Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDP250MHW16FL2
2 x AERON 250W MOVING HEAD - IN FLIGHTCASE
2 x AERON 250 W MOVING HEAD - IN FLIGHTCASE
2 x PROJECTEUR LYRE AERON 250 W - DANS FLIGHT-CASE
2 x AERON 250W MOVING HEAD - CON FUNDA DE TRANSPORTE
2 x AERON 250W MOVING HEAD - IN FLIGHT CASE
4
 
10
 
16
 
22
 
28
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDP250MHW16FL2

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VDP250MHW16FL2 2 x AERON 250W MOVING HEAD - IN FLIGHTCASE 2 x AERON 250 W MOVING HEAD - IN FLIGHTCASE 2 x PROJECTEUR LYRE AERON 250 W - DANS FLIGHT-CASE 2 x AERON 250W MOVING HEAD - CON FUNDA DE TRANSPORTE...
  • Página 2 VDP250MHW16FL2 moving head yoke carrying handle base moving head draagjuk handvat voet projecteur lyre moving head Moving Head palanche yugo Joch poignée empuñadura Griff base Basis base power switch DMX output DMX input power cord fuse holder voedingsschakelaar DMX uitgang...
  • Página 3 VDP250MHW16FL2 DMX512 terminator – eindweerstand - résistance de terminaison – terminación – Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket) Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact) Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto)
  • Página 4: Safety Instructions

    Thank you for choosing HQPOWER™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. The VDP250MHW16FL2 flight case should come with 2 x AERON 250W moving heads, 2 x 250/2 ®...
  • Página 5: General Guidelines

    VDP250MHW16FL2 3. General Guidelines Keep this device away from dust and extreme heat. Make sure the ventilation openings are clear at all times. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
  • Página 6: Mounting The Device

    VDP250MHW16FL2 • If the light on the edge seems to be too bright, you can lower intensity by moving the lamp closer to the reflector. Do so by turning screw “A” until the light is evenly distributed. • If the light on the edge seems to be brighter than in the centre, the lamp is too close to the reflector.
  • Página 7 VDP250MHW16FL2 Menu Item Function Magenta 0 – 255 Magenta wheel test Yellow 0 – 255 Yellow wheel test Effect 0 – 255 Effect wheel test Exit 0 – 255 Exit test menu Time – – Info Version Firmware version Return to default setting...
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    VDP250MHW16FL2 7. DMX-512 Refer to the illustration on page 3 of this manual. • Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3-pin XLR input of the VDP250MHW16.
  • Página 9: Technical Specifications

    VDP250MHW16FL2 9. Technical specifications colour wheel 6 colours + white + CMY Sylvania 3000h, 8500K (LAMP250MSD/2SYL, incl.) Philips 2000h, 6700K (LAMP250MSD, not incl.) lamp Philips 3000h, 8500K (LAMP250MSD/2PH, not incl.) General Electric 2000h, 8500K (LAMP250CSD/2GE, not incl.) power supply 230VAC / 50Hz...
  • Página 10: Veiligheidsinstructies

    Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. De VDP250MHW16FL2-flightcase wordt geleverd met 2 x AERON 250 W moving heads, 2 x 250/2 ®...
  • Página 11: Algemene Richtlijnen

    VDP250MHW16FL2 3. Algemene richtlijnen Bescherm tegen stof en extreme hitte. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 2,5 cm tussen het toestel en elk ander object. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
  • Página 12 VDP250MHW16FL2 • Is de straal te helder aan de randen, verlaag de intensiteit van het licht door de lamp dichter bij de reflector te plaatsen. Draai aan de A schroef tot het licht gelijkmatig is verdeeld. Is het licht helderder in het midden, plaats dan de lamp wat verder weg van de reflector.
  • Página 13 VDP250MHW16FL2 Menu Item Functie Colour 0 – 255 Test kleurenwiel Cyan 0 – 255 Test cyaan kleurenwiel Magenta 0 – 255 Test magenta kleurenwiel Yellow 0 – 255 Test geel kleurenwiel Effect 0 - 255 Test effectwiel Exit 2 – 255...
  • Página 14: Reiniging En Onderhoud

    VDP250MHW16FL2 7. DMX-512 Raadpleeg de figuur op pagina 3 van deze handleiding. • Verbind een XLR-kabel met de XLR-uitgang van uw controller en de XLR-ingang van de VDP250MHW16. • U kunt meerdere VDP250MHW16's serieel verbinden. De verbindingskabel moet een beschermde kabel zijn met dubbele kern en met een XLR in- en uitgangsverbinding.
  • Página 15: Technische Specificaties

    VDP250MHW16FL2 9. Technische specificaties kleurenwiel 6 kleuren + wit + cyaan-magenta-geel lamp in het toestel Sylvania 3000 u, 8500 K (LAMP250MSD/2SYL, meegelev.) Philips 2000 u, 6700 K (LAMP250MSD, niet meegelev.) Philips 3000 u, 8500 K (LAMP250MSD/2PH, niet meegelev.) General Electric 2000 u, 8500 K (LAMP250CSD/2GE, niet meegelev.)
  • Página 16: Consignes De Sécurité

    Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. La caisse de transport VDP250MHW16FL2 comporte 2 projecteurs lyre ®...
  • Página 17: Directives Générales

    • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser votre VDP250MHW16FL2 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Página 18: Remplacement Du Fusible

    • Fixer votre VDP250MHW16FL2 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). • Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
  • Página 19 VDP250MHW16FL2 Menu Item Fonction Colour 0 – 255 Essai roue couleurs Cyan 0 – 255 Essai roue cyan Magenta 0 – 255 Essai roue magenta Yellow 0 – 255 Essai roue jaune Effect 0 – 255 Essai roue effets Exit 0 –...
  • Página 20: Nettoyage Et Entretien

    VDP250MHW16FL2 7. DMX-512 Se référer à l’illustration en page 3 de cette notice. • Connecter le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDP250MHW16.
  • Página 21: Spécifications Techniques

    VDP250MHW16FL2 9. Spécifications techniques roue couleurs 6 couleurs + blanc + cyan-magenta-jaune ampoule dans l'appareil Sylvania 3000 h, 8500 K (LAMP250MSD/2SYL, incl.) Philips 2000 h, 6700 K (LAMP250MSD, non incl.) Philips 3000 h, 8500 K (LAMP250MSD/2PH, non incl.) General Electric 2000 h, 8500 K (LAMP250CSD/2GE, non incl.)
  • Página 22: Manual Del Usuario

    Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. La funda de transporte VDP250MHW16FL2 incluye 2 cabezas móviles AERON 250W, 2 bombillas ® Sylvania 250/2, un cable de conexión XLR y manual del usuario.
  • Página 23: Normas Generales

    • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo la VDP250MHW16FL2 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Página 24: Montaje Del Aparato

    VDP250MHW16FL2 c) Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
  • Página 25 VDP250MHW16FL2 Menú Ítem Función Effect 0 – 255 Prueba rueda efectos Exit 0 – 255 Salir del menú Time – – Info Version Versión del firmware Volver al ajuste de fábrica Default Memorizar el ajuste actual Reset Reinicializar el aparato Exit Salir del menú...
  • Página 26: Conexión Dmx-512 Con Terminación

    VDP250MHW16FL2 7. DMX-512 Véase las figuras en la página 3 de esta guía rápida. • Conecte la salida XLR de su controlador a la entrada XLR del VDP250MHW16 con un cable XLR. • Es posible conectar varios VDP250MHW16 en serie. Utilice un cable blindado de doble hilo conductor con entrada y salida XLR.
  • Página 27: Especificaciones

    VDP250MHW16FL2 9. Especificaciones disco de color 6 colores + blanco + cian - magenta - amarillo tipo de bombilla Sylvania 3000h, 8500K (LAMP250MSD/2SYL, incl.) Philips 2000h, 6700K (LAMP250MSD, no incl.) Philips 3000h, 8500K (LAMP250MSD/2PH, no incl.) General Electric 2000h, 8500K (LAMP250CSD/2GE, no incl.) alimentación...
  • Página 28: Sicherheitshinweise

    Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDP250MHW16FL2! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 29: Allgemeine Richtlinien

    VDP250MHW16FL2 • Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. • Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
  • Página 30 VDP250MHW16FL2 b) Die Lampe regeln • Der Lampenhalter wird justiert geliefert. Durch die kleinen Unterschiede zwischen den Lampen kann eine Feinjustierung die Qualität noch erhöhen. • Zünden Sie die Lampe an und öffnen Sie den Shutter und die Iris. Stellen Sie die Dimmerintensität auf 100% und richten Sie den Strahl auf eine ebene Oberfläche.
  • Página 31 VDP250MHW16FL2 Menü Item Funktion Lampe EIN 0 – 255 Test Schwenkbewegung Tilt 0 – 255 Test Neigebewegung Shutter 0 – 255 Test Stroboskop Dimmer 0 – 255 Test Dimmer Colour 0 – 255 Test Farbrad Test Cyan 0 – 255...
  • Página 32: Reinigung Und Wartung

    VDP250MHW16FL2 Kanal Funktion Umschreibung Keine Funktion Zoom Zoom von herauszoomen auf heranzoomen CMY und Makros Weiß Farbrad Makros 1~31 Geschwindigkeit 16-Bit-Bewegung Schwenkbewegung fein Geschwindigkeit 16-Bit-Bewegung Neigebewegung fein 7. DMX-512 Siehe Abbildungen, Seite 3 dieser Bedienungsanleitung. • Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem XLR-Ausgang des Controllers und den XLR-Eingang des VDP250MHW16.
  • Página 33: Technische Daten

    VDP250MHW16FL2 9. Technische Daten Farbrad 6 Farben + Weiß + Cyan-Magenta-Gelb Sylvania 3000h, 8500K (LAMP250MSD/2SYL, mitgeliefert) Philips 2000h, 6700K (LAMP250MSD, nicht mitgeliefert) Leuchtmittel Philips 3000h, 8500K (LAMP250MSD/2PH, nicht mitgeliefert) General Electric 2000h, 8500K (LAMP250CSD/2GE, nicht mitgeliefert) Stromversorgung 230VAC / 50Hz...
  • Página 34: Velleman® Service- En Kwaliteitsgarantie

    Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® has over 35 years of experience in the electronics Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de world and distributes its products in more than 85 countries. elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. All our products fulfil strict quality requirements and legal Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen stipulations in the EU.
  • Página 35 Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt monde de l’électronique avec une distribution dans plus de und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
  • Página 36 Garantía de servicio y calidad Velleman® Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no países.

Tabla de contenido