Explication de la g. 1
1.
Répartiteur de peinture
2.
Rouleau applicateur
3.
Etrier du rouleau
4.
Rallonge 0,5 m
5.
Boulon de sécurité
A gâchette verrouillée
B gâchette déverrouillée
6.
Poignée de dosage
7.
Gâchette
8.
Tuyau haute pression 7,5 m, DN 4 mm
9.
Raccord double M 16 x 1,5 – M 16 x 1,5
10.
Crochet pour exible
Chiarimenti sulla g. 1
1.
Distributore della vernice
2.
Rullo inchiostratore
3.
Sta a del rullo
4.
Prolunga da 0,5 m
5.
Perno di sicurezza
A sta a a grilletto bloccata
B sta a a grilletto sbloccata
6.
Impugnatura dell'elemento di dosaggio
7.
Sta a a grilletto
8.
Tubo alta pressione 7,5 m, DN 4 mm
9.
Raccordo doppio M 16 x 1,5 – M 16 x 1,5
10.
Gancio per il tubo essibile
Explicatión de la g. 1
1.
Distribuidor de pintura
2.
Rodillo de pintar
3.
Estribo del rodillo
4.
Prolongación 0,5 m
5.
Perno de seguridad
A gatillo asegurado
B gatillo no asegurado
6.
Mango de dosi cación
7.
Gatillo
8.
Tubo exible de alta presión 7,5 m, DN 4 mm
9.
Pieza de unión M 16 x 1,5 – M 16 x 1,5
10.
Gancho de tubo exible
IR-100
F
I
E
Verklaring bij afb. 1
1.
Verfverdeler
2.
Verfrol
3.
Rollerbeugel
4.
Verlengstuk 0,5 m
5.
Veiligheidsbout
A trekkerbeugel beveiligd
B trekkerbeugel ontgrendeld
6.
Doseergreepstuk
7.
Trekkerbeugel
8.
Hogedrukslang 7,5 m, DN 4 mm
9.
Dubbele aansluitverbinding M 16 x 1,5 – M 16 x 1,5
10.
Slanghaak
Forklaring til ill. 1
1.
Farvefordeler
2.
Farvevalse
3.
Roller-bøjle
4.
Forlænger 0,5 m
5.
Sikringsbolt
A Aftræksbøjle sikret
B Aftræksbøjle afsikret
6.
Doserings-grebstykke
7.
Aftræksbøjle
8.
Højtryksslange, 7,5 m, DN 4 mm
9.
Dobbeltstuds M 16 x 1,5 – M 16 x 1,5
10.
Slangekrog
Förklaringar till bild 1
1.
Färgfördelare
2.
Färgvals
3.
Rollerbygel
4.
Förlängning 0,5 m
5.
Säkringsbult
A Avtryckare säkrad
B Avtryckare osäkrad
6.
Doseringshandtag
7.
Avtryckare
8.
Högtrycksslang 7,5 m, DN 4 mm
9.
Dubbelmunstycke M 16 x 1,5 – M 16 x 1,5
10.
Slangkrok
NL
DK
S
11