Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SITRANS
Sensores de temperatura
TS100/TS200/TS300/TS500/TSinse
rt/TSthermowell
Instrucciones de servicio resumidas
01/2018
A5E03920348-AE
___________________
Introducción
___________________
Consignas de seguridad
___________________
Descripción
___________________
Instalación
___________________
Conexión
___________________
Puesta en marcha
___________________
Mantenimiento y
conservación
___________________
Datos técnicos
___________________
Croquis acotados
___________________
Anexo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens TS100

  • Página 1 ___________________ Introducción ___________________ Consignas de seguridad ___________________ SITRANS Descripción ___________________ Instalación Sensores de temperatura TS100/TS200/TS300/TS500/TSinse ___________________ rt/TSthermowell Conexión ___________________ Puesta en marcha Instrucciones de servicio resumidas ___________________ Mantenimiento y conservación ___________________ Datos técnicos ___________________ Croquis acotados ___________________ Anexo 01/2018 A5E03920348-AE...
  • Página 2 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Personal cualificado para aplicaciones en zonas Ex .............. 14 Utilización en envolventes antideflagrantes "d" y protección en envolventes "tb" ....15 2.5.1 Para SITRANS TS500 ......................15 2.5.2 Para SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS500 ..............16 Descripción ............................17 Resumen ..........................17 Campo de aplicación ......................18 Funcionamiento ........................18 Estructura placa de características ..................
  • Página 4 Desmontaje ..........................30 Conexión .............................. 31 Consignas básicas de seguridad ................... 31 5.1.1 Para SITRANS TSinsert ......................34 5.1.2 Para SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS500 ..............34 5.1.3 Para SITRANS TS100/TS200 ....................34 5.1.4 Para SITRANS TS500 ......................35 Conexión eléctrica ......................... 35 Conexión eléctrica de termorresistencias ................
  • Página 5 SITRANS TS500, tipo GP, uso general, sin vaina ............... 105 SITRANS TSinsert: unidades de medida para SITRANS TS500 ......... 106 Anexo ..............................107 Certificados ........................... 107 Soporte técnico ........................107 Índice alfabético ..........................109 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 6 Índice TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 7: Introducción

    El sensor de temperatura tiene un diseño modular. Para integrar un transmisor o una pantalla digital, lea las instrucciones del transmisor o de la pantalla digital. Consulte también Instrucciones y manuales (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Alcance de esta documentación "7MC../7MT.." significa: Referencia Producto 7MC71..
  • Página 8: Historia De La Documentación

    4. Compruebe que el volumen de suministro es correcto y completo comparando los documentos de entrega con el pedido. ADVERTENCIA Empleo de un aparato dañado o incompleto Riesgo de explosión en áreas peligrosas • No ponga en marcha ningún aparato dañado o incompleto. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 9: Información De Seguridad

    Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 10: Otra Información

    El contenido de estas instrucciones no forma parte de ningún acuerdo, garantía ni relación jurídica anteriores o vigentes, y tampoco los modifica en caso de haberlos. Todas las obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de compraventa, el cual también contiene las condiciones completas y exclusivas de garantía.
  • Página 11: Consignas De Seguridad

    Cumpla con la certificación de prueba, las normativas y leyes del país correspondiente durante la conexión, el montaje y la utilización. Esto incluye: ● ASME PTC 19.3 ● DIN 43772, anexo 1-2 ● Directiva ESD ● VDI/VDE 3511-5 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 12: Conformidad Con Las Directivas Europeas

    2014/34/UE sobre los aparatos y sistemas protección para uso en atmósfe- ras potencialmente explosivas. Las directivas aplicables se encuentran en la declaración de conformidad CE del respectivo dispositivo. Consulte también Certificados (Página 107) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 13: Modificaciones Indebidas Del Dispositivo

    Si necesita información adicional que no esté incluida en estas instrucciones, póngase en contacto con su oficina local de Siemens o la empresa representativa. Nota Funcionamiento en condiciones ambientales especiales...
  • Página 14: Uso En Áreas Con Peligro De Explosión

    • Conecte el aparato con el tipo de protección "Seguridad intrínseca" únicamente a un circuito de seguridad intrínseca. • Tenga en cuenta las especificaciones de los datos eléctricos recogidas en el certificado y/o en Datos técnicos (Página 45). TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 15: Utilización En Envolventes Antideflagrantes "D" Y Protección En Envolventes "Tb

    1 de IEC/EN 60079-0. ● Todos los modelos se deben montar en vainas de protección adecuadas para la aplicación para la que se usan. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 16: Para Sitrans Tsinsert/Ts100/Ts200/Ts500

    Consulte los capítulos Área peligrosa por gas: Ex d / XP (Página 52) y Área peligrosa por polvo: Ex i / IS / Ex tb / DIP (Página 53). 2.5.2 Para SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS500 ATENCIÓN Temperatura ambiente demasiado alta Daño en el revestimiento del cable.
  • Página 17: Descripción

    Descripción Resumen Familia de productos SITRANS TS ① SITRANS TS100 7MC71.. aplicación general, diseño compacto con cable de conexión ② SITRANS TS200 7MC72.. aplicación general, diseño compacto ③ SITRANS TS500 7MC75../7MC55.. aplicación general, diseño modular con cabezal de conexión (gama europea/ gama china) ④...
  • Página 18: Sensores Básicos

    Las termorresistencias o RTD disponen de elementos sensoriales, como los sensores Pt100 conformes a IEC 60751. ● En los termopares la temperatura es el cambio de voltaje (efecto Seebeck). Los termopares son conformes a IEC 584/DIN EN 60584. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 19: Estructura Placa De Características

    Estructura placa de características Emplazamiento de la placa de características Nota Placa de características del SITRANS TS100/TS200 Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que la placa de características está bien fijada al sensor de temperatura en un lugar visible.
  • Página 20: Transmisor De Temperatura Para Sitrans Ts500

    SITRANS TS500 IEC Ex Si el transmisor SITRANS TH incluido en el suministro no cumple con los requisitos Ex de la IEC, la placa de características del TS500 solo incorpora el marcado ATEX. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 21: Unidades De Medida Para Sitrans Ts500

    Disco de montaje DIN para alojar un transmisor o un casquillo cerámico. ● Variante 2: Conexión fija de los extremos del cable con aislamiento mineral con un casquillo cerámico DIN. ● Variante 3: Inserto de medición en un adaptador con resorte (ANSI). TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 22: Cabezales De Conexión Para Sitrans Ts500

    – Forma constructiva estándar con cabezales de conexión del tipo BC0: cabezal B con tapa articulada elevada – Es posible realizar un mantenimiento por separado de la unidad de medida y el transmisor. Figura 3-2 Montaje con tapa articulada del transmisor TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 23: Instalación

    • Use solo una vez la junta ubicada entre la prolongación y el tubo de protección. ADVERTENCIA Montaje erróneo en la zona 0 Riesgo de explosión en áreas peligrosas • Asegure una impermeabilidad suficiente en la conexión del proceso. • Tenga en cuenta la norma IEC/EN 60079-14. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 24: Requisitos De Montaje Y Colocación

    TS500. Si se han instalado sensores TS100/200 en una zona de vibraciones altas, también debe usar soportes externos para fijar el husillo de la sonda: La longitud sin soporte no debe ser superior a 150 mm y el extremo libre no debe exceder los 100 mm.
  • Página 25: Montaje Correcto

    Fallo del dispositivo. • Para alcanzar la protección IP54 con un cabezal de plástico tipo BM0, asegúrese de que el ángulo de montaje está dentro del rango de –14 a 194° (208°, ver imagen abajo). TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 26 • Las vainas de protección de acero al carbono están protegidas contra la corrosión. Limpie la vaina de protección antes del montaje para evitar la contaminación del sensor y evitar problemas de montaje. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 27: Montaje

    4. Asegure un aislamiento térmico suficiente de los componentes externos del termómetro. 5. Asegúrese de que las piezas que se encuentran en el exterior presenten una superficie lo más reducida posible. 6. Seleccione la posición de montaje óptima dependiendo del proceso. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 28 7MC752..) sin brida (tipo 4), use los pares de apriete necesarios para montar la prolongación en el tubo de protección como en Tabla 8-14 Pares de apriete entre la prolongación y el tubo de protección (Página 56). Consulte también Construcción mecánica (Página 56) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 29: Instalar Sitrans Ts300 No Intrusivo

    – No ejerza presión sobre la caja del transmisor (p. ej. al abrir o cerrar la tapa). – Dado que las clavijas de bloqueo están equipadas con juntas internas, solo son adecuadas para una temperatura ambiente máxima de 100 °C (212 °F). TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 30: Desmontaje

    Asegúrese de que no se ha emitido ningún medio que sea peligroso para el medio ambiente. • Asegure las conexiones restantes de modo que no se produzcan daños si el proceso se inicia involuntariamente. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 31: Conexión

    • Conecte el dispositivo de acuerdo con la fuente de alimentación especificada y los circuitos de señales. Las especificaciones pertinentes se encuentran en los certificados, en Datos eléctricos (Página 57) o en la placa de características. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 32 • Proteja los extremos del cable que no se utilicen conforme a la norma IEC/EN 60079- ADVERTENCIA Pérdida del grado de protección Al conectar SITRANS TS100 o TS200 con protección de seguridad intrínseca, asegúrese de lo siguiente: • Cumpla con los requisitos para la separación de conexiones eléctricas.
  • Página 33 • Mantenga el aparato y los cables alejados de campos electromagnéticos fuertes. • Tenga en cuenta las condiciones de comunicación especificadas en Datos técnicos (Página 45). • Use cables apantallados para garantizar todas las especificaciones conforme a HART/PA/FF. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 34: Para Sitrans Tsinsert

    Uso de conectores enchufables en atmósferas explosivas de polvo Peligro de explosión. Los sensores de temperatura de las series SITRANS TS100 y SITRANS TS200 no deben utilizarse junto con conectores enchufables en atmósferas con polvo combustible. • No usar conectores enchufables en zonas con polvo combustible.
  • Página 35: Para Sitrans Ts500

    3. Conecte los hilos a los bornes de conexión adecuados. Asegúrese de que la asignación de pines sea correcta: – Conexión eléctrica de termorresistencias (Página 36) – Conexión eléctrica de termopares (Página 37) – Conexión eléctrica de los conectores (Página 37) Consulte también Datos eléctricos (Página 57) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 36: Conexión Eléctrica De Termorresistencias

    Conexión a 2 hilos Conexión a 3 hilos Conexión a 3 hilos Conexión a 4 hilos Conexión a 4 hilos Abreviaturas de los colores: RD = rojo; WH = blanco; YE = amarillo; BK = negro TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 37: Conexión Eléctrica De Termopares

    En el bloque del terminal hay una marca adicional para diferenciar entre el sensor 1 y el sensor 2. Conexión eléctrica de los conectores Conexión M12 x 1 con transmisor SITRANS TH100 Acoplamiento Lemo 1S para SITRANS TS100/TS200 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 38 Conexión 5.5 Conexión eléctrica de los conectores Conector M12 para sensores individuales para SITRANS TS100/TS200/TS500 Conector M12 para sensores individuales SITRANS TS300 Conector M12 para sensores dobles SITRANS TS100 Conector HAN7 D para SITRANS TS500 Conexión LCD y de transmisor...
  • Página 39: Puesta En Marcha

    • Antes de la puesta en marcha compruebe que la tapa, los seguros de la tapa y las entradas de cables estén montadas de acuerdo con las directivas. Excepción: los aparatos con el tipo de protección "Seguridad intrínseca Ex i" también pueden abrirse en estado activado en áreas potencialmente explosivas. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 40: Puesta En Marcha

    Procedimiento 1. Cierre el cabezal de conexión. Atornille por completo en cubierta en las versiones de dispositivo con envolventes antideflagrantes. 2. Conecte el sensor integrado en el proceso con la fuente de alimentación. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 41: Mantenimiento Y Conservación

    • < 2 años con temperaturas hasta 400 °C • < 5 años con temperaturas hasta 200 °C TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 42 Compare la temperatura del calibrador con la temperatura del RTD y ajústela si es necesario. Medición óhmica Tenga en cuenta cualquier resistencia de la lí- nea. Aplique compuesto disipador de calor sobre la unidad RTD insertable. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 43: Limpieza

    • Evite la carga electroestática en áreas potencialmente explosivas. Procedimiento para devoluciones Adjunte el albarán de entrega, el documento de devolución y la declaración de descontaminación en una funda transparente y fíjela bien en la parte exterior del embalaje. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 44: Eliminación

    Tenga en cuenta la norma- tiva específica vigente en su país. Encontrará más información sobre los dispositivos con baterías en: In- formación sobre devoluciones de baterías / productos (WEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 45: Datos Técnicos

    SITRANS TS500 completo variará en consecuencia. Consulte las instrucciones de servicio de la electrónica utilizada y del pasacables para obtener más información. Nota: Los transmisores de temperatura Siemens SITRANS TH, así como los conectores HAN 7D y M12 (códigos de opción G12 y G13) no son aptos para –50 °C, sino para –40 °C. Consulte también Estructura placa de características (Página 19)
  • Página 46: Sitrans Ts100

    Nota Aplicación de SITRANS TS100 Los sensores de temperatura SITRANS TS100 solo están aprobados para las clases de temperatura T4 y T6. Tenga en cuenta la resistencia térmica de los cables de conexión. Ver Temperatura ambiente demasiado alta (Página 34).
  • Página 47: Sitrans Ts500

    ∆T1D = 22 K (consumo de energía máximo permitido de 1 W) ∆T2D = Consulte la Tabla 8-9 Polvo Ex i/tb (Página 53) y Tabla 8-10 Tipo 2N (Página 54). TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 48 SITRANS TH100/200/300 y pantalla DVM-LCD (Página 49) Certificados (Página 107) Área peligrosa por gas: Ex i / IS / Ex nA/ec / NI (Página 50) Área peligrosa por gas: Ex d / XP (Página 52) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 49 = 530 mW Consulte también Área peligrosa por gas: Ex i / IS / Ex nA/ec / NI (Página 50) Área peligrosa por polvo: Ex i / IS / Ex tb / DIP (Página 53) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 50 °C en °C en °C T en °C ra del fluido temperatura la prolonga- (°C) por ΔT2G ción "X" (K) del fluido (mm) 440 °C 290 °C 200 °C 130 °C 80 °C TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 51 120 °C 85 °C máx Clase de temperatura Temperatura del Aumento de tem- en °C en °C en °C en °C fluido (°C) peratura por ΔT2G (K) del fluido 100 °C 80 °C TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 52 200 °C 80...300 130 °C 40...300 80 °C 40...300 Para determinar los valores de temperatura ambiente, se utilizó como base la temperatura máxima de la envolvente de 85 °C cuando se incorpora la electrónica. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 53 °C °C °C °C °C °C (°C) peratura gación "X" (mm) ΔT2D (K) del fluido 440 °C 250 °C 120 °C TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 54: Temperaturas De Muestreo Máximas Permitidas En El Proceso

    La temperatura ambiente máxima admisible en el sensor corresponde simultáneamente a la temperatura máxima admisible del fluido. Las temperaturas mínimas admisibles del fluido son de hasta -200 °C, en función de la versión del sensor de temperatura. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 55: Termorresistencias

    2 x TC tipo J, K, N /6 mm P0: 0 … 100 mW T1 = 450 °C -10K T2 = 300 °C -10K T3 = 200 °C -5K T4 = 135 °C -5K T6 = 85 °C -5K TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 56: Rango De Medida

    Apriete manual y una o dos vueltas completas con una llave Tabla 8- 15 Pares de apriete entre el cabezal y la prolongación Tipo de cabezal Par de apriete Cabezal metálico 20 Nm Cabezales de plástico 5 Nm TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 57: Datos Eléctricos

    = 35 V para EE. UU./Canadá) máx P = 25/37/50/100 mW Capacidad interna e inductancia interna efectivas DVM-LCD SITRANS TH100 ∑ 16 nF 13 nF 29 nF 3 µH 106 µH 109 µH TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 58: Tolerancias De Medida En Termorresistencias

    Para un funcionamiento permanente cercano a los 400 °C, recomendamos usar un RTD de rango de medida ampliado en lugar de las versiones básicas y de mayor resistencia a la vibración. TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 59: Precisión De Medición En Termopares

    1100 °C ... 1600 °C ±[1 + 0,003 x(t -1100)] °C (1112 °F ... 2912 °F ±0.0025x|t[°F]-32|) (2012 °F ... 2912 °F ±1,8+0,003x(t[°F]-2012) 600 °C ... 1700 °C ±0,0025x|t[°C]| (1112 °F ... 3092 °F ±0.0025x|t[°F]-32|) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 60: Certificados Y Homologaciones

    Datos técnicos 8.6 Certificados y homologaciones Certificados y homologaciones 8.6.1 SITRANS TSInsert/TS100/TS200/TS500 SITRANS TSInsert/TS100/TS200/TS500 Tipo de protección "Seguridad intrínseca" ATEX/IECEx II 1 D Ex ia IIIC T 200 °C Da PTB 09 ATEX 2014 X II 1 G Ex ia IIC T6 / T4 ... T1 Ga EN 60079-0:2012/A11:2013 II 3 G Ex ic IIC T6 / T4 ...
  • Página 61 Datos técnicos 8.6 Certificados y homologaciones SITRANS TSInsert/TS100/TS200/TS500 EACEx Ex ia IIIC T200 °C Da X RU C-DE.AA87.B.00006 0Ex ia IIC T6/T4 …T1 Ga X IEC 60079-0-2011 2Ex ic IIC T6/T4 … T1 Gc X IEC 60079-1-2011 IEC 60079-11-2010 IEC 60079-15-2010...
  • Página 62: Sitrans Ts500

    GB 12476.1-2000 EACEx Ga/Gb Ex d IIC, T6, T4, T3 X RU C-DE.AA87.B.00006 Ex tb IIIC T85 °C,T100 °C,T150 °C Da/Db X IEC 60079-0-2011 IEC 60079-1-2011 IEC 60079-11-2010 IEC 60079-15-2010 IEC 60079-31-2010 IEC 60079-26-2006 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 63 CSA C22.2 N.º 30:2005 CSA C22.2 N.º 94 CSA C22.2 N.º 142:1993 CSA C22.2 N.º 157:2002 CSA C22.2 N.º 213:1999 CAN/CSA-C22.2 N.º 60079-0:2011 CAN/CSA-C22.2 N.º 60079-1:2011 CAN/CSA-C22.2 N.º 60079-31:2012 CAN/CSA-C22.2 N.º 60529:2005 CAN/CSA-C22.2 N.º 61010-1 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 64 Datos técnicos 8.6 Certificados y homologaciones TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 65: Croquis Acotados

    Resumen Las tablas siguientes incluyen breves descripciones sobre los sensores de temperatura, así como referencias a los esquemas de dimensiones. Tabla 9- 1 Resumen de esquemas de dimensiones para SITRANS TS100 Versiones Descripción Versión básica Sensores de temperatura en versión de cable, uso universal, versión con •...
  • Página 66 • Tipo SST, vaina roscada cónica Sensores de temperatura para barcos y tuberías, conexión al proceso rosca- • da, vaina cónica (7MC55..) SITRANS TS500, tipo SST, vaina roscada cónica (7MC55..) (Página 83) • TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 67 Tipo SWT, vaina con casquillo cónica Sensores de temperatura para barcos y tuberías, conexión al proceso con • (7MC55..) vaina con casquillo, vaina cónica SITRANS TS500, tipo SWST, vaina con casquillo cónica (7MC55..) • (Página 97) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 68 Unidades de medida para sensores de temperatura, intercambiables, versión • con aislamiento mineral, tipo de construcción americano, resorte aprox. 25 mm (0,98 pulgadas) SITRANS TSinsert: unidades de medida para SITRANS TS500 (Página 106) • TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 69: Sitrans Ts100

    Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0,24)) Longitud de la unidad de medida Longitud del cable Longitud no deformable Longitud sensible a la temperatura Longitud de montaje Figura 9-1 Dibujos acotados de SITRANS TS100, dimensiones en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 70: Sitrans Ts200

    ⑤ Acoplamiento para termopar U = B - 5 (0.20) ⑥ Minicabezal de conexión U = B - 20 (0.79) Figura 9-2 Esquemas de dimensiones para SITRANS TS200 : medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 71: Sitrans Ts300

    Diámetro externo de la conexión al proce- Longitud de montaje (véanse las opciones de conexión al proceso) ∅D3 Diámetro interno del tubo de protección Prolongación (véanse las opciones de conexión al proceso) Figura 9-3 Dimensiones en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 72 30 x 40 mm Conexión Varivent Conexión NEUMO Conexión según INGOLD DN 25 con tuerca de aco- plamiento Tubo de cuello según DIN 43772 Modelo 2 Punta reducida similar al modelo 3 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 73 Croquis acotados 9.4 SITRANS TS300 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 74 Conexión de cable M12 x 1,5 cable Bloque de sujeción para tubo ∅4-57 de ∅3-6, 5 ∅ del tubo 4-17,2 (0,16 - 0,68) 18-38 (0,71 - 1,5) 38,1-57 (1,5 - 2,24) Figura 9-4 Dimensiones en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 75: Sitrans Ts500

    : Diámetro exterior del punto de fijación Entrada de cables (6 (0,24)) ② ∅D Para : Diámetro exterior de la conexión al pro- Longitud nominal ceso ∅D3 Diámetro interior del tubo de protección Espacio para conexión al proceso TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 76 Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Medida de rosca de la conexión al proceso Longitud de montaje Altura del cabezal Extensión Figura 9-5 Croquis acotados SITRANS TS500, tipos 2 y 2N, medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 77: Sitrans Ts500, Tipos 2G Y 2F

    Diámetro interior del tubo de protección Longitud nominal Medida de rosca de la conexión al proceso Longitud de montaje Altura del cabezal Extensión Figura 9-6 Croquis acotados SITRANS TS500, tipos 2G y 2F, medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 78: Sitrans Ts500, Tipo 3

    Diámetro interior del extremo Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Espacio para conexión al proceso ∅D3 Diámetro interior del tubo de protección Figura 9-7 Croquis acotados SITRANS TS500, tipo 3, medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 79: Sitrans Ts500, Tipos 3G Y 3F

    Diámetro exterior del extremo Longitud nominal ∅D3 Diámetro interior del tubo de protección Longitud de montaje Medida de rosca de la conexión al proceso Extensión Figura 9-8 Croquis acotados SITRANS TS500, tipos 3G y 3F TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 80: Sitrans Ts500, Tipos 4 Y 4F

    Diámetro interior del extremo Longitud del manguito protector ∅D2 Diámetro exterior del extremo Entrada de cables ∅D3 Diámetro interior del tubo de protección Longitud nominal ∅D4 Diámetro exterior de la prolongación Longitud de montaje Extensión TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 81 Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Figura 9-9 Croquis acotados SITRANS TS500, tipos 4 y 4F - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 82: Sitrans Ts500, Tipo St, Vaina Roscada Cónica (7Mc65

    Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud sin soporte Extensión Figura 9-10 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo ST, vaina roscada cónica - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 83: Sitrans Ts500, Tipo Sst, Vaina Roscada Cónica (7Mc55

    Diámetro exterior del extremo Longitud de inserción Longitud sin soporte Extensión Grosor inferior del cabezal: Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) Longitud de aislamiento Longitud del cono Grosor inferior de la vaina TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 84 Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Figura 9-11 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SST, vaina roscada cónica (7MC55…) - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 85: Sitrans Ts500, Tipo Ss, Vaina Roscada Recta (7Mc65

    Medida de rosca de la conexión al proceso ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal Extensión Longitud sin soporte Figura 9-12 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 86: Sitrans Ts500, Tipo Ss, Vaina Roscada Recta (7Mc55

    Tipo Bxx = 26 (1.02) ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal Extensión Longitud de inserción Longitud sin soporte Figura 9-13 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta (7MC55...) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 87: Sitrans Ts500, Tipo Sr, Vaina Roscada Reducida (7Mc65

    Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud sin soporte Extensión Figura 9-14 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SR, vaina roscada recta - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 88: Sitrans Ts500, Tipo Sr, Vaina Roscada Reducida (7Mc55

    Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal Extensión Longitud de inserción Longitud sin soporte Longitud de aislamiento Longitud de la vaina Figura 9-15 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SR, vaina roscada reducida (7MC55..) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 89: Sitrans Ts500, Tipo Ft, Vaina Embridada Cónica (7Mc65

    ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal (6 (0.24)) Extensión Longitud de montaje Figura 9-16 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FT, vaina embridada cónica - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 90: Sitrans Ts500, Tipo Fst, Vaina Embridada Cónica (7Mc55

    Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud de inserción Longitud de la extensión Grosor inferior del cabezal: Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 91 Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Longitud de aislamiento Longitud del cono Figura 9-17 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FST, vaina embridada cónica (7MC55..) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 92: Sitrans Ts500, Tipo Fs, Vaina Embridada Recta (7Mc65

    ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal (6 (0.24)) Extensión Longitud de montaje Figura 9-18 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 93: Sitrans Ts500, Tipo Fs, Vaina Embridada Recta (7Mc55

    Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal Extensión Longitud de montaje Longitud de aislamiento Longitud de la unidad de medida Grosor inferior del cabezal: Figura 9-19 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FS, vaina embridada recta (7MC55…) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 94: Sitrans Ts500, Tipo Fr, Vaina Embridada Reducida (7Mc65

    ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal (6 (0.24)) Extensión Longitud de montaje Figura 9-20 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SR, vaina embridada recta - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 95: Sitrans Ts500, Tipo Fr, Vaina Embridada Reducida (7Mc55

    Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal Extensión Longitud de montaje Longitud de la unidad de medida Grosor inferior del cabezal: Figura 9-21 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FR, vaina embridada reducida (7MC55..) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 96: Sitrans Ts500, Tipo Swt, Vaina Con Casquillo Cónica (7Mc65

    Longitud de montaje ∅D2 Diámetro exterior del extremo Extensión ∅D8 Diámetro interno del tubo de protección Figura 9-22 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWT, vaina con casquillo cónica - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 97: Sitrans Ts500, Tipo Swst, Vaina Con Casquillo Cónica (7Mc55

    Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud de inserción Longitud de la extensión Grosor inferior del cabezal: Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) Longitud de aislamiento Longitud del cono TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 98 Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Figura 9-23 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWST, vaina con casquillo cónica (7MC55..) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 99: Sitrans Ts500, Tipo Sws, Casquillo Vaina Recta (7Mc65

    Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud de montaje ∅D2 Diámetro exterior del extremo Extensión ∅D8 Diámetro interno del tubo de protección Figura 9-24 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWS, casquillo vaina recta medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 100: Sitrans Ts500, Tipo Sws, Casquillo Vaina Recta (7Mc55

    Longitud de aislamiento Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) Longitud nominal Longitud de la vaina Figura 9-25 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWS, vaina con casquillo recta (7MC55...) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 101: Sitrans Ts500, Tipo Swr, Vaina Con Casquillo Reducida (7Mc65

    Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud de montaje ∅D8 Diámetro interior del extremo Extensión Figura 9-26 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWR, vaina con casquillo reducida - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 102: Sitrans Ts500, Tipo Swr, Vaina Con Casquillo Reducida (7Mc55

    Longitud de la unidad de medida Extensión Grosor inferior del cabezal: Longitud de aislamiento Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) Figura 9-27 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWR, vaina con casquillo reducida (7MC55..) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 103: Sitrans Ts500 Para Montaje En Tubos De Protección Existentes

    Medida de rosca de la conexión al proceso Longitud de montaje Desviación del muelle Extensión Altura del cabezal Figura 9-28 Dibujos acotados de SITRANS TS500 para montaje en tubos de protección existentes, dimensiones en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 104 U = X + U especificado G50 (M24x1,5): X = 12 mm (½ pulgada) G51 (½" NPT): X = 34 mm (1 1/3 pulgada) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 105: Sitrans Ts500, Tipo Gp, Uso General, Sin Vaina

    SITRANS TS500, tipo GP (prolongación) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal Longitud de montaje Extensión Figura 9-29 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo GP, uso general, sin vaina - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 106: Sitrans Tsinsert: Unidades De Medida Para Sitrans Ts500

    ② Ⓒ Para , extremo frío: transmisor montado Extensión Longitud de la unidad de medida Figura 9-30 Croquis acotados SITRANS TSinsert - unidades de medición para SITRANS TS500 - medidas en mm (pulgadas) TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 107: Anexo

    ● Encontrará más información sobre nuestro soporte técnico en Technical support (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Internet Service & Support Además de nuestra documentación, Siemens ofrece una solución de asistencia integral en: ● Services&Support (http://www.siemens.com/automation/service&support) Persona de contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con su persona de contacto en Siemens: ●...
  • Página 108 Anexo A.2 Soporte técnico TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 109: Índice Alfabético

    Familia de productos SITRANS TS, 17 Recalibración, 41 Garantía, 10 Service & Support, 107 Internet, 107 Servicio, 107 Solicitud de asistencia, 107 Historia de la documentación, 8 Termopar Instrucciones de servicio, 107 Color de los cables, 37 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...
  • Página 110 Principio de funcionamiento, 18 Termorresistencias Conexión, 36 Principio de funcionamiento, 18 Transmisores para montaje en cabezal para SITRANS TS500, 20 Unidad de medida para SITRANS TS500, 21 Volumen de suministro, 8 Zona peligrosa Personal cualificado, 14 TS100/TS200/TS300/TS500/TSinsert/TSthermowell Instrucciones de servicio resumidas, 01/2018, A5E03920348-AE...

Este manual también es adecuado para:

Ts200Ts300Ts500TsinsertTsthermowell

Tabla de contenido