Extensiones Electricas; Especificaciones; Ensamblaje De La Herramienta - Milwaukee 5380-21 Manual Del Operador

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ADVERTENCIA
Puede haber riesgo
de descarga eléctrica si se conecta el
cable de conexión de puesta a tierra incor-
rectamente. Consulte con un electricista
certifi cado si tiene dudas respecto a la con-
exión de puesta a tierra del tomacorriente.
No modifi que el enchufe que se proporciona
con la herramienta. Nunca retire la clavija de
conexión de puesta a tierra del enchufe. No
use la herramienta si el cable o el enchufe
está dañado. Si está dañado antes de usarlo,
llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE
para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla
al tomacorriente, haga que un electricista cer-
tifi cado instale un toma-corriente adecuado.
Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas
Las herramientas marcadas con la frase "Se requi-
ere conexión de puesta a tierra" tienen un cable de
tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra
de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente debidamente conectado a tierra (vé-
ase la Figura A). Si la herramienta se averiara o no
funcionara correctamente, la conexión de puesta a
tierra proporciona un trayecto de baja resistencia
para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria
del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de
descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el
enchufe está conectada al sistema de conexión

EXTENSIONES ELECTRICAS

Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con doble
aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse
indistintamente con extensiones de dos a tres cables.
El calibre de la extensión depende de la distancia que
exista entre la toma de la corriente y el sitio donde
se utilice la herramienta. El uso de extensiones ina-
decuadas puede causar serias caídas en el voltaje,
resultando en pérdida de potencia y posible daño a
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de
guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable,
mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo,
un cable calibre 14 puede transportar una corriente
mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas
de una extensión para lograr el largo deseado,
asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo
tamaño de cable requerido. Si está usando un cable
de extensión para mas de una herramienta, sume
los amperes de las varias placas y use la suma
para determinar el tamaño mínimo del cable de
extensión.
LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS.
TIERRA
de puesta a tierra de la herramienta a través del
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser
el único hilo conectado al sistema de conexión de
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe
unir a una terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada en un toma-
corriente apropiado, correctamente insta-
lado y conectado a tierra según todos los
códigos y reglamentos. El enchufe y
el tomacorriente deben asemejarse
a los de la Figura A.
Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas
Las herramientas marcadas con "Doble aislamiento"
no requieren conectarse "a tierra". Estas herra-
mientas tienen un sistema aislante que satisface
los estándares de OSHA y llena los estándares
aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la
Asociación Canadiense de Estándares (CSA) y el
Código Nacional de Electricidad. Las
herramientas con doble aislamiento
pueden ser usadas en cualquiera de
los toma corriente de 120 Volt mostra-
dos en las Figuras B y C.
En los países específi cos, las herramientas con
doble aislamiento podrían utilizarse en las conex-
iones de salida adecuadas para el enchufe.
Guías para el uso de cables de extensión
• Si está usando un cable de extensión en sitios
al aire libre, asegúrese que está marcado con el
sufi jo "W-A" ("W" en Canadá) el cual indica que
puede ser usado al aire libre.
• Asegúrese que su cable de extensión está cor-
rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada
o hágala reparar por una persona califi cada antes
de volver a usarla.
• Proteja su extensión eléctrica de objetos cor-
tantes, calor excesivo o areas mojadas.
Calibre mínimo recomendado para
cables de extensiones eléctricas*
Largo de cable de Extensión en (m)
Amperios
(En la placa)
7,6
15,2
22,8
30,4
16
16
16
14
0 - 5,0
12
5,1 - 8,0
16
16
14
10
8,1 - 12,0
14
14
12
12
12
10
10
12,1 - 15,0
10
10
10
--
15,1 - 20,0
* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts
al 150% de los amperios.
18
Volts
Cat. No.
ca
5380-21
120
Fig. A
ADVERTENCIA
de una lesión, desconecte siempre la her-
ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o
Fig. C
Fig. B
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce-
sorios específi camente recomendados. El uso
de otros accesorios puede ser peligroso.
ADVERTENCIA
lesión personal, retire siempre la llave del
broquero cada vez que termine de usarla.
Instalación de las brocas dentro de un mandril
o broquero con llave
Asegúrese que tanto el zanco de la broca como
las uñas del mandril están limpias. Partículas
de suciedad pueden hacer que la broca quede
mal alineada. No use brocas mas grandes que
las de la máxima capacidad recomendada para
este taladro porque se puede generar daño a los
engranes o sobrecargar el motor. Para un mejor
desempeño, asegúrese que las brocas están bien
afi ladas antes de usarlas.
1. Desconecte la herramienta.
2. Abra lo suficiente las
uñas del broquero para
insertar la broca. Permita
45,7
60,9
que la broca llegue al
12
12
fondo del broquero. Cen-
10
--
tre la broca en las uñas
--
--
y apriete las uñas con la
--
--
mano, con el objeto de
--
--
alinear la broca.
3. Coloque la llave en cada uno de los tres orifi cios
del mandril, girándola en sentido de un reloj para
apretar el broquero con fi rmeza.
Especifi caciones
Herrimentia
golpes
Brocas
A
RPM
por minuto
(madera)
Baja 0 - 1 500
24 000
13 mm
9
Alta 0 - 3 500
56 000
(1/2")
Simbología
BPM
Con doble aislamiento
Volts corriente alterna
Amperios
Revoluciones por
minuto sin carga (rpm)

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

NOTA: para apretar o afl ojar el broquero, nunca
Para reducir el riesgo
use una llave o cuña diferente a la llave de
mismo broquero.
4. Para quitar la broca, inserte la llave en uno de los
orifi cios del broquero y gírela en sentido inverso
a un reloj.
ADVERTENCIA
Para reducir una
de lesiones, use siempre un mango lat-
eral al operar la herramienta. Siempre agarre
o sujete la herramienta fi rmemente.
Agarre del mango lateral
1. Afl oje el mango lateral desenroscando el agarre
del mango lateral hasta que el mango lateral gire
libremente.
2. Gire el mango lateral a la posición deseada.
3. Apriete el agarre del mango lateral de forma
segura.
Cómo colocar el medidor de profundidad
1. Oprima la palanca de fi jación.
2. Deslice el vástago del medidor de profundidad
hacia atrás o hacia adelante hasta que quede
ajustado en la profundidad deseada.
NOTA: La profundidad de taladrado es la dis-
tancia entre la punta de la broca y la punta del
vástago del medidor de seguridad.
Afl ojar
3. Suelte la palanca de fi jación.
Apretar
19
Capacidades
Taladro
Rotomartillo
Brocas
Brocas con carburo
(acero)
(Concreto)
16 mm
19 mm
(5/8")
(3/4")
Golpes por minuto
Marca mejicana de la
aprobación
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
Sistema antivibraciones
Para reducir el riesgo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido