Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's manual
please read this document carefully before installing
and/or using your vacuum cleaning system.
Manuel d'instructions
Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à
l'installation et/ou l'utilisation de votre système d'aspiration centralisée.
Manual de instrucciones
Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder
a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central.
Serial No / N
de série / No de serie :______________________________________
o
800C - 801C
by / par /
para

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ITL HD 800C

  • Página 1 800C - 801C by / par / para Owner’s manual please read this document carefully before installing and/or using your vacuum cleaning system. Manuel d’instructions Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à l’installation et/ou l’utilisation de votre système d’aspiration centralisée. Manual de instrucciones Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following. read all instructions before using this appliance. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
  • Página 3: Importantes Mesures De Sécurité

    Importantes mesures de sécurité L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions. Lire toutes les instructions avant de faire fonctionner cet appareil. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure : 1. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher lorsque l’appareil n’est pas utilisé...
  • Página 4: Medidas De Seguridad Importantes

    Medidas de seguridad importantes La utilización de un aparato eléctrico exige ciertas precauciones. Lea atentamente las instrucciones antes de poner en marcha el aparato. ADVERTENCIAS - Para reducir el riesgo de incendios, de electrocución o de heridas: 1. No deje el aparato conectado sin vigilancia. Desconecte el aparato cuando no lo esté...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of Contents | Table des matières | Índice preface | Préface | Prefacio Schematic | Schématique | Esquema Installation | Installation | Instalación Unit installation | Installation de l’appareil | Instalación del aparato Dos & Don’ts – Installing conduits | Trucs et astuces – Installation de la tuyauterie Trucos y astucias –...
  • Página 6: Preface | Préface | Prefacio

    Preface | Préface | Prefacio Your new HD unit was designed and manufactured in Blainville, Quebec, by the largest central vacuum cleaner manufacturer in Canada. With over fifty years of experience in the industry, we provide a high-quality, state-of-the-art product, and guarantee your complete satisfaction.
  • Página 7: Schematic | Schématique | Esquema

    Schematic | Schématique | Esquema 1. Circuit breaker | Remise en Circuit Disyuntor - Puesta en marcha 2. Low Voltage Connector Connecteur bas voltage Conector de bajo voltaje 3. Serial Number | Numéro de série Número de serie 4. air Intake | Entrée d’air Entrada de aire 5.
  • Página 8: Unit Installation | Installation De L'appareil Instalación Del Aparato

    Unit Installation | Installation de l’appareil Instalación del aparato Using the wall bracket provided with your vacuum cleaner, secure the unit to the wall (figure 1), at a height allowing easy access to change the bag or empty the canister. À...
  • Página 9: Trucos Y Astucias

    Dos & Don’ts | Trucs et astuces Trucos y astucias Installing Conduits | Installation de la tuyauterie | Instalación de las tuberías Installation | Installation | Instalación...
  • Página 10 Dos & Don’ts | Trucs et astuces Trucos y astucias Installing Inlets | Installation des prises | Instalación de las tomas When installing your vacuum inlets, we recommend that the principle of electric polarity be taken into account. Ensure that the wire connected onto contact a on inlet 1 is the same as that connected to contact a on inlet 2, and so on.
  • Página 11: Muffler Installation | Installation Du Silencieux Instalación Del Silenciador

    Muffler Installation | Installation du silencieux Instalación del silenciador 1. Insert the rubber coupling on the vacuum air exhaust. Insérer la bague de caoutchouc sur la sortie d’air de l’appareil. Introduzca la junta de caucho en la salida de aire. 2.
  • Página 12: Electric Connections | Connexions Électriques Conexiones Electricas

    Electric Connections | Connexions électriques Conexiones electricas There should be an electric outlet within 1 meter (3 feet) of your central vacuum unit. Once the appliance is installed in a suitable location, connect your central unit to an electric outlet on a dedicated* grounded circuit. Do not use extension cords or modify the length of your vacuum cleaner’s power cord.
  • Página 13: Grounding Instructions | Mise À La Terre Toma De Tierra

    Electric Connections | Connexions électriques Conexiones electricas If you find that installing your vacuum cleaner is too difficult, ask your service center to install it for you. When in doubt, it is better to have the work done by a professional and ensure that the unit is properly installed.
  • Página 14 Grounding Instructions | Mise à la terre Toma de tierra WARNING | AVERTISSEMENT | AVISO Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service technician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance –...
  • Página 15 Grounding Instructions | Mise à la terre Toma de tierra 220 V/240 V Models | Modèles 220 V/240 V | Modelos 220 V/240 V This appliance is for use on a circuit that has a nominal rating of more than 120 V and that is factory-equipped with a specific cord and plug to permit connection to a proper electric circuit.
  • Página 16: Low Voltage Connections Connexions Bas Voltage | Conexiones De Bajo Voltaje

    Low Voltage Connections Connexions bas voltage | Conexiones de bajo voltaje Connect the low voltage wires to the low voltage connectors on your unit. Raccorder les fils de bas voltage aux bornes de votre appareil. Conecte las líneas de bajo voltaje a las tomas de su aparato. To do so | Pour ce faire | Para hacerlo: 1.
  • Página 17: Operating Instructions | Utilisation | Funcionamiento

    Hose Hook-up & Inlets Mise en marche | Puesta en marcha Before operating your central vacuum: Avant d’utiliser votre aspirateur central : Antes de utilizar su aspirador central: please verify that your central vacuum is properly connected to the piping system and to a grounded electrical outlet, and that the low voltage wires are connected to the unit (see pages 12 to 16).
  • Página 18 Hose Hook-up & Inlets Mise en marche | Puesta en marcha Do not try to open another inlet while your system is in operation, as it may damage the inlet’s rubber seal. Ne pas tenter d’ouvrir une autre prise d’aspiration lorsque l’appareil est en fonction. Cette manœuvre pourrait endommager le joint d’étanchéité...
  • Página 19: Maintenance | Entretien | Mantenimiento

    Motor | Moteur | Motor please note that ITL motors do not require lubrication. Each motor contains two carbon brushes that will wear normally, and may eventually require replacement. For warranty purposes, replacement should be done by an authorized dealer.
  • Página 20: Carbon Dust Filter | Filtre À Poussière De Carbone Filtro Para Polvo De Carbono

    Carbon Dust Filter | Filtre à poussière de carbone Filtro para polvo de carbono (Patented) | (breveté) | (Patentado) We recommend changing this filter after three bag replacements or after 45 hours of use. Nous vous recommandons de changer ce filtre à chaque trois vidange de cuve ou après 45 heures d’utilisation.
  • Página 21: Dirt Receptacle | Cuve Tanque

    Dirt Receptacle | Cuve Tanque For a normal use, we recommend a regular maintenance of your dust canister, to ensure the maximum performance of your system. Pour un usage normal, nous recommandons un entretien régulier de la cuve, vous assurant ainsi de la performance maximale de l’appareil. Para un uso normal, le recomendamos que efectúe una limpieza regular del tanque, para así...
  • Página 22: Informaciones Generale

    General Information | Informations générales Informaciones generale If the unit does not work, check the fuse or breaker on the unit and/or in the electrical panel of your home, and replace any defective part(s) as deemed necessary. please verify that the unit has been installed properly, according to the instructions in this manual.
  • Página 23: Troubleshooting | Dépannage Reparación

    Troubleshooting | Dépannage Reparación problem possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Decrease in Dirt recipient is full Empty dirt recipient see page 21. suction strength Vider la cuve, voir page 21. La cuve est pleine Diminution de la Vacíe el tanque, ver página 21.
  • Página 24: Vacuum Will Not Start | L'appareil Ne Démarrre Pas | El Aparato No Se Enciende

    Troubleshooting | Dépannage Reparación problem possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Vacuum will not The electrical power is Ensure that the power cord is start not connected properly plugged into a dedicated groun- ded electrical outlet, according to L’appareil ne La connexion électrique...
  • Página 25 Troubleshooting | Dépannage Reparación problem possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Vacuum will Unit circuit press the reset button to reset the unit circuit breaker. If unit restarts and not start (cont.) breaker is off automatically shuts off shortly after, L’appareil ne Le disjoncteur de...
  • Página 26: Vacuum Will Not Stop | L'appareil Ne S'arrête Pas | El Equipo No Se Apaga

    Troubleshooting | Dépannage Reparación problem possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Vacuum will not Hose improperly Ensure that the hose end is properly placed in the vacuum inlet: the tab stop inserted into vacuum on the hose should fit into the slots inlet L’appareil ne...
  • Página 27 Troubleshooting | Dépannage Reparación problem possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Vacuum will not Low voltage wire While the vacuum is on, unplug the low voltage wires from the stop (cont.) is not connected unit.
  • Página 28: Warranty Information | Garantie Garantia

    Warranty Information | Garantie Garantia LIMITED LIFETIME WarraNTY | GARANTIE À VIE — LIMITÉE GARANTÍA DE POR VIDA— LIMITADA Your HD unit is protected by a lifetime warranty. We guarantee that the unit body will be exempt of any material or manufacturing defect. This warranty is valid from the date of purchase, for as long as you are the original owner, and the system remains at its original place of installation.
  • Página 29 Warranty Information | Garantie Garantia Trovac Warranty | Garantie Trovac | Garantía Trovac Motors and Electrical Components | Moteurs et composantes électriques Motores y componentes eléctricos Type of use | Type d’utilisation parts | Pièces Labor | Main d’oeuvre Typo de uso Pieza Mano de obra Domestic use...
  • Página 30 Warranty Information | Garantie Garantia This warranty is valid for domestic use only. This warranty is not a modifica- tion but an addition to warranties required by law. Any claim relative to this warranty must be accompanied by the original invoice. any changes or modifications made to the product may invalidate this warranty.
  • Página 31: Weee Directive | Directive Deee | Directiva Deee

    WEEE Directive | Directive DEEE | Directiva DEEE Important Environmental Information – European Economic Area only This appliance has been assessed in accordance with the European parliament Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, usually referred to as the WEEE Directive. The WEEE Directive requires that the appliance be disposed of at the end of its useful life in an environmentally responsible manner.
  • Página 32 Head Office / Siège social / Oficina Central Canada 3, rue Marcel-ayotte Blainville (Québec) J7C 5L7 CaNaDa Tel.: (450) 434-2233 • 1 800 361-9553 Fax: (450) 434-6111 info@trovac.com Distribution Center / Centre de distribution / Centro de distribución 1164 SE Century Dr. Lee’s Summit, Missouri USa 64081 info@trovac.com EUROPE...

Este manual también es adecuado para:

Hd801c

Tabla de contenido