Página 1
Campana extractora Exaustor [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje [pt] Manual do utilizador e ins- truções de instalação I88WMM1S7, I98WMM1S7, I98WM- M1S1B, I98WMM1S7B, I88WMM1S7B...
Página 2
es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad ............. 2 Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar Evitar daños materiales ........
Página 3
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los niños pueden ponerse el material de em- balaje por encima de la cabeza, o bien enro- Los gases de combustión que se vuelven a llarse en él, y asfixiarse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶...
Página 4
es Seguridad Si, durante la limpieza, otra persona maneja ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! el aparato a través de la aplicación Ho- Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa me Connect, se puede producir un mayor pueden prenderse. riesgo de lesiones. ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- ▶...
Página 5
Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Los productos de limpieza con alto contenido Las reparaciones inadecuadas son peligro- de alcalinos cáusticos o ácidos en combina- sas. ción con piezas de aluminio en la cuba del la- ▶ Solo el personal especializado puede reali- vavajillas pueden provocar explosiones.
Página 6
es Modos de funcionamiento Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera Colocar la tapa de cocción. su uso. ¡ El vapor de cocción y la condensación se reducen. ¡ Si la iluminación interior está apagada, no consume Utilizar las funciones adicionales solo en caso nece- energía.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Elementos de mando Nivel de ventilador 1 Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas Nivel de ventilador 2 las funciones del aparato y recibir información sobre el Nivel de ventilador 3 estado de funcionamiento.
Página 8
es Manejo básico 7.4 Conectar el nivel intensivo 7.9 Ventilación a intervalos Si se desarrolla un olor o un vapor especialmente fuer- Con la ventilación en intervalos, se enciende y se apa- te, se puede usar el nivel intensivo. ga la ventilación en el nivel seleccionado durante el tiempo elegido.
Página 9
Home Connect es Requisito: El nivel de ventilador 1 está activado. 7.13 Restablecer el indicador de saturación Pulsar . ▶ Tras la limpieza del filtro antigrasa o tras cambiar el fil- a La Ambient Light sigue activada. tro desodorizante, se puede restablecer el indicador de a La ventilación se apaga.
Página 10
es Control de la campana basado en la placa de cocción 8.2 Restablecer la conexión 8.4 Diagnóstico remoto Restablecer las conexiones con la red doméstica y El Servicio de Asistencia técnica puede acceder al ▶ con Home Connect que se hayan guardado mante- aparato a través del Diagnóstico Remoto al ponerse en niendo pulsados ...
Página 11
Cuidados y limpieza es 10 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Limpiar las superficies de acero inoxidable con ‒ su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse una bayeta y agua caliente con un poco de ja- con cuidado.
Página 12
es Cuidados y limpieza Insertar con cuidado en las guías el panel de cristal Retirar el filtro antigrasa. hasta el tope. No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo. 10.5 Limpiar el recipiente colector 10.7 Limpiar de forma manual el filtro antigrasa Es posible que entre líquido en el aparato al limpiarlo o al usarlo para cocinar.
Página 13
Solucionar pequeñas averías es Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado. 10.10 Limpiar el cartucho del filtro antigrasa → "Desmontar el filtro antigrasa", Página 12 Requisito: Los filtros antigrasa se han desmontado. Tener en cuenta la información sobre los productos → "Desmontar el filtro antigrasa", Página 12 de limpieza. Limpiar el cartucho de los filtros antigrasa.
Página 14
es Servicio de Asistencia Técnica Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶ ción. El panel de cristal no está correctamente colocado. Introducir con cuidado el panel de cristal hasta el tope.
Página 15
Kit de montaje para una Z92WWY9X2 to está disponible en nuestro catálogo, a través del instalación sin juntas – 90 Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. www.neff-international.com Pieza de canal plano – Z861SM2 recto, 1000 mm Accesorios Número de pedido...
Página 16
5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.neff-international.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 17
Instrucciones de montaje es Tener en cuenta las dimensiones del mueble. 17.1 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no presenten daños ocasionados du- rante el transporte. 17.2 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato.
Página 18
es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a 17.3 Montaje seguro aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- ▶ Si hay instalada una campana extractora dad al montar el aparato. con chimenea estanca, se debe equipar el ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de suministro eléctrico de la campana extrac- envenenamiento!
Página 19
Instrucciones de montaje es que figuran en la placa de características El aparato es pesado. del mismo. ▶ Para mover el aparato se necesitan 2 per- ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de sonas. alimentación con corriente alterna median- ▶...
Página 20
es Instrucciones de montaje ¡ No conectar el aparato a la corriente durante el 17.6 Advertencias sobre la tubería de salida montaje. de aire ¡ Mediante el montaje debe garantizarse la protec- La garantía del fabricante del aparato no cubre las re- ción contra contacto accidental.
Página 21
Instrucciones de montaje es Requisito: El mueble es idóneo para el montaje. Atornillar la tapa protectora en función del lugar de montaje. Realizar un corte en la encimera de acuerdo con el lugar de instalación. Montar el aparato El ángulo de la superficie de corte respecto a la en- cimera debe ser de 90°.
Página 22
es Instrucciones de montaje Nota: Para no insertar la unidad completamente en Alinear los raíles mirando hacia la base y fijar el hueco, colocar una barra debajo de cada uno de lateralmente. los lados cortos de la unidad. Introducir el aparato desde arriba en el agujero de la cubierta.
Página 23
Instrucciones de montaje es Colocar y enclavar el recipiente colector. Insertar los cables en la caja del ventilador. Insertar con cuidado en las guías el panel de cristal hasta el tope. Establecer la conexión a la corriente. a El panel de cristal se desplaza hacia abajo y el apa- rato se cierra.
Página 24
pt Segurança 1.2 Utilização correta Índice Este aparelho destina-se apenas à monta- gem. Respeite as instruções de montagem especiais. MANUAL DO UTILIZADOR Só com uma montagem especializada e em Segurança ............ 24 conformidade com as instruções de monta- gem, pode ser garantida a segurança durante Evitar danos materiais ........
Página 25
Segurança pt As crianças podem inalar ou engolir peças AVISO ‒ Risco de incêndio! pequenas e sufocar. A gordura acumulada nos filtros de gordura ▶ Manter as peças pequenas fora do alcance pode incendiar-se. das crianças. ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- ▶...
Página 26
pt Evitar danos materiais Se o aparelho for operado por outra pessoa A infiltração de água pode provocar um cho- através da aplicação Home Connect durante que elétrico. a limpeza, existe um maior risco de ferimen- ▶ Quando uma quantidade maior de líquido tos.
Página 27
Proteção do meio ambiente e poupança pt Objetos pousados sobre o aparelho podem danificá-lo Superfícies lacadas são sensíveis. ao abrir o aparelho. Ter em atenção as indicações de limpeza. ▶ Não coloque objetos sobre o aparelho. → "Limpar o aparelho", Página 32 ▶...
Página 28
pt Familiarização 5 Familiarização 5.1 Elementos de comando Nível 1 do ventilador O painel de comandos permite regular todas as fun- Nível 2 do ventilador ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- Nível 3 do ventilador tado de operação. Nível intensivo 1 Nível intensivo 2 Indicação de saturação do filtro de odores...
Página 29
Operação base pt 7.4 Ligar o nível intensivo 7.9 Ventilação intermitente Se sentir um odor ou uma névoa muito forte, pode Na ventilação intermitente, a ventilação liga-se e desli- usar o nível intensivo. ga-se no nível selecionado e pelo período selecionado. Prima até no visor LED acender o LED 4 do nível Nota: Esta função apenas está...
Página 30
pt Home Connect Requisito: O nível 1 do ventilador está ligado. 7.13 Repor a indicação de saturação Premir . ▶ Após a limpeza do filtro de gorduras ou após a mu- a A Ambient Light permanece ligada. dança do filtro de odores é possível repor a indicação a A ventilação desliga-se.
Página 31
Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar pt 8.3 Atualização do software 8.4 Diagnóstico remoto Com a função Atualização do software, o software do A Assistência técnica através do diagnóstico remoto seu aparelho é atualizado, p. ex., para otimização, re- pode aceder ao seu aparelho quando a contactar com solução de erros, para atualizações de segurança rele- esse pedido, quando o seu aparelho estiver ligado ao vantes, bem como para funções e serviços adicionais.
Página 32
pt Limpeza e manutenção 10 Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Limpar as superfícies lacadas com um pano de ‒ tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e esponja e uma solução quente à base de deter- manutenção cuidadosa do mesmo.
Página 33
Limpeza e manutenção pt Insira o vidro com cuidado nas guias até ao baten- Remova os filtros de gordura. Não dobre os filtros de gordura, para evitar danos. 10.5 Limpar os recipientes de recolha 10.7 Limpar o filtro de gordura manualmente Durante a cozedura ou a limpeza do aparelho pode en- trar líquido no aparelho.
Página 34
pt Eliminar falhas Requisito: Os filtros de gordura estão desmontados. 10.10 Limpar a cassete dos filtros de → "Desmontar o filtro de gordura", Página 33 gordura Observar as informações relativas aos produtos de Requisito: Os filtros de gordura estão desmontados. limpeza. → "Desmontar o filtro de gordura", Página 33 Colocar o filtro de gordura solto na máquina de la- Limpe a cassete dos filtros de gordura.
Página 35
Assistência Técnica pt Avaria Causa e diagnóstico O aparelho não funci- Faltou a alimentação elétrica. ona. Verifique se a iluminação ambiente ou outros aparelhos no mesmo espaço estão a fun- ▶ cionar. O vidro não está corretamente inserido. Insira cuidadosamente o vidro até ao batente. ▶...
Página 36
Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu 80 cm aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da Kit de instalação para in- Z92WWY9X2 Assistência técnica. tegração sem junções – www.neff-international.com 90 cm Segmento de conduta re- Z861SM2 Acessórios Referência tangular – reto, 1000 mm...
Página 37
5725 MHz): máx. 100 mW disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma declaração de conformidade RED detalhada na Internet em www.neff-international.com na página de produto do seu aparelho junto da documen- tação suplementar. UK (NI) WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
Página 38
pt Instruções de montagem Tenha em atenção as medidas do móvel. 17.1 Âmbito de fornecimento Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to- das as peças quanto a danos de transporte e se o ma- terial fornecido está completo. 17.2 Medidas do aparelho Aqui encontra as medidas do aparelho.
Página 39
Instruções de montagem pt Os gases de combustão aspirados podem le- 17.3 Montagem segura var a intoxicação. Respeite estas indicações de segurança ▶ Se for instalado um exaustor com instala- quando montar o aparelho. ção de aquecimento não estanque, é ne- AVISO ‒ Risco de intoxicação! cessário munir a alimentação de corrente Os gases de combustão aspirados podem le- do exaustor com um circuito de segurança...
Página 40
pt Instruções de montagem ▶ Nunca alimentar o aparelho através de um O aparelho é pesado. comutador externo, p. ex., temporizador ou ▶ São necessárias 2 pessoas para transpor- telecomando. tar o aparelho. ▶ Com o aparelho montado, a ficha elétrica ▶...
Página 41
Instruções de montagem pt ¡ Para recolher os vapores de cozedura na perfeição, Condutas retangulares montar o aparelho por trás da placa de cozinhar. Utilize condutas retangulares, cuja secção transversal interior corresponda ao diâmetro das condutas circula- Para que não ocorra uma perda de rendimento do res: aparelho, não instale armários superiores por cima do ¡...
Página 42
pt Instruções de montagem Para uma estrutura inferior, utilizar material de refor- Montar o aparelho ço resistente ao calor e à humidade. AVISO ‒ Risco de ferimentos! Assegurar-se de que o móvel encastrável ainda é Os componentes interiores do aparelho podem ter estável após os trabalhos de corte. arestas vivas.
Página 43
Instruções de montagem pt Serre o nicho para a tubagem. Nota: Se for montado um aparelho com uma medi- da de 90 cm num armário com 90 cm de largura, salte os passos de montagem seguintes e respeite as instruções no kit de acompanhamento adicional. Enrosque o parafuso, pelo lado de baixo, e aperte a porca.
Página 44
pt Instruções de montagem Insira o vidro com cuidado nas guias até ao baten- Efetuar a ligação elétrica. a O vidro desloca-se para baixo e o aparelho fecha- Colocar os filtros de gordura. → "Montar o filtro de gordura", Página 34...