Pilz PNOZ p1p Instrucciones De Uso página 14

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ p1p:
Tabla de contenido

Publicidad

Activar de nuevo
• Cerrar el circuito de entrada.
• Con rearme manual sin supervisión
accionar adicionalmente el pulsador entre
S33 y S34, con rearme manual con
supervisión accionar y volver a soltar el
pulsador.
Los indicadores de estado vuelven a
iluminarse y los contacos de seguridad
están cerrados.
Aplicación
En las figuras 3 ... 9 hay ejemplos de
conexión para conexionado de PARADA DE
EMERGENCIA con rearme manual y
supervisado, así como controles de puerta
protectora.
S11 S12
S21
S33
S1
S3
S52
S12
S22
S34
Fig. 3: Circuito de entrada monocanal,
arranque manual/Circuito di ingresso
monocanale, start manuale/Eenkanalig
ingangscircuit, handmatige start
S11
S21
S12
S3
S1
S52
S12
S22
Fig. 6: Control de puerta de protección
monocanal, rearme manual/Comando riparo
mobile monocanale, start manuale/
Eenkanalige hekbewaking, handmatige start
Fig. 9: Control de barrera fotoeléctrica,
bicanal, detección de corto circuito
transversal mediante BWS, rearme
supervisado/Controllo barriera fotoelettrica,
bicanale, rilevamento del cortocircuito
trasversale mediante fotocellula, start
controllato/Tweekanalige lichtscherm-
bewaking, detectie van onderlinge sluiting
door lichtscherm, bewaakte start
Riattivazione
• Chiudere il circuito di ingresso.
• In caso di start manuale senza controllo,
azionare il pulsante tra S33 e S34; in
caso di start manuale con controllo,
azionare e rilasciare il pulsante.
Gli indicatori di stato si riaccendono, i
contatti di sicurezza sono chiusi.
Utilizzo
Dalla fig. 3 ... alla fig. 9 sono illustrati alcuni
esempi di collegamento per l'arresto di
emergenza con start manuale controllato e
comandi per ripari mobili.
Y1
S1
Y2
Fig. 4: Circuito de entrada monocanal,
pulsador de rearme supervisado/Circuito di
ingresso monocanale, pulsante di start
controllato/Eenkanalig ingangscircuit,
bewaakte startknop
S33
Y1
Y2
S34
Fig. 7: Control de puerta de protección bicanal,
rearme manual/Comando riparo mobile
bicanale, start manuale/Tweekanalige
hekbewaking, handmatige start
Elemento accionado/Elemento azionato/Bediend element
Puerta no cerrada/Porta non chiusa/Hek open
Puerta cerrada/Porta chiusa/Hek gesloten
S1/S2: PARADA DE EMERGENCIA ó bien interruptor de puerta
protectora/Interruttore dell'ARRESTO DI EMERGENZA,
ovvero del riparo mobile/Noodstop- of hekschakelaar
S3:
Pulsador de rearme/Pulsante di start/Startknop
S11 S12
Y1
Y1
S21
S33
S3
S52
S12
S22
S34
S37
Y2
S21
S11
S12
Y1
S1
S22
S3
S11
S2
S12
S34
S52
Y2
- 14 -
Opnieuw activeren
• Ingangscircuit sluiten.
• Bij handmatige start zonder bewaking
tevens de knop tussen S33 en S34
bedienen, bij handmatige start met
bewaking knop bedienen en weer
loslaten.
De status-LED's lichten weer op, de
veiligheidscontacten zijn gesloten.
Toepassing
In fig. 3 ... fig. 9 zijn aansluitvoorbeelden
gegeven van noodstopschakeling met
handmatige en bewaakte start en hek-
bewaking.
S11
S21
S11
S12
S1
S3
S34
S22
S12
S52
Fig. 5: Circuito de entrada bicanal, rearme
manual, detección de contactos transversa-
les/Circuito di ingresso bicanale, start
manuale, riconoscimento del cortocircuito/
Tweekanalig ingangscircuit, handmatige
start, detectie van onderlinge sluiting
Fig. 8: Control de puerta de protección
bicanal, rearme automático/Comando riparo
mobile bicanale, start automatico/
Tweekanalige hekbewaking, automatische
start
Y1
Y2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido