Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI INSTALLATIEINSTRUCTIES INSTALLATIEINSTRUCTIES INSTALLATIEINSTRUCTIES INSTALLATIEINSTRUCTIES INSTALLATIEINSTRUCTIES FOR END USER FÜR DEN ENDBENUTZER PARA EL USUARIO FINAL HOSHIZAKI POUR L’UTILISATEUR FINAL PER L’UTENTE FINALE VOOR EINDGEBRUIKER 91A1NG10B...
Página 2
Turn off the power fied by Hoshizaki. Any other use should be supply before any maintenance, repairs or cleaning considered improper and therefore danger- is undertaken.
Página 3
2. The use of any electrical equipment involves • Supply of replacement fuse covers can be obtained the observance of some fundamental rules. from Hoshizaki Parts/Service Centres. In particular: • Fuses should be rated at 13A and approved to BS •...
Página 4
2. BEFORE CALLING A SERVICE AGENT 2. BEFORE CALLING A SERVICE AGENT 2. BEFORE CALLING A SERVICE AGENT or the recommended Hoshizaki sanitiser as di- rected. If the icemaker does not work properly or does not work at all, before calling for service, check that: 2) Soak the Scoop in the solution for more than 3 minutes.
Página 5
ENGLISH 3. WARRANTY Hoshizaki warrants to the original owner/user that all Hoshizaki branded products shall be free of defects in material and/or workmanship for the duration of the “warranty period”. The warranty shall be effective for two years from the date of installation in EU countries, but only one year in other countries.
ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY (Name of company) HOSHIZAKI AMERICA, INC. (Address) 618 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269 declares, in sole responsibility, that the following products (Designation) ICE MAKER (Model) HOSHIZAKI brand KM-280MAH-E, KM-500MAH-E, KM-630MAH-E,...
Vorratsbehälter 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS zu verwenden, der von Hoshizaki zugelassen ist. Jeder andere Verwendungszweck ist als WARNUNG WARNUNG WARNUNG WARNUNG WARNUNG Zweck-entfremdung und somit als gefährlich...
Página 8
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH • • Wenn sich die Steckdosen auf Aufstellungsort nicht Der Ablauf der Eismaschine ist ein Schwerkraftablauf; deshalb muß der für den Stecker eignen, der mit dem Gerät Ablaufschlauch eine ausreichende Neigung mitgeliefert wird, muß der Stecker abgenommen haben.
Página 9
Im Laufe der Zeit verstopft der Filter und die Leistung der Eismaschine fällt ab. Wenden Sie sich 1)Entweder 3 Liter Wasser mit 11 ml einer an die autorisierte Hoshizaki-Kundendienstfirma, die 5,25%igen Natronlauge in einem geeigneten die Reinigung des Luftfilters als Teil des Behälter mischen oder das empfohlenen...
Página 10
3. GEWÄHRLEISTUNG 3. GEWÄHRLEISTUNG 3. GEWÄHRLEISTUNG Hoshizaki garantiert dem Originalbesitzer/-benutzer, daß alle Markenprodukte von Hoshizaki für die Dauer der “Garantiezeit” frei von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern sind. Diese Garantie gilt für zwei Jahre ab dem Datum der Installation in EU- Ländern, aber nur für ein Jahr in anderen Ländern.
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Name der Firma) HOSHIZAKI AMERICA, INC. (Adresse) 618 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269 erklärt in eigener Verantwortung, daß die folgenden Produkte (Bezeichnung) EISMASCHINE HOSHIZAKI brand (Modell) KM-280MAH-E, KM-500MAH-E, KM-630MAH-E, KM-630MWH-E, KM-1300SAH-E, KM-1300SRH-E auf die sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Normen oder Richtlinien entsprechen:...
TIERRA de almacenamiento adecuado según las Este productor de hielo necesita una conexión a especificaciones de Hoshizaki. Cualquier tierra que cumpla con las normativas del código de otro uso debe ser considerado como electricidad nacional y local. Para evitar la posible inadecuado y por lo tanto, peligroso.
Página 13
ESPA ESPA ESPAÑ Ñ Ñ Ñ Ñ OL ESPA ESPA • El agua deberá desaguar en un desagüe abierto. Debido a que los colores del cable en el cordón de corriente de este aparato puede que no correspondan con las marcas de colores que identifican las bornas en su enchufe, proceda II.
Página 14
Extraiga todo el hielo que haya en el recipiente de almacenamiento. Nota: Hoshizaki recomienda diversos tipos de recipiente de almacenamiento para el productor Solicite que personal profesional cualificado de hielo, los cuales varían en tamaño y diseño.
Hoshizaki. De otro modo, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en el Reino Unido. Durante la operación normal de fabricación del hielo, mantenga el interruptor de lavado en TEL: +44 (0) 1707 322493 posición “HIELO”.
ESPA ESPA ESPA ESPAÑ Ñ Ñ Ñ Ñ OL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (Nombre de la compañía) HOSHIZAKI AMERICA, INC. (Dirección) 618 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269 declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que los siguientes productos: (Designación) PRODUCTOR DE HIELO...
électriques nationales et être fixé à un bac de stockage approprié locales. Pour éviter tout risque d’électrocution comme spécifié par Hoshizaki. Tout autre grave ou de détérioration importante du usage est jugé impropre et donc matériel, reliez au distributeur un fil de terre dangereux.
Página 18
FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS Comme il est possible que le codage couleur des fils II – CONSIGNES D’UTILISATION II – CONSIGNES D’UTILISATION II – CONSIGNES D’UTILISATION II – CONSIGNES D’UTILISATION II – CONSIGNES D’UTILISATION du cordon d’alimentation ne corresponde pas au repérage des bornes sur votre fiche, effectuez le AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
Página 19
[2] Pelle se dégrade. Contacter un service d’entretien autorisé Hoshizaki pour effectuer le nettoyage du filtre à air dans 1) Soit mélanger 3 litres d’eau avec 11 ml d’une solu- le cadre du programme de maintenance régulier.
Página 20
La responsabilité de Hoshizaki au titre de la garantie est limitée et exclut toute révision ou nettoyage cou- rant, entretien indispensable ou réparation occasionnée pour une utilisation impropre ou une in-...
FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DECLARATION DE CONFORMITE (Nom de la société) HOSHIZAKI AMERICA, INC. (Adresse) 618 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269 déclare, en toute responsabilité, que les produits suivants (Désignation) DISTRIBUTEUR (Modèle) marque HOSHIZAKI KM-280MAH-E, KM-500MAH-E, KM-630MAH-E, KM-630MWH-E, KM-1300SAH-E, KM-1300SRH-E auxquels il est fait référence dans la présente déclaration sont conformes aux normes ou aux...
Página 22
PRESA DI TERRA una vaschetta di deposito secondo quanto Per questo distributore è necessario disporre di specificato dalla Hoshizaki. Ogni altro una presa a terra che risponda alle normative impiego è da considerarsi improprio e vigenti. Per evitare traumi alle persone e danni quindi pericoloso.
Página 23
ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO (Poiché i colori dei fili nel cavo di alimentazione di II. II. II. II. II. ISTRUZIONI PER L’IMPIEGO ISTRUZIONI PER L’IMPIEGO ISTRUZIONI PER L’IMPIEGO ISTRUZIONI PER L’IMPIEGO ISTRUZIONI PER L’IMPIEGO questo distributore potrebbero non corrispondere a quelli dello schema precedente utilizzato per la AVVERTENZA AVVERTENZA...
Página 24
Quando il filtro si ostruisce, le prestazioni della macchina diminuiscono. Rivolgersi Preparare una soluzione di 11 ml di a un centro servizi autorizzato Hoshizaki per la ipoclorito di sodio al 5,25% in 3 litri pulizia del filtro nel quadro di un regolare pro- d’acqua in un contenitore adatto o nello...
Página 25
La Hoshizaki garantisce che tutti i prodotti a marchio Hoshizaki sono privi di difetti legati al materiale o alla manodopera per la durata del “periodo di garanzia”. 2. Durante le normali attività di La garanzia è...
ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (Fabbricante) HOSHIZAKI AMERICA, INC. (Indirizzo) 618 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269 Attesta, sotto la propria responsabilità, che i prodotti sotto elencati (Nome) MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI GHIACCIO (Modello) HOSHIZAKI...
Página 27
Om het persoonlijk gevaar van een zware specificaties van Hoshizaki. Ieder ander elektrische schok en ernstige beschadiging van gebruik moet als oneigenlijk en daarom als de apparatuur te voorkomen, moet een geschikte gevaarlijk worden beschouwd.
Página 28
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS model) en door een passende stekker worden • Het afvoerwater van de cubelet-ijsmachine stroomt vervangen. onder natuurlijk verval, zodat moet worden gezorgd dat de afvoerbuis een geschikte hellingshoek bezit. Aangezien de kleuren van de draden in de •...
Página 29
Gebruik een vochtige gaat de prestatie van de ijsmachine achteruit. Neem doek met een neutraal reinigingsmiddel om vet of contact op met een door Hoshizaki goedgekeurd vuil te verwijderen. onderhoudsbedrijf om het luchtfilter schoon te...
Página 30
Hoshizaki is uitgevoerd. Reparaties onder de garantie moeten worden uitgevoerd door een erkende Hoshizaki-dealer of goedgekeurd onderhoudsbedrijf, met gebruikmaking van originele Hoshizaki-onderdelen.
Página 31
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS CONFORMITEITSVERKLARING (Naam van fabrikant) HOSHIZAKI AMERICA, INC. (Adres) 618 Highway 74 South Peachtree City, Georgia 30269 Verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de volgende producten (Benaming) IJSMACHINE (Model) HOSHIZAKI merk KM-280MAH-E, KM-500MAH-E, KM-630MAH-E, KM-630MWH-E, KM-1300SAH-E, KM-1300SRH-E...