Para la versión doble meter los refuerzos centrales en las
posiciones --‹2›- a -‹2›--.
Meter refuerzos en anillos según los fig. 2, 2a, 2b, 2c y 2d.
Fijar la parte delantera del kokpit (8) a la cinta adhesiva (9)
situada en la cubierta delantera (detalle B). Después fijar
pegando el kokpit a cintas sobre cilindros (detalle C), (tender
el kokpit de modo que sea tendido), proceder hacia la
cubierta trasera. Fijar el kokpit a la cinta adhesiva situada en
la cubierta trasera.
Introduzca el refuerzo plástico (5) en el túnel del cuello (6)
y ciérrelo empleando el acoplo (7) – detalle D.
MaNteNiMieNto:
Es recomendable limpiar el kokpit sólo con champú.
Grietas y huecos menores en el kokpit se pueden reparar
con parches del juego de pegamiento adjunto al cayac
Seawave.
I
Seawave/021 –
descrizione tecnica:
1. cilindro del canotto
2. attacco del rafforzamento
3. rafforzamento in metallo
4. indicazione
utiliZZo:
Il ponte di ricopertura Seawave è prodotto in realizza-
zione mono o biposto. È adatto per kayak Seawave ed
impedisce la penetrazione dell´acqua nel canotto.
Materiale:
Il ponte di ricopertura è realizzato con la cucitura dei
ritagli del tessuto in poliestere con uno strato PUR e
trattamento antiacqua.
iStruZioNi Per l´uSo:
Inserire i rafforzamenti esterni (più piccoli) negli
attacchi sui cilindri del canotto indicati --‹ ›- a -‹ ›--.
(dettaglio A)
Per la versione monoposto inserire i rafforzamenti
centrali (più grandi) nelle posizioni --‹1›- a -‹1›--.
Per la versione biposto inserire tali rafforzamenti cen-
trali nelle posizioni indicati --‹2›- a -‹2›--.
Inserire i rafforzamenti negli attacchi seguendo le
figure 2, 2a, 2b, 2c e 2d.
Attaccare la parte anteriore del ponte (8) sulla cintura
con la cerniera a strappo (9) al ponte anteriore (detta-
glio B). Dopo incollare passo a poco il ponte di ricoper-
tura sulle cinture sui cilindri (dettaglio C). Tirare il ponte
di ricopertura in modo da averlo teso e procedere fino
al ponte posteriore. Qui bisogna attaccare il ponte di
ricopertura alla cintura con la cerniera a strappo sul
ponte posteriore.
6
coNServacióN:
Después de empleo, secar y limpiar. Guardar en lugar seco
a la temperatura ambiental. Abrigar de aristas vivas. No
guardar cerca de difusores térmicos.
garaNtía:
Para vicios de fabricación se da la garantía 24 meses desde
la fecha de la venta, suponiendo la observación de instruc-
ciones para empleo y mantenimiento.
liquidacióN:
?El bordo de cubierta se liquida depositando en vertederos
de residuos comunales o empleando la mejor tecnología
disponible!
El manual de usuario ha de ser reciclado o depositado en un
vertedero de residuos comunales.
ponte di ricopertura
5. rafforzamento in plastica
6. passaggio per collo
7. indicazione
8. ponte di ricopertura
9. cinturino con chiusura a velcro
Infilare il rinforzo in plastica (5) nel passaggio del collo
(6) e chiudere con la fibbia (7) – dettaglio D.
MaNuteNZioNe:
Si consiglia di pulire il ponte di ricopertura solo con lo
shampoo.
I piccoli fori e crepe sul ponte di ricopertura possono
essere riparati con le pezze dal kit di incollaggio in
dotazione insieme al kayak Seawave.
coNServaZioNe:
Dopo l´utilizzo bisogna asciugare e pulire il ponte di
ricopertura. Tenere ad un luogo asciutto a temperatura
ambiente. Proteggere contro gli oggetti taglienti. Non
depositare vicino a fonti di calore radiante.
garaNZia:
Per il ponte di ricopertura è prevista una garanzia di
24 mesi per i difetti di produzione a partire dalla data
di vendita, se sono mantenute le istruzioni di utilizzo e
cura.
liquidaZioNe:
Il copripozzetto deve essere smaltito tramite il servizio
di raccolta e smaltimento comunale o utilizzando le
migliori tecnologie disponibili!
Il manuale dell'utente deve essere riciclato o smaltito
tramite il servizio di raccolta e smaltimento comunale.
Versione 1/2021
Produttore:
GUMoTeX coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav
repubblica ceca