Página 2
Seite 3 bis 18 Operating Instructions in English from page 19 to page 34 Mode d’emploi en français de la page 35 à la page 50 Instrucciones de servicio en español de página 51 hasta página 66 ProMinent ®...
Leistungsverhältnis sind die Stärken der ProMinent dulco flex in dieser Applikation. ® ® Aber auch in anderen Bereichen kann die ProMinent dulco flex ihre Stärken unter Beweis stellen. Z.B. kann die Pumpe zum Dosieren von Spülmitteln in Geschirrspülmaschinen oder zur Bandschmierung und Desinfektion in Flaschenwaschmaschinen eingesetzt werden.
Motor sowie vor austretendem Chemikal bei Schlauch- bruch. Lagern/Transportieren Transportieren und lagern Sie das Gerät in der Originalverpackung! Schützen Sie auch das verpackten Gerät vor Nässe oder der Einwirkung von Chemikalien! Umgebungsbedingungen für Lagern und Transportieren siehe „Technische Daten“. ProMinent ®...
Rollen befestigt, die einen Dosierschlauch gegen die Innenwölbung des Dosierkopfes drücken. Die Schlauchpumpe dosiert, indem die Rollen bei ihrer Kreisbewe- gung die Flüssigkeit aus dem Dosierschlauch in den Druck- schlauch pressen. Das Ansaugen erfolgt durch Rückstellen des Dosierschlauches in seine Ausgangsform. ProMinent ®...
Montieren und Installieren VORSICHT • Die Montage und Installation dieses Gerätes mit Fremd- teilen, die nicht von ProMinent geprüft und empfohlen wer- den, ist unzulässig und kann zu Personen- und Sachschä- den führen, für die keine Haftung übernommen wird! ACHTUNG •...
über dem Behälterboden hängt. Bei Dosiermedien, bei denen sich ein Bodensatz bilden kann, das Fußventil minde- stens 50 mm über den Behälterboden hängen lassen. Abb. 3 1 Pumpe 2 Dosierbehälter 3 Fußventil oder Sauglanze 4 Dosierventil ProMinent ®...
Netzkabel in die Verschraubung einführen das Netzkabel abisolieren und entsprechende Aderendhülsen aufpressen das Netzkabel entsprechend Abb. 4 anschließen (Schutzleiteranschluss erforderlich!). HINWEIS Das Netzkabel im Gehäuse soweit überstehen lassen, dass sich das Vorderteil bequem abnehmen lässt. Von der Außenisolierung ca. 120 mm entfernen. ProMinent ®...
Página 10
Die Klemmschraube der Verschraubung so fest anziehen, dass sie dicht ist das Vorderteil auf das Rückteil setzen ACHTUNG • Prüfen Sie nun nochmals den Sitz der Dichtung! Nur wenn die Montage korrekt ist, wird die Schutzart IP 65 erreicht! die vier Gehäuseschrauben handfest anziehen. ProMinent ®...
Nach längerem Stillstand Wenn die Schlauchpumpe bei ausgasenden oder verklebenden Dosiermedien eine längere Zeit lang nicht gepumpt hat, sollte geprüft werden, ob die Verhältnisse im Dosierschlauch sowie dem Saug- und dem Druckschlauch einen zuverlässigen weiteren Betrieb erwarten lassen. ProMinent ®...
Defekten oder ermüdeten Dosierschlauch wechseln (siehe auch „Geräteübersicht“): Den Saugschlauch und den Druckschlauch von ihren Schlauch- anschlüssen ziehen den Klarsichtdeckel vorsichtig mit einem Schraubenzieher vom Gehäuse der Pumpe lösen den saugseitigen Schlauchanschluss (links) aus seiner Auf- nahme herausnehmen. ProMinent ®...
Chemikal bei Schlauchbruch! Funktionsstörungen beheben Fehler Ursache Abhilfe Die Schlauchpumpe erreicht Der Dosierschlauch hat an Den Dosierschlauch aus- nicht mehr die volle Elastizität verloren wechseln (siehe „Reparieren“) Förderleistung In allen anderen Fällen Ihren Servicetechniker oder Ihre ProMinent- Niederlassung benachrichtigen! ProMinent ®...
Bei einer vorübergehenden Außerbetriebnahme die Lagerungs- bedingungen einhalten (siehe „Technische Daten“)! Entsorgen Beachten Sie die z. Zt. in Ihrem Ort gültigen Vorschriften! Für Deutschland: Die gereinigten Altteile können in den kommuna- len Sammelstellen der Städte und Gemeinden abgegeben werden. ProMinent ®...
- Polyaluminiumchlorid (PAC) - Wasserstoffperoxid 50 % (H UV-Beständigkeit Das Gerät darf nicht direkter UV-Strahlung ausgesetzt werden. Maße und Gewichte Maße 126 x 136 x 105 mm (BxHxT) PG 9-Klemmbereich Ø 3,5 - Ø 8 mm, SW 19 ProMinent ®...
® The strengths of the ProMinent dulco flex can also be of use in other areas. For instance, the pump can be used to meter rinsing aids in dishwashers or for belt lubrication and disinfection in bottle washing machines.
Storage/Transport Transport and store the device in the original packaging. Additionally, protect the packed device from damp or the effects of chemicals. Ambient conditions for storage and transportation, see "Technical data”. ProMinent ®...
The metering function of the peristaltic pump is caused by the rollers rotating and forcing the liquid out of the metering hose into the discharge hose. The pump is primed by the action of the metering hose regaining its original shape. ProMinent ®...
• It is not permitted to assemble and install this device with non-ProMinent parts unless these have been tested and recommended by ProMinent. May otherwise result in injury to persons or property for which ProMinent will accept no liability. TAKE CARE •...
If using with precipitating chemicals, suspend the foot valve at least 50 mm above the base of the tank. Fig. 3 1 Pump 2 Chemical feed tank 3 Foot valve or suction lance 4 Discharge valve ProMinent ®...
Attach the mains lead according to fig. 4 (earth lead required). GUIDELINE Push sufficient excess lead to project into the housing to allow the front section to be moved freely. Strip approx. 120 mm of outer insulation. ProMinent ®...
Página 26
Fit the front section to the back section TAKE CARE • Check the seating of the seal once more. Enclosure rating IP 65 is only achieved if assembly has been carried out correctly. Tighten the four housing screws fingertight. ProMinent ®...
If the peristaltic pump that has been used with effervescent of commission or sticky chemicals has not been in operation for a long period, you should check that the metering, suction and discharge hoses are in a fit condition for further use. ProMinent ®...
Replace metering hose if it is defective or worn (see also "Device overview”): Detach suction and discharge hoses from their connectors Use a screwdriver to carefully loosen the transparent cover from the pump housing Remove the hose connector (left) from its fitting. ProMinent ®...
Troubleshooting Fault Cause Remedy The peristaltic pump no longer The metering hose has lost its Replace metering hose reaches full capacity (feed rate) elasticity (see "Repairs”) Inform your service technician or ProMinent dealer in all other circumstances. ProMinent ®...
Disconnect the device from the power supply Empty the metering hose and rinse thoroughly with a suitable agent. If decommissioning for a long period, observe the storage conditions (see "Technical data”). Disposal Disposal must comply with relevant national directives. ProMinent ®...
- Sodium hydroxide 15 % (NaOH) - Organic chlorine products 10 % (Chlorifix) - Polyaluminium chloride (PAC) - Hydrogen peroxide 50 % (H UV resistance The device must not be placed in the direct path of UV radiation. ProMinent ®...
(water) in accordance with DIN EN 12639 Accessories Order no. ® - dulco flex assembly kit 1007297 - Mains lead 1008846 - Discharge valves (see Product Catalogue) - Foot valves (see Product Catalogue) - Suction lances (see Product Catalogue) ProMinent ®...
Página 35
................. 8 Maintenance ................. 9 Réparations ................... 10 Dépannage ..................11 Mise hors service et élimination des déchets ................... 12 Caractéristiques techniques ........13 Accessoires ................... Annexe ....................Dessin coté ................ Déclaration de conformité de la CE ..ProMinent ®...
6 x 4 1007213 Au sujet de cette pompe ® ® La pompe péristaltique ProMinent dulco flex a été spécialement conçue pour l’utilisation dans les piscines privées ou des hôtels. Ces applications nécessitent une pompe aussi silencieuse que possible pour l’addition de désinfectants et de produits chimiques de correction du pH.
Stockage/Transport Transportez et stockez l’appareil dans son emballage d’origine ! Protégez aussi l’appareil emballé contre l’humidité ou l’action de produits chimiques ! Voir dans les «Caractéristiques techniques» les conditions d’envi- ronnement pour le transport et le stockage. ProMinent ®...
La pompe péristaltique dose quand les rouleaux, par leur mouve- ment circulaire, poussent le liquide du tuyau de dosage dans le tuyau de refoulement. L’aspiration s’effectue lorsque le tuyau de dosage revient dans sa position initiale. ProMinent ®...
• Le montage et l’installation de cet appareil avec des pièces d’une autre marque, qui ne sont ni contrôlées, ni recom- mandées par ProMinent, sont interdits et peuvent entraîner des dommages personnels et matériels pour lesquels aucune responsabilité n’est assumée ! ATTENTION •...
Avec des fluides pouvant produire des dépôts de fond, la crépine doit être suspendue à au moins 50 mm au-dessus du fond du réservoir. Fig. 3 1 Pompe 2 Réservoir de dosage 3 Crépine ou lance d’aspiration 4 Canne d’injection ProMinent ®...
4 (branchement de la terre indispensable). REMARQUE Laissez dépasser le câble de secteur dans le corps de sorte que la partie avant puisse être enlevée facilement. Il doit se trouver à environ 120 mm de l’isolation extérieure. ProMinent ®...
Página 42
ATTENTION • Vérifiez ensuite une fois encore la bonne assise du joint ! Le degré de protection IP 65 est uniquement atteint si le montage est correct ! serrez les quatre vis du corps à la main. ProMinent ®...
Si la pompe n’a pas fonctionné pendant un temps relativement long après avoir pompé des fluides dégazant ou collants, vérifiez si les conditions dans le tuyau de dosage et dans les tuyaux d’aspira- tion et de refoulement permettent d’assurer un fonctionnement fiable. ProMinent ®...
(voir également «Vue d’ensemble de l’appareil») : Débranchez les tuyaux d’aspiration et de refoulement de leurs raccords dégagez avec précaution le couvercle transparent du corps avec un tournevis sortez le raccord de tuyau côté aspiration (à gauche) de son logement. ProMinent ®...
Le tuyau de dosage a perdu de Remplacez le tuyau de dosage n’atteint plus le plein débit de son élasticité (voir «Réparations») refoulement Dans tous les autres cas, contactez votre technicien de service après-vente ou votre agence ProMinent ! ProMinent ®...
! En cas de mise hors service temporaire, respectez les conditions de stockage (voir «Caractéristiques techniques»). Elimination Respectez les dispositions actuellement en vigueur dans votre pays/région ! ProMinent ®...
7 Puesta en servicio ..............8 Mantenimiento ................9 Reparación ..................10 Eliminación de fallos funcionales ......11 Puesta fuera de servicio ..........12 Datos técnicos ................13 Accesorios ..................Anexo ....................Hoja de datos ..............Declaración de conformidad CE ....ProMinent ®...
ProMinent dulco flex en esta aplicación. ® ® Pero también en otras aplicaciones la ProMinent dulco flex puede demostrar sus prestaciones, como, p.ej., la bomba se puede emplear para la dosificación de detergentes en lavavajillas o para la lubrificación de cintas transportadoras y en la desinfección en lavadoras de botellas.
Almacenamiento/Transporte ¡Transporte y aguarde el aparato en el embalaje original! ¡Proteja también el aparato empaquetado contra humedad o productos químicos! Para condiciones ambientales durante el almacenaje y transporte véase “Datos técnicos”. ProMinent ®...
La bomba de manguera dosifica mediante el movimiento circular de los rodillos que introducen a presión el líquido de la manguera de dosificación en la manguera de presión. La aspiración se realiza al recuperar la manguera de dosificación su forma inicial. ProMinent ®...
PRECAUCION • ¡No están permitidos el montaje y la instalación de este aparato con piezas ajenas que no hayan sido controladas y recomendadas por ProMinent y pueden generar daños personales y materiales por los que no asumismos ninguna responsabilidad! ATENCION •...
50 mm, como mínimo, sobre el fondo del depósito. Fig. 3 1 Bomba 2 Depósito de dosificación 3 Válvula de pie o lanza de aspiración 4 Válvula dosificadora ProMinent ®...
Conectar el cable de la red como muestra la figura 4 (¡se necesita conexión del conductor protector!). NOTA Dejar salir el cable de red de la carcasa lo necesario para poder quitar cómodamente la pieza delantera. Alejar unos 120 mm, aproximadamente, del aislamiento exterior. ProMinent ®...
Página 58
Colocar la pieza delantera sobre la trasera. ATENCION • ¡Controle otra vez el ajuste de la junta! ¡Sólo con un montaje correcto se alcanza la clase de protección IP 65! Apretar a mano los cuatro tornillos de la carcasa. ProMinent ®...
Si la bomba de manguera no ha funcionado durante un largo período de tiempo, en caso de medios emisores de gases o pegajosos, debe controlarse si las condiciones en la manguera de dosificación, así como en las mangueras de aspiración e impulsión, permiten el trabajo normal. ProMinent ®...
Desacoplar la manguera de aspiración y la manguera de impulsión de sus empalmes. Levantar la cubierta transparente con cuidado de la carcasa de la bomba con ayuda de un destornillador. Sacar el empalme de la manguera del lado de aspiración (izquierda) de su alojamiento. ProMinent ®...
La bomba de manguera La manguera de dosificación Cambiar la manguera ya no alcanza el pleno ha perdido elasticidad de dosificación rendimiento (véase “Reparación”) ¡En todos los demás casos avise a su técnico de mantenimiento o a su proveedor ProMinent! ProMinent ®...
Desconectar el aparato de la red. ¡Vaciar la manguera de dosificación y lavarla bien con un medio apropiado! ¡Observar las condiciones de almacenamiento en caso de puesta fuera de servicio temporal (véase “Datos técnicos”)! Eliminación de residuos ¡Observe las normas locales vigentes! ProMinent ®...
- Hidróxido sódico 15 % (NaOH) - Productos de color orgánicos 10 % (Chlorifix) - Policloruro de aluminio (PAC) - Peróxido de hidrógeno 50 % (H Resistencia a los rayos El aparato no debe exponerse directamente a los rayos ultravioletas ultravioletas. ProMinent ®...
Referencia ® - Material de montaje dulco flex, completo 1007297 - Cable de red 1008846 - Válvulas dosificadoras (ver catálogo de producto) - Válvulas de pie (ver catálogo de producto) - Lanzas de aspiración (ver catálogo de producto) ProMinent ®...
Página 68
Addresses and delivery through manufacturer / Adresses et liste des fournisseurs fournies par le constructeuer / Para informarse de las direcciones de los distribuidores, dirigirse al fabricante: ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 · D-69123 Heidelberg Postfach 10 17 60 · D-69007 Heidelberg Tel.: +49 (6221) 842-0...