Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Campana extractora
Exaustor
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
[pt]
Manual do utilizador e instru-
ções de instalação
I88WMM1S7, I98WMM1S7, I98WM-
M1S1B, I98WMM1S7B, I88WMM1S7B
2
22

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEFF I88WMM1S7

  • Página 1 Campana extractora Exaustor [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje [pt] Manual do utilizador e instru- ções de instalação I88WMM1S7, I98WMM1S7, I98WM- M1S1B, I98WMM1S7B, I88WMM1S7B...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Tenga en cuenta las indicaciones sobre el uso previsto para utilizar el aparato de forma correcta y segura. MANUAL DE USUARIO Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- Seguridad ...............    2 clusivamente para su montaje empotrado.
  • Página 3: Uso Seguro

    Seguridad es ▶ Garantizar una entrada de aire suficiente si 1.4 Uso seguro el aparato se emplea en el modo de eva- Tenga en cuenta estas advertencias de segu- cuación del aire al exterior junto con un ridad cuando utilice el aparato. equipo calefactor dependiente del aire del ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! recinto de instalación.
  • Página 4: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. ▶ "Llame al Servicio de Asistencia Técnica." El aparato se calienta durante el funciona- → Página 14 ▶ Solo el personal especializado puede reali- miento. zar reparaciones e intervenciones en el ▶...
  • Página 5: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    Protección del medio ambiente y ahorro es No tirar de los elementos de diseño. ▶ Una limpieza inadecuada daña las superficies. No colocar objetos sobre los elementos de diseño ▶ Respetar las indicaciones de limpieza. ▶ ni colgarlos de ellos. No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra- ▶...
  • Página 6: Funcionamiento Con Salida De Aire Al Exterior

    es Modos de funcionamiento 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de con- ductos. El aire no se puede desviar a una chi- menea que se use para los gases resi- duales del aparato que quemen gas u otros combustibles (esto no se aplica a...
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los compo- Nivel de ventilador 1 nentes del aparato. Nivel de ventilador 2 5.1 Elementos de mando Nivel de ventilador 3 Mediante los mandos puede ajustar todas las funcio- Nivel intensivo 1 nes de su aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Manejo básico a El panel de cristal se desplaza hacia abajo y el apa- 7.9 Control del sensor rato se cierra. Durante el funcionamiento automático, un sensor situa- do en el aparato detecta la intensidad de los olores de 7.3 Ajustar el nivel de ventilador cocción y asado.
  • Página 9: Conectar Ambient Light

    Control de la campana basado en la placa de cocción es 7.13 Conectar Ambient Light 7.14 Conectar Guided Air La Ambient Light se puede encender de forma inde- Con la función Guided Air, el vapor de cocción se guía pendiente de la ventilación. de tal manera que el aparato pueda recogerlo y extra- erlo de la manera más eficiente.
  • Página 10: Configurar Home Connect

    Home Connect que se hayan guardado mante- 9.5 Declaración de conformidad niendo pulsados y durante aprox. 3 segundos. Por la presente, Constructa Neff Vertriebs-GmbH certifi- ca que el aparato con la funcionalidad Home Connect 9.3 Actualización de software cumple con los requisitos básicos y las disposiciones Con la función de actualización de software se actuali-...
  • Página 11: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es 10  Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el interior del aparato. Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶ su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse Tener en cuenta la información sobre los productos con cuidado. de limpieza.
  • Página 12: Limpiar El Recipiente Colector

    es Cuidados y limpieza Insertar en las guías el panel de cristal hasta el to- Retirar los cartuchos de los filtros antigrasa. Retirar el filtro antigrasa. No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo. 10.5 Limpiar el recipiente colector 10.7 Limpiar de forma manual el filtro Es posible que entre líquido en el aparato al limpiarlo o antigrasa al usarlo para cocinar.
  • Página 13: Limpiar El Cartucho Del Filtro Antigrasa

    Solucionar pequeñas averías es No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra- Retirar los cartuchos de los filtros antigrasa. sa que presenten un alto grado de suciedad. En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disol- ventes de grasa a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda online.
  • Página 14: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica Fallo Causa & Resolución de problemas El aparato no funciona. El panel de cristal no está correctamente colocado. Introducir con cuidado el panel de cristal hasta el tope. ▶ El líquido penetra en el aparato. Desenchufar el cable de alimentación o apagar la caja de fusibles. ▶...
  • Página 15: Accesorios

    Accesorios es El lugar donde se encuentra la placa de características ¡ en la parte superior del aparato. varía según el modelo: Para volver a encontrar rápidamente los datos del apa- ¡ en el interior del aparato (para ello, desmontar el fil- rato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia tro antigrasa).
  • Página 16: 15.3 Montaje Seguro

    es Instrucciones de montaje 15.1 Volumen de suministro  15.3 Montaje seguro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- no presenten daños ocasionados durante el transporte dad al montar el aparato. y que el volumen de suministro esté completo. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los gases de combustión que se vuelven a...
  • Página 17 Instrucciones de montaje es ventilación de su hogar y recomendarle las ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga medidas adecuadas en materia de ventila- eléctrica! ción. Las piezas internas del aparato que presen- tan bordes afilados pueden dañar el cable de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! conexión. Los niños pueden ponerse el material de em- ▶...
  • Página 18: Advertencias Para La Conexión Eléctrica

    es Instrucciones de montaje ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchu- Para evitar una pérdida de potencia, no instalar ningún armario superior sobre el aparato y mantener las fe del cable de conexión de red tiene que siguientes distancias: quedar accesible. En caso de que no pue- ¡...
  • Página 19: Montaje

    Instrucciones de montaje es ¡ Las superficies del aparato son sensibles. Evitar da- Depositar el aparato sobre una superficie plana y ños durante el montaje. retirar el seguro de transporte. 15.8 montaje Examinar el mueble Comprobar que el mueble empotrado esté en posi- ▶...
  • Página 20 es Instrucciones de montaje Extraer  el cable de conexión del dispositivo anti- Colocar la caja del ventilador en la guía, instalar el tracción y retirar  el seguro de transporte. sistema de tuberías y asegurar la caja del ventila- dor. Nota: Para no insertar la unidad completamente en el hueco, colocar una barra debajo de cada uno de Sostener el aparato desde abajo y retirar los listo- los lados cortos de la unidad.
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Alinear  el aparato mirando hacia la placa de coc- Insertar los cables en la caja del ventilador. ción y presionar contra la encimera  ⁠   ⁠ . Insertar en las guías el panel de cristal hasta el to- Colocar y enclavar el recipiente colector.
  • Página 22: Segurança

    pt Segurança 1.2 Utilização correta Índice Para um uso seguro e correto do aparelho, respeite as indicações relativas à utilização correta. MANUAL DO UTILIZADOR Este aparelho destina-se apenas à monta- Segurança ............   22 gem. Respeite as instruções de montagem especiais. Evitar danos materiais .........    24 Só...
  • Página 23 Segurança pt junto com uma caixa de entrada/saída de AVISO ‒ Risco de asfixia! ar ou outras medidas técnicas, que permi- As crianças podem colocar o material de em- tam uma circulação de ar suficiente para a balagem sobre a cabeça ou enrolar-se no combustão.
  • Página 24: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais ▶ As reparações no aparelho apenas podem Quaisquer modificações na instalação elétrica ser realizadas por técnicos qualificados. ou mecânica são perigosas e podem provo- ▶ Para a reparação do aparelho só podem car falhas de funcionamento. ser utilizadas peças sobresselentes origi- ▶...
  • Página 25: Proteção Do Meio Ambiente E Poupança

    Proteção do meio ambiente e poupança pt 3  Proteção do meio ambiente e poupança De modo a proteger o meio ambiente, utilize o seu Se utilizar a função Guided Air, os valores de energia e aparelho de forma eficiente em termos de recursos e de consumo indicados podem divergir.
  • Página 26: Familiarização

    pt Familiarização 5  Familiarização Familiarize-se com os componentes do seu aparelho. Nível 1 do ventilador Nível 2 do ventilador 5.1 Elementos de comando Nível 3 do ventilador Os comandos permitem regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de Nível intensivo 1 operação.
  • Página 27 Operação base pt a O vidro desloca-se para baixo e o aparelho fecha- 7.9 Controlo por sensores Durante o funcionamento automático, um sensor no aparelho reconhece a intensidade dos cheiros de co- 7.3 Regular o nível do ventilador zedura e de fritura. O nível do ventilador ideal é ligado automaticamente conforme a regulação da sensibilida- Prima  ou...
  • Página 28: Ligar Ambient Light

    pt Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar 7.13 Ligar Ambient Light 7.14 Ligar Guided Air Pode ligar a Ambient Light de forma independente da Com a função Guided Air, o vapor de cozedura é en- ventilação no aparelho. caminhado de modo a ser apanhado e extraído de for- ma perfeita pelo aparelho.
  • Página 29: Configurar A Home Connect

    à Home Connect, mantendo premido e 9.5 Declaração de conformidade rante cerca de 3 segundos. A Constructa Neff Vertriebs-GmbH declara, pelo pre- sente que o aparelho com funcionalidade Home Con- 9.3 Atualização do software nect se encontra em conformidade com os requisitos Com a função Atualização do software, o software do...
  • Página 30: Limpeza E Manutenção

    pt Limpeza e manutenção 10  Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Consoante a superfície, limpar do seguinte modo: tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e Limpar as superfícies de aço inoxidável com um ‒ manutenção cuidadosa do mesmo.
  • Página 31: Limpar Os Recipientes De Recolha

    Limpeza e manutenção pt Insira o vidro nas guias até ao batente. Retirar as cassetes do filtro de gorduras. Remova o filtro de gorduras. Não dobre o filtro de gorduras, para evitar danos. 10.5 Limpar os recipientes de recolha Durante a cozedura ou a limpeza do aparelho pode en- 10.7 Limpar o filtro de gordura trar líquido no aparelho.
  • Página 32: Limpar A Cassete Dos Filtros De Gordura

    pt Eliminar anomalias Colocar o filtro de gordura solto na máquina de la- Retirar as cassetes do filtro de gorduras. var louça. Não lavar filtros de gordura muito sujos com a res- tante loiça. No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado um desengordurante.
  • Página 33: Serviço De Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica pt Avaria Causa & Diagnóstico O aparelho não funciona. O vidro não está corretamente inserido. Insira cuidadosamente o vidro até ao batente. ▶ Líquido escorre para dentro do aparelho. Retire a ficha da tomada ou desligue a caixa de disjuntores. ▶...
  • Página 34: Acessórios

    pt Acessórios Consoante o modelo, a placa de características ¡ na parte de cima do aparelho. encontra-se: Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do ¡ no interior do aparelho (para tal, desmontar o filtro seu aparelho e o número de telefone da Assistência de gordura).
  • Página 35: 15.3 Montagem Segura

    Instruções de montagem pt 15.1 Âmbito de fornecimento  15.3 Montagem segura Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- Respeite estas indicações de segurança das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- quando montar o aparelho. terial fornecido está completo. AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem le- var a intoxicação.
  • Página 36 pt Instruções de montagem ▶ Nunca operar um aparelho danificado. AVISO ‒ Risco de asfixia! ▶ Para desligar o aparelho da fonte de ali- As crianças podem colocar o material de em- mentação nunca puxar pelo cabo elétrico. balagem sobre a cabeça ou enrolar-se no Remover o cabo elétrico sempre pela fi- mesmo e sufocar.
  • Página 37: Indicações Sobre A Situação De Montagem

    Instruções de montagem pt ¡ Tubos de saída de ar longos e rugosos, com muitas 15.4 Indicações relativas à ligação elétrica curvas ou de diâmetros reduzidos, reduzem a po- Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, res- tência de ventilação e aumentam o ruído do ventila- peite estas indicações.
  • Página 38 pt Instruções de montagem Criar um nicho na bancada, consoante a situação Aparafusar a tampa, consoante a situação de mon- de montagem. tagem. O ângulo da superfície de corte para a bancada Montar o aparelho tem de ser de 90°. Garantir a sustentabilidade e a estabilidade da ban- AVISO ‒ Risco de ferimentos! cada.
  • Página 39 Instruções de montagem pt Nota: Para ainda não inserir o aparelho completa- Inserir o aparelho completamente no nicho. mente no nicho, colocar uma régua por baixo de Alinhar as calhas em relação à base  e fixar late- cada uma das faces mais curtas do mesmo. ralmente ...
  • Página 40 pt Instruções de montagem Inserir os recipientes de recolha e engatar. Encaixar os cabos na caixa do ventilador. Insira o vidro nas guias até ao batente. Efetuar a ligação elétrica. a O vidro desloca-se para baixo e o aparelho fecha- Colocar os filtros de gordura. → "Montar o filtro de gordura", Página 32...
  • Página 44 *9001560461* 9001560461 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 000908 81739 München es, pt GERMANY...

Este manual también es adecuado para:

I98wmm1s7I98wm-m1s1bI98wmm1s7bI88wmm1s7b

Tabla de contenido