___________________ Introducción ___________________ Consignas de seguridad ___________________ SITRANS Descripción ___________________ Instalación Sensores de temperatura SITRANS ___________________ TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS5 Conexión 00 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. ___________________ 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Puesta en marcha Mantenimiento y ___________________ Instrucciones de servicio resumidas conservación ___________________ Datos técnicos ___________________ Croquis acotados ___________________...
Página 4
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Índice Introducción ............................9 Propósito de la presente documentación ................. 9 Historial ............................. 9 Comprobar el suministro ......................10 Transporte y almacenamiento ....................10 Otra información ........................11 Consignas de seguridad........................13 Requisitos de uso ........................13 2.1.1 Leyes y directivas ........................13 2.1.2 Conformidad con las directivas europeas................
Índice 5.1.2 Para SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS500 ..............36 5.1.3 Para SITRANS TS100/TS200 ....................36 5.1.4 Para SITRANS TS500 ......................37 Conexión eléctrica ......................... 37 Conexión eléctrica de termorresistencias ................38 Conexión eléctrica de termopares ..................38 Conexión eléctrica de los conectores ..................39 Puesta en marcha ..........................
Página 7
Índice 9.5.9 SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta (7MC55..) ............ 86 9.5.10 SITRANS TS500, tipo SR, vaina roscada reducida (7MC65..) ..........87 9.5.11 SITRANS TS500, tipo SR, vaina roscada reducida (7MC55..) ..........88 9.5.12 SITRANS TS500, tipo FT, vaina embridada cónica (7MC65..) ..........89 9.5.13 SITRANS TS500, tipo FST, vaina embridada cónica (7MC55..) ..........
El sensor de temperatura tiene un concepto modular. Para integrar un transmisor o un display, lea las instrucciones del transmisor o del display. Consulte también Instrucciones y manuales (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Historial La tabla siguiente contiene los principales cambios con respecto a la edición anterior de la documentación:...
● Si el embalaje original no está disponible, asegúrese de que todos los envíos estén adecuadamente empaquetados para garantizar su protección durante el transporte. Siemens no asume responsabilidad alguna por los costes en que se pudiera incurrir debido a daños por transporte.
El contenido de estas instrucciones no forma parte de ningún acuerdo, garantía ni relación jurídica anteriores o vigentes, y tampoco los modifica en caso de haberlos. Todas las obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de compraventa, el cual también contiene las condiciones completas y exclusivas de garantía.
Página 12
Introducción 1.5 Otra información SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Instrucciones de servicio resumidas, 04/2017, A5E03920348-AD...
Consignas de seguridad Requisitos de uso Este aparato ha salido de la fábrica en perfecto estado respecto a la seguridad técnica. Para mantenerlo en dicho estado y garantizar un servicio seguro del aparato, es necesario respetar y tener en cuenta las presentes instrucciones y todas las informaciones relativas a la seguridad.
Las directivas aplicables se encuentran en la declaración de conformidad CE del respectivo dispositivo. Consulte también Portal Online Support (http://www.siemens.com/processinstrumentation/certificates) Modificaciones indebidas del dispositivo ADVERTENCIA Modificaciones indebidas del dispositivo Una modificación indebida del dispositivo puede suponer un riesgo para el personal, el sistema y el medio ambiente, especialmente en áreas con peligro de explosión.
Si necesita información adicional que no esté incluida en estas instrucciones, póngase en contacto con su oficina local de Siemens o la empresa representativa. Nota Funcionamiento en condiciones ambientales especiales...
Página 16
Consignas de seguridad 2.4 Uso en áreas con peligro de explosión Consulte también Datos técnicos (Página 47) ADVERTENCIA Pérdida de seguridad del aparato con el tipo de protección "Seguridad intrínseca Ex i" Si el aparato ya ha funcionado en circuitos de seguridad no intrínseca o las especificaciones eléctricas no se han tenido en cuenta, la seguridad del aparato ya no se garantiza para el uso en áreas potencialmente explosivas.
Descripción Resumen Familia de productos SITRANS TS ① SITRANS TS100 7MC71.. aplicación general, diseño compacto con cable de conexión ② SITRANS TS200 7MC72.. aplicación general, diseño compacto ③ SITRANS TS500 7MC75../7MC55.. aplicación general, diseño modular con cabezal de conexión (gama europea/ gama china) ④...
Descripción 3.2 Campo de aplicación Sensores básicos Las termorresistencias o los termopares pueden emplearse para medir la temperatura. Campo de aplicación Los sensores de temperatura de la familia de productos SITRANS TS sirven para medir la temperatura en instalaciones industriales. En función de la especificación, los sensores pueden combinarse con distintos cabezales de conexión, tubos alargadores y conexiones al proceso.
Descripción 3.5 Transmisor de temperatura para SITRANS TS500 Dispositivo Emplazamiento de la placa de características SITRANS TSinsert 7MC701. En la parte inferior de la placa de conexión o en el perímetro exterior del adaptador ANSI SITRANS TS100 7MC71.. En el cable del sensor SITRANS TS200 7MC72..
Descripción 3.7 Cabezales de conexión para SITRANS TS500 Cabezales de conexión para SITRANS TS500 Los transmisores pueden montarse en cabezales de conexión del tipo B y mayores. Son posibles las siguientes variantes de montaje: ● Montaje de la unidad de medida –...
Página 22
Descripción 3.7 Cabezales de conexión para SITRANS TS500 SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Instrucciones de servicio resumidas, 04/2017, A5E03920348-AD...
Instalación Instrucciones básicas de seguridad ADVERTENCIA Cables inapropiados, pasacables y/o conectores Riesgo de explosión en áreas peligrosas • Solo deben usarse pasacables y conectores que cumplan con los requisitos correspondientes al tipo de protección. • Apriete los pasacables de acuerdo con los pares especificados en Construcción mecánica (Página 58).
Instalación 4.1 Instrucciones básicas de seguridad Consulte también Datos técnicos (Página 47) 4.1.1 Se ha excedido la presión de servicio máxima admisible ADVERTENCIA Se ha excedido la presión de servicio máxima admisible Riesgo de lesiones o intoxicación. La presión de servicio máxima admisible depende de la versión del aparato, el límite de temperatura y la clase de temperatura.
Instalación 4.1 Instrucciones básicas de seguridad 4.1.2 Requisitos de montaje y colocación PRECAUCIÓN Zona de altas vibraciones En caso de uso en zonas de vibraciones altas, utilice prolongaciones cortas o soportes externos, especialmente con el modelo de carcasa en acero inoxidable de TS500. Si se han instalado sensores TS100/200 en una zona de vibraciones altas, también debe usar soportes externos para fijar el husillo de la sonda: La longitud sin soporte no debe ser superior a 150 mm y el extremo libre no debe exceder los 100 mm.
Instalación 4.1 Instrucciones básicas de seguridad PRECAUCIÓN Pérdida de la protección IP No desatornille la carcasa del aparato de las partes montadas con conexión por rosca NPT. 4.1.3.1 Aspectos particulares del cabezal de plástico tipo BM0 ADVERTENCIA Carga electroestática Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas si se produce una carga electroestática, p.
Instalación 4.2 Montaje Montaje Conexión al proceso PELIGRO Roturas en el tubo de protección Los tubos de protección no aptos para el proceso o la aplicación pueden romperse y provocar lesiones personales y daños materiales graves. Asegúrese de que el tubo de protección sea adecuado para la situación de montaje y la aplicación.
Instalación 4.2 Montaje Tabla 4- 1 Requisitos relativos al par de apriete que rige para la prolongación y el tubo de protec- ción Tipo de conexión Par de apriete Rosca M14 25 Nm Rosca M18 40 Nm Rosca G½ 50 Nm ½...
Instalación 4.2 Montaje Posiciones de montaje Nota Posiciones de montaje con diámetros de tubo reducidos Monte los sensores con diámetros de tubo reducidos de forma inclinada y en sentido ② ③ opuesto al del flujo o bien en un arco tubular, ver en la figura "Posiciones de montaje".
Instalación 4.3 Instalar SITRANS TS300 no intrusivo Instalar SITRANS TS300 no intrusivo Nota Posición de medida Instale únicamente en tubos circulares, absténgase de instalar en inmediaciones de tubos acodados, válvulas de corredera, válvulas convencionales, bombas, etc. 1. Defina la posición de medida. 2.
Instalación 4.4 Desmontaje Desmontaje ADVERTENCIA Desmontaje incorrecto Un desmontaje incorrecto puede suponer los riesgos siguientes: - Daños por choque eléctrico - Riesgo de derrame de fluidos al conectarse al proceso - Riesgo de explosión en áreas potencialmente explosivas Para realizar un desmontaje correcto, tenga en cuenta lo siguiente: •...
Conexión Instrucciones básicas de seguridad ADVERTENCIA Selección incorrecta del tipo de protección Riesgo de explosión en áreas potencialmente explosivas. Este dispositivo está homologado para varios tipos de protección. 1. Seleccione un tipo de protección. 2. Conecte el dispositivo conforme al tipo de protección seleccionado. 3.
Página 34
Conexión 5.1 Instrucciones básicas de seguridad ADVERTENCIA Extremos del cable sin protección Riesgo de explosión debido a los extremos del cable sin protección en áreas potencialmente explosivas. • Proteja los extremos del cable que no se utilicen conforme a la norma IEC/EN 60079- ADVERTENCIA Pérdida del grado de protección Al conectar SITRANS TS100 o TS200 con protección de seguridad intrínseca, asegúrese...
Página 35
Conexión 5.1 Instrucciones básicas de seguridad ADVERTENCIA Conexión del aparato en estado activado Riesgo de explosión en áreas peligrosas • Conecte los aparatos en áreas potencialmente explosivas únicamente en estado desactivado. Excepciones: • Los aparatos con el tipo de protección "Seguridad intrínseca Ex i" también pueden conectarse en estado activado en áreas potencialmente explosivas.
Conexión 5.1 Instrucciones básicas de seguridad 5.1.1 Para SITRANS TSinsert ADVERTENCIA Cables aéreos Riesgo de explosión en áreas peligrosas debido a la pérdida de protección de seguridad intrínseca. • Acorte los extremos de los cables aéreos según sea necesario. • Mantenga un espacio mínimo de 2 mm entre los cables de los distintos circuitos o entre cualquier circuito y la envolvente con puesta a tierra.
Conexión 5.2 Conexión eléctrica 5.1.4 Para SITRANS TS500 ATENCIÓN Condensación en el aparato Avería del aparato debida a la formación de condensación cuando la diferencia de temperatura entre el transporte o almacenamiento y el lugar de montaje sobrepasa los 20 °C (36 °F).
Conexión 5.3 Conexión eléctrica de termorresistencias Conexión eléctrica de termorresistencias 1 x RTD 2 x RTD Conexión a 2 hilos Conexión a 2 hilos Conexión a 3 hilos Conexión a 3 hilos Conexión a 4 hilos Conexión a 4 hilos Abreviaturas de los colores: RD = rojo;...
Conexión 5.5 Conexión eléctrica de los conectores Termopares Color de los cables Tipo Negro Blanco Verde Blanco Rosa Blanco Violeta Blanco Marrón Blanco Nota 2 termopares En el bloque del terminal hay una marca adicional para diferenciar entre el sensor 1 y el sensor 2.
Página 40
Conexión 5.5 Conexión eléctrica de los conectores Conector M12 para sensores individuales SITRANS TS300 Conector M12 para sensores dobles SITRANS TS100 Conector HAN7 D para SITRANS TS500 Conexión LCD y de transmisor SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Instrucciones de servicio resumidas, 04/2017, A5E03920348-AD...
Puesta en marcha Instrucciones básicas de seguridad ADVERTENCIA Puesta en servicio incorrecta en áreas potencialmente explosivas Fallo del dispositivo o riesgo de explosión en áreas potencialmente explosivas. • No ponga en marcha el dispositivo hasta que haya sido montado completamente y conectado conforme a la información indicada en Datos técnicos (Página 47).
Puesta en marcha 6.2 Puesta en marcha Nota Pérdida del grado de protección del aparato Daños en el aparato debido a que la caja estaba abierta o no cerrada correctamente. El grado de protección del aparato que figura en la placa de características ya no está garantizado.
Mantenimiento y conservación ADVERTENCIA Ambiente húmedo Riesgo de descarga eléctrica. • Evite trabajar en el aparato si está activado. • Si trabaja en un aparato activado asegúrese de que el entorno esté seco. • Al realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato.
Mantenimiento y conservación 7.1 Limpieza Descripción Procedimiento de recalibración Calibradores de bloque Use únicamente manguitos para calibrador adaptados previamente a la forma de la unidad RTD. La unidad debe disponer de un orificio de ∅ 6,00 mm (0,24") H7, profundidad = 8 mm (0,31"). No pase de 100 °C (212 °F) en la clavija de bloqueo [80 °C (176 °F) cuando use un transmisor de temperatu- ra].
Formularios requeridos ● Albarán ● Hoja de ruta para productos devueltos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/returngoodsnote) Con la siguiente información: – Descripción del producto – Número de unidades/recambios devueltos – Motivo de devolución ●...
SITRANS TS500 completo variará en consecuencia. Consulte el manual de la electrónica y prensaestopas utilizados para obtener más información. Nota: La temperatura mínima nominal de los transmisores de temperatura Siemens SITRANS TH100/TH200/TH300/TH400, así como de la pantalla tipo DVM-LCD, no es –50 °C, sino –40 °C. Consulte también Estructura placa de características (Página 18)
Datos técnicos 8.1 Condiciones nominales 8.1.1 Temperaturas ambiente máximas permitidas en el área de conexiones del sensor 8.1.1.1 SITRANS TS100 Nota Aplicación de SITRANS TS100 Los sensores de temperatura SITRANS TS100 solo están aprobados para las clases de temperatura T4 y T6. Tenga en cuenta la resistencia térmica de los cables de conexión. Ver Temperatura ambiente demasiado alta (Página 36).
Datos técnicos 8.1 Condiciones nominales 8.1.1.2 SITRANS TS500 Polvo SITRANS TS500 En "Seguridad intrínseca Ex i" En envolvente antideflagrante Forma parte de "Seguridad (Ex d) intrínseca Ex i" - o bien - - o bien - en "Sin chispa nA" en circuitos sin seguridad intrín- seca (Ex tb) Sin electrónica...
Página 50
Datos técnicos 8.1 Condiciones nominales Polvo SITRANS TS500 En "Seguridad intrínseca Ex i" En envolvente antideflagrante Forma parte de "Seguridad (Ex d) intrínseca Ex i" - o bien - - o bien - en "Sin chispa nA" en circuitos sin seguridad intrín- seca (Ex tb) Con transmisores ≤...
Página 51
Datos técnicos 8.1 Condiciones nominales SITRANS TH100/200/300 y pantalla DVM-LCD Encontrará los valores de ∆T2G en las tablas Tabla 8-3 Gas Ex i/nA (Página 52), Tabla 8-4 Gas Ex i/nA (Página 53), Tabla 8-5 Tipo 2N (Página 53) y Tabla 8-6 Tipo 2N (Página 54) y de ∆T2D en las tablas Tabla 8-9 Polvo Ex i/tb (Página 55) y Tabla 8-10 Tipo 2N (Página 56).
Página 52
Datos técnicos 8.1 Condiciones nominales Área peligrosa por gas: Ex i / IS / Ex nA/ec / NI Los valores de temperatura ambiente máxima T para el cabezal de conexión correspondiente sin transmisor se pueden consultar en las tablas siguientes. En estos valores ya se tiene en cuenta el aumento de temperatura por el fluido.
Página 53
Datos técnicos 8.1 Condiciones nominales Tabla 8- 4 Gas Ex i/nA Tipo de cabezal BT0, AH0 cabezal 80 °C 80 °C 100 °C máx Clase de temperatura Temperatura Aumento Longitud de la en °C en °C en °C en °C del fluido (°C) de tempe- prolongación...
Página 54
Datos técnicos 8.1 Condiciones nominales Tabla 8- 6 Tipo 2N Tipo de cabezal BA0: BB0; BC0; BD0; AA0, AB0, BMO, BT0, AC0, KJ0, BS0, AG0 cabezal 100 °C 80 °C 100 °C máx Clase de temperatura Temperatura Aumento de en °C en °C en °C en °C...
Página 55
Datos técnicos 8.1 Condiciones nominales Tabla 8- 8 Tipo 2N Tipo de cabezal AH0, AV0, AG0, UG0 AU0, UU0 SITRANS TF cabezal 85 °C 100 °C 120 °C máx Clase de temperatura Consumo de energía 0...3 1...3 1...3 máximo permitido de Con o sin elec- Sin electrónica Con electrónica...
Datos técnicos 8.1 Condiciones nominales Tipo de cabezal AH0, AV0, SITRANS TF AG0, UG0 AU0, UU0 cabezal 85 °C 100 °C 120 °C máx Consumo de energía máximo permitido de electrónica (W) Sin electró- Con elec- Sin electró- Con elec- Sin electró- Con elec- nica...
T1 = 450 °C -10K T2 = 300 °C -10K T3 = 200 °C - 5K T4 = 135 °C - 5K T6 = 85 °C - 5K p.ej. SIEMENS SITRANS TH100/TH200/TH300/TH400 Termopares Tabla 8- 12 Sensor de temperatura termopar (R máx.=15 K/W) 1 x TC tipo J, K, N /3 mm Temperatura de muestreo máx.
Datos técnicos 8.2 Construcción mecánica 8.1.3 Rango de medida El rango de medida designa los límites de temperatura en los que el termómetro puede utilizarse para las mediciones de forma oportuna. Dependiendo de las cargas en el lugar de utilización y las precisiones deseadas, es posible que el rango de medida efectivo se vea reducido en algunos casos.
Datos técnicos 8.4 Tolerancias de medida en termorresistencias Protección por no inflamabilidad del aparato Para la conexión a circuitos con los siguien- = 30 V tes valores máximos = 32 V máx. Tensión máxima relativa a la seguridad Protección antideflagrante / a prueba de encendido por polvo del aparato Para la conexión a circuitos con los si- = 45 V máx...
Datos técnicos 8.5 Precisión de medición en termopares Ejecución Tolerancia Precisión Rango [°C (°F)] Con mayor resistencia Clase B Precisión básica -50°... 400 (-58 ... +752) a las vibraciones Clase A Mayor precisión -30°... 300 (-58 ... +662) Clase AA (1/3 B) Alta precisión 0°...
Datos técnicos 8.6 Certificados y homologaciones Otros termopares, noble Tipo Precisión básica, clase 2 Mayor precisión, clase 1 0 °C ... 600 °C ±1,5 °C 0 °C ... 1100 °C ±1 °C (32 °F ... +1112 °F ±2.7 °F) (32 °F ... +2012 °F ±1.8 °F) 600 °C ...
Página 62
Datos técnicos 8.6 Certificados y homologaciones SITRANS TSInsert/TS100/TS200 cCSAus Class I, Division 1, Groups A, B, C, D T6/T4…T1 Class I, Division 2, Groups A, B, C, D T6/T4…T1 Class II Division 1 Groups E, F, G T6/T4…T1 Class II Division 2 Groups F, G T6/T4…T1 Class III Ex ia IIC T6/T4…T1 Ga Ex ia IIIC T200°C Da...
Página 63
Datos técnicos 8.6 Certificados y homologaciones SITRANS TS500 ATEX/IECEx II 1/2 D Ex ia/ib IIIC T 200°C Da/Db PTB 09 ATEX 2014 X II 1/2 G Ex ia/ib IIC T6 / T4...T1 Ga/Gb EN 60079-0:2012/A11:2013 II 3 G Ex ic IIC T6 / T4...T1 Gc EN 60079-11:2012 II 3 G Ex nA IIC T6 / T4…T1 Gc EN 60079-15:2010...
Página 64
Datos técnicos 8.6 Certificados y homologaciones SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Instrucciones de servicio resumidas, 04/2017, A5E03920348-AD...
Croquis acotados Resumen Las tablas siguientes incluyen breves descripciones sobre los sensores de temperatura, así como referencias a los esquemas de dimensiones. Tabla 9- 1 Resumen de esquemas de dimensiones para SITRANS TS100 Versiones Descripción Versión básica Sensores de temperatura en versión de cable, uso universal, versión con •...
Página 66
Croquis acotados 9.1 Resumen Tabla 9- 4 Resumen de esquemas de dimensiones para SITRANS TS500 Versiones Descripción Tipo 2, versión de tubo sin conexión al Sensores de temperatura para contenedores y tuberías, versión de tubo para • proceso solicitación baja a media, sin conexión al proceso, sin prolongación, para en- chufar o utilizar con prensaestopas desplazables SITRANS TS500, tipos 2 y 2N (Página 75) •...
Página 67
Croquis acotados 9.1 Resumen Versiones Descripción Tipo SS, vaina roscada recta Sensores de temperatura para barcos y tuberías, conexión al proceso rosca- • da, vaina recta (7MC65..) SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta (7MC65..) (Página 85) • Tipo SS, vaina roscada recta Sensores de temperatura para barcos y tuberías, conexión al proceso rosca- •...
Página 68
Croquis acotados 9.1 Resumen Versiones Descripción Tipo SWS, vaina con casquillo recta Sensores de temperatura para barcos y tuberías, conexión al proceso con • vaina con casquillo, vaina cónica (7MC65..) SITRANS TS500, tipo SWS, casquillo vaina recta (7MC65...) (Página 99) •...
Croquis acotados 9.2 SITRANS TS100 SITRANS TS100 ① TS100 Versión básica ② TS100 Versión con aislamiento mine- ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0.24)) Longitud de la unidad de medida Longitud de cable Longitud no deformable Longitud sensible a la temperatura Longitud de montaje Esquemas de dimensiones para SITRANS TS100: medidas en...
Croquis acotados 9.3 SITRANS TS200 SITRANS TS200 Longitud de la unidad de medida Longitud de montaje Altura del cabezal ① Sensor básico U = B ② Flying Leads U = B + 10 (0.39) ③ Acoplamiento LEMO 1S U = B - 10 (0.39) ④...
Croquis acotados 9.4 SITRANS TS300 SITRANS TS300 SITRANS TS300 modular: Longitud de la unidad de medida Altura del cabezal ∅d Diámetro externo de la unidad de medida Longitud nominal ∅D Diámetro externo de la conexión al proce- Longitud de montaje (véanse las opciones de conexión al proceso) ∅D3 Diámetro interno del tubo de protección...
Página 72
Croquis acotados 9.4 SITRANS TS300 Opciones de conexión al proceso: Acoplamiento cónico con Acoplamiento cónico con Conexión Tri-Clamp tuerca para racor acana- tuerca para racor acana- lada con diseño aséptico lada según DIN 11851 según DIN 11864-1 Conexión clamp según Tubo de protección con G1A sin zona muerta (pie- DIN 32676 o ISO 2852...
Página 74
Croquis acotados 9.4 SITRANS TS300 SITRANS TS300 no intrusivo: ① ⑥ Conector circular M12 x 1 Conexión de cable M16 x 1,5 cable de ∅4, 5-10 ② ⑦ Transmisor con conector circular Cuña de sujeción para tubo ≥ ∅10 - ∼∅300 M12 x 1 ③...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 SITRANS TS500 9.5.1 SITRANS TS500, tipos 2 y 2N ① Tipo 2, versión de tubo sin conexión al proceso ② Tipo 2N, versión de tubo con boquilla roscada Longitud de la unidad de medida Tipo Axx: 41 (1.61) Tipo Bxx: 26 (1.02) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida...
Página 76
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Medida de rosca de la conexión al proceso Longitud de montaje Altura del cabezal Extensión Figura 9-4 Croquis acotados SITRANS TS500, tipos 2 y 2N, medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Instrucciones de servicio resumidas, 04/2017, A5E03920348-AD...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.2 SITRANS TS500, tipos 2G y 2F ① Tipo 2G, versión de tubo con boquilla roscada y prolongación ② Tipo 2F, versión de tubo con brida y prolongación Longitud de la unidad de medida Tipo Axx: 41 (1.61) Tipo Bxx: 26 (1.02) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida (6 (0,24))
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.3 SITRANS TS500, tipo 3 ① Tipo 3, versión de tubo rápido sin conexión al proceso Longitud de la unidad de medida (europea) Altura del cabezal ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Tipo Axx: 41 (1.61) (6 (0,24)) Tipo Bxx: 26 (1.02) ∅D...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.4 SITRANS TS500, tipos 3G y 3F ① Tipo 3G, versión de tubo rápido con boquilla roscada y prolongación ② Tipo 3F, versión de tubo rápido con brida y prolongación Longitud de la unidad de medida (europea) Tipo Axx: 41 (1.61) Tipo Bxx: 26 (1.02) ∅d...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.5 SITRANS TS500, tipos 4 y 4F ① Tipo 4, versión de material macizo, con prolongación ② Tipo 4F, versión de material macizo, con brida y prolongación Longitud de la unidad de medida Medida de rosca de la conexión al proceso Longitud del cono = U Altura del cabezal...
Página 81
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Figura 9-8 Croquis acotados SITRANS TS500, tipos 4 y 4F - medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Instrucciones de servicio resumidas, 04/2017, A5E03920348-AD...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.6 SITRANS TS500, tipo ST, vaina roscada cónica (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Medida de rosca de la conexión al proceso ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud sin soporte...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.7 SITRANS TS500, tipo SST, vaina roscada cónica (7MC55..) Longitud de la vaina Longitud de la unidad ∅D1 Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud de inserción Longitud sin soporte Extensión Grosor inferior del cabezal:...
Página 84
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Figura 9-10 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SST, vaina roscada cónica (7MC55…) - medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Instrucciones de servicio resumidas, 04/2017, A5E03920348-AD...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.8 SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Medida de rosca de la conexión al proceso ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal Extensión Longitud sin soporte Figura 9-11...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.9 SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta (7MC55..) Longitud de la vaina Longitud de aislamiento Grosor inferior del cabezal: Longitud de la unidad de medida Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.10 SITRANS TS500, tipo SR, vaina roscada reducida (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Medida de rosca de la conexión al proceso ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud sin soporte...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.11 SITRANS TS500, tipo SR, vaina roscada reducida (7MC55..) Grosor inferior del cabezal: Longitud de la unidad de medida Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal Extensión Longitud de inserción...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.12 SITRANS TS500, tipo FT, vaina embridada cónica (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal (6 (0.24)) Extensión Longitud de montaje Figura 9-15 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FT, vaina embridada cónica - medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.13 SITRANS TS500, tipo FST, vaina embridada cónica (7MC55..) Longitud de la vaina Longitud de la unidad de medida ∅D1 Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud de inserción Longitud de la extensión Grosor inferior del cabezal: Tipo Axx = 41 (1.61)
Página 91
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Longitud de aislamiento Longitud del cono Figura 9-16 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FST, vaina embridada cónica (7MC55..) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Instrucciones de servicio resumidas, 04/2017, A5E03920348-AD...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.14 SITRANS TS500, tipo FS, vaina embridada recta (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal (6 (0.24)) Extensión Longitud de montaje Figura 9-17 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SS, vaina roscada recta - medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.15 SITRANS TS500, tipo FS, vaina embridada recta (7MC55..) ∅D Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal Extensión Longitud de montaje Longitud de aislamiento Longitud de la unidad de medida Grosor inferior del cabezal: Figura 9-18 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FS, vaina embridada recta (7MC55…) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.16 SITRANS TS500, tipo FR, vaina embridada reducida (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal (6 (0.24)) Extensión Longitud de montaje Figura 9-19 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SR, vaina embridada recta - medidas en mm (pulgadas) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.17 SITRANS TS500, tipo FR, vaina embridada reducida (7MC55..) ∅D Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal Extensión Longitud de montaje Longitud de la unidad de medida Grosor inferior del cabezal: Figura 9-20 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo FR, vaina embridada reducida (7MC55..) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71..
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.18 SITRANS TS500, tipo SWT, vaina con casquillo cónica (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal (6 (0.24)) ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud de montaje ∅D2 Diámetro exterior del extremo Extensión ∅D8 Diámetro interno del tubo de protección...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.19 SITRANS TS500, tipo SWST, vaina con casquillo cónica (7MC55..) Longitud de la vaina Longitud de la unidad de medida ∅D1 Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud nominal ∅D2 Diámetro exterior del extremo Longitud de inserción Longitud de la extensión Grosor inferior del cabezal:...
Página 98
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 Figura 9-22 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWST, vaina con casquillo cónica (7MC55..) SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Instrucciones de servicio resumidas, 04/2017, A5E03920348-AD...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.20 SITRANS TS500, tipo SWS, casquillo vaina recta (7MC65...) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal (6 (0.24)) ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud de montaje ∅D2 Diámetro exterior del extremo Extensión ∅D8 Diámetro interno del tubo de protección...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.21 SITRANS TS500, tipo SWS, casquillo vaina recta (7MC55...) ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud de montaje Longitud de la unidad de medida Extensión Grosor inferior del cabezal: Longitud de aislamiento Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02) Longitud nominal Longitud de la vaina...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.22 SITRANS TS500, tipo SWR, vaina con casquillo reducida (7MC65..) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal (6 (0.24)) ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud de montaje ∅D8 Diámetro interior del extremo Extensión Figura 9-25 Dibujos acotados del SITRANS TS500, tipo SWR, vaina con casquillo reducida -...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.23 SITRANS TS500, tipo SWR, vaina con casquillo reducida (7MC55..) Longitud de la vaina Longitud nominal ∅D Diámetro exterior de la conexión al proceso Longitud de montaje Longitud de la unidad de medida Extensión Grosor inferior del cabezal: Longitud de aislamiento Tipo Axx = 41 (1.61) Tipo Bxx = 26 (1.02)
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.24 SITRANS TS500 para montaje en tubos de protección existentes ① SITRANS TS500 para montaje en tubos de protección existentes Ⓐ Tubo de prolongación, DIN G Ⓑ Tubo de prolongación, NPT Ⓒ Tubo de prolongación, NUN Ⓓ...
Croquis acotados 9.5 SITRANS TS500 9.5.25 SITRANS TS500, tipo GP, uso general, sin vaina ① SITRANS TS500, tipo GP (soldado) ② SITRANS TS500, tipo GP (con resorte) ③ SITRANS TS500, tipo GP (prolongación) ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida Longitud nominal Longitud de montaje Extensión...
Croquis acotados 9.6 SITRANS TSinsert: unidades de medida para SITRANS TS500 SITRANS TSinsert: unidades de medida para SITRANS TS500 ① Versión americana ∅d Diámetro exterior de la unidad de medida ② Versión europea K1, 2 Profundidad de penetración ② Ⓐ Para , extremo frío: base cerámica Longitud no deformable...
Página 106
Croquis acotados 9.6 SITRANS TSinsert: unidades de medida para SITRANS TS500 SITRANS TSinsert/TS100/TS200/TS300/TS500 (7MC71.. 7MC72.. 7MC80.. 7MC75.. 7MC65.. 7MC55..) Instrucciones de servicio resumidas, 04/2017, A5E03920348-AD...
● Encontrará más información sobre nuestro soporte técnico en Technical support (http://www.siemens.com/automation/csi/service) Internet Service & Support Además de nuestra documentación, Siemens ofrece una solución de asistencia integral en: ● Services&Support (http://www.siemens.com/automation/service&support) Persona de contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con su persona de contacto en Siemens: ●...
Índice alfabético Posición de montaje Sensor, 29 Principio de medición, 18 Profundidad de penetración, 28 Área con peligro de explosión Leyes y directivas, 13 Asistencia, 107 Recalibración, 43 Cabezales de conexión para SITRANS TS500, 21 Certificados, 13 Certificados de prueba, 13 Servicio, 107 Colores de cable para termopares, 39 Conexión al proceso, 27...