Emerson Liebert PSI XR 1000 VA Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Liebert PSI XR 1000 VA:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Liebert
PSI XR
®
Manual del Usuario–1000/1500/2200/3000 VA, 50/60 Hz, 230 V CC
Energía de CA
Para Business-Critical Continuity™

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Liebert PSI XR 1000 VA

  • Página 1 Energía de CA Para Business-Critical Continuity™ Liebert PSI XR ® ™ Manual del Usuario–1000/1500/2200/3000 VA, 50/60 Hz, 230 V CC...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO ............4 NTRODUCCIÓN .
  • Página 4 ......... .19 ANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS Carga y almacenamiento de las baterías .
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad Importantes

    NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES PARA TENER SIEMPRE A DISPOSICIÓN Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse al pie de la letra durante la instalación y el mantenimiento del sistema de energía ininterrumpida (UPS) y sus baterías. Lea este manual minuciosamente antes de intentar instalar o utilizar el UPS. No es necesario tener ninguna capacitación previa para montar y utilizar este equipo.
  • Página 6: Condiciones De Uso

    El sistema no está destinado para uso con equipos de auxilio vital ni con determinados dispositivos de carácter crítico. La carga máxima no debe superar el valor que se indica en la etiqueta del UPS. Si tiene dudas, consulte a su representante local de Liebert o de Emerson Network Power Liebert Applications.
  • Página 7: Glosario De Símbolos

    LOSARIO DE SÍMBOLOS Riesgo de descarga eléctrica Aviso de precaución que incluye instrucciones importantes a seguir Indica que la unidad cuenta con un módulo de baterías de plomo con válvula de seguridad Reciclado Tensión de CC Conductor de puesta a tierra del equipo Con conexión de puesta a tierra Tensión de CA Encendido del sistema, silenciamiento de alarmas y prueba...
  • Página 8: Introducción

    Introducción NTRODUCCIÓN ™ La unidad Liebert PSI XR es un UPS 2U de línea interactiva que se puede instalar en rack o utilizar como UPS en posición vertical. Los indicadores de estado en la parte frontal de la unidad Liebert PSI XR muestran el nivel de carga, el nivel de la batería, el modo reducción/elevación, fallas en el cableado del sitio y estado de la batería.
  • Página 9: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja ONTENIDO DE LA CAJA La unidad Liebert PSI XR se envía con los siguientes elementos: • Manual del usuario en varios idiomas, en CD • Software de apagado Liebert y Manual del usuario en CD • Cable de serie DB-9 •...
  • Página 10: Instalación

    Preparación Revise el UPS para comprobar que el producto no haya sufrido daños durante el envío. Si encuentra algún daño, notifíquelo a la empresa de transporte y a su representante local de Emerson. PRECAUCIÓN La unidad es pesada, puede causar lesiones. Esto puede provocar daños al equipo o lesiones personales.
  • Página 11: Instalación De La Unidad Ups En Posición Vertical

    Instalación Instalación de la unidad UPS en posición vertical Consulte la Figura 6 para utilizar la unidad Liebert PSI XR en posición vertical. Figura 6 Posición vertical: coloque el soporte de instalación en posición vertical Paso 1 Paso 2...
  • Página 12: Adaptación E Instalación Del Ups En Posición Horizontal En Un Rack

    Instalación Adaptación e instalación del UPS en posición horizontal en un rack Consulte la Figura 7 para instalar la unidad Liebert PSI XR horizontalmente en un rack. Los gabinetes de baterías externas se instalan en racks de la misma forma. Figura 7 Adaptación de la unidad Liebert PSI XR para instalación horizontal en rack Paso 1...
  • Página 13: Orientación Del Panel Para La Instalación

    Instalación Orientación del panel para la instalación La unidad Liebert PSI XR tiene un panel giratorio que se puede disponer orientar en posición vertical u horizontal. Para instalar el panel en la posición deseada, extraígalo y gírelo hasta que quede en la posición correcta;...
  • Página 14: Conexión De La Protección Contra Sobretensión

    Instalación Conexión de la protección contra sobretensión Conecte un cable de red al conector de ENTRADA RJ-45 de protección de red contra sobretensión, ubicada en la parte posterior del UPS. Conecte desde el conector de SALIDA con el cable de red hacia el equipo de red (consulte la Figura 10).
  • Página 15: Interruptor Epo

    Instalación Interruptor EPO La unidad Liebert PSI XR está equipada con un interruptor de apagado de emergencia (EPO). El usuario debe proporcionar un medio de interconexión con el circuito de EPO para permitir la desconexión del interruptor de alimentación de entrada del UPS a fin de interrumpir totalmente el suministro eléctrico al UPS y a los equipos conectados, de conformidad con todas las normas y reglamentos nacionales y locales sobre cableado.
  • Página 16: Figura 14 Conexión De Los Gabinetes De Batería Al Ups

    Instalación Tabla 1 Clave de colores de los conectores de gabinetes de batería Tensión nominal del sistema Modelo del gabinete Modelo de UPS (color del conector) de baterías externas PS1000RT3-230XR 24VDC (Rojo) PSRT3-24VBXR PS1500RT3-230XR PS2200RT3-230XR 48 V CC (Gris) PSRT3-48VBXR PS3000RT3-230XR Figura 14 Conexión de los gabinetes de batería al UPS INPUT...
  • Página 17: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores ONTROLES E INDICADORES Los botones en el panel frontal controlan la unidad Liebert PSI XR. Ocho diodos LED indican el estado del UPS. Consulte la Figura 15 y la Tabla 2. Figura 15 Panel e indicadores de estado Load Level Battery Level Tabla 2...
  • Página 18: Botones De Control

    Emerson o con Liebert Applications. Si el diodo LED indica una falla del UPS: retire la carga, repita la prueba de autodiagnóstico. Si el diodo indica falla de UPS, comuníquese con su distribuidor local, representante local de Emerson o con Liebert Applications.
  • Página 19: Indicadores De Estado Del Ups

    Controles e indicadores 4.2.4 Indicadores de estado del UPS Los diodos LED del panel se encienden con o sin intermitencia para indicar el estado del UPS: Modo de funcionamiento con suministro de red eléctrica: el indicador de modo de funcionamiento con suministro de red eléctrica (LED 9) se enciende sin intermitencia cuando el suministro de la red eléctrica está...
  • Página 20: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento ODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo de funcionamiento normal Cuando el UPS está en modo de funcionamiento normal, el indicador de modo normal se enciende en verde. Modo de reducción/elevación El regulador automático de tensión compensa las fluctuaciones del suministro de la red eléctrica, como los picos y las caídas de tensión.
  • Página 21: Comunicación

    Comunicación OMUNICACIÓN Conector DB-9 El UPS tiene un conector DB-9 (hembra, de 9 pines) en su parte posterior que permite las comunicaciones de estado del UPS con una computadora que tenga instalado el software de apagado Liebert. La conexión ofrece comunicación en serie, señales a baterías y batería baja. Con el UPS se envían el software de apagado Liebert y un cable de serie DB-9 de 1,8 m (6 pies).
  • Página 22: Conectores Rj-45 De Protección De Líneas De Datos

    Comunicación Conectores RJ-45 de protección de líneas de datos Los conectores de línea de datos (entrada y salida) en la parte posterior del UPS ofrecen supresión de sobretensión transitoria para dispositivos de red. Comunicación con el UPS ® Gracias a que el sistema Liebert PSI XR viene equipado con un puerto Liebert Intellislot , ofrece funciones avanzadas de comunicaciones y supervisión.
  • Página 23: Mantenimiento De Las Baterías

    8. Compare ambos módulos, el usado y el nuevo, para asegurarse de que sean iguales. Si son iguales, continúe con el reemplazo. Si son diferentes, NO continúe; comuníquese con su distribuidor local, representante local de Emerson o con Liebert Applications. 9. Deslice el módulo de baterías hacia el interior del UPS.
  • Página 24: Especificaciones

    Especificaciones SPECIFICACIONES Tabla 6 Especificaciones de la unidad Liebert PSI XR Número de modelo PS1000RT3-230XR PS1500RT3-230XR PS2200RT3-230XR PS3000RT3-230XR Régimen de potencia VA/W 1000 VA/900 W 1500 VA/1350 W 2200 VA/1980 W 3000 VA/2700 W Dimensiones, ancho x profundidad x alto, mm (pulgadas) 440 x 490,5 x 88 440 x 490,5 x 88 440 x 700,5 x 88...
  • Página 25: Especificaciones Del Gabinete De Baterías De La Unidad Liebert Psi Xr

    Especificaciones Tabla 7 Especificaciones del gabinete de baterías de la unidad Liebert PSI XR Número de modelo PSRT3-24VBXR PSRT3-48VBXR PS1000RT3-230XR PS2200RT3-230XR Utilizado con modelo de UPS PS1500RT3-230XR PS3000RT3-230XR Dimensiones, ancho x profundidad x alto, mm (pulgadas) Unidad 440 x 490,5 x 88 (17,3 x 19,3 x 3,5) Con embalaje 560 x 675 x 228 (22 x 26,6 x 9) Peso, kg (lb)
  • Página 26: Duración De Las Baterías De La Unidad Liebert Psi Xr

    Especificaciones Tabla 8 Duración de las baterías de la unidad Liebert PSI XR Número Porcentaje de baterías de carga 1000 VA 1500 VA 2200 VA 3000 VA Baterías internas Baterías internas + 1 gabinete de baterías externas Baterías internas + 2 gabinete de baterías externas Baterías...
  • Página 27: Resolución De Problemas

    UPS. Cortocircuito Si necesita ayuda, comuníquese El UPS no enciende con su distribuidor local, representante local de Emerson o con Liebert Applications. La batería está desconectada o Verifique que las baterías estén completamente descargada correctamente conectadas.
  • Página 28 Resolución de problemas Notas...
  • Página 30 Energía de CC Monitoreo Refrigeración de precisión Protección contra sobretensión Business-Critical Continuity, Emerson Network Power y el logotipo de Emerson Network Power lson marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co. ©2008 Emerson Electric Co.

Tabla de contenido