Resumen de contenidos para Bosch Tassimo TAS 40 Serie
Página 1
TAS 40xx Gebrauchsanleitung User manual Notice d’utilisation Istruzioni per I’uso Instrucciones de uso TAS40 EU 091009.indd 1 09.10.2009 16:54:49...
Tassen.(z.B..Espres. s o. t assen).anzupassen. indem.Sie.die.Höhenverstellung.entgegen. dem.Uhrzeigersinn.drehen.bis.sie.einrastet.. Desweiteren.können.Sie.das.Tassenpodest. für.große.Tassen.oder.Gläser.komplett.her- ausnehmen. Um.ein.Überlaufen.zu.vermeiden,.sollten. Sie.für.jede.Getränkeart.die.passende. Tassengröße.auswählen: Espresso:. mindestens.75.ml Filterkaffee.&.Caffe.Crema:. mind..150.ml 75 ml 150 ml/ 300 ml Cappuccino.&.Tee. 200 ml &.Kakao-Spezialitäten:. mindestens.200.ml Latte.Macchiato:. mind..300.ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 6 09.10.2009 16:54:58...
Pfl ege und tägliche gewohnte.Getränkequalität.zu.gewähr- leisten.(siehe.Kapitel.„Ihr.TASSIMO.Gerät. Reinigung in.Betrieb.nehmen“)..Bitte.verwenden.Sie. ...Stromschlaggefahr! keine scheuernden Reinigungsmittel oder Vor der Reinigung Gerät ausschalten und Dampfreiniger.. Netzstecker ziehen. Säubern.Sie.regelmäßig.das.Strichcode- ► Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser. Lesefenster.(8d),.damit.der.Strichcode. der.T.DISC.zuverlässig.gelesen.werden. Benutzen Sie keinen Dampfreiniger. Reinigen Sie Ihr TASSIMO Gerät re- kann.
/ Stopp. Taste.mindestens.3.Sekunden.ge 3 sec. drückt. Das.Entkalkungsprogramm.läuft.jetzt. ► auto. m atisch.ab;. .Entkalken.und. .Auto. - matik.blinken..(Programmdauer.etwa.20. Minu ten). Die Entkalkungsfl üssigkeit wird in.mehreren.Pausen.durch.das.Gerät. gepumpt.und.läuft.in.das.Gefäß.bis.der. Wassertank.fast.leer.ist..Ein.bisschen. Restwasser bleibt immer im Tank. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 10 09.10.2009 16:55:02...
Richtlinie 2002 /96 /EG über.Elektro-.und.Elektronik-Altgeräte. (waste.electrical.and.electronic.equipment. – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über.aktuelle.Entsorgungswege.bitte.beim. Fachhändler.informieren. Wichtig:. Bosch.ist.nur.Hersteller.des.TASSIMO. Geräts..Deshalb.kann.Bosch.keine. Liefergarantie.für.die.TASSIMO.T.DISCs. übernehmen. Bitte.wenden.Sie.sich.wegen.des.Bezugs. der.T.DISCs.an.die.TASSIMO.Infoline. Änderungen.vorbehalten. 10/2009 TAS40 EU 091009.indd 11 09.10.2009 16:55:04...
How.to.use.your.TASSIMO. Your.TASSIMO.machine.is.ready.for.use.. When.ready,.the. .Stand-by.icon.is.lit. machine Place.a.suitable.cup.on.the.stand. ► Important:.Fill.the.water.tank.exclusively. according.to.the.type.of.drink.required.. with.cool.fresh.uncarbonated.water.every. Adjust.the.height.of.the.stand.if.necessary,. day.for.optimum.flavour.results. or.remove.it.altogether.for.large.cups.or. Do.not.use.artificially.or.chemically. glasses..Make.sure.the.distance.between. softened.water. the.top.of.the.cup.and.the.brewing.unit.is. small.to.avoid.spattering. Open.the.brewing.unit.by.lifting.the.lid. ► Select.a.T.DISC.and.insert.it.in.the.. ► T.DISC.holder.with.the.printed.side.down.. Make sure that the flap of the T DISC is secured.in.the.slot.to.the.right. Close.the.brewing.unit.by.pushing.the.lid. ► click down firmly until it clicks into place. . Stand-by flashes while the machine reads.the.barcode..
Página 22
T DISC is hot after.brewing.your.drink..When.removing. the T DISC, quickly fl ip it over so that the.printed.side.is.face.up.to.avoid.any. dripping. T.DISC.storage T.DISCS.may.be.stored.in.their.own. packaging.or.in.other.containers.of.your. choice..They.should.be.stored.in.a.cool,.dry. place..It.is.not.necessary.to.store.T.DISCS. in.the.refrigerator..Do.not.keep.them.in.the. freezer..Provided.the.outer.packaging.is. intact,.T.DISCs.may.be.used.until.the.Best. Before.date.provided. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 20 09.10.2009 16:55:10...
Maintenance.and.day.to. Clean.your.TASSIMO.machine.regularly. to.ensure.that.it.continues.to.produce.the. day.care optimal.quality.drinks..If.the.appliance.has. ...Risk.of.electric.shock been.unused.for.a.long.time,.always.run.the. Switch off and unplug the appliance before cleaning.process.with.the.Service.T.DISC. cleaning. several.times.to.ensure.that.the.drinks.it. Never immerse the appliance in water. produces.are.of.its.normal.high.quality.(see. “First.use.of.your.TASSIMO.machine“)..Do. Do not use a steam cleaner. not.use.scouring.agents.or.steam.cleaners.. Clean.the.barcode.scanner.regularly.(8d),. ► so.that.the.TASSIMO.machine.can.scan. the.barcode.on.the.T.DISC.properly. Wipe.the.outside.of.the.appliance.with.a. ► soft,.damp.cloth.. Rinse out the water tank by hand and ►...
Remove the cup stand and place a ► suitable.container.(min..500.ml.capacity). under.the.drink.outlet. Press.and.hold.the.start. / stop.button. ► for.at.least.3.seconds.to.start.the. descaling.programme. 20 min. The.programme.now.proceeds.automati- ► 3 sec. cally.and. .Descale.and. .Automatic. icons fl ash. (Duration approx. 20 minutes)..The.descaling.solution.is. pumped.through.the.appliance.at.intervals. and.then.runs.into.the.container.until.the. water.tank.is.almost.empty..A.little.liquid.is. always.left.in.the.tank.. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 22 09.10.2009 16:55:12...
Página 27
Remove it by wiping with.a.cloth. Service.T.DISC.is. The.Service.T.DISC. Look.for.the.Service.T.DISC.in.the. damaged.or.lost. must.always.be.used.for. storage.compartment.at.the.back. cleaning.and.descaling. of.the.appliance. processes. The.Service.T.DISC.can.be. obtained.from.the.Bosch.customer. service.department.(article.no.. 611632,.for.contact.details,.see. page.66). The float in the water tank Clean.the.water.tank.and.ensure. .Fill.tank.lights.up. is.stuck. that the float can move. even.though.there.is. sufficient water in the tank.
Afi n d’éviter tout débordement, vous devez choisir.une.tasse.de.taille.adaptée.pour. chaque.type.de.boisson.: Expresso : au moins 75 ml Café.long.:. au.moins.130.ml 75.ml 130.ml/ 300.ml 75 ml 150 ml/ 300 ml Cappuccino,.thé.et. 200.ml 200 ml boissons.à.base.de.cacao.:. a u.moins.200.ml Latte.macchiato.:. au.moins.300.ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 30 09.10.2009 16:55:19...
Préparation.des.boissons. Afin d’éviter les éclaboussures durant la.préparation.de.votre.boisson,.pensez. Important.:.Versez.quotidiennement.dans. à rapprocher au maximum la tasse du le.réservoir.d’eau.uniquement.de.l’eau. . s ystème.de.percolation.. fraîche.(pas.d’eau.minérale.pétillante).. Ouvrez.le.système.de.percolation.en. ► L’allumage.du.voyant.Veille.indique. faisant.basculer.l’étrier.de.fermeture.vers. que.votre.système.TASSIMO.est.prêt.à. le.haut.. fonctionner. Sélectionnez.un.T.DISC.de.boisson.et. ► Suivant.le.type.de.boisson.à.préparer,. placez-le, film imprimé vers le bas, dans ► placez.une.tasse.adaptée.sur.le.support. le.support.du.T.DISC..Veillez.à.ce.que. de.tasse..Vous.pouvez.régler.la.hauteur.
Página 34
Enlevez.toujours.le.T.DISC.après.la. ► Il.n’est.pas.nécessaire.de.placer.les. percolation. Le saisir par la languette afi n T.DISCS.au.réfrigérateur..Ne.pas.conserver. d’éviter.tout.contact.avec.les.surfaces. vos.T.DISCS.au.congélateur..Tant.que. brûlantes..Après.prélèvement,.retournez. l’emballage.n’a.pas.été.ouvert,.vous.pouvez. rapidement.le.T.DISC.en.dirigeant.la. utiliser.les.T.DISCS.jusqu’à.la.date.limite. partie imprimée vers le haut afi n d’éviter indiquée.. la.chute.de.gouttes.. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 32 09.10.2009 16:55:20...
Entretien.et.nettoyage. afi n d’obtenir des boissons de la qualité habituelle.(voir.rubrique.«.Mise.en.service. quotidien de.votre.système.TASSIMO.».page.27)..Ne. ...Risque.de.choc.électrique.! pas.utiliser.de.produit.nettoyant.abrasif.ou. Avant tout nettoyage, mettez la machine en de.nettoyeur.vapeur.. position arrêt et débranchez-la. Nettoyez.régulièrement.la.fenêtre.de. ► Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. lecture.du.code-barres.(8d).de.manière.à. ce.que.le.code.du.T.DISC.puisse.être.lu. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. Nettoyez.régulièrement.votre.système.
Retirez le support de tasse et placez sous ► le.bec.verseur.un.récipient.adapté.d’une. capacité.d’au.moins.500.ml. Pour.activer.le.programme.de.détar ► trage,.maintenez.le.bouton.Démarrage. 20 min. appuyé.durant.3.secondes.au.moins. Le.programme.de.détartrage.se. ► 3 sec. déroule.automatiquement.;.les.voyants. .Détartrer.et. .Automatique.clignotent.. (Durée.du.programme.:.environ.20. minutes)..Le.liquide.de.détartrage.est. pompé.périodiquement.par.l’appareil. et.s’écoule.dans.le.récipient.jusqu’à.ce. que.le.réservoir.d’eau.soit.presque.vide.. Une.petite.quantité.de.liquide.demeure. toujours.dans.le.réservoir.. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 34 09.10.2009 16:55:22...
Cet appareil est identifi é selon la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets.d’équipements.électriques.et. électroniques (DEEE). Cette directive défi nit les.conditions.de.collecte.et.de.recyclage. des.anciens.appareils.à.l’intérieur.de.l’Union. Européenne..Veuillez.vous.informer.auprès. du.revendeur.sur.la.procédure.actuelle.de. recyclage. Important.:.Bosch.est.uniquement.le. fabricant.de.la.machine.à.café.TASSIMO.. La fi rme ne peut donc fournir aucune garantie.concernant.les.T.DISCS.TASSIMO.. Pour.les.demandes.concernant.ces. T.DISCS,.contactez.TASSIMO.infoline. Sous réserve de modifi cations. 10/2009 TAS40 EU 091009.indd 35...
Riepilogo.del.vostro. apparecchio.TASSIMO. . . Maniglia Prima.di.leggere.le.istruzioni,.aprire.verso. sinistra.il.lato.della.pagina.all’inizio.del. . 8. . S istema.di.bollitura fascicolo. a.Supporto.T.DISC. . 1. Vano.portacavo b.Pressa . . Interruttore.on./.off c.Uscita.bibite . 3. . S erbatoio.dell’acqua.estraibile d.Finestra.lettura.codice.a.barre a.Coperchio.del.serbatoio.dell’acqua . 9. . V ano.per.la.conservazione.per.Service. b.Galleggiante T.DISC.e.istruzioni.rapide.di.pulizia./. . 4. . G riglia.portatazze decalcifi cazione a Recipiente di raccolta .
Página 42
. 4..Premere.il.tasto.Start. / Stop..A.questo. punto.si.avvia.il.processo.di.pulizia.e. dell’acqua.fuoriesce.nella.tazza. 5. Alla fi ne della bollitura svuotare la tazza.e.posizionarla.nuovamente.sul. min. portatazze. 200 ml .Importante! Ripetere.per.quattro.volte.la. procedura.4.–..sopra.descritta. Poi.aprire.il.sistema.di.bollitura,.togliere. ► il.Service.T.DISC.e.conservarlo. nell’apposito.vano.per.il.Service.T.DISC e.le.istruzioni.rapida.sul.retro. dell’apparecchio. Adesso.l’apparecchio.TASSIMO.è.pronto. per.l’uso. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 40 09.10.2009 16:55:27...
Espresso:. almeno.75.ml Caffè fi ltrato & CaffèCrema: almeno 150 ml 75 ml 150 ml/ 300 ml Cappuccino.&.Tè. 200 ml &.Specialità.al.cacao:. almeno.200.ml Latte.Macchiato:. almeno.300.ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 42 09.10.2009 16:55:29...
Página 46
Ricordare che le bibite riscaldate sono Subito.dopo.il.processo.di.bollitura,. ► molto.calde. togliere.il.T.DISC.utilizzato..Afferratelo. per.la.linguetta.per.evitare.il.contatto. Conservazione.dei.T.DISC. con le superfi ci calde. Al prelievo ruotare I.T.DISC.si.possono.conservare.senza. rapidamente.il.T.DISC.in.modo.che.il.lato. problemi.sia.nel.loro.imballaggio.che.in. stampato.sia.rivolto.verso.l’alto.e.in.modo. altri.recipienti.a.scelta..È.importante.che. da.evitare.gocciolamenti. la.conservazione.avvenga.al.fresco.e. all’asciutto..Non.è.necessario.mettere.i. T.DISC.in.frigorifero..Non.conservare.i. T.DISC.in.congelatore..Fintantoché.la. confezione.non.viene.aperta,.i.T.DISC. si.possono.utilizzare.entro.la.data.di. conservazione.stampata. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 44 09.10.2009 16:55:30...
Cura.e.pulizia.quotidiana Pulire.l’apparecchio.TASSIMO. regolarmente,.per.garantire.la.qualità.delle. ...Pericolo.di.scossa.elettrica! bevande..Se.l’apparecchio.non.viene. Prima della pulizia, spegnere l‘apparecchio utilizzato.per.un.periodo.prolungato,.si. ed estrarre la spina di rete. dovrebbero.eseguire.alcuni.cicli.di.pulizia. Non immergere l’apparecchio in acqua. Non con.il.Service.T.DISC.per.garantire.la. usare dispositivi di pulizia a vapore. normale.qualità.delle.bevande.(ved.. capitolo.“Mettere.in.funzione.l’apparecchio. TASSIMO”)..Non.utilizzare.detersivi.abrasivi. o.dispositivi.a.vapore. Pulire regolarmente la fi nestra di lettura ►...
Il programma di decalcifi cazione si ► 3 sec. svolge.automaticamente:.gli.indicatori.. Decalcifi care e .Automatico. lampeggiano..(Durata.del.programma. circa 20 minuti). Il decalcifi cante viene.pompato.in.più.fasi.attraverso. l’apparecchio e fl uisce nel recipiente fi no a.quando.il.serbatoio.dell’acqua.è.quasi. vuoto..Nel.serbatoio.resta.sempre.un.po’. di.acqua.residua.. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 46 09.10.2009 16:55:32...
Descripción general de la . 6... I ndicadores.luminosos a.Lista.para.usar. máquina.TASSIMO b.Automático. c.Manual. Antes.de.continuar.leyendo,.abra.la.página. desplegable.situada.al.principio.del.manual. d.Llenar.recipiente.de.agua. (parte.izquierda).que.contiene.el.diagrama. e Descalcifi car . . Abrazadera . 1. . C ompartimento.para.almacenamiento. . 8. . U nidad.de.elaboración.de.bebidas del.cable.eléctrico a.Soporte.para.T.DISCS . . Interruptor.on/off. b.Unidad.de.perforación. . 3 Recipiente de agua extraíble c.Conducto.de.salida.de.la.bebida a.Tapa.del.recipiente.de.agua d.Ventana.de.lectura.de.código.de.ba-...
Página 54
. 4..Pulse.el.botón.Start/Stop..El.proceso. de.limpieza.comienza.y.libera.agua.en. la.taza.. . 5..Cuando.se.haya.completado.el. proceso,.vacíe.la.taza.y.vuelva.a. colocarla.en.su.soporte.. min. 200 ml .Importante: Repita.los.pasos.4.y..otras.4.veces. Abra.la.unidad.de.elaboración.de.bebi- ► das,.retire.el.T.DISC.de.servicio.y.guár- delo.en.el.compartimento.situado.en.la. parte.trasera.del.recipiente.de.agua.. Concluido.este.proceso,.la.máquina. TASSIMO.estará.lista.para.ser.utilizada. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 52 09.10.2009 16:55:37...
Página 56
Retire el.recipiente,.llénelo.de.agua.y.vuelva.a. colocarlo.en.la.máquina.TASSIMO.. Descalcificar El.indicador.luminoso. Descalcificar se encenderá.(rojo).cuando.resulte.necesa- rio descalcificar la máquina TASSIMO. Descalcifique la máquina siguiendo las ins- trucciones del apartado “Descalcificación”. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 54 09.10.2009 16:55:38...
Tamaño.de.la.taza Ajustando.la.altura.del.soporte.de.la.taza,. se.pueden.utilizar.tazas.y.vasos.de.diferen- tes.tamaños.en.función.de.la.bebida.desea- da..Utilice.la.posición.predeterminada.para. tazas.normales..Para.ajustar.el.soporte. para tazas pequeñas (p.ej. para café ex- preso),.gire.el.control.de.ajuste.de.altura.en. sentido.contrario.a.las.agujas.del.reloj.hasta. que.encaje.haciendo.clic.. Para tazas o vasos grandes, se puede ex- traer.completamente.el.soporte.para.tazas. Para.evitar.que.la.bebida.rebose,.selec- cione.una.taza.de.tamaño.adecuado.para. cada.tipo.de.bebida: Café expreso: 75 ml como mínimo Café de fi ltro y café 75 ml 150 ml/ 300 ml...
Página 59
b.Para.obtener.un.sabor.más.suave.y.ma yor.cantidad.de.bebida:.inicie.el.proceso. de.elaboración.pulsando.el.botón.Start/ Stop..El.indicador.luminoso. .Automático. parpadeará..Concluido.el.proceso.de.ela- boración,.se.encenderá.el.indicador.lumi- noso. .Manual..Si.presiona.y.mantiene. pulsado.el.botón.Start/Stop.dentro.los.20. segundos.siguientes,.podrá.prolongar.el. proceso.de.elaboración.para.conseguir.la. 20 sec. intensidad.deseada.en.su.bebida.. 20 segundos después de fi nalizar el pro ce- ► so.de.elaboración,.la.máquina.TASSIMO. volverá.al.modo.Lista.para.usar.. Abra.la.unidad.de.elaboración.de.bebidas. ► y extraiga el T DISC. Ya puede ponerse cómodo.y.disfrutar.de.su.bebida.caliente.. Si.lo.desea,.puede.preparar.inmediata- mente.otra.bebida.. Si.no.desea.preparar.más.bebidas,.le.
Descalcifi cación Los agentes de descalcifi cación ade- cuados.se.pueden.adquirir.a.través.del. La.máquina.TASSIMO.incorpora.un. servicio.de.asistencia.técnica.de.Bosch. (número.de.artículo.31096,.véase.la.pá programa automático de descalcifi cación. Si.el.indicador.luminoso. Descalcifi car gina.66.para.los.datos.de.contacto).o.de. se.enciende.mientras.la.máquina.está. los.establecimientos.de.venta.(debería en.funcionamiento,.el.programa.de. mos.evitar.que.el.usuario.compre.des descalcifi cación deberá ejecutarse calcifi cadores no recomendados o de inmediatamente..Si.el.proceso.de. otras.marcas.para.no.dañar.la.máquina,. descalcifi cación no se desarrolla como se el ciclo de descalcifi cación está...
Resolución de problemas La.siguiente.tabla.recoge.las.soluciones.a.algunos.de.los. problemas.y.errores.que.pueden.surgir.al.usar.la.máquina. TASSIMO..Si.no.encuentra.una.solución.a.su.problema.par- ticular.o.el.problema.persiste.después.de.haber.aplicado.las. soluciones.sugeridas,.diríjase.al.Servicio.al.Consumidor.de. TASSIMO. Problema Posible.causa Solución El.aparato.no.funciona,. El.cable.de.alimentación. Compruebe.que.el.aparato.está. no.se.enciende.ningún. está.desconectado. correctamente.enchufado.a.la. indicador toma.de.corriente.. La.máquina.funciona. El.recipiente.de.agua.ha. Vuelva.a.colocar.el.recipiente.de. pero.no.sirve.bebidas.. sido.retirado.durante.el. agua.en.la.posición.adecuada. proceso.de.elaboración.o. en.la.máquina.TASSIMO..Inicie. hay.aire.en.el.sistema.. un.proceso.de.limpieza.con.el.T. DISC.de.servicio.. El flotador de nivel del Limpie.el.recipiente.de.agua.y. recipiente.de.agua.está. asegúrese de que flotador de atascado..
Página 64
El.T.DISC.de.servicio.puede. descalcificación. adquirirse.a.través.del.servicio. de.asistencia.técnica.de.Bosch. (número.de.artículo.611632,.para. los.datos.de.contacto.véase.la. página.66). El.indicador.luminoso. El flotador de nivel del Limpie.el.recipiente.de.agua.y. .Llenar.recipiente.se. recipiente.de.agua.está. asegúrese de que flotador de enciende.aunque.hay. estancado.. nivel.se.mueve.. suficiente agua en el recipiente.. Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 62 09.10.2009 16:55:44...
Página 65
.6d.y. .6e.siguen.parpa- deando,.diríjase.al.Servicio.al. Consumidor.de.TASSIMO Teléfono.901.888.037 Incluso el agua filtrada Descalcifique la máquina. El.indicador. Descalcificar parpadea, puede.contener.peque- Puede.adquirir.un.agente. aunque.se.está.utilizando. ñas.cantidades.de.cal. descalcificador especial para la agua filtrada. disuelta.. máquina.a.través.del.servicio. de.asistencia.técnica.de.Bosch. (número.de.artículo.310967,. para.los.datos.de.contacto. véase.la.página.66).o.de.los. establecimientos.de.venta. 10/2009 TAS40 EU 091009.indd 63 09.10.2009 16:55:44...
Garantía CONDICIONES DE GARANTIA PAE La.intervención.en.el.aparato.por.personal. BOSCH.se.compromete.a.reparar.o. ajeno.al.Servicio.Técnico.Autorizado.por. reponer.de.forma.gratuita.durante.un. BOSCH, significa la pérdida de garantía. período.de.24.meses,.a.partir.de.la.fecha. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE de compra por el usuario final, las piezas COMPRA. Todos nuestros técnicos van pro- cuyo.defecto.o.falta.de.funcionamiento. vistos.del.correspondiente.carnet.avalado. obedezca.a.causas.de.fabricación,.así. por.ANFEL.(Asociación.Nacional.de.Fabri- como.la.mano.de.obra.necesaria.para.su.
Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany 10/2009 TAS40 EU 091009.indd 65 09.10.2009 16:55:45...
AT Österreich, Austria ES España, Spain GB Great Britain CH Schweiz, Suisse, FR France Svizzera, Switzerland AT/CH Garantiebedingungen Conditions of guarantee Conditions de garantie Condiciones de garantia Condizioni di garanzia Robert Bosch Hausgeräte GmbH TAS40 EU 091009.indd 66 09.10.2009 16:55:45...
Página 69
TAS40 EU 091009.indd 67 09.10.2009 16:55:45...