- EN 60335-2-40 It is not allowed to use the unit equipped with accessories not sup- - EN 61000-6-1 plied by Aermec, before they are declared to comply with the pro- visions of above regulations. - EN 61000-6-3 CERTIFICAT DE CONFORMITE satisfaisant ainsi aux conditions essentielles des directives suivantes: Nous soussignés déclarons sous notre exclusive responsabilité...
TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare • Do NOT wet NON calpestare • Do NOT trample CRAINT l’humidité • Vor Nässe schützen NE PAS marcher sur cet emballage • Nicht betreten NO mojar NO pisar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la posizione della freccia per conoscere il numero di macchine impilabili.
ACCESSORI: DESCRIZIONE DELL’UNITÀ FA1200 - FLANGIA DI ASPIRAZIONE CON RACCORDI La flangia di aspirazione è dotata di raccordi a sezione circolare di SCOPO DELLA MACCHINA diametro 225 mm, è realizzata in lamiera zincata. Il ventilconvettore LFC è un terminale per il trattamento Accessorio da abbinare al cofano di aspirazione CA / CA4.
Per proteggere l’unità contro i cortocircuiti, montare sulla IMBALLO linea di alimentazione un interruttore onnipolare magnetoter- I ventilconvettori vengono spediti con imballo standard mico 2A 250V (IG) con distanza minima di apertura dei con- costituito da protezioni di polistirolo espanso e cartone. tatti di 3mm.
ACCESSORIES: DESCRIPTION OF THE UNIT FA1200 - INTAKE FLANGE WITH FITTINGS PURPOSE OF THE MACHINE The intake flange is fitted with circular cross section fittings 225 The LFC fan coil unit is a terminal for the treatment of air in mm in diameter made of galvanised sheet steel.
Stranded wires can only be used if fitted with end terminals. PACKING Make sure that all strands are securely inserted in the terminals. The fan coils are shipped in standard packaging and are For all the connections follow the wiring diagrams accom- protected by expanded polystyrene and cardboard.
ACCESSOIRES: DESCRIPTION DE L'UNITE FA1200 - BRIDE D'ASPIRATION AVEC RACCORDS La bride d'aspiration est équipée de raccords à section circulaire de DESTINATION DE LA MACHINE 225 mm de diamètre, elle est en tôle zinguée. Le ventilo-convecteur LFC est un terminal pour le traitement Accessoire à...
caniveaux pour câbles jusqu'à l'entrée dans le ventilo-con- EMBALLAGE vecteur. Les ventilo-convecteurs sont envoyés dans un emballage Les câbles qui sortent du tube ou du caniveau pour câbles standard constitué de coques en polystyrène expansé et en doivent être installés de manière à ne subir aucune con- carton.
ZUBEHÖR: BESCHREIBUNG DER EINHEIT FA1200 - FLANSCH ZUR ANSAUGUNG MIT ANSCHLÜSSEN Der Flansch zur Ansaugung ist mit Anschlüssen versehen, die einen ZWECK DES GERÄTS Querschnitt von 225 mm haben. Er besteht aus Zinkblech. Der Gebläsekonvektor LFC dient der Luftaufbereitung im Zubehör für das Ansauggehäuse CA / CA4.
Fremdeinflüssen geschützt sind. VERPACKUNG Litzenkabel dürfen nur mit Kabelschuhen verwendet werden. Gebläsekonvektoren werden Stellen Sie sicher, dass die Litzen der Drähte gut einge- Standardverpackung verschickt, bestehend aus Polystyrol steckt sind. und Karton. Führen Sie alle Anschlüsse gemäß den mitgelieferten Schaltplänen und den Anweisungen der vorliegenden INSTALLATION DER EINHEIT Dokumentation aus.
de poner una tarjeta interfaz por cada uno de los fan coils. Accesorio DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD obligatorio en combinación con los termostatos electrónicos. OBJETIVO DE LA MÁQUINA ACCESORIOS: La unidad fan coil LFC es un terminal para el tratamiento FA1200 - BRIDA DE ASPIRACION CON RACORES del aire de un ambiente, tanto en la estación invernal como La brida de aspiración está...
Los cables trenzados se pueden usar sólo con terminales. EMBALAJE Asegurarse de que los hilos del cable estén bien introducidos. Los fan coils se envían con un embalaje estándar compue- Para todas las conexiones, siga los esquemas eléctricos sumini- sto por protecciones de poliestireno expandido y cartón. strados con el aparato e indicados en la presente documentación.
Página 18
DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] LFC - spazi tecnici minimi • minimum distances espaces techniques minimum • Mindestabstände für technische Eingriffe espacios técnicos mínimos DISTANZE MINIME MINIMUM DISTANCES DISTANCES MINIMUM MINDESTABSTÄNDE DISTANCIAS MÍNIMAS Le distanze minime si intendono senza accessori montati. The minimum distances are reported without accessories mounted Les distances minimum ne prévoient pas les accessoires montés Die Mindestabstände verstehen sich ohne Zubehör...
Página 26
SCHEMA DI COLLEGAMENTO MOTORE • MOTOR CONNECTION DIAGRAM SCHEMA DE RACCORDEMENT MOTEUR • ANSCHLUSSPLAN MOTOR ESQUEMA DE CONEXIONADO ELÉCTRICO DEL MOTOR Le velocità disponibili sono numerate da V1 a V5 Available speeds are numbered from V1 to V5 V1 V2 V3 V4 V5 Les vitesses disponibles sont numeratées de V1 à...
Página 27
PXA E LFC con termostato elettronico multifunzione • LFC with multifunctional electronic thermostat LFC avec thermostat électronique multifonction • LFC mit elektronischem Multifunktions-Thermostat LFC termostato electrónico multifunción PXAE* Sez. 1,5mm 2 VCL1* VCL2* V1 V2 V3 V4 V5 Sez. 1,5mm 2 N N L L V1 V2 V3 SIT* V1 V2 V3...
Página 28
WMT05 LFC con termostato elettronico • LFC with electronic thermostat LFC avec thermostat électronique • LFC mit elektronischem Thermostat LFC termostato electrónico LFC* V1 V2 V3 V4 V5 Sez. 1,5mm 2 Sez. 1,5mm 2 WMT05* 230V ~ 50Hz 1 2 3 4 N WMT10 LFC con termostato elettronico •...
Una pulizia quindicinale può essere sufficiente per ambienti non eccessivamente polverosi. The AERMEC fancoil is constructed with state of the art technology that ensures long-term efficiency and operation. The only maintenance required is to clean the air filters, which optimises the fancoils operation and, above all, achieves an effective filtration of the air.
Página 32
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...