entrada de la unidad Liebert GXT3. El interruptor aguas arriba debera tener mayor capacidad que el interruptor de circuito de entrada del UPS.
  • Página 23: Conexión De Los Cables De Comunicación

    Instalación Conexión de los cables de comunicación Los cables de comunicación incluyen cables de tarjetas opcionales y USB. 2.6.1 Conexión de los cables de comunicación USB 1. Sacar los cables de comunicación USB de la caja de accesorios. 2. Conectar un extremo del cable de comunicación USB en el puerto USB que se encuentra en la parte trasera del panel de la unidad Liebert GXT3 (ver la Figura 2).
  • Página 24: Panel De Visualización Y Funcionamiento

    Panel de visualización y funcionamiento ANEL DE VISUALIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO El Panel de visualización y funcionamiento que se muestra en la Figura 17, se encuentra en la parte delantera del panel de la unidad Liebert GXT3 (ver la Figura 1). Figura 17 Panel de visualización y funcionamiento Indicadores de nivel de la batería Indicadores del...
  • Página 25: Indicadores

    Panel de visualización y funcionamiento Indicadores El panel de visualización y funcionamiento tiene siete indicadores (ver la Figura 17). Los indicadores se pueden dividir en dos grupos de acuerdo a sus aplicaciones: indicadores de nivel e indicadores de estado del UPS. 3.2.1 Indicadores de nivel Indicadores de nivel de la batería...
  • Página 26: Indicadores Del Estado Del Ups

    Panel de visualización y funcionamiento 3.2.2 Indicadores del estado del UPS El estado del UPS se indica por medio de cinco símbolos: Indicador de falla, Indicador de entrada CA, indicador de batería, indicador del inversor e indicador de bypass. La Tabla 5 muestra los símbolos y sus significados.
  • Página 27: Funcionamiento

    • Si después de haber probado nuevamente las baterías, sólo se siguen encendiendo las primeras dos de las cinco barras LED, comunicarse con el representante local de Emerson o con el servicio de apoyo técnico del área de Canales de distribución de Emerson Network Power.
  • Página 28: Apagar La Unidad Liebert Gxt3

    Funcionamiento Apagar la unidad Liebert GXT3 1. Transferir el UPS a bypass manual pulsando el botón Standby / Bypass durante aproximadamente de dos segundos. Si no está disponible el bypass manual, omitir el primer paso. 2. Pulsar el botón Standby / Bypass manual dos veces durante cuatro segundos para apagar el UPS. El UPS se apagará...
  • Página 29: Comunicación

    Liebert MultiLink opcional permite apagar el UPS a través de la red. Para mayor información sobre las tarjetas Liebert IntelliSlot SNMP, Liebert IntelliSlot Web y el kit de licencia Liebert MultiLink, visitar el sitio Web de Liebert (www.liebert.com) o comunicarse con el representante local de Emerson. ® ™...
  • Página 30: Puerto Usb De Comunicación

    Comunicación Puerto USB de comunicación El puerto USB tipo B estándar se usa para conectar el UPS y el servidor de la red u otro sistema informático usando Liebert MultiLink ® . El programa de configuración se puede completar a través del puerto de comunicación.
  • Página 31: Bloque Terminal De Comunicación

    Comunicación Bloque terminal de comunicación El bloque terminal tiene ocho pines, como se muestra en la Figura 20. Figura 20 Esquema de los pines del bloque terminal de comunicación Any Mode Apagado total Shut Down Battery Mode Apagado en modo batería Shut Down Battery Mode Modo Batería...
  • Página 32: Apagado En Modo Batería

    Comunicación 5.3.2 Apagado en modo batería El apagado en modo batería permite apagar el UPS apagando el rectificador, el inversor y el interruptor estático de manera que no exista ninguna energía en las cargas cuando el UPS esté conectado a la batería. La energía auxiliar del UPS seguirá activa. El apagado en modo batería se puede realizar localmente o a control remoto: •...
  • Página 33: Mantenimiento

    Liebert GXT3-3000RT230A GXT3-9A72BATKIT Leer todas las precauciones de seguridad antes de proceder. Comunicarse con el distribuidor local o con el representante de Emerson para obtener el número de repuesto y precio de la batería de reemplazo correcta. 6.1.1 Procedimientos para cambiar la batería 1.
  • Página 34: Carga De La Batería

    Paso 7; si son diferentes, detener el proceso y comunicarse de inmediato con el representante local de Emerson o con el servicio de apoyo técnico del área de Canales de distribución de Emerson Network Power.
  • Página 35: Precauciones

    • Revisar si la batería se está descargando: Si la alimentación de red está normal, la batería no debería descargarse. Si el UPS está funcionando en modo Batería, detener el procedimiento y comunicarse con el representante local de Emerson o con el servicio de apoyo técnico del área de Canales de distribución de Emerson Network Power.
  • Página 36: Solución De Problemas

    Solución de problemas OLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección indica distintos síntomas de mal funcionamiento que el usuario podría encontrar y proporciona una guía de solución de problemas en caso de que el UPS presente algún problema. Usar la siguiente información para determinar si factores externos son los que están causando el problema y cómo remediar la situación.
  • Página 37: Alarma Audible

    Cambiar las baterías. Comunicarse con el proveedor Las baterías quizás no pueden local, representante de Emerson o con el servicio de soportar carga debido al apoyo técnico del área de Canales de distribución de tiempo de vida útil Emerson Network Power para cambiar el kit de batería.
  • Página 38 Comunicarse con el proveedor local, representante de Bypass y el indicador B de está sobrecargado Emerson o con el servicio de apoyo técnico del área de diagnóstico están encendidos Canales de distribución de Emerson Network Power. El UPS necesita servicio de mantenimiento.
  • Página 39 Cuando se reporte un problema con el UPS a Emerson, incluir el modelo y número de serie del UPS. Estos se encuentran en la parte superior del panel de la unidad Liebert GXT3.
  • Página 40: Gabinete De La Batería

    Gabinete de la batería ABINETE DE LA BATERÍA Existen gabinetes de batería opcionales disponibles para la unidad Liebert GXT3. El conector externo de la batería y el interruptor de entrada se encuentran en la parte trasera del gabinete de la batería, como se muestra en la Figura 25.
  • Página 41: Especificaciones

    Especificaciones SPECIFICACIONES Las especificaciones de la unidad Liebert GXT3 se muestran en la Tabla 11. Tabla 11 Especificaciones del UPS GXT3-1000RT230A y GXT3-1500RT230A Modelo del producto GXT3- GXT3- GXT3- Parámetros 1000RT230A 1500RT230A 2000RT230A GXT3-3000RT230A Capacidad nominal del modelo 1000VA/900W 1500VA/1350W 2000VA/1800W 3000VA/2700W Dimensiones, Profundidad x Ancho x Altura, mm (pulg)
  • Página 42: Parámetros De La Temperatura De Funcionamiento

    Especificaciones Tabla 11 Especificaciones del UPS GXT3-1000RT230A y GXT3-1500RT230A (continuación) Modelo del producto GXT3- GXT3- GXT3- Parámetros 1000RT230A 1500RT230A 2000RT230A GXT3-3000RT230A Capacidad nominal del modelo 1000VA/900W 1500VA/1350W 2000VA/1800W 3000VA/2700W Normativas Seguridad IEC62040-1, 2008; EN62040-1 2008 IEC/EN/AS 62040-1:2008, GS mark RFI/EMI IEC/EN/AS 62040-2 2a Ed =CISPR22 Clase A IEC/EN 62040-2 2 Inmunidad a las transientes de tensión...
  • Página 43: Autonomía De Las Baterías

    Especificaciones Tabla 14 Autonomía de las baterías Autonomía, Minutos Número de Carga, % de baterías/Gabinetes capacidad 1000VA 1500VA 2000VA 3000VA Batería interna 100% Batería interna + 1 gabinete de batería externo 100% Batería interna + 2 gabinetes de batería externos 100% Batería interna + 3 gabinetes de batería...
  • Página 44: Registro De La Garantía Del Producto

    Hacer clic donde dice Product Warranty Registration (Registro de garantía del producto) y llenar el formulario. Si tiene alguna pregunta, comunicarse con el departamento de ingeniería del servicio de apoyo técnico del área de Canales de distribución de Emerson Network Power al: Norte América: 800-222-5877 Fuera de Norte América: 001-800-1155-4499 liebert.upstech@emerson.com...
  • Página 45 Especificaciones Notes ® ™ Liebert GXT3...
  • Página 46 Especificaciones ® ™ Liebert GXT3...
  • Página 48 Power Switching & Controls Services DC Power Infrastructure Management & Monitoring Precision Cooling Surge Protection Emerson, Business-Critical Continuity, Emerson Network Power and the Emerson Network Power logo are trademarks of Emerson Electric Co. or one of its affiliated companies. ©2010 Emerson Electric Co.

Tabla de contenido