Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
Montageanleitung
PLM-II
PLM-G-II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
EN
Assembly Instructions
PLM-II
PLM-G-II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
FR
Notice d'assemblage
PLM-II
PLM-G-II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ES
Instrucciones de montaje
PLM-II
PLM-G-II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
IT
Istruzioni di montaggio
PLM-II
PLM-G-II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Typenschild
Ausgabe: 04.2012
Bestellnummer: 99363
Version: 1-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RK Rose+Krieger PLM-II

  • Página 1 Montageanleitung PLM-II PLM-G-II ....... . 2 – Assembly Instructions PLM-II PLM-G-II .
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5.3.1 Offensichtliche Gefahrenstellen an der Lineareinheit ........10 6. Produktinformationen 6.1 Funktionsweise ......................11 6.2 Ausführungen/Führungskonzept ................11 6.2.1 Ausführungen..................... 11 6.3 Abmessungen ......................12 6.3.1 Grundlängen/Gewichte..................12 6.4 Belastungsdaten ....................... 12 6.4.1 Belastungsdaten* PLM-II................... 12 6.4.2 Belastungsdaten* PLM-G II ................12 6.5 Emissionen ......................... 13...
  • Página 3 7.3.1 Normalbetrieb ....................21 7.4 Wartung/Instandhaltung/Reinigung ................ 21 7.4.1 Schmierung ......................21 7.4.2 Abdeckband ....................... 27 7.5 Außerbetrieb setzen/Demontage ................22 7.6 Entsorgung und Rücknahme ..................22 8. Ersatzteillisten/Zubehör 8.1 Ersatzteilliste PLM-II/PLM-H II ................... 23 8.2 Explosionszeichnungen .................... 24 8.2.1 PLM-II........................24...
  • Página 4: Einbauerklärung

    DIN EN ISO 14121 – 1 Sicherheit von Maschinen – Risikobeurteilung – Teil 1 Leitsätze RK Rose+Krieger verpflichtet sich, die technischen Unterlagen zur unvollständigen Maschine nach Anhang VII B der Richtlinie 2006/42/EG auf Verlangen den einzelstaatlichen Stellen auf begründetes Verlangen in elektronischer Form zu übermitteln.
  • Página 5: Allgemeine Hinweise

    2. Allgemeine Hinweise 2.1 Hinweise zu dieser Montageanleitung Diese Montageanleitung ist nur für die beschriebenen Lineareinheiten gültig und ist für den Her- steller des Endproduktes, in das diese unvollständige Maschine integriert wird, als Dokumenta- tion bestimmt. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass für den Endkunden eine Betriebsanleitung durch den Hersteller des Endproduktes zu erstellen ist, die sämtliche Funktionen und Gefah- renhinweise des Endproduktes enthält.
  • Página 6: Haftung/Gewährleistung

    änderungen der Schutzeinrichtungen an dieser Lineareinheit entstehen, übernimmt die Firma RK Rose+Krieger GmbH keine Haftung. Bei Reparaturen und Instandhaltung dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Für nicht von der Firma RK Rose+Krieger GmbH geprüfte und freigegebene Ersatzteile übernimmt die Firma RK Rose+Krieger GmbH keine Haftung. Die EG-Einbauerklärung wird ansonsten ungültig.
  • Página 7: Verwendung/Bedienpersonal

    Lineareinheit von unausgebildetem Personal verwendet, montiert oder behandelt wird, können Gefahren von dieser Lineareinheit für das Personal entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung der RK Rose+Krieger GmbH so- wie die allgemeine Betriebserlaubnis dieser Lineareinheit. 4.2.1 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen •...
  • Página 8: Sicherheit

    5. Sicherheit 5.1 Sicherheitshinweise Die Firma RK Rose+Krieger GmbH hat diese Lineareinheit nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von dieser Lineareinheit Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn diese unsachgemäß bzw. nicht dem be- stimmungsgemäßen Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicher-...
  • Página 9: Besondere Sicherheitshinweise

    (Montage, Demontage, Instandhaltung, Wartung) der Führungsschlitten gegen He- rabschnellen zu sichern. • Die durch RK Rose+Krieger GmbH festgelegten Querkräfte, Momente und Drehzahlen dieser Lineareinheit dürfen nicht überschritten werden. Bei dynamischem Betrieb muss bei der Aus- legung berücksichtigt werden: Fx max = m*a [m/s •...
  • Página 10: Sicherheitszeichen

    5. Sicherheit 5.3 Sicherheitszeichen Diese Warn- und Gebotszeichen sind Sicherheitszeichen, die vor Risiko oder Gefahr warnen. Angaben in dieser Montageanleitung auf besondere Gefahren oder Situationen an der Linear- einheit sind einzuhalten, ein Nichtbeachten erhöht das Unfallrisiko. Das „Allgemeine Gebotszeichen“ gibt an, sich aufmerksam zu verhalten. Gekennzeichnete Angaben in dieser Montageanleitung gelten Ihrer besonderen Aufmerksamkeit.
  • Página 11: Produktinformationen

    • Prüfen Sie nach Erhalt dieser Lineareinheit das Gerät auf eventuelle Beschädigungen und fehlende Bauteile. • Teilen Sie festgestellte Mängel der RK Rose+Krieger GmbH umgehend mit. Die Lineareinheit wird betriebsfertig ohne Steuerung und ohne Zubehör geliefert. 6.2.1 Ausführungen PLM-II Lineareinheit Ausführung mit Spindel (Feingewindespindel)
  • Página 12: Abmessungen

    0,15 0,06 PLM-II 40x20 0,27 0,10 6.4 Belastungsdaten Bei dynamischem Betrieb muss bei der Auslegung berücksichtigt werden: Fx max = m * a [m/s2] 6.4.1 Belastungsdaten* PLM-II zul. Kräfte zul. Momente Ausführung PLM-II 20x20 125 N 160 N 90 N...
  • Página 13: Emissionen

    6. Produktinformationen Geschwindigkeit Ausführung Spindelsteigung PLM-II 20x20 1 mm PLM-II 40x20 1 mm Geschwindigkeit [m/min] x 1000 erforderliche Spindeldrehzahl n [min Spindelsteigung [mm] 6.5 Emissionen Der A-bewertete äquivalente Dauerschalldruckpegel dieser Lineareinheiten liegt unter 85 db(A).
  • Página 14: Lebensphasen

    Luftfeuchtigkeit Lagerung: Taupunktunterschreitung ist unzulässig • Durchbiegen der Lineareinheit verhindern: Eine vollflächige Auflage des Profilkörpers oder eine entsprechende Anzahl an Auf- lagepunkten auf der Länge des Führungsprofiles verhindert ein Durchbiegen der Linear- einheit. Abweichende Umgebungseinflüsse müssen durch die RK Rose+Krieger GmbH freigegeben wer- den.
  • Página 15: Montage

    7. Lebensphasen 7.2 Montage 7.2.1 Allgemeines • Vor dem Aufstellen ist der Korrosionsschutz an den Wellenenden der angetriebenen Linear- einheiten zu entfernen. • Es darf kein Reinigungsmittel in die Lager dringen. • Bei der Montage von Übertragungselementen wie Kupplungen oder Motoradaptern sind Schläge auf die Wellenenden oder Stöße auf die Antriebszapfen zu vermeiden, um eine Un- wucht oder Beschädigung der Lager zu vermeiden.
  • Página 16: Anzugsdrehmomente

    7. Lebensphasen 7.2.2 Anzugsdrehmomente Richtwerte der Anzugsdrehmomente für metrische Schaftschrauben DIN 4762 bei 90%iger Aus- nutzung der 0,2 %-Dehngrenze, für die Reibungszahl 0,14. Abmessung Festigkeit 8.8 Festigkeit 10.9 Festigkeit 12.9 Anzugsdrehmoment M (Nm) Anzugsdrehmoment M (Nm) Anzugsdrehmoment M (Nm) Achten Sie auf die Angaben in den Montageanleitungen des Zubehörs. Dort erhalten Sie Infor- mationen zur Montage Ihres Anwendungsfalles.
  • Página 17 7. Lebensphasen Befestigungselement Verbindungsplatte Bestell-Nr. Ausführung Type 1 Type 2 94331 PLM-II 20x20 PLM-II 20x20 94330 Lagerstück an Führungsschlitten PLM-II 40x20 PLM-II 20x20 94334 PLM-II 40x20 PLM-II 40x20 94333 PLM-II 20x20 PLM-II 20x20 94332 Lagerstück an Führungsprofil PLM-II 40x20 PLM-II 20x20...
  • Página 18: Montage Des Optionalen Zubehörs

    7. Lebensphasen 7.2.4 Montage des optionalen Zubehörs Endschalter mechanisch oder induktiv Die technischen Eigenschaften der Endschalter sind dem Katalog zu entnehmen. Achten Sie bei der Montage auf eine sichere Verlegung des Kabels. Vermeiden Sie Beschädigungen des Kabels durch z. B. zu kleine Verlegeradien. Dies kann zum Ausfall des Systems führen. Das Kabel darf nicht in den Verfahrweg der Lineareinheit gelangen.
  • Página 19 Durch die Montageöffnung im Kupplungsgehäuse wird die Kupplungsnabe auf dem Zapfen der Lineareinheit angezogen. Je nach Variante werden eine oder zwei Motorplatten verwendet. Diese Schnittstelle wird für die Motorentypen der RK Produktpalette von der RK Rose+Krieger GmbH vorgegeben. Eine Auswahlmatrix im Katalog Linearkomponenten weist die richtige Adap- tion zu.
  • Página 20: Kupplungsmontage

    7. Lebensphasen 7.2.5 Kupplungsmontage Kupplungsmontage Zapfenvariante mit/ohne Passfeder • Kupplungsnabe auf den Zapfen aufstecken • Einstecktiefe an der Nabe einhalten • Klemmschraube (DIN EN ISO 7380) anziehen • max. Betriebsdrehzahl n = 3000 1/min Kupplung Klemmschraube DIN EN ISO 7380...
  • Página 21: Inbetriebnahme

    7. Lebensphasen 7.3 Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme darf nur von Personal durchgeführt werden, das diese Montageanleitung ganzheitlich gelesen und verstanden hat. Aus der Funktionsweise dieser Lineareinheit entstehen Kräfte, die zu Personen- oder Sach- schäden führen können. Die Sicherheitsbestimmungen und Grenzen der Lineareinheit sind zwingend einzuhalten. 7.3.1 Normalbetrieb Überprüfen Sie die sich in Betrieb befindende Lineareinheit regelmäßig auf ordnungsgemäße Ausführung Ihrer Funktion.
  • Página 22: Außerbetrieb Setzen/Demontage

    7. Lebensphasen 7.5 Außerbetrieb setzen/Demontage Vor Beginn aller Arbeiten an der Lineareinheit sind verwendete elektrische Antriebe gegen Einschalten zu sichern. An Lineareinheiten in schrägen oder senkrechten Einbaulagen ist bei Demontage des Antriebes der Führungsschlitten gegen Herabschnellen zu sichern. Das System ist von Lasten und Kräften freizumachen.
  • Página 23: Ersatzteillisten/Zubehör

    8. Ersatzteillisten/Zubehör 8.1 Ersatzteilliste Lineareinheit PLM-II / PLM-G II Die Firma Rose+Krieger GmbH hat für Sie Ersatzteile definiert. Bitte geben Sie bei einer Bestellung immer das Ersatzteil, die Bestellnummer und die Anzahl mit an. PLM-II 20x20 Ersatzteile Bestell. Nr. Anzahl...
  • Página 24: Explosionszeichnungen

    8.2 Explosionszeichnungen Entnehmen Sie den Stücklisten die von RK einheitliche Benennung der Bauteile sowie deren Einbauposition in der Linearachse. Technische Abweichungen sind möglich und abhängig von der Baugröße und Ausführung der Linearachse. 8.2.1 PLM-II Drehgriff Abdeckkappe Endelement (Festlager) Leitmutter Befestigungsschraube für Abdeckband Gleitstück...
  • Página 25 6.1 How it works ......................34 6.2 Designs/Guidance concept ..................34 6.2.1 Designs ........................ 34 6.3 Dimensions ........................ 35 6.3.1 Basic lengths/weights ..................35 6.4 Loading data ......................35 6.4.1 PLM-II loading data* ..................35 6.4.2 PLM-GII loading data*..................35 6.5 Emissions ........................36...
  • Página 26 7.4.1 Lubrication ......................44 7.4.2 Masking tape ..................... 44 7.5 Shutting down/dismantling ..................45 7.6 Disposal and returns ....................45 8. Spare parts lists/accessories 8.1 Spare parts list PLM-II/PLM-H II ................46 8.2 Exploded view ......................47 8.2.1 PLM-II ........................47...
  • Página 27: Installation Declaration

    Machine safety – Risk assessment – Part 1 Guidelines RK Rose+Krieger undertakes to deliver the technical documents for an incomplete machine as set out in Appendix VII B to Directive 2006/42/EC on request from the national agencies with a jus- tified request in electronic form.
  • Página 28: Notes

    2. Notes 2.1 Notes to these installation instructions These installation instructions are only applicable to the linear units described and are intended as documentation for the manufacturer of the end product in which this incomplete machine is incorporated. We wish to point out explicitly that the manufacturer of the end product must produce an opera- ting guide for the end user which includes all the functions and notes on the dangers of the end product.
  • Página 29: Liability

    3. Liability 3.1 Liability RK Rose+Krieger GmbH does not accept any liability for damage or impairments which occur as a result of changes to the construction of this linear unit by third parties or changes to its protective devices. Only original spare parts should be used for repairs and maintenance.
  • Página 30: Use/Operators

    In the event of improper use, incorrect action and if this linear unit is used, installed or handled by untrained personnel, this linear unit may pose risks for them. If this linear unit is used improperly, then RK Rose+Krieger GmbH ceases to be liable and its gen- eral operating licence will be void.
  • Página 31: Safety

    5. Safety 5.1 Safety instructions RK Rose+Krieger GmbH has built this linear unit to the state of the art and existing safety regu- lations. Nonetheless, this linear unit may pose risks to persons and property if these are used incorrectly or not for the intended purpose or if the safety instructions are not obeyed. Compe- tent operation and careful maintenance will guarantee high performance and availability of this linear unit.
  • Página 32: Special Safety Instructions

    (installation, dismantling, maintenance, servicing). • The transverse forces, torques and speeds laid down by RK Rose+Krieger GmbH for this linear unit must not be exceeded. In dynamic operation, this must be considered for the design: Fx max = m*a [m/s •...
  • Página 33: Safety Signs

    5. Safety 5.3 Safety signs These warning and command signs are safety signs which warn against risk or danger. Information in these installation instructions on particular dangers or situations on the linear unit is to be obeyed, as failure to do so increases the risk of accident. The "General Command Sign"...
  • Página 34: Product Information

    After receiving this linear unit, check the device for possible damage and missing components. • Notify RK Rose+Krieger GmbH of any faults found immediately. The linear unit is delivered ready for operation, but without a controller and without accessories. 6.2.1 Designs...
  • Página 35: Dimensions

    0.06 PLM-II 40x20 0.27 0.10 6.4 Loading data In dynamic operation, this must be considered for the design: Fx max = m * a [m/s2] 6.4.1 PLM-II loading data* Permitted forces Permitted torques Design PLM-II 20x20 125 N 160 N...
  • Página 36: Emissions

    6. Product information Speed Design Spindle travel PLM-II 20x20 1 mm PLM-II 40x20 1 mm Speed [m/min] x 1000 required spindle speed n [rpm] = Spindle travel [mm] 6.5 Emissions The A-rated equivalent continuous sound pressure level of these linear units is below 85 dbA.
  • Página 37: Working Life

    Prevent flexing of the linear unit: Complete support for the body section or an appropriate number of support points over the length of the guidance section prevents the linear unit flexing. Divergent environmental factors must be approved by RK Rose+Krieger GmbH.
  • Página 38: Installation

    7. Working life 7.2 Installation 7.2.1 General • Before installation, the corrosion protection at the shaft ends of linear units with drives must be removed. • No cleaners must enter the bearing. • When installing transfer components such as clutches or motor adapters, blows to the shaft ends or impacts to the drive pins must be avoided, in order to prevent the bearing damaged or becoming unbalanced.
  • Página 39: Torques

    7. Working life 7.2.2 Torques Torque guideline values for metric shaft screws to DIN 4762 at 90% use of the 0.2% expansion limit, for a coefficient of friction of 0.14. Dimension Rigidity 8.8 Rigidity 10.9 Rigidity 12.9 Torque MA (Nm) Torque M (Nm) Torque M...
  • Página 40 7. Working life Fixing component Connection plate Type 1 Type 2 Catalogue no. Design 94331 PLM-II 20x20 PLM-II 20x20 94330 PLM-II 40x20 PLM-II 20x20 Bearing unit on guidance slides 94334 PLM-II 40x20 PLM-II 40x20 94333 PLM-II 20x20 PLM-II 20x20 PLM-II 40x20...
  • Página 41: Installing The Optional Accessories

    7. Working life 7.2.4 Installing the optional accessories Mechanical or inductive limit switches The technical specifications for limit switches can be found in the catalogue. Ensure that the wir- ing is safely laid out during installation. Avoid damaging the cable, e.g. by installation radii which are too small.
  • Página 42 One or two motor plates are used, de- pending on the version. This interface is stipulated for motor types from RK Rose+Krieger GmbH's RK product range. A selection matrix in the Linear Components catalogue shows the right adaptation.
  • Página 43: Clutch Assembly

    7. Working life 7.2.5 Coupling installation Coupling installation - pin versions with/without key • Push the coupling lug on to the pin • Observe the plug-in depth at the lug • Torque the clamping screw (DIN EN ISO 7380) • max.
  • Página 44: Commissioning

    7. Working life 7.3 Commissioning Only those persons who have read and understood these installation instructions completely may start the linear unit. Forces arise when this linear unit is in operation which can lead to damage to persons or property. It is imperative that you obey the safety rules and the limits of the linear unit.
  • Página 45: Shutting Down/Dismantling

    7. Working life 7.5 Shutting down/dismantling Before starting any work on the linear unit, any electrical drives used are to be pro- tected against accidental switching on. If a linear unit is installed in an oblique or vertical position, the guidance slot drive must be secured against slipping during dismantling.
  • Página 46: Spare Parts Lists/Accessories 8.1 Spare Parts List Plm-Ii/Plm-H Ii

    7. Working life 8.1 Spare parts list PLM-II/PLM-G II Rose+Krieger GmbH has defined spare parts for you. Please always quote the spare part, catalo- gue number and quantity required with each order. PLM-II 20x20 Spare parts Catalogue no. Quantity Hexagonal nut...
  • Página 47: Exploded View

    Take the parts lists, RK's standard component naming and their installation position in the linear shaft. Technical variations are possible and depend on the size and version of the linear shaft. 8.2.1 PLM-II Rotating handle Cover End element (fixed bearing)
  • Página 48 6.2 Modèles/Concepts de commande ................57 6.2.1 Modèles....................... 57 6.3 Dimensions ........................ 58 6.3.1 Longueurs de base/Poids..................58 6.4 Caractéristiques de charge ..................58 6.4.1 Caractéristiques de charge* PLM-II ..............59 6.4.2 Caractéristiques de charge* PLM-G II..............59 6.5 Émissions ........................60...
  • Página 49 7.5 Mise hors service/Démontage .................. 69 7.6 Recyclage et reprise ....................69 8. Nomenclatures des pièces de rechange / Accessoires 8.1 Nomenclature des pièces de rechange de l’unité linéaire PLM-II/PLM-H II ... 70 8.2 Éclatés ........................72 8.2.1 PLM-II........................72...
  • Página 50: Déclaration D'incorporation

    DIN EN ISO 14121 – 1 Sécurité des machines – Appréciation du risque - Partie 1 : Principes RK Rose+Krieger s'engage à transmettre sous forme électronique les documents techniques de la machine incomplète conformément à l'annexe VII B de la directive 2006/42/CE sur demande des services nationaux et suite à...
  • Página 51: Remarques Générales

    2. Remarques générales 2.1 Remarques concernant cette notice de montage La présente notice de montage n’est valable que pour les unités linéaires décrites et représente une documentation pour le fabricant du produit final dans lequel cette quasi-machine sera inté- grée. Nous attirons expressément votre attention sur le fait qu’une notice complète, qui devra compor- ter l’ensemble des fonctionnalités et les remarques de sécurité...
  • Página 52: Responsabilité/Garantie

    3. Responsabilité/Garantie 3.1 Responsabilité La société RK Rose+Krieger GmbH ne porte aucune responsabilité en cas de dommages ou de gênes occasionnés par des modifications de construction effectuées par un tiers ou une modifi- cation des installations de sécurité de cette unité linéaire.
  • Página 53: Utilisation/Utilisateur

    En cas d’utilisation non conforme aux instructions, la responsabilité de RK Rose+Krieger n’est plus engagée et le certificat de conformité général de l’unité linéaire devient caduc.
  • Página 54: Sécurité

    5. Sécurité 5.1 Consignes de sécurité La société RK Rose+Krieger GmbH a construit cette unité linéaire selon les dernières connais- sances techniques et les règlements de sécurité en vigueur. Cette unité linéaire peut malgré tout représenter un risque pour les personnes et les biens matériels si elle est utilisée d’une manière inappropriée, c.-à.-d.
  • Página 55: Consignes De Sécurité Particulières

    • Les forces latérales, les couples et les régimes définis par RK Rose+Krieger GmbH ne doivent pas être dépassés. Dans le cas d’une application dynamique, les points suivants doivent être respectés lors de la pose : Fx max = m*a [m/s •...
  • Página 56: Symboles De Sécurité

    5. Sécurité 5.3 Symboles de sécurité Ces signes d’avertissement et d’instruction sont des signes de sécurité prévenant d’un risque ou d’un danger. Les indications de risques ou de situations particuliers de cette notice de montage doivent être respectées, un non-respect entraîne une augmentation du risque d’accident. La «...
  • Página 57: Informations Sur Le Produit

    Veuillez vérifier après réception de cette unité linéaire si la machine présente d’éventuels dommages ou si des pièces sont manquantes. • Informez au plus vite la société RK Rose+Krieger GmbH d’éventuels défauts. L’unité linéaire est livrée prête à l’emploi mais sans commandes ni accessoires. 6.2.1 Modèles Unité...
  • Página 58: Dimensions

    Longueur de base Masse en kg Masse en kg en mm longueur de base pour 100 mm de course PLM-II 20x20 0,15 0,06 PLM-II 40x20 0,27 0,10 6.4 Caractéristiques de charge Dans le cas d’une application dynamique, les points suivants doivent être respectés lors de la...
  • Página 59: Caractéristiques De Charge* Plm-Ii

    6. Informations sur le produit 6.4.1 Caractéristiques de charge* PLM-II Forces autorisées Couples autorisés Modèle PLM-II 20x20 125 N 160 N 90 N 180 N 3 Nm 10 Nm 10 Nm PLM-II 40x20 125 N 200 N 110 N 220 N...
  • Página 60: Émissions

    6. Informations sur le produit Vitesse Modèle Pas de la broche PLM-II 20x20 1 mm PLM-II 40x20 1 mm Vitesse [m/min] x 1000 Vitesse de rotation nécessaire de la broche n [min Pas de la broche [mm] 6.5 Émissions Le niveau de pression sonore continu équivalent pondéré A de cette unité linéaire se situe en des-...
  • Página 61: Phases De Vie

    Le corps du profilé doit reposer entièrement ou sur un nombre suffisant de points déterminés en fonction de la longueur du profilé de guidage, ceci évite des fléchissements de l’unité li- néaire. D’autres influences liées à l’environnement devront être validées par RK Rose+Krieger GmbH.
  • Página 62: Montage

    7. Phases de vie 7.2 Montage 7.2.1 Généralités • Avant l’installation, la protection anti-corrosion sur les extrémités des axes entraînés de l’unité linéaire devra être enlevée. • Aucun produit de nettoyage ne devra entrer en contact avec les paliers. • Lors du montage des éléments de transmission comme des accouplements ou des adaptateurs de moteur, les chocs sur les extrémités des arbres ou des coups sur les axes d’en- traînement devront être évités afin d’empêcher une déviance ou un dommage des paliers.
  • Página 63: Couples De Serrage

    7. Phases de vie 7.2.2 Couples de serrage Valeurs préconisées des couples de serrage des vis sans tête métriques DIN 4762 avec une utili- sation de 90% des 0,2% de limite conventionnelle d’élasticité pour un coefficient de frottement de 0,14. Dimensions Résistance 8,8 Résistance 10,9...
  • Página 64 7. Phases de vie Élément de fixation, plaque de raccordement N° de référence Modèle Type 1 Type 2 94331 PLM-II 20x20 PLM-II 20x20 Pièce de support sur chariot de 94330 PLM-II 40x20 PLM-II 20x20 guidage 94334 PLM-II 40x20 PLM-II 40x20...
  • Página 65: Montage Des Accessoires Optionnels

    7. Phases de vie 7.2.4 Montage des accessoires optionnels Commutateur de fin de course mécanique ou inductif Les caractéristiques techniques des commutateurs de fin de course se trouvent dans le catalogue. Assurez une pose sécurisée du câble lors du montage. Évitez les dommages sur le câble, par exemple en lui donnant un rayon de courbure trop petit.
  • Página 66 Selon le modèle, une ou deux plaques moteur seront employées. L’interface pour les types de moteur de la palette de produits RK est définie par RK Rose+Krieger GmbH. Une matrice de choix dans le catalogue Composants linéaires détermine l’adaptateur adéquat.
  • Página 67: Montage De L'accouplement

    7. Phases de vie 7.2.5 Montage de l’accouplement Montage de l’accouplement, modèle avec axe, avec/sans clavette • Emboîter le moyeu d'accouplement sur l'axe • Respecter la profondeur d’insertion sur le moyeu • Resserrer la vis de serrage (DIN EN ISO 7380) •...
  • Página 68: Mise En Service

    7. Phases de vie 7.3 Mise en service La mise en service ne peut être effectuée que par du personnel ayant lu et compris l’intégralité de cette notice de montage. Le fonctionnement de cette unité linéaire entraîne des forces qui peuvent créer des dommages aux personnes et aux biens.
  • Página 69: Mise Hors Service/Démontage

    7. Phases de vie 7.5 Mise hors service/Démontage Avant d’entreprendre des travaux sur l’unité linéaire, les entraînements électriques doivent être sécurisés afin d’éviter une remise en marche incontrôlée. Lors du démontage de l’entraînement des unités linéaires montées de façon inclinée ou verticale, il est nécessaire de sécuriser le chariot de guidage afin d’éviter son déplacement intempestif.
  • Página 70: Nomenclatures Des Pièces De Rechange / Accessoires

    8. Nomenclatures des pièces de rechange / Accessoires 8.1 Nomenclature des pièces de rechange de l'unité linéaire PLM-II/ PLM-G II La société Rose+Krieger GmbH a défini pour vous des pièces de rechange. Veuillez préciser lors de chaque commande la pièce détachée, le N° de référence et la quantité.
  • Página 71 8. Nomenclatures des pièces de rechange / Accessoires PLM-G II 20x20 Pièces de rechange N° de référence Quantité Pièce coulissante X09231205 PLM-G II 40x20 Pièces de rechange N° de référence Quantité Pièce coulissante X09231206...
  • Página 72: Éclatés

    Utilisez les nomenclatures, la désignation standardisée par RK des éléments et leur position de montage sur l’axe linéaire. Des modifications techniques sont possibles et dépendent de la taille constructive et du modèle d’axe linéaire. 8.2.1 PLM-II Poignée tournante Cache de recouvrement Embout (palier fixe) Écrou de guidage...
  • Página 73 6.2 Modelos / Conceptos de guía ................... 83 6.2.1 Modelos....................... 83 6.3 Dimensiones ......................84 6.3.1 Longitudes básicas / Pesos.................. 84 6.4 Datos de carga ......................84 6.4.1 Datos de carga* PLM-II..................84 6.4.2 Datos de carga* PLM-G II ................... 84 6.5 Emisiones ........................85...
  • Página 74 7.5 Puesta fuera de servicio / Desmontaje ..............94 7.6 Desecho y reciclaje ....................94 8. Listas de piezas de recambio / Accesorios 8.1 Lista de piezas de recambio de PLM-II/PLM-H II ............95 8.2 Despieces ........................97 8.5.2 PLM-II ........................97...
  • Página 75: Declaración De Incorporación

    Seguridad de las máquinas – Evaluación de riesgos – Parte 1: principios RK Rose+Krieger se compromete a enviar en formato electrónico la documentación técnica sobre la cuasi máquina conforme al anexo VII B de la Directiva 2006/42/CE, en respuesta a una petición...
  • Página 76 1. Declaración de incorporación Por competencia del representante autorizado para documentación Minden, 29/12/2009 Director técnico Lugar / Fecha Firma Datos del firmante Se prohíbe la puesta en marcha hasta que la máquina en la que se montará esta cuasi máquina cumpla con las especificaciones de la Directiva 2006/42/CE.
  • Página 77: Indicaciones Generales

    2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre estas instrucciones de montaje Estas instrucciones de montaje sólo son válidas para las unidades lineales descritas y están dirigi- das al fabricante del producto final en el cual se ha de integrar esta cuasi máquina. Advertimos expresamente que el fabricante del producto final deberá...
  • Página 78: Responsabilidad Civil / Garantía

    En las reparaciones y el mantenimiento sólo deben emplearse piezas de recambio originales. La empresa RK Rose+Krieger GmbH no se hace responsable de las piezas de recambio que no hayan sido comprobadas y autorizadas por ella.
  • Página 79: Uso / Personal De Servicio

    4. Uso / Personal de servicio 4.1 Uso conforme a lo prescrito La unidad lineal debe emplearse exclusivamente para el procedimiento y el posicionamiento lineal de piezas de trabajo, grupos, dispositivos de medición u otras tareas de ajuste de índole similar en instalaciones industriales.
  • Página 80: Seguridad

    5. Seguridad 5.1 Indicaciones de seguridad La empresa RK Rose+Krieger GmbH ha construido esta unidad lineal conforme a la tecnología más avanzada y a las normas de seguridad existentes. No obstante, esta unidad lineal puede conl- levar riesgos para personas y objetos, si se utiliza de forma incorrecta o para fines no conformes a los prescritos o si no se atiende a las indicaciones de seguridad.
  • Página 81: Indicaciones De Seguridad Especiales

    • No deben sobrepasarse las fuerzas transversales, los pares y las velocidades establecidos por RK Rose+Krieger GmbH para esta unidad. En la concepción de un funcionamiento dinámico se debe tener en cuenta: Fx máx. = m*a [m/s •...
  • Página 82: Símbolos De Seguridad

    5. Seguridad 5.3 Símbolos de seguridad Estos símbolos de advertencia y señales de obligación son símbolos de seguridad que advierten sobre riesgos o peligros. Los datos de estas instrucciones de montaje sobre peligros o situaciones especiales respecto de la unidad lineal deben respetarse; la inobservancia aumenta el riesgo de accidentes. La “Señal general de obligación”...
  • Página 83: Información Del Producto

    Al recibir la unidad lineal, comprobar que el aparato no presente daños ni le falten componen- tes. • Informe inmediatamente a RK Rose+Krieger GmbH sobre los defectos detectados. La unidad lineal se envía lista para el funcionamiento sin mando y sin accesorios. 6.2.1 Modelos...
  • Página 84: Dimensiones

    PLM-II 40x20 0,27 0,10 6.4 Datos de carga En la concepción de un funcionamiento dinámico se debe tener en cuenta: Fx max = m * a [m/s2] 6.4.1 Datos de carga* PLM-II Fuerza admitida Pares admitidos Modelo PLM-II 20x20 125 N...
  • Página 85: Emisiones

    6. Información del producto Velocidad Modelo Paso del husillo PLM-II 20x20 1 mm PLM-II 40x20 1 mm Velocidad [m/min] x 1000 Número requerido de vueltas del husillo n [min Paso del husillo [mm] 6.5 Emisiones El nivel de ruido continuo calculado en estas unidades lineales se encuentra por debajo de los 85...
  • Página 86: Fases

    El apoyo en toda la superficie del cuerpo del perfil o en la cantidad adecuada de puntos de apoyo sobre la longitud del perfil guía, evita que la unidad lineal se flexione. Otras condiciones ambientales deben ser autorizadas por RK Rose+Krieger GmbH.
  • Página 87: Montaje

    7. Fases 7.2 Montaje 7.2.1 Generalidades • Antes de proceder al emplazamiento, quitar la protección anticorrosiva de los extremos de los ejes de las unidades lineales accionadas. • No deben penetrar productos de limpieza en los cojinetes. • En el montaje de elementos de transmisión como acoplamientos o adaptadores de motor deben evitarse los golpes en los extremos de los ejes o los choques en el pivote de accion- amiento para evitar desequilibrar o dañar los cojinetes.
  • Página 88: Pares De Apriete

    7. Fases 7.2.2 Pares de apriete Valores orientativos de pares de apriete para tornillos métricos de vástago DIN 4762 con uti- lización del 90% del límite elástico de 0,2%, para el coeficiente de fricción 0,14. Tamaño Dureza 8.8 Dureza 10.9 Dureza 12.9 Par de apriete M (Nm)
  • Página 89 7. Fases Elemento de sujeción: placa de unión Tipo 1 Tipo 2 N.° de pedido Modelo 94331 PLM-II 20x20 PLM-II 20x20 94330 PLM-II 40x20 PLM-II 20x20 Pieza del cojinete en el carro guía 94334 PLM-II 40x20 PLM-II 40x20 94333 PLM-II 20x20...
  • Página 90: Montaje De Los Accesorios Opcionales

    7. Fases 7.2.4 Montaje de los accesorios opcionales Interruptor de fin de carrera mecánico o inductivo Las características técnicas del interruptor de fin de carrera deben extraerse del catálogo. En el montaje, debe cerciorarse de que el cable esté tendido de forma segura. Evitar daños en el cable debidos, por ejemplo, a radios de tendido demasiado cortos.
  • Página 91 Este punto de intersección se predetermina para los tipos de motor de la gama de productos RK de la empresa RK Rose+Krieger GmbH. La matriz del catálogo Componentes lineales asigna la adaptación correcta. Otras combinaciones deberán ser determinadas por el cliente bajo su propia responsabilidad.
  • Página 92: Montaje Del Acoplamiento

    7. Fases 7.2.5 Montaje del acoplamiento Montaje del acoplamiento de la variante de pivote con/sin muelle de ajuste • Encajar el buje de acoplamiento en el pivote • Mantener la profundidad de encaje en el buje • Apretar el tornillo prisionero (DIN EN ISO 7380) •...
  • Página 93: Puesta En Marcha

    7. Fases 7.3 Puesta en marcha La puesta en marcha sólo debe ser realizada por personal que haya leído y comprendido comple- tamente estas instrucciones de montaje. Por el modo de funcionamiento de esta unidad lineal surgen fuerzas que pueden ocasionar daños materiales o a las personas.
  • Página 94: Puesta Fuera De Servicio / Desmontaje

    7. Fases 7.5 Puesta fuera de servicio / Desmontaje Antes de comenzar con cualquier tarea en la unidad lineal, los accionamientos elé- ctricos empleados se deben asegurar contra el encendido. En las unidades lineales en posición inclinada o vertical, para el desmontaje del accionamiento se debe asegurar el carro guía para evitar que se precipite bruscamente.
  • Página 95: Listas De Piezas De Recambio / Accesorios

    8. Listas de piezas de recambio / Accesorios 8.1 Lista de piezas de recambio de la unidad lineal PLM-II / PLM-G II La empresa Rose+Krieger GmbH ha definido piezas de recambio. En el pedido, indicar la pieza de recambio, el número de pedido y la cantidad.
  • Página 96 8. Listas de piezas de recambio / Accesorios PLM-G II 40x20 Piezas de recambio N.° de pedido Cantidad Patín deslizante X09231206 PLM-G II 20x20 Piezas de recambio N.° de pedido Cantidad Patín deslizante X09231205...
  • Página 97: Despieces

    De las listas de piezas puede extraerse la denominación de los componentes de RK, así como su posición de montaje en el eje lineal. Puede haber divergencias técnicas, que dependen del tamaño y del modelo del eje lineal. 8.2.1 PLM-II Mango giratorio Tapa protectora Elemento terminal (rodamiento fijo) Tuerca guía...
  • Página 98 6.2.1 Versioni ......................107 6.3 Dimensioni ......................108 6.3.1 Lunghezze di base/Pesi ..................108 6.4 Dati inerenti il carico ....................108 6.4.1 Dati inerenti il carico* PLM-II ................. 108 6.4.2 Dati inerenti il carico* PLM-G II............... 108 6.5 Emissioni ........................109...
  • Página 99 7.5 Messa fuori servizio/Smontaggio ................118 7.6 Smaltimento e ritiro ....................118 8. Elenchi parti di ricambio / Accessori 8.1 Elenco parti di ricambio unità lineare PLM-II / PLM-H II ........119 8.2 Disegni esplosi ......................121 8.2.1 PLM-II......................... 121...
  • Página 100: Istruzioni Di Montaggio

    DIN EN ISO 14121 – 1 Sicurezza delle macchine –Valutazione rischio – Parte 1 Principi guida RK Rose+Krieger si impegna a presentare in forma elettronica, su richiesta, alle singole sedi terri- toriali la documentazione tecnica per la macchina non completa secondo l‘appendice VII B della Direttiva 2006/42/CE.
  • Página 101: Indicazioni Generali

    2. Indicazioni generali 2.1 Indicazioni sulle presenti istruzioni di montaggio Queste istruzioni di montaggio sono valide soltanto per le unità lineari qui descritte e come do- cumentazione per il costruttore del prodotto finale su cui questa macchina non completa è mon- tata.
  • Página 102: Responsabilità/Garanzia

    Per le riparazioni e la manutenzione devono essere utilizzate solo parti di ricambio originali. La ditta RK Rose+Krieger GmbH non si assume alcuna responsabilità per le parti di ricambio non verificate ed autorizzate dalla ditta stessa.
  • Página 103: Utilizzo/Personale Di Servizio

    4. Utilizzo/Personale di servizzio 4.1 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso L’unità lineare è utilizzabile esclusivamente per un processo e posizionamento lineare di pezzi, ag- gregati, dispositivi di misura o funzioni di regolazione di simili in impianti industriali. E‘ vietato l’impiego dell’unità lineare in settori a rischio di esplosione e a contatto diretto con ali- menti, prodotti farmaceutici o cosmetici.
  • Página 104: Sicurezza

    5. Sicurezza 5.1 Norme di sicurezza La ditta RK Rose+Krieger GmbH ha costruito quest’unità lineare conformemente all’attuale livello tecnico e alle norme di sicurezza esistenti. Tuttavia, in caso di utilizzo inesperto o di inosservanza delle norme di sicurezza possono derivarne pericoli per le persone e gli oggetti. L’utilizzo da parte di personale esperto e la manutenzione accurata garantiscono un’elevata prestazione e la dispo-...
  • Página 105: Particolari Norme Di Sicurezza

    5. Sicurezza 5.2 Particolari norme di sicurezza • Eseguire tutti i lavori sull’unità lineare soltanto in conformità alle istruzioni esistenti. • L'utensile deve essere aperto solo da personale autorizzato. In caso di qualsiasi difetto consig- liamo di rivolgersi al costruttore e di spedire l’unità lineare per la riparazione. •...
  • Página 106: Segnaletica Di Sicurezza

    5. Sicurezza 5.3 Segnaletica di sicurezza Questi segnali di avviso e divieto sono segnali di sicurezza contro possibili rischi o pericoli. Rispettare le indicazioni contenute in queste istruzioni di montaggio; l’inosservanza aumenta il ri- schio di incidenti. Il “Segnale di divieto generico“ indica la necessità di agire con attenzione. Prestare particolare attenzione ai dati contrassegnati in queste istruzioni di montaggio.
  • Página 107: Informazioni Sul Prodotto

    Questa unità lineare è disponibile nelle versioni e nelle varianti di guida qui indicate. • Verificare al ricevimento l’integrità dell’utensile ed eventuali parti mancanti. • Comunicare immediatamente a RK Rose+Krieger GmbH le parti mancanti della fornitura. L’unità lineare viene fornita pronta per l’uso senza comando e senza accessori. 6.2.1 Versioni Unità lineare PLM-II Versione con mandrino (mandrino filettato di precisione) Unità...
  • Página 108: Dimensioni

    0,27 0,10 6.4 Dati inerenti il carico In caso di funzionamento dinamico per una corretta valutazione occorre tener conto di: Fx max = m * a [m/s2] 6.4.1 Dati inerenti il carico* PLM-II Forze ammesse Momenti ammessi Versione PLM-II 20x20...
  • Página 109: Emissioni

    6. Informazioni sul prodotto Velocità Versione Passo del mandrino PLM-II 20x20 1 mm PLM-II 40x20 1 mm velocità [m/min] x 1000 Numero di giri del mandrino n [min Passo del mandrino [mm] 6.5 Emissioni Il livello di pressione acustica continuo equivalente di classe A delle presenti unità lineari è al di...
  • Página 110: Cicli Di Durata

    Nel trasporto e nell’immagazzinaggio evitare colpi sulle estremità degli alberi o urti sui perni a snodo. Comunicare immediatamente ai responsabili e a RK Rose+Krieger GmbH i danni provocati dal trasporto e dall’immagazzinaggio. Far verificare l’integrità anche funzionale da personale idoneo.
  • Página 111: Montaggio

    7. Cicli di durata 7.2 Montaggio 7.2.1 Generale • Prima del montaggio rimuovere la protezione anticorrosione sulle estremità degli alberi delle unità lineari funzionanti. • Il detergente non deve penetrare nei cuscinetti. • Durante il montaggio degli elementi di trasmissione come giunti o adattatori del motore evita- re colpi sulle estremità...
  • Página 112: Coppie D'avviamento

    7. Cicli di durata 7.2.2 Coppie d’avviamento Valori indice della coppia d‘avviamento per le viti cilindriche metriche DIN 4762 al 90% di utilizzo del limite di espansione dello 0,2 % per il numero d’attrito 0,14. Dimensione Resistenza 8.8 Resistenza 10,9 Resistenza 12,9 Coppia d'avviamento M (Nm)
  • Página 113 7. Cicli di durata Elemento di fissaggio piastra di attacco Tipo 1 Tipo 2 N. ordine Versione 94331 PLM-II 20x20 PLM-II 20x20 94330 PLM-II 40x20 PLM-II 20x20 Supporto alla slitta di guida 94334 PLM-II 40x20 PLM-II 40x20 94333 PLM-II 20x20...
  • Página 114: Montaggio Dell'accessorio Opzionale

    7. Cicli di durata 7.2.4 Montaggio dell‘accessorio opzionale Interruttore di fine corsa meccanico o induttivo Le proprietà tecniche dell’interruttore di finecorsa sono descritte nel catalogo. Prestare attenzione nel montaggio per una posa dei cavi sicura. Evitare danneggiamenti del cavo dovuti ad es. a raggi di curvatura corti nella posa: ciò...
  • Página 115 A seconda della variante, si utilizzano uno o due piastre motore. L’interfaccia per i tipi di motore della gamma di produzione RK è prestabilita da RK Rose+Krieger GmbH. Nel catalogo Componenti lineari una matrice di selezione indica l'adattamento corretto.
  • Página 116: Montaggio Giunto

    7. Cicli di durata 7.2.5 Montaggio del giunto Montaggio del giunto variante dei perni con/senza molla di regolazione • Fermare il mozzo del giunto sul perno • Rispettare la profondità di inserimento sul mozzo • Serrare la vite di fissaggio (DIN EN ISO 7380) •...
  • Página 117: Messa In Servizio

    7. Cicli di durata 7.3 Messa in servizio La messa in servizio può essere eseguita solo da personale autorizzato che abbia letto e compreso le istruzioni di montaggio. Dal funzionamento di quest’unità lineare si generano forze che possono provocare danni alle per- sone o alle cose.
  • Página 118: Messa Fuori Servizio/Smontaggio

    7. Cicli di durata 7.5 Messa fuori servizio/Smontaggio Prima di iniziare qualsiasi lavoro sull’unità lineare bloccare l’accensione dei comandi elettrici. Su un impianto obliquo o perpendicolare dell’unità lineare per lo smontaggio dell’azionamento è necessario assicurare la slitta di guida contro lo scatto all’ingiù. Il sistema deve essere libero da carichi e forze.
  • Página 119: Elenchi Parti Di Ricambio / Accessori

    8. Elenchi parti di ricambio / Accessori 8.1 Elenco parti di ricambio unità lineare PLM-II / PLM-G II La ditta Rose+Krieger GmbH ha definito per Voi le parti di ricambio. Al momento dell’ordine in- dicare sempre la parte di ricambio, il numero d’ordine e la quantità.
  • Página 120 8. Elenchi parti di ricambio / Accessori PLM-G II 20x20 Parti di ricambio N. ordine Quantità Pattino X09231205 PLM-G II 40x20 Parti di ricambio N. ordine Quantità Pattino X09231206...
  • Página 121: Disegni Esplosi

    Ricavare gli elenchi di parti con denominazione standardizzata RK dei componenti e della posi- zione di montaggio nell’asse lineare. Divergenze tecniche sono possibili e dipendenti dalla dimensione e dalla versione dell’asse linea- 8.2.1 PLM-II Manopola di rotazione Copertura a cerniera...
  • Página 122 8. Elenchi parti di ricambio / Accessori...
  • Página 123 8. Elenchi parti di ricambio / Accessori...
  • Página 124 RK Rose+Krieger GmbH Postfach 1564 D-32375 Minden/Germany Tel.: +49 (0) 571 - 9335 - 0 Fax: +49 (0) 571 - 9335 - 119 E-mail: info@rk-online.de Internet: www.rk-rose-krieger.com PLM-II – PLM-G-II...

Este manual también es adecuado para:

Plm-g-ii

Tabla de contenido