Descargar Imprimir esta página

Orliman GONARTEC 6121D Instrucciones De Uso página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
REF.: 6121D | 6121I | GONARTEC®
Français
MODE D'EMPLOI ET CONSERVATION
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir déposé votre confiance dans un produit Orliman. Vous avez acheté
un produit de qualité et d'un niveau médicinal élevé.
Nous vous prions de lire attentivement les instructions. Si vous avez quelques doutes, contactez
votre médecin, votre orthopédie spécialisée ou notre service d'attention à la clientèle. Orliman
vous remercie de votre choix et vous souhaite une rapide amélioration.
REGLEMENTATION
Ces produits sont conformes à la Directive Européenne de Produits Sanitaires 93/42/CEE (RD.
1591/2009). Une Analyse des Risques a été réalisée (UNE EN ISO 14971) minimisant tous les
risques existants. Des tests ont été effectués conformément à la réglementation européenne UNE-
EN ISO 22523 des Prothèses et Orthèses.
INDICATIONS
Arthrose des compartiments fémoro–tibiaux, valgus et varus arthrosiques, lésions méniscales,
gonarthrose.
Fonction : En gonflant la poche, nous augmentons la compression médiale ou latérale s'il s'agit
d'un valgus/varus du genou, en obtenant une ouverture de l'autre compartiment fémoro–tibial,
minimisant les charges condyliennes sur le plateau tibial.
L'articulation polycentrique ainsi que la poche de gonflage contribueront à améliorer l'alignement.
Ouvrir le compartiment fémoro-tibial sur les lésions méniscales.
INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE
LE PRODUIT DOIT ÊTRE RÉGLÉ PAR VOTRE TECHNICIEN ORTHOPÉDIQUE OU MÉDECIN.
Pour obtenir le plus grand degré d'efficacité thérapeutique dans les différentes pathologies et
prolonger la durée de vie du produit, il est fondamental de bien choisir la taille la mieux adaptée à
chaque patient ou usager (dans l'emballage, vous trouverez un tableau qui vous orientera sur les
tailles et les équivalences en centimètres). Une compression excessive peut provoquer des inter-
ruptions de type vasculaire, c'est pourquoi nous conseillons de régler la compression jusqu'au
degré optimal.
Pour le mettre il faut observer les aspects suivants :
1-Ouvrez complètement la genouillère aussi bien les sangles fémorales et tibiales que la ferme-
ture velcro antérieure de la cuisse et postérieure du mollet.
2-Introduisez le pied dans la genouillère en la glissant vers le haut en faisant coïncider le disque
prétibial avec le bord inférieur de la rotule.
3-Réglez la fermeture du mollet et du fémur.
4-Réglez les sangles anti-varus ou anti-valgus.
5-Ensuite les sangles de la cuisse et du mollet.
6-Gonflez la chambre à air interne jusqu'à l'obtention de la compression souhaitée.
Remarque:
Les pales de l'articulation polycentrique devront être adaptées à la morphologie du patient en
prenant en compte si elle est destinée à corriger un varus ou un valgus du genou. Si elle se met sur
la partie médiale ou la partie externe du genou.
Prenez en compte:
Version droite: Varus genou droit- Valgus genou gauche.
Version gauche: Varus genou gauche - Valgus genou droit.
PRÉCAUTIONS
Le matériau de fabrication est inflammable.
N'exposez pas le produit à des situations qui pourraient l'enflammer. Si tel était le cas, dessaisis-
sez-vous en rapidement et utilisez les moyens adéquats pour l'éteindre. Le matériau employé est
hypoallergénique. Cependant, nous ne pouvons pas garantir à 100% qu'il ne produise pas d'aller-
gies dans certains cas. Si tel était le cas, retirer le produit et consulter le médecin prescripteur.
Au cas où vous auriez de petites gênes produites par la sueur, nous recommandons l'utilisation
d'une chaussette en coton pour séparer la peau du contact avec le tissu. Pour petits désagréments
causés par la sueur, nous vous recommandons d'utiliser une interface pour séparer la peau de tout
contact avec le tissu. Si une éruption cutanée, une irritation ou une enflure de retirer le produit et
consulter un médecin ou prothésiste. Contre les cicatrices ouvertes avec gonflement, rougeur et
l'accumulation la chaleur. Le produit contient du latex de caoutchouc naturel et peut provoquer
des réactions allergiques aux personnes sensibles au latex.
RECOMMANDATIONS-AVERTISSEMENTS
Ces produits doivent être seulement utilisés par les personnes qui figurent sur la prescription mé-
dicale. Ils ne doivent pas être utilisés par des personnes étrangères à cette prescription. Lorsque
vous n'utilisez pas le produit, gardez-le dans son emballage d'origine. Pour jeter l'emballage et le
produit, respectez strictement les réglementations légales de votre région.
L'utilisation des orthèses dépend des recommandations du médecin prescripteur, donc elles ne
doivent pas être utilisées à des fins différentes de celles qui sont prescrites. Pour valider la garan-
tie, l'établissement expéditeur doit remplir la feuille d'instruction présente.
FABRICATION-CARACTÉRISTIQUES
Les matériaux employés dans la fabrication ont été testés et homologués dans toutes leurs carac-
téristiques et remplissent les conditions Européennes de qualité exigées. Tous les produits men-
tionnés sont fabriqués avec des matériaux de première qualité et offrent un confort et une qualité
d'utilisation exceptionnels. Tous les produits offrent un maintien, une stabilité et une compres-
sion pour un traitement optimal des pathologies pour lesquelles ils ont été créés.
RECOMMANDATIONS DE CONSERVATION ET LAVAGE
Attachez les velcros entre eux (dans les orthèses qui en contiennent) et laver régulièrement à la
main à l'eau chaude et avec un savon neutre. Pour sécher l'orthèse, utilisez une serviette sèche
pour absorber le maximum d'humidité et laissez-la sécher à température ambiante. Ne les éten-
dez pas, ne les repassez pas et ne les exposez pas à des sources de chaleur directes comme les
poêles, chauffages, radiateurs, exposition directe au soleil etc. Pendant son utilisation ou son
nettoyage, n'utilisez pas d'alcools, de pommades ou de liquides dissolvants. SI l'orthèse n'est
pas bien essorée, les résidus de lessive peuvent irriter la peau et détériorer le produit.
Instructions d'extraction et mise en place des renforts latéraux compris dans les genouillères
pour faciliter le nettoyage des orthèses. Enlevez les deux bouts de la genouillère jusqu'à ce que
l'articulation ou les feuillets apparaissent par les ouvertures supérieures. Une fois l'opération de
nettoyage réalisée et quand elle est totalement sèche, réinsérez les renforts.
Précautions: pour assurer l'efficacité thérapeutique pendant l'utilisation normale des
genouillères, les renforts ne doivent jamais être manipulés, ni sortis de leur logement, sauf
pour le nettoyage ou par recommandation expresse du médecin prescripteur ou technicien
orthopédique.
GARANTIES
ORLIMAN, S.L.U. garantit tous ses produits à condition qu'ils n'aient pas été manipulés ni altérés
dans leur configuration d'origine. Il ne garantit pas les produits qui, à cause d'un mauvais usage,
de déficiences ou de cassures de n'importe quel genre, voient leurs caractéristiques altérées. Si
vous observiez une quelconque déficience ou anomalie, communiquez-le immédiatement à votre
revendeur pour procéder à son changement.
ORLIMAN, S.L.U. vous remercie de votre choix et vous souhaite une rapide amélioration.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gonartec 6121i