Hose Hook-up & Inlets
Mise en marche | Puesta en marcha
Before operating your central vacuum:
Avant d'utiliser votre aspirateur central :
Antes de utilizar su aspirador central:
please verify that your central vacuum is properly connected to the piping system
and to a grounded electrical outlet, and that the low voltage wires are connected to
the unit (see pages 12 to 16). Then, read the complete owner's manual and proceed
with a quick verification of your unit's installation:
Veuillez vérifier que l'appareil est bien connecté au réseau de tuyauterie, ainsi qu'à une
prise électrique avec mise à la terre, et que les fils de bas voltage sont bien insérés
au connecteur (voir pages 12 à 16 pour plus de détails). Nous vous conseillons de lire
le manuel d'instructions au complet et de procéder à la vérification de l'installation :
Verifique que éste se encuentra bien conectado a la red de tuberías, así como a un enchufe
con toma de tierra y que los cables de bajo voltaje se encuentran bien introducidos dentro
del conectador (ver páginas 12 a la 16 para más información). Le aconsejamos que lea
el manual de instrucciones al completo y que luego proceda a una verificación de la
instalación:
• Check bag and filter to make sure they are properly installed and not damaged.
S'assurer que les filtres (et) ou le sac sont en bon état et installés convenablement.
Asegúrese de que el filtro (y) o la bolsa se encuentran intactos e instalados
adecuadamente.
• Check rubber seals in each vacuum inlet.
Vérifier les joints d'étanchéité de chaque prise d'aspiration.
Verifique las juntas de estanqueidad de cada toma de aspiración.
To start your central vacuum, simply insert the hose in the vacuum inlet of your
choice. please ensure that the tab on the hose end is properly lined up with the
slot in the inlet opening (figure 9). If your hose handle has an integrated on/off
switch, simply slide the switch to the "on" position.
Brancher le boyau flexible dans une prise d'aspiration.
Veuillez vous assurer que l'onglet sur le boyau est bien
aligné entre les coches de la prise d'aspiration (figure 9).
Si votre boyau est muni d'un interrupteur, simplement le
mettre en circuit.
Para poner en marcha su aparato, sólo tiene que introdu-
cir la manguera en la toma de aspiración que usted elija.
Asegúrese de que el inglete de la manguera se encuentra
bien alineado entre las muescas de la toma de aspiración
(figura 9). Si su manguera está provista de un interruptor,
sólo tiene que encenderlo.
Operating Instructions | Utilisation | Funcionamiento
figure | figura 9
17