Dometic 10 Serie Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para 10 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
RC10.4 70, RC10.4 90
Nevera
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 15
Geleira
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Frigorifero
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .56
Hűtőszekrény
HU
Szerelési és használati útmutató. . . . . . . . .76
10-SERIES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic 10 Serie

  • Página 1 REFRIGERATION 10-SERIES RC10.4 70, RC10.4 90 Nevera Instrucciones de montaje y de uso ..15 Geleira Instruções de montagem e manual de instruções ......35 Frigorifero Istruzioni di montaggio e d’uso .
  • Página 3 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Página 4 RC10.4 70, RC10.4 90 180°...
  • Página 5 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Página 6 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Página 7 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Página 8 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Página 9 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Página 10 RC10.4 70, RC10.4 90 CI-bus...
  • Página 11 RC10.4 70, RC10.4 90 Ø/mm² 12 V...
  • Página 12 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Página 13 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Página 14 RC10.4 70, RC10.4 90...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    RC10.4 70, RC10.4 90 Explicación de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad RC10.4 70, RC10.4 90 ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: •...
  • Página 17 RC10.4 70, RC10.4 90 Indicaciones de seguridad • Si se daña el cable de conexión del aparato, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar así posibles peligros. • Solo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato.
  • Página 18: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    Indicaciones de seguridad RC10.4 70, RC10.4 90 • Esta nevera no es apta para almacenar sustancias corrosivas o que contengan disolventes. • Mantenga siempre limpias las aberturas de descarga. • No abra nunca el circuito de refrigeración. • No transporte nunca el aparato en posición horizontal para así evitar que el aceite salga del compresor.
  • Página 19: Volumen De Entrega

    RC10.4 70, RC10.4 90 Volumen de entrega • Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado: – Desconéctelo. – Descongélelo. – Límpielo y séquelo. – Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales •...
  • Página 20: Accesorios

    Accesorios RC10.4 70, RC10.4 90 Accesorios Si desea conectar el aparato a una red de corriente alterna, utilice uno de los siguien- tes rectificadores. Disponible como accesorio (no incluido en el volumen de entrega): Descripción N.° de art. Rectificador CoolPower EPS100W 9600000440 Rectificador CoolPower MPS35 9600000445...
  • Página 21: Descripción Técnica

    RC10.4 70, RC10.4 90 Descripción técnica Descripción técnica Las neveras de la serie RC se pueden utilizar con tensión continua y, por consi- guiente, son aptas para el uso en campings o embarcaciones. También puede utili- zar los rectificadores CoolPower EPS100W y MPS35 para conectar la nevera a la red de corriente alterna.
  • Página 22: Elementos De Mando Y De Indicación

    Instalación y conexión de la nevera RC10.4 70, RC10.4 90 Elementos de mando y de indicación N.º en fig. 2, Explicación página 3 Botón de encendido LED de modo PERFORMANCE: Modo estándar Selección de todos los niveles de temperatura (1 a 5) LED de modo SILENT: Menor velocidad de ventilador y e compresor con reducción de ruidos (por ejemplo, si el usuario desea descansar o dormir)
  • Página 23: Cambio Del Lado De Apertura De La Puerta (Solo Para La Versión De Un Tope De La Tapa)

    RC10.4 70, RC10.4 90 Instalación y conexión de la nevera Instale la nevera en un lugar seco y protegido. Evite ubicar la nevera cerca de fuentes de calor como radiadores, hornos o estufas de gas o tuberías de agua caliente. No exponga la nevera a la luz solar directa.
  • Página 24 Instalación y conexión de la nevera RC10.4 70, RC10.4 90 ➤ Determine la sección del cable necesaria dependiendo de su longitud según fig. b, página 11. Leyenda para fig. b, página 11 Eje de coordenadas Significado Unidad Longitud de cable ∅...
  • Página 25: Montaje De La Nevera

    RC10.4 70, RC10.4 90 Instalación y conexión de la nevera Conexión a una red de corriente alterna ¡PELIGRO! • No manipule los enchufes ni interruptores con las manos mojadas ni con los pies sobre un charco. • Si va a utilizar la nevera a bordo de una embarcación con una cone- xión de red procedente del embarcadero, deberá...
  • Página 26: Manejo

    Manejo RC10.4 70, RC10.4 90 Manejo NOTA Por razones de higiene, deberá limpiar la nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funcionamiento (véase tam- bién capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la página 29). Consejos para el ahorro de energía •...
  • Página 27 RC10.4 70, RC10.4 90 Manejo Ajuste de la temperatura (solo en modo PERPERFORMANCE y SILENT) Puede ajustar la temperatura mediante el pulsador ➤ Presione el pulsador varias veces hasta que fijar la temperatura deseada. ✓ La pantalla muestra la temperatura seleccionada: –...
  • Página 28 Manejo RC10.4 70, RC10.4 90 • Envuelva los alimentos en papel de aluminio o film plástico y guárdelos en enva- ses con tapa. De esta manera conseguirá conservar mejor el aroma, la sustancia y la frescura de los alimentos. Ubicación de las repisas de rejilla ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro para los niños! Las repisas se fijan para que los niños no puedan entrar en la nevera.
  • Página 29: Limpieza Y Mantenimiento

    RC10.4 70, RC10.4 90 Limpieza y mantenimiento Desconexión y almacenamiento de la nevera Si no va a usar la nevera durante un largo período de tiempo, proceda como se indica a continuación: ➤ Apague la nevera presionando el pulsador durante cinco segundos. ➤...
  • Página 30: Gestión De Residuos

    Gestión de residuos RC10.4 70, RC10.4 90 • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. Gestión de residuos ¡AVISO! Cuando se deshaga del aparato, asegúrese de que no esté caliente, ya que la espuma aislante contiene gas inflamable. ➤...
  • Página 31 RC10.4 70, RC10.4 90 Solución de averías Número de pul- Avería Posible causa sos luminosos Exceso de temperatura en el Si el sistema de refrigeración está sobre- sistema electrónico cargado o la temperatura es demasiado alta, el sistema electrónico puede sobrecalentarse.
  • Página 32 Solución de averías RC10.4 70, RC10.4 90 Avería Posible causa Solución Intento de arranque con Temperatura ambiente demasiado – ≥ U alta La ventilación y/o el suministro de Cambie la ubicación de la aire son insuficientes nevera Suciedad en el condensador Limpie el condensador Interrupción eléctrica Compresor averiado...
  • Página 33: Datos Técnicos

    RC10.4 70, RC10.4 90 Datos técnicos Bajo nivel de refrigeración, la temperatura interior aumenta Avería Posible causa Solución El compresor perma- Temperatura ambiente demasiado – nece en funcionamiento alta demasiado La ventilación y/o el suministro de Cambie la ubicación de la tiempo/continuamente aire son insuficientes nevera...
  • Página 34 Datos técnicos RC10.4 70, RC10.4 90 RC10.4 70 RC10.4 90 ≤ 0,40 kWh/24 h ≤ 0,43 kWh/24 h Consumo de energía: (modo PERFORMANCE) (modo PERFORMANCE) ≤ 0,37 kWh/24 h ≤ 0,38 kWh/24 h (modo SILENT) (modo SILENT) Temperatura del compartimento <+5 °C (modo PERFORMANCE) de refrigeración: Temperatura del compartimento...
  • Página 35: Explicação Dos Símbolos

    RC10.4 70, RC10.4 90 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos .
  • Página 36: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança RC10.4 70, RC10.4 90 PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos. NOTA! O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto. OBSERVAÇÃO Informações suplementares sobre a operação do produto. Indicações de segurança O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: •...
  • Página 37 RC10.4 70, RC10.4 90 Indicações de segurança • Se o cabo de conexão deste aparelho se danificar, o mesmo tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes para evitar peri- gos.
  • Página 38: Segurança Durante O Funcionamento Do Aparelho

    Indicações de segurança RC10.4 70, RC10.4 90 • Se o aparelho de refrigeração estiver ligado à tomada DC: Corte a conexão ou desligue o aparelho de refrigeração se desligar o motor. Caso contrário, a bateria pode ficar descarregada. • O aparelho de refrigeração não é adequado para o armazenamento de substâncias corrosivas ou que contenham solventes.
  • Página 39: Material Fornecido

    RC10.4 70, RC10.4 90 Material fornecido • Armazene a carne crua e o peixe cru em recipientes adequados no aparelho, de modo que não escorram sobre ou entrem em contacto com outros géneros alimentícios. • Se o aparelho permanecer vazio durante um longo período de tempo: –...
  • Página 40: Acessórios

    Acessórios RC10.4 70, RC10.4 90 Acessórios Caso pretenda utilizar o aparelho de refrigeração com uma rede de corrente alter- nada, utilize um dos seguintes retificadores de corrente. Disponível como acessório (não incluído no material fornecido): Designação N.º art. Retificador CoolPower EPS100 W 9600000440 Retificador CoolPower MPS35 9600000445...
  • Página 41: Descrição Técnica

    RC10.4 70, RC10.4 90 Descrição técnica Descrição técnica Os frigoríficos da série RC são adequados para a utilização com tensão CC, podendo, por isso, ser também utilizados no campismo ou em barcos. Também pode utilizar os retificadores CoolPower EPS100 W e MPS35 para ligar estes frigorí- ficos à...
  • Página 42: Instalação E Ligação Do Frigorífico

    Instalação e ligação do frigorífico RC10.4 70, RC10.4 90 Elementos de operação e de indicação N.º na fig. 2, Explicação página 3 Botão “Power” LED do modo PERFORMANCE: Modo standard Seleção de todos os níveis de temperatura (1 a 5) LED do modo SILENT: Velocidade do compressor e do ventilador reduzida com ruído reduzido, p.
  • Página 43: Substituir A Placa Decorativa

    RC10.4 70, RC10.4 90 Instalação e ligação do frigorífico Trocar a dobradiça da porta (apenas na versão com uma dobradiça) O encosto da tampa da porta pode ser alterado de modo a que a porta abra para a esquerda em vez de abrir para a direita. ➤...
  • Página 44 Instalação e ligação do frigorífico RC10.4 70, RC10.4 90 Legenda da fig. b, página 11 Eixo de coordenada Significado Unidade Comprimento do cabo ∅ Corte transversal do cabo mm² NOTA! Tenha atenção à polaridade correta. • Antes de colocar o aparelho em funcionamento pela primeira vez, verifique se a tensão de funcionamento e a tensão da bateria correspondem (ver placa de características).
  • Página 45 RC10.4 70, RC10.4 90 Instalação e ligação do frigorífico Ligar à rede de corrente alternada PERIGO! • Nunca mexa em fichas nem interruptores quando tiver as mãos molhadas ou os pés sobre um pavimento molhado. • Se estiver a utilizar o aparelho de refrigeração a bordo de um barco com uma conexão à...
  • Página 46: Operação

    Operação RC10.4 70, RC10.4 90 Operação OBSERVAÇÃO Por questões de higiene, deverá limpar o interior e o exterior do seu novo aparelho de refrigeração com um pano húmido antes de o colocar em funcionamento pela primeira vez (ver também capítulo “Limpeza e manutenção”...
  • Página 47 RC10.4 70, RC10.4 90 Operação Definir a temperatura (apenas nos MODOS PERFORMANCE e SILENT) Pode definir a temperatura utilizando o botão ➤ Prima o botão repetidamente até definir a temperatura pretendida. ✓ O monitor indica a temperatura selecionada: – Uma barra = potência de refrigeração mínima –...
  • Página 48 Operação RC10.4 70, RC10.4 90 • Envolva os géneros alimentícios em folha de alumínio ou em película aderente e feche-os num recipiente adequado com tampa. Garante-se, assim, uma melhor conservação dos aromas, do aspeto e da frescura. Posicionar as grelhas de arame AVISO! Perigo para crianças! As prateleiras estão fixas de forma a impedir que as crianças entrem no frigorífico.
  • Página 49: Limpeza E Manutenção

    RC10.4 70, RC10.4 90 Limpeza e manutenção ➤ Deixe a porta aberta. ➤ Limpe a água resultante do descongelamento ou esvazie a bandeja coletora (se existente). Se o seu aparelho dispuser de um escoamento de água, drene a água resultante do descongelamento. Desligar e armazenar o aparelho de refrigeração Se não pretender utilizar o aparelho de refrigeração durante um longo período, pro- ceda do seguinte modo:...
  • Página 50: Garantia

    Garantia RC10.4 70, RC10.4 90 Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (ver verso) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Página 51: Resolução De Falhas

    RC10.4 70, RC10.4 90 Resolução de falhas Resolução de falhas O significado do LED vermelho (fig. 2 2, página 3) Em caso de falhas operacionais, o LED pisca algumas vezes. O número de impulsos depende do tipo de falha. Cada impulso luminoso dura um quarto de segundo. Após a série de impulsos lumi- nosos, segue-se uma pausa.
  • Página 52 Resolução de falhas RC10.4 70, RC10.4 90 O compressor não funciona (ligação à bateria) Falha Possível causa Resolução = 0 V Existe uma interrupção na conexão Efetuar a conexão entre a bateria e o sistema eletrónico Avaria no interruptor principal (se ins- Substituir o interruptor talado) principal...
  • Página 53 RC10.4 70, RC10.4 90 Resolução de falhas O compressor não funciona (conexão à tensão alternada) Falha Possível causa Resolução Não existe tensão Interrupção no cabo de alimentação Efetuar a conexão Avaria no interruptor principal (se ins- Substituir o interruptor talado) principal Fusível adicional na linha de alimenta- Substituir o fusível na...
  • Página 54: Dados Técnicos

    Dados técnicos RC10.4 70, RC10.4 90 Ruídos não habituais Falha Possível causa Resolução Ruído agudo Um componente do circuito de refri- Afastar cuidadosamente geração não consegue mover-se o componente da livremente (toca na parede) obstrução Corpo estranho preso entre a uni- Remover o corpo dade de refrigeração e a parede estranho...
  • Página 55 RC10.4 70, RC10.4 90 Dados técnicos RC10.4 70 RC10.4 90 Potencial de aquecimento global 1 430 (PAG): Emissão de ruído: 40 dB(A) (modo PERFORMANCE) 37 dB(A) (modo SILENT) Dimensões (L x A x P): 420 x 821 x 450 mm 420 x 975 x 485 mm Dimensões para o nicho (L x A x P): 425 x 823 x 452 mm...
  • Página 56: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli RC10.4 70, RC10.4 90 Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........56 Istruzioni di sicurezza .
  • Página 57: Istruzioni Di Sicurezza

    RC10.4 70, RC10.4 90 Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può essere causa di lesioni. AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
  • Página 58 Istruzioni di sicurezza RC10.4 70, RC10.4 90 • Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio assistenza clienti. • Questo dispositivo deve essere riparato solo da personale specializ- zato.
  • Página 59: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    RC10.4 70, RC10.4 90 Istruzioni di sicurezza • Il frigorifero non è adatto per la conservazione di sostanze corrosive o solventi! • Mantenere l'apertura di scarico sempre pulita. • Non aprire in nessun caso il circuito di raffreddamento. • Per evitare che l'olio fuoriesca dal compressore, non trasportare mai l'apparecchio in posizione orizzontale.
  • Página 60: Dotazione

    Dotazione RC10.4 70, RC10.4 90 • Se l’apparecchio resta vuoto a lungo: – Spegnere l’apparecchio. – Sbrinare l’apparecchio. – Pulire e asciugare l’apparecchio. – Lasciare la porta aperta per prevenire la formazione di muffa nell’apparecchio. AVVISO! Pericolo di danni • Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del refrigeratore, ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
  • Página 61: Accessori

    RC10.4 70, RC10.4 90 Accessori Accessori Per utilizzare il frigorifero con una rete di alimentazione in corrente alternata, utiliz- zare uno dei raddrizzatori seguenti. Disponibili come accessorio (non in dotazione): Descrizione N. art. Raddrizzatore CoolPower EPS100W 9600000440 Raddrizzatore CoolPower MPS35 9600000445 Tutti gli accessori sono disponibili presso i rivenditori specializzati.
  • Página 62: Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche

    Descrizione delle caratteristiche tecniche RC10.4 70, RC10.4 90 Descrizione delle caratteristiche tecniche I frigoriferi della serie RC sono adatti per essere impiegati con una tensione continua e possono quindi essere utilizzati anche in campeggio o su imbarcazioni. Si possono anche utilizzare i raddrizzatori CoolPower EPS100W e MPS35 per collegarli a una rete di alimentazione alternata.
  • Página 63: Elementi Di Comando E Indicazione

    RC10.4 70, RC10.4 90 Installazione e allacciamento del frigorifero Elementi di comando e indicazione Pos. in fig. 2, Spiegazione pagina 3 Tasto di accensione LED modalità PERFORMANCE: modalità standard Selezione di tutti i livelli di temperatura (da 1 a 5) LED modalità...
  • Página 64: Sostituzione Del Pannello Decorativo

    Installazione e allacciamento del frigorifero RC10.4 70, RC10.4 90 Sostituzione della cerniera della porta (solo per la versione a cerniera singola È possibile cambiare il lato di apertura della porta in modo tale da poterla aprire da sinistra invece che da destra. ➤...
  • Página 65 RC10.4 70, RC10.4 90 Installazione e allacciamento del frigorifero Legenda per fig. b, pagina 11 Asse delle coordinate Significato Unità Lunghezza del cavo ∅ Sezione del cavo mm² AVVISO! Rispettare la giusta polarità. • Prima della messa in funzione dell’apparecchio, controllare se la tensione di eser- cizio e quella della batteria corrispondono (vedi targhetta).
  • Página 66: Montaggio Del Frigorifero

    Funzionamento RC10.4 70, RC10.4 90 ➤ Per far funzionare un frigorifero con una rete di alimentazione alternata, impie- gare un raddrizzatore CoolPower EPS100W o MPS35. Montaggio del frigorifero AVVERTENZA! Pericolo di incendio • Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
  • Página 67: Suggerimenti Per Risparmiare Energia

    RC10.4 70, RC10.4 90 Funzionamento Suggerimenti per risparmiare energia • Scegliere un luogo di montaggio ben aerato e riparato dai raggi solari. • Prima di inserire cibi nell’apparecchio, lasciarli raffreddare. • Non aprire il frigorifero più spesso del necessario. • Non lasciare la porta aperta più del necessario. •...
  • Página 68 Funzionamento RC10.4 70, RC10.4 90 NOTA La capacità di raffreddamento può essere influenzata: • dalla temperatura ambiente, • dalla quantità di alimenti da conservare, • dalla frequenza delle aperture della porta, • da una ventilazione adeguata. Conservazione degli alimenti È possibile conservare alimenti nel vano frigorifero. Il periodo di conservazione degli alimenti è...
  • Página 69 RC10.4 70, RC10.4 90 Funzionamento ➤ Inserire la griglia come indicato (fig. e, pagina 12). Estrazione della cella freezer La cella freezer può essere rimossa per aumentare le dimensioni del vano frigorifero. Procedere come segue. ➤ Estrarre la cella freezer come raffigurato (fig. f, pagina 13). ➤...
  • Página 70: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura RC10.4 70, RC10.4 90 AVVISO! La posizione di ventilazione può essere utilizzata soltanto se il veicolo non è in movimento. Durante il movimento, la porta può sbloccarsi e danneggiare il frigorifero o l’interno. Pulizia e cura AVVISO! •...
  • Página 71: Smaltimento

    RC10.4 70, RC10.4 90 Smaltimento Smaltimento AVVISO! Per lo smaltimento di un apparecchio, assicurarsi che non sia esposto a surriscaldamento, in quanto la schiuma isolante è costituita di gas infiam- mabile. ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio.
  • Página 72 Eliminazione dei guasti RC10.4 70, RC10.4 90 Numero di lampeggi Guasto Possibile causa Surriscaldamento Se il sistema di raffreddamento è dell’unità elettronica sovraccarico o la temperatura è troppo alta, il sistema elettronico può surriscaldarsi. Continuo Temperatura non misura- Il sensore NTC è guasto. bile Temperatura interna troppo bassa nel livello di temperatura “1”...
  • Página 73 RC10.4 70, RC10.4 90 Eliminazione dei guasti Guasto Possibile causa Soluzione Interruzione elettrica tra Compressore guasto Sostituire il compressore le spine nel compres- sore Tensione fra morsetto positivo e morsetto negativo del sistema elettronico TERM Tensione di accensione del sistema elettronico Tensione di interruzione del sistema elettronico Il compressore non gira (collegamento tensione alternata) Guasto...
  • Página 74: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche RC10.4 70, RC10.4 90 Guasto Possibile causa Soluzione Il compressore gira con- Capacità della batteria esaurita Caricare la batteria tinuamente Rumori insoliti Guasto Possibile causa Soluzione Forte ronzio L’elemento costruttivo del circuito di Allontanare con cautela il raffreddamento non può muoversi componente dall’ostru- liberamente (tocca la parete) zione...
  • Página 75 RC10.4 70, RC10.4 90 Specifiche tecniche RC10.4 70 RC10.4 90 Classe climatica: Quantità di refrigerante: 40 g 43 g Equivalente CO 0,057 t 0,061 t Potenziale di riscaldamento globale 1430 (GWP): Emissioni acustiche: 40 dB(A) (modalità PERFORMANCE) 37 dB(A) (modalità SILENT) Dimensioni (L x H x P): 420 x 821 x 450 mm 420 x 975 x 485 mm...
  • Página 76: Szimbólumok Magyarázata

    Szimbólumok magyarázata RC10.4 70, RC10.4 90 Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalom Szimbólumok magyarázata ........76 Biztonsági útmutatások.
  • Página 77: Biztonsági Útmutatások

    RC10.4 70, RC10.4 90 Biztonsági útmutatások VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredmé- nyezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. Biztonsági útmutatások A gyártó...
  • Página 78 Biztonsági útmutatások RC10.4 70, RC10.4 90 • A készüléken csak szakember végezhet javításokat. Nem szakszerű javítások jelentős veszélyeket okozhatnak. Egészségkárosodás veszélye • A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzé- kelési és mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalattal és tudás- sal nem rendelkező...
  • Página 79: Biztonság A Készülék Üzemeltetése Során

    RC10.4 70, RC10.4 90 Biztonsági útmutatások • Semmilyen esetben ne nyissa ki a hűtőkört. • Soha ne szállítsa vízszintes helyzetben a készüléket, nehogy kifolyjon az olaj a kompresszorból. • Ügyeljen arra a szállításkor, hogy ne sérüljön a hűtőkör. A hűtőkörben található...
  • Página 80: Csomag Tartalma

    A csomag tartalma RC10.4 70, RC10.4 90 FIGYELEM! Sérülés veszélye • Ne használjon elektromos készülékeket a hűtőkészülék belsejében, kivéve, ha ezeket a készülékeket a gyártó erre a célra javasolja. • Ne helyezze a készüléket nyílt láng vagy más hőforrás közelébe (fűtés, erős napsugárzás, gázkályha stb.).
  • Página 81: Rendeltetésszerű Használat

    RC10.4 70, RC10.4 90 Rendeltetésszerű használat Az összes tartozék a szakkereskedésekben vásárolható meg. Ha kérdései vannak, kérjük forduljon a szakkereskedéshez vagy szervizpartneréhez. Rendeltetésszerű használat A hűtőszekrényt lakókocsikban vagy lakóautókban történő használatra tervezték. Élelmiszer hűtésére és fagyasztott élelmiszer tárolására alkalmas. VIGYÁZAT! Egészségkárosodás veszélye! Ellenőrizze, hogy a készülék hűtőteljesítménye megfelel-e a hűteni kívánt élelmiszerek vagy gyógyszerek követelményeinek.
  • Página 82: A Készülék Leírása

    Műszaki leírás RC10.4 70, RC10.4 90 A készülék leírása Szám itt: 1. ábra, Megnevezés 3. oldal Felső ajtótálca Hűtőszekrény ajtaja Középső ajtótálca Alsó ajtótálca palacktartóban Gyümölcs- és zöldségtároló rekesz Hűtőrész Hűtőpolc Fagyasztórekesz Kezelő- és kijelzőelemek Kezelő- és kijelzőelemek Szám itt: 2. ábra, Magyarázat 3.
  • Página 83: Hűtőszekrény Felállítása És Csatlakoztatása

    RC10.4 70, RC10.4 90 A hűtőszekrény felállítása és csatlakoztatása Szám itt: 2. ábra, Magyarázat 3. oldal Hőmérsékletválasztó gomb Üzemmódválasztó gomb A hűtőszekrény felállítása és csatlakoztatása FIGYELEM! A termék károsodásának veszélye A hűtőszekrényt csak az oldalára – és soha ne a hátoldalára – fektesse. Ellenkező...
  • Página 84: A Hűtőkészülék Csatlakoztatása

    A hűtőszekrény felállítása és csatlakoztatása RC10.4 70, RC10.4 90 Dekorlap cseréje Hűtőkészülékének dekorlapja cserélhető, a formavilág ezáltal a saját elképzelései- hez igazítható. ➤ A dekorlemez cseréjéhez a következő módon járjon el: – egy csuklópánttal rendelkező típusoknál: lásd: 6. ábra, 6. oldal és 8. ábra, 8.
  • Página 85 RC10.4 70, RC10.4 90 A hűtőszekrény felállítása és csatlakoztatása FIGYELEM! Ügyeljen a helyes polaritásra. • A készülék üzembe helyezése előtt ellenőrizze, hogy az üzemi feszültség és az akkumulátorfeszültség egyezik-e (lásd a típustáblát). ➤ A hűtőkészüléket csatlakoztassa – lehetőleg közvetlenül az akkumulátor pólusaira, vagy –...
  • Página 86: Kezelés

    Kezelés RC10.4 70, RC10.4 90 A hűtőszekrény összeszerelése FIGYELMEZTETÉS! Tűzveszély • A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne csípje be és ne károsítsa a tápkábelt. • Ne helyezzen el több hordozható aljzatot, vagy hordozható tápegységet a készülék hátsó részénél. VIGYÁZAT! A furatokat minden esetben az erre a célra szolgáló...
  • Página 87: A Hűtőszekrény Használata

    RC10.4 70, RC10.4 90 Kezelés • Hagyja kihűlni az ételeket, mielőtt azokat a készülékbe helyezné. • Ne nyissa ki a szükségesnél gyakrabban a hűtőkészüléket. • Ne hagyja nyitva az ajtót a szükségesnél hosszabb ideig. • Ha a hűtőkészülékben jégréteg alakult ki, olvassza le. •...
  • Página 88 Kezelés RC10.4 70, RC10.4 90 MEGJEGYZÉS A hűtési teljesítményt az alábbiak befolyásolhatják: • a környezeti hőmérséklet • a konzerválandó élelmiszerek mennyisége • az ajtónyitások gyakorisága • megfelelő szellőzés Élelmiszerek konzerválása A hűtőrekeszben élelmiszerek konzerválhatók. Az élelmiszerek konzerválási ideje általában a csomagoláson van feltüntetve. FIGYELEM! Ne konzerváljon meleg élelmiszert a hűtőrekeszben.
  • Página 89 RC10.4 70, RC10.4 90 Kezelés ➤ Az ábrázolt módon helyezze be a rácsos polcot (e. ábra, 12. oldal). A fagyasztórekesz eltávolítása A hűtőrekesz méretének növelése érdekében eltávolítható a fagyasztórekesz. A következő módon járjon el: ➤ Az ábrázolt (f. ábra, 13. oldal) módon távolítsa el a fagyasztórekeszt. ➤...
  • Página 90: Tisztítás És Ápolás

    Tisztítás és ápolás RC10.4 70, RC10.4 90 ➤ Állítsa VENT helyzetbe az ajtózárat (g. ábra, 14. oldal). Így megakadályozhatja szagok képződését. FIGYELEM! A VENT helyzet csak akkor használható, ha a jármű nem mozog. Mozgás közben az ajtó kioldódhat, és a hűtőszekrény vagy a belső tér sérülésére kerülhet sor.
  • Página 91: Ártalmatlanítás

    RC10.4 70, RC10.4 90 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás FIGYELEM! Ártalmatlanítás esetén győződjön meg arról, hogy a készülék nincs túl- melegedve, mivel a szigetelőhab gyúlékony gázzal készült. ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye. Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító...
  • Página 92 Hibaelhárítás RC10.4 70, RC10.4 90 A belső hőmérséklet túl alacsony az „1”-es hőmérsékletfokozatban Hiba Lehetséges ok Megoldás A kompresszor folyama- A termosztát meghibásodott Cserélje ki a termosztátot tosan jár A kompresszor hosszan A fagyasztórekeszben nagyobb men- – jár nyiség lett lefagyasztva A kompresszor nem jár (akkumulátoros csatlakozás) Hiba Lehetséges ok...
  • Página 93 RC10.4 70, RC10.4 90 Hibaelhárítás A kompresszor nem jár (csatlakozás váltakozó feszültségre) Hiba Lehetséges ok Megoldás Nincs feszültség Szakadás a tápkábelben Állítsa helyre a csatlako- zást A főkapcsoló (ha van) meghibásodott Cserélje ki a főkapcsolót A kiegészítő vezetékbiztosíték (ha Cserélje ki a vezetékbizto- van) kiégett sítékot Feszültség van, de a...
  • Página 94: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok RC10.4 70, RC10.4 90 Szokatlan zajok Hiba Lehetséges ok Megoldás Hangos morgás A hűtőkör alkatrésze nem tud szaba- Óvatosan hajlítsa le az don rezegni (nekifekszik a falnak) alkatrészt az akadálytól Idegen tárgy szorult a hűtőegység és Távolítsa el az idegen tár- a fal közé...
  • Página 95 RC10.4 70, RC10.4 90 Műszaki adatok RC10.4 70 RC10.4 90 Zajkibocsátás: 40 dB(A) (TELJESÍTMÉNY üzemmód) 37 dB(A) (HALK üzemmód) Méretek 420 x 821 x 450 mm 420 x 975 x 485 mm (szélesség x magasság x mélység): Kivágások méretei (szélesség x magasság x mélység) 425 x 823 x 452 mm 425 x 977 x 487 mm A dekorlemez méretei...
  • Página 96: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Este manual también es adecuado para:

Rc10.4 70Rc10.4 90

Tabla de contenido