Avvertenze E Misure Di Sicurezza; Safety Measures - FAR EB 310 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para EB 310:
Tabla de contenido

Publicidad

ATTENZIONE!!!
C A U T I O N ! ! !
A T T E N T I O N ! ! !
A C H T U N G ! ! !
A T E N C I O N ! ! !
La mancata osservanza o
I
trascuratezza
seguenti avvertenze di
sicurezza può avere conseguenze
sulla vostra o altrui incolumità e sul
buon funzionamento dell'utensile.
All the operations must be
GB
done in conformity with the
safety requirements, in order
to avoid any consequence for your and
other people's security and to allow the
best tool work way.
Le
non
respect
F
instructions suivantes peut
avoir des conséquences
désagréables pour vous-mêmes et pour
l'intégrité d'autrui.
Alle Arbeiten müssen in
D
Übereinstimmung mit den
Sicherheitsvorschriften
durchgeführt werden, um die eigene
Sicherheit und die anderer Personen
zu gewährleisten und die beste zu
erreichen.
No cumplir o despreciar las
E
advertencias de seguridad
puede
perjudicar
incolumidad o la incolumidad de otras
gentes y también el funcionamiento
del equipo.
4
AVVERTENZE E MISURE Dl
SICUREZZA
• Leggere attentamente le istruzioni prima
dell'uso.
• Per le operazioni di manutenzione e/o
riparazione affidarsi a centri di assistenza
delle
autorizzati dalla FAR s.r.l. e fare uso
esclusivo di pezzi di ricambio originali. La
FAR s.r.l. declina ogni responsabilità per
danni da particolari difettosi, che si
dovessero verificare per inadempienza di
quanto sopra (Direttiva CEE 85/374).
• Si raccomanda l'uso dell'utensile da parte
di personale specializzato.
• Usare, durante l'impiego dell'utensile,
occhiali o visiere protettive e guanti.
• Per eseguire le operazioni di manutenzione
e/o di regolazione dell'utensile utilizzare gli
accessori in dotazione e/o le attrezzature
des
commerciali indicate nel capitolo
Manutenzione.
• L'utensile può essere trasportato a mano ed
è consigliabile dopo l'uso riporlo nel proprio
imballo.
• Si consiglia ai fini di un corretto
funzionamento della rivettatrice, una
revisione semestrale.
• Gli interventi di riparazione e pulizia
dell'utensile dovranno essere eseguiti con
macchina non alimentata.
• È consigliabile, ove possibile, I'uso di un
bilanciatore di sicurezza.
• La macchina è progettata e costruita in
modo che il livello di pressione acustica
continuo equivalente ponderato (A) nel
posto di lavoro dell'operatore non superi 85
dB (A).
su
Date 06-2007
I
• Read the instructions carefully before using
• For all maintenance and/or repairs please
• Only skilled personnel may use the tool.
• Wear safety goggles or masks and work
• Use the accessories provided and/or the
• The tool is portable; we recommend storing
• The tool should be overhauled every six
• Do not perform any repair or clean the tool
• Where possible, we recommend using a
• The tool is designed and built so that the
• Persons exposed daily to work in areas
• Keep the workbench and/or work area neat
• Do not allow unauthorized person to touch
GB
SAFETY MEASURES AND
REQUIREMENTS
the tool.
contact FAR s.r.l. authorized service centers
and use only original spare parts. FAR s.r.l.
may not be held liable for damages from
defective parts caused by failure to observe
what above mentioned (EEC directive 85/
374).
gloves while using the tool.
commercial equipment recommended in the
Maintenance chapter for all maintenance
and/or adjustments to the tool.
it in its box after use.
months to ensure smooth operation.
while it is powered.
safety balancer.
continuous equivalent weighted noise level
A at the operator's work place does not
exceed 85 dB (A).
where the noise level exceeds the safety
level of 85 dB (A), must use the appropriate
protective measures (wearing helmet or
earplugs, reducing daily exposure time, etc.).
and clean; untidiness can lead to accidents.
the tools.
Revision - 01
EB 310
EB 310

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido