¡Bienvenido! Para evitar el riesgo de Precauciones Gracias por haber adquirido este incendios o electrocución, no reproductor de CD/DVD de Sony. Seguridad exponga la unidad a la lluvia Antes de poner en funcionamiento • Esta unidad funciona con ni a la humedad.
Sony más próximo. Utilización • Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se...
Acerca de este manual Este reproductor puede reproducir los siguientes • Las instrucciones de este manual describen tipos de discos los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles del reproductor si presentan los mismos Formato de discos nombres o similares a los del mando a distancia.
• Discos de música codificados mediante Ejemplo de discos que el tecnologías de protección de los derechos de autor reproductor no puede reproducir Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc El reproductor no puede reproducir los (CD).
Notas sobre los discos • Para mantener limpio el disco, sujételo por los bordes. No toque su superficie. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A Botón/indicador [/1 (encendido/ F Botón x (parada) (37) G Botón X (pausa) (37) espera) (36) H Botón H (reproducción) (36) Se ilumina en verde cuando la I Indicador FL OFF (desactivar FL) (10) alimentación está...
Visor del panel frontal Al reproducir un DVD VIDEO/DVD-RW Se ilumina cuando el Señal de audio actual (60) reproductor envía señales Se ilumina cuando el reproductor Estado de Tipo de progresivas (82) envía la señal en formato NTSC disco reproducción Digital TITLE TRACK...
Panel posterior DIGITAL OUT AUDIO OUT 5.1CH OUTPUT FRONT REAR CENTER PCM/ DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL OPTICAL COMMAND MODE WOOFER SELECTABLE INTERLACE PROGRESSIVE SCAN SELECT VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT LINE 1 (RGB) LINE 2 A Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) G Toma LINE 2 (línea 2) (19) (21) H Toma LINE 1 (RGB)-TV (línea 1 (coaxial de salida digital) (28) (29) (30)
Mando a distancia H Botón H (reproducción) (36) El botón H tiene un punto táctil.* I Botón PICTURE NAVI (navegación sobre imágenes) (52) J Desplazamiento de clic (38) K Botón DISPLAY (indicación) (14) L Botón TOP MENU (menú superior) (40) M Botones numéricos (40) El número 5 tiene un punto táctil.* N Botón CLEAR/- (borrar/dígito de...
Guía de la pantalla LCD del mando a distancia El mando a distancia suministrado incluye una pantalla de cristal líquido y una tecla de desplazamiento para controlar el reproductor. Si pulsa esta tecla hacia arriba o hacia abajo, puede ejecutar varias indicaciones y funciones, como por ejemplo “TIME/TEXT” y “SUBTITLE”.
Guía de la pantalla del menú de control (Magic Pad) Utilice el menú de control para seleccionar una función y visualizar información relacionada. La pantalla del menú de control muestra elementos diferentes en función del tipo de disco. Ejemplo: Pantalla del menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO. Número de capítulo actualmente en reproducción** Número de título actualmente en reproducción* Estado de...
Página 15
Lista de elementos del menú de control A continuación se incluyen breves explicaciones de los elementos del menú de control. Las opciones disponibles para cada elemento se describen en las páginas entre paréntesis. Elemento Número de elemento, función, tipo de disco relevante TITULO (página 51)/ESCENA (página 51)/PISTA (página 51) Selecciona el título, la escena o la pista que se va a reproducir.
Página 16
AJUSTE (página 78) AJUSTE RÁPIDO (página 32) Utilice Ajuste rápido para elegir el idioma deseado de la indicación en pantalla, la relación de aspecto de la pantalla del televisor, la señal de salida de audio y el tamaño de los altavoces que está usando. Ajuste PERSONALIZADO Además del Ajuste rápido, dispone de otros ajustes.
Paso 2: Preparación del Guía de inicio sencilla mando a distancia Descripción general El reproductor se puede controlar con el rápida mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las La descripción general rápida que se ofrece marcas del interior del compartimiento.
DVD de Sony Si el mando a distancia suministrado interfiere con otro reproductor de DVD de Sony, ajuste el modo de comando para este reproductor y el mando a distancia suministrado a otro distinto del otro reproductor de DVD de Sony.
Paso 3: Conexiones al televisor Conecte el cable SCART (EURO AV) (no suministrado) y el cable de corriente en el orden (1~3) que se indica a continuación. Asegúrese de conectar en último lugar el cable de corriente. Reproductor de CD/DVD DIGITAL OUT AUDIO OUT 5.1CH OUTPUT...
Paso 4: Reproducción de un disco Con la cara de reproducción hacia abajo A Encienda el televisor. Después del paso 6 Con algunos discos, es posible que aparezca B Pulse [/1 en el reproductor. un menú en la pantalla del televisor. En este caso, seleccione el elemento que desee en el C Cambie el selector de entrada del menú...
Conexiones Conexión del reproductor Realice los pasos 1 a 4 para conectar y ajustar los valores del reproductor. Antes de comenzar, desconecte los cables de corriente, compruebe que dispone de todos los accesorios suministrados e inserte las pilas en el mando a distancia (página 17). Notas •...
Página 22
Cable de (amarillo) INPUT audio/vídeo Cable S VIDEO VIDEO (suministrado) INPUT (no suministrado) S VIDEO AUDIO Televisor, proyector Televisor, proyector o o amplificador amplificador (receptor) de AV (receptor) de AV (amarillo) a VIDEO OUT a S VIDEO OUT DIGITAL OUT AUDIO OUT 5.1CH OUTPUT FRONT...
Página 23
A Si realiza la conexión a un monitor, proyector o amplificador (receptor) de AV con tomas de entrada de vídeo componente (Y, P Conecte el componente mediante las tomas COMPONENT VIDEO OUT con un cable de vídeo componente (no suministrado) o tres cables de vídeo (no suministrados) del mismo tipo y longitud.
Página 24
Si hubiese dudas con respecto a la compatibilidad del aparato de TV Sony con este reproductor de DVD, recomendamos que se ponga en contacto con el centro de atención al cliente.
Paso 2: Conexión de los cables de audio Consulte la siguiente tabla para seleccionar la conexión que mejor se adapte a su sistema. Lea las instrucciones de los componentes que desee conectar. Seleccione una conexión Seleccione una de las siguientes conexiones Componentes que van a conectarse Conexión Ajustes (ejemplo)
Página 26
z Sugerencia Si conecta un amplificador (receptor) de AV con una frecuencia de muestreo de 96 kHz, utilice la conexión * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Conexión al televisor Esta conexión utilizará los altavoces del televisor para el sonido. Si utiliza el cable de conexión SCART (EURO AV) en el patrón B de “Paso 1: Conexión de los cables de vídeo” (página 21), no será necesario conectar cables de audio al televisor. Reproductor de CD/DVD DIGITAL OUT AUDIO OUT...
Página 28
Conexión a un amplificador (receptor) estéreo y 2 altavoces/Conexión a una platina de MD o DAT Si el amplificador (receptor) estéreo dispone sólo de tomas de entrada de audio izquierda y derecha, utilice . Si el amplificador (receptor) dispone de una toma de entrada digital o si lo conecta a una platina de MD o DAT, utilice .
Página 29
Conexión a un amplificador (receptor) de AV que dispone de un decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 altavoces Sólo podrá disfrutar de los efectos Dolby Surround al reproducir discos de sonido Dolby Surround o multicanal (Dolby Digital). Si el amplificador (receptor) sólo dispone de conectores de entrada de audio derecho e izquierdo, utilice .
Página 30
Conexión a un amplificador (receptor) de AV con tomas de entrada de 5.1 canales y/o una toma de entrada digital y 4 a 6 altavoces Si el amplificador (receptor) de AV dispone de entradas de 5.1 canales, utilice Si desea utilizar la función de decodificador Dolby Digital, audio MPEG o DTS en el amplificador (receptor) de AV, conéctelo a la toma digital mediante .
Página 31
: Conexión a las tomas de entrada de 5.1 canales Podrá disfrutar del sonido envolvente de 5.1canales con el decodificador múltiple interno Dolby Digital, audio MPEG, DTS o Super Audio CD de este reproductor. Tenga en cuenta que las señales MPEG de 7.1 canales se combinan con las señales de 5.1 canales.
Paso 3: Conexión a la toma de corriente Conecte el cable de corriente (cable de alimentación) del reproductor y del televisor a una toma de corriente. Paso 4: Ajuste rápido Siga estos pasos para realizar el mínimo de ajustes básicos para utilizar el reproductor. Para omitir un ajuste, pulse >...
Página 33
Pulse ENTER. Si cuenta con un televisor con formato progresivo Aparece la pantalla de ajustes que le • PROGRESSIVE (página 82) permitirá seleccionar la relación de Si decide ajustar “LINE” en “RGB” en aspecto del televisor que vaya a conectar. el paso 11 AJUSTE PANTALLA •...
Página 34
Pulse X/x para seleccionar (en Pulse ENTER. su caso) el tipo de toma que utiliza “DTS” aparece seleccionado. para conectar a un amplificador AJUSTE AUDIO AUDIO ATT: (receptor) y, a continuación, pulse AUDIO DRC: ESTANDAR FILTRO DE AUDIO: ABRUPTO ENTER. MEZCLA: DOLBY SURROUND SALIDA DIGITAL:...
Pulse ENTER. Obtención de los efectos de “POSTERIOR” aparece seleccionado. sonido envolvente AJUSTE ALTAVOZ (DVD) Para disfrutar de los efectos de sonido TAMAÑO: DISTANCIA: envolvente de este reproductor o del NIVEL(FRONTAL): amplificador (receptor), ajuste los siguientes NIVEL(POSTERIOR): TONO PRUEBA: elementos como se describe a continuación GRANDE FRONTAL: para la conexión de audio seleccionada en las...
Cuando utilice un amplificador (receptor) Encienda el amplificador (receptor) y Reproducción de discos seleccione el canal adecuado para que pueda oír el sonido del reproductor. Reproducción de discos Pulse A en el reproductor y coloque un disco en la bandeja de discos.
z Sugerencia z Sugerencia El reproductor se desactivará automáticamente La función para volver a reproducir es útil cuando siempre que lo deje en modo de parada durante más se desea revisar una escena o diálogo que había de 30 minutos (función de desconexión pasado por alto.
Utilización del desplazamiento Búsqueda de un punto de clic en el mando a distancia determinado de un disco (Modo de desplazamiento) (Búsqueda, modo Shuttle (desplazamiento), modo Jog (avance Gire el desplazamiento de clic en el mando a distancia. La velocidad de reproducción lento)) cambia según el sentido de giro y el grado de rotación de la manera siguiente:...
Reproducción de un disco Reanudación de la fotograma a fotograma reproducción a partir del utilizando el desplazamiento de punto en el que detuvo el clic (Avance lento) disco (Reanudación multidisco) Pulse JOG en el mando a distancia. “JOG” aparece en la pantalla LCD. Gire el desplazamiento de clic.
Notas Uso del menú del DVD • Para activar esta función, “REANUDACIÓN MULTIDISCO” en “AJUSTE PERSONALIZADO” debe estar ajustado en “SI” (valor predeterminado) (página 84). Un DVD se divide en largas secciones de • El punto de reanudación de reproducción del imagen o música denominadas “títulos”.
Pulse X/x para seleccionar el Selección de “ORIGINAL” valor. o “PLAY LIST” en un • PLAY LIST: reproduce los títulos creados desde el “ORIGINAL” para disco DVD-RW editar. • ORIGINAL: reproduce los títulos grabados originalmente. Algunos DVD-RW en modo VR (Grabación en vídeo) tienen dos tipos de títulos para la Pulse ENTER.
Pulse la tecla de desplazamiento Selección de un área de varias veces para seleccionar “MÚLTIPLE” para un área de reproducción para un reproducción multicanal o “2 CA” disco Super Audio CD para un área de reproducción de dos canales. En el visor del panel frontal se ilumina el indicador “MULTI”...
Siga las instrucciones del menú Reproducción de discos para realizar operaciones VIDEO CD con funciones interactivas. Consulte las instrucciones suministradas (Reproducción PBC) con el disco, ya que el procedimiento de operación puede variar en función del La reproducción PBC (control de VIDEO CD.
Selección de un álbum y una Reproducción de pistas pista de audio MP3 Pulse MENU. Aparece la lista de álbumes MP3 Puede reproducir DATA CD (CD-ROM/ grabados en el DATA CD. CD-R/CD-RW) grabados en formato MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3). 1 ( 3 0 ) R O C K B E S T H I T K A R A O K E...
Estructura del contenido del disco Acerca de las pistas de audio Árbol 1 Árbol 2 Árbol 3 Árbol 4 Árbol 5 ROOT Puede reproducir pistas de audio MP3 en CD- ROM, CD-R o CD-RW. Sin embargo, los discos deben estar grabados de acuerdo con el formato Joliet, nivel 1 o nivel 2 de la norma ISO9660 para que el reproductor reconozca las pistas.
Notas Funciones de modo de • Dependiendo del software que utilice para crear reproducción los DATA CD, el orden de reproducción puede (Reproducción ser distinto del que se muestra en la ilustración anterior. de programa, aleatoria, repetida, • El orden de reproducción anterior podría no ser repetida A-B) aplicable si hay más de 999 álbumes y pistas en el DATA CD.
Página 47
Pulse PROGRAM. PROGRAMA Aparece la pantalla de programa. BORRAR TODO 1. TITULO 0 2 – 0 3 – – “PISTA” aparece cuando se reproduce 2. TITULO – – un VIDEO CD, un Super Audio CD o un CD. 3. TITULO – – 4.
Para cambiar o cancelar un programa Reproducción en orden aleatorio Pulse PROGRAM. (Reproducción aleatoria) Seleccione el número de programa del título, capítulo o pista que desea cambiar o cancelar mediante X/x o los botones Puede hacer que el reproductor reproduzca numéricos y pulse c.
Mueva la tecla de desplazamiento Al reproducir un VIDEO CD, un Super Audio CD o un CD hacia arriba o hacia abajo para que • PISTA aparezca “REPEAT” en la pantalla de cristal líquido. Si se encuentra activada la reproducción de programa Apunte el mando a distancia hacia el •...
Cuando llegue al punto final (punto B), • También puede seleccionar “REPETICION” en el menú de control (página 14). pulse ENTER o A-B de nuevo. Aparecen los puntos ajustados y el Repetición de una parte reproductor comienza a repetir esta parte específica (Reproducción específica.
– – ( 10 ) Búsqueda de escenas Búsqueda de títulos/ Pulse repetidamente SEARCH capítulos/pistas/índices/ MODE para seleccionar el método escenas (modo de búsqueda) de búsqueda. Al reproducir un DVD VIDEO/DVD-RW TITULO CAPITULO TIEMPO/TEXTO Puede buscar en los discos DVD por título o TIEMPO/MEMORIA capítulo, y en los discos VIDEO CD/Super Seleccione “TIEMPO/TEXTO”...
Pulse ENTER. Búsqueda por escenas El reproductor inicia la reproducción a partir del número seleccionado. (NAVEGACIÓN POR LAS IMÁGENES) Para apagar la pantalla Puede dividir la pantalla en 9 pantallas secundarias y encontrar rápidamente la Pulse SEARCH MODE varias veces hasta que se apague la pantalla.
• REPROD ESTROBO (DVD VIDEO/ VIDEO CD solamente) • VISUALIZADOR ANGULOS (DVD VIDEO solamente) Pulse ENTER. Para regresar a la reproducción normal Pulse O RETURN. Ajuste y selección de una z Sugerencia escena favorita (Punto) También puede seleccionar “NAVEGACIÓN POR LAS IMÁGENES”...
División de una escena en 9 secciones (REPROD ESTROBO) Es posible visualizar nueve escenas consecutivas en movimiento en la pantalla. Si pulsa X tras realizar el paso 3 de “Búsqueda por escenas (NAVEGACIÓN POR LAS IMÁGENES)” descrito anteriormente, las imágenes en movimiento se detendrán.
Pulse la tecla de desplazamiento Visualización de información varias veces para modificar la sobre el disco información de tiempo. Comprobación del La indicación y el tipo de información de tiempo que puede verificar dependen del tiempo de reproducción disco que reproduzca. y del restante Al reproducir un DVD VIDEO o DVD-RW...
Para comprobar el texto de un Al reproducir un DVD VIDEO o DVD-RW memorádum de disco, DVD/Super Audio Tiempo de reproducción del título y CD/CD o los nombres de las pistas o número del título y capítulo actuales álbumes (MP3 audio) TITLE TRACK CHAP...
Al reproducir un DATA CD (MP3 audio) Comprobación de la Tiempo de reproducción de la pista, información de número de pista y de álbum actuales TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE NTSC HOUR reproducción Nombre de la pista Es posible comprobar información como la TITLE TRACK CHAP INDEX ANGLE...
Pulse X/x para seleccionar los CAPA elementos. Aparece cuando el DVD contiene capas duales Para cada elemento, consulte “Visualización de los elementos” a continuación. • VELOCIDAD BITS: muestra la velocidad de bits. • CAPA: muestra la capa y el punto de Indica el punto aproximado de reproducción recogida.
1 : INGLES Ajustes de sonido Cambio del sonido Pulse la tecla de desplazamiento varias veces para seleccionar una de las opciones de audio. Al reproducir un DVD VIDEO Al reproducir un DVD VIDEO grabado en Según el DVD VIDEO, la elección de múltiples formatos de audio (PCM, Dolby idioma varía.
LFE:Señal de efecto de baja frecuencia Visualización de la información de audio del disco z Sugerencia Durante la reproducción de pistas de sonido Dolby Digital o DTS, “LFE” aparece rodeado por una Pulse DISPLAY durante la reproducción para línea discontinua si no se emite la señal LFE. visualizar el menú...
• NORMAL SURROUND Ajustes de modo Los discos con señales de audio de 2 canales se decodifican con Dolby SURROUND Surround (Pro Logic) para crear efectos de sonido envolvente. Los altavoces posteriores emitirán sonidos monofónicos idénticos. Si utiliza un altavoz central, se crearán también los sonidos apropiados para el mismo.
z Sugerencias • Puede visualizar todos los ángulos en una pantalla divida en 9 secciones e iniciar la reproducción Visualización de películas directamente a partir del ángulo elegido (página 54). Cambio de los ángulos • También puede seleccionar “ANGULO” en el menú...
Para desconectar los subtítulos Visualización de los Seleccione “NO” en el paso 3. subtítulos z Sugerencia También puede seleccionar “SUBTITULO” en el menú de control (página 14). Si se graban subtítulos en los discos, podrá cambiarlos o activarlos/desactivarlos siempre Nota que lo desee mientras reproduce un DVD.
Pulse VIDEO CONTROL varias Ajuste de la imagen veces para seleccionar el ajuste deseado. (CONTROL VIDEO) El ajuste predeterminado aparece subrayado. • ESTANDAR: Muestra una imagen Es posible ajustar la señal de vídeo de un estándar. DVD o un VIDEO CD en el reproductor para •...
Página 65
Pulse VIDEO CONTROL varias veces Reduce el ruido que contiene el elemento color de la señal de vídeo. para seleccionar “MEMORIA” y luego • RETARDO CROMA: ENTER. Ajusta los colores que aparecen Aparece la barra de ajuste de “PVD”. desplazados de forma horizontal. C 0 1 : 3 2 : 5 5 •...
z Sugerencias Al corregir el valor Gamma, puede ajustar el • Para restaurar los elementos de la imagen a los brillo de las áreas seleccionadas para obtener valores predeterminados, pulse c después del una imagen más clara. Mientras que el ajuste paso 4 para seleccionar “RESTAURAR”...
Página 67
Pulse C/c para ajustar el nivel de Para restaurar sólo el valor de gamma al brillo del área seleccionada. ajuste predeterminado C reduce el nivel (oscurece el área) y c Seleccione “RESTAURAR” en la pantalla de ajuste “GAMMA” pulsando X/x y luego aumenta el nivel (aclara el área).
1 2 ( 2 7 ) Uso de distintas funciones 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO - - : - - : - - adicionales ENTRADA MEMO DE DISCO Etiquetas de discos Es posible etiquetar un disco si no tiene Pulse x para seleccionar ningún texto grabado (memorádum de disco).
Para apagar la pantalla Bloqueo de discos Pulse O RETURN. Para borrar un carácter (BLOQUEO DE SEGURIDAD, Pulse . o > para mover el cursor al REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) carácter que desea borrar. Pulse CLEAR. Puede establecer dos tipos de restricciones de reproducción para el disco que desee.
Página 70
Pulse DISPLAY mientras el Introduzca o vuelva a introducir la reproductor está detenido. contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, Aparece el menú de control. pulse ENTER. Pulse X/x para seleccionar Aparece el mensaje “Bloqueo de (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) y pulse seguridad activado.”...
Reproducción prohibida (reproducción limitada) REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Introduzca una contraseña nueva de Es posible limitar la reproducción de ciertos 4 dígitos y pulse ENTER DVD VIDEO a un nivel predeterminado, como la edad de los usuarios. La función “REPRODUCCIÓN PROHIBIDA” permite ajustar el nivel de limitación de reproducción que se desee.
Página 72
Pulse X/x para seleccionar un área Introduzca la contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, geográfica como nivel de limitación pulse ENTER. de la reproducción y, a continuación, El reproductor inicia la reproducción. pulse ENTER. El área queda seleccionada. z Sugerencia Si selecciona “OTROS t”, elija e Si olvida la contraseña, extraiga el disco y repita los...
Código de zona Cambio de la contraseña Pulse DISPLAY mientras el Estándar Código reproductor está detenido. Alemania 2109 Aparece el menú de control. Argentina 2044 Pulse X/x para seleccionar Australia 2047 (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) y pulse Austria 2046 ENTER. Bélgica 2057 Aparecen las opciones para Brasil 2070...
Pulse y mantenga pulsado X en el Efectos sonoros de reproductor durante más de dos segundos. operaciones Se oirá un pitido y la función Emisión de pitidos quedará activada. (Emisión de pitidos) El reproductor emite pitidos al realizar las Para desactivar la función Emisión de siguientes operaciones.
Desplace el conmutador TV/DVD a TV. Control del televisor o Mientras pulsa [/1, pulse la tecla de del amplificador desplazamiento. “TV P-1” (predeterminado) aparece en la (receptor) de AV pantalla LCD. mediante el mando a Suelte [/1. distancia suministrado Mueva la tecla de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el código de fabricante de El ajuste de la señal de control remoto...
Códigos de televisores controlables Si aparece más de un código, introdúzcalos Tecla de uno tras otro hasta encontrar el que funciona desplazamiento con su televisor. Fabricante Código Sony (predeterminado) Grundig Hitachi Loewe 8, 45 2 +/– Nokia 15, 16, 69...
Página 77
Códigos de amplificadores (receptores) de AV controlables Si aparece más de un código, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su amplificador (receptor) de AV. Fabricante Código Sony 80, 88, 89, 91 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo...
Pulse X/x para seleccionar “PERSONALIZADO” y pulse Valores y ajustes ENTER. Uso de la pantalla de Aparece la pantalla de ajustes. ajustes AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: ESPAÑOL MENU: ESPAÑOL ORIGINAL AUDIO: ESPAÑOL La pantalla de ajustes le permite realizar SUBTITULO: distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido.
Seleccione un ajuste con X/x y Ajuste del idioma de las pulse ENTER. indicaciones o de la El ajuste queda seleccionado y la configuración finaliza. pista de sonido (AJUSTE DE Ejemplo: “4:3 EXPLO PAN” Ajuste seleccionado IDIOMA) AJUSTE PANTALLA “AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer 4:3 EXPLO PAN TIPO TV: SALVA PANTALLA:...
Nota Ajustes de la pantalla Cuando en “MENU”, “SUBTITULO” o “AUDIO” seleccione un idioma que no está grabado en el (AJUSTE PANTALLA) DVD VIDEO, se seleccionará automáticamente uno de los idiomas grabados. Elija los ajustes según el televisor que vaya a conectar.
Página 81
GRÁFICOS Aparece una imagen 16:9 preseleccionada almacenada en el reproductor. AZUL El color de fondo es azul. NEGRO El color de fondo es negro. 4:3 TIPO BUZÓN Para almacenar una imagen en memoria El reproductor puede almacenar una escena de fondo en memoria. 4:3 EXPLO PAN Durante la reproducción, cuando encuentre una escena que desea almacenar en memoria,...
Página 82
NIVEL DE NEGRO (COMPONENT OUT) Para cambiar el formato de señal de vídeo Selecciona el nivel de negro (nivel de ajuste) Si ha seleccionado “PROGRESSIVE” para para la salida de señales (NTSC) de vídeo un televisor que no acepta señales progresivas desde las tomas COMPONENT VIDEO o si las señales de vídeo del software no son OUT.
COMPLETO Seleccione este valor cuando Ajustes personalizados pueda cambiar la relación de aspecto en su televisor. (AJUSTE PERSONALIZADO) NORMAL Seleccione este valor cuando no pueda cambiar la relación Utilícelo para configurar ajustes relacionados de aspecto en el televisor. con la reproducción, así como otros ajustes. Muestra una señal de relación de aspecto de 16:9 con franjas negras en los laterales...
MODO PAUSA (DVD VIDEO/DVD-RW SELECCION PISTA solamente) (DVD VIDEO solamente) Selecciona la imagen en el modo de pausa. Da prioridad a la pista de sonido que contenga el número más alto de canales al reproducir AUTO Se emite la imagen estable un DVD VIDEO en el que haya grabados incluyendo motivos con varios formatos de audio (PCM, audio...
SONIDO DIRECTO CD Ajustes de sonido Elimina el uso de circuitos innecesarios cuando reproduce CD. Este ajuste se activará (AJUSTE AUDIO) cuando abra o cierre la bandeja de discos. Esta función afecta a la salida de las siguientes tomas: “AJUSTE AUDIO” permite configurar el –...
Página 86
NORMAL Seleccione esta opción cuando ESTANDAR Seleccione normalmente esta el reproductor esté conectado a posición. un componente de audio no Hace que los sonidos bajos compatible con Dolby sean nítidos aunque baje el Surround (Pro Logic). volumen. GAMA Le produce la sensación de SALIDA DIGITAL AMPLIA asistir a una actuación en...
Página 87
• DOLBY DIGITAL (DVD VIDEO/DVD- • 48kHz/96kHz PCM (DVD VIDEO RW solamente) solamente) Selecciona el tipo de señal Dolby Digital. Selecciona la frecuencia de muestreo de la señal de audio. D-PCM Seleccione esta opción cuando el reproductor esté conectado a 48kHz/16bit Las señales de audio de los un componente de audio sin DVD VIDEO siempre se...
Ajuste los siguientes elementos Ajustes de los altavoces en el orden en que se explica a continuación. (AJUSTE ALTAVOZ) Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, ajuste el tamaño de los altavoces que haya conectado y la distancia desde su Para recuperar el valor predeterminado posición de audición.
Página 89
FRONTAL Ajústelo entre 1 y 15 m en Notas (3 m) incrementos de 0,05 m. • La frecuencia de corte del altavoz potenciador de CENTRAL Ajústelo dentro de ±2 m del graves está fijada en 120 Hz. (3 m) ajuste “FRONTAL” en •...
Página 90
SUBWOOFER Para DVD: Ajuste del nivel y volumen de los (DVD: –5 dB/ (Cuando “TAMAÑO” se altavoces SUPER ajusta en el valor AUDIO CD: predeterminado): Seleccione “AJUSTE ALTAVOZ” en la 0 dB) Ajústelo entre –10 dB y pantalla de ajustes. +10 dB en incrementos de 0,5 dB.
COMPONENT VIDEO OUT/ asistencia técnica. Si el problema persiste, SCAN SELECT a SELECTABLE. consulte con el proveedor Sony más próximo. , Aunque el televisor es compatible con las señales (525p/625p) de formato progresivo, Alimentación es posible que la imagen se vea afectada si ajusta “COMPONENT OUT”...
, Si la señal de audio no se transmite a través , El código de región del DVD no coincide de la toma DIGITAL OUT (OPTICAL o con el del reproductor. , Se ha condensado humedad dentro del COAXIAL), compruebe los ajustes de audio (página 86).
Página 93
, El DVD no permite el cambio del idioma frontal. para la pista de sonido. , Póngase en contacto con el proveedor Sony o con un centro de servicio técnico Sony El idioma de subtítulos no se puede local autorizado.
DTS (página 30, 87) función de autodiagnóstico. Tecnología de compresión de audio digital , Póngase en contacto con el proveedor Sony o con desarrollada por Digital Theater Systems, el centro de servicio Inc. Esta tecnología admite el sonido técnico Sony local envolvente de 5.1 canales.
Página 95
DVD VIDEO (página 6) Formato entrelazado (página 82) Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes El formato entrelazado muestra cada dos en movimiento, aunque su diámetro es igual líneas de una imagen como un “campo” único que el de un CD. y constituye el método estándar para difundir La capacidad de datos de un DVD de una imágenes en televisión.
Página 96
El reproductor soluciona este problema al aumentar la velocidad en que se muestran los fotogramas, mostrando consecutivamente dos El formato progresivo muestra 50 fotogramas fotogramas idénticos en el tiempo que completos por segundo. Para ello, el normalmente lleva mostrar un fotograma. El reproductor convierte cada campo en un resultado final es que los 24 fotogramas por fotograma utilizando el método de...
Página 97
• Super Audio CD de 2 canales + Multicanal Super Audio CD (página 6) Este disco se compone del área de Un disco Super Audio CD puede reproducir reproducción de 2 canales y el área de sonidos extremadamente fieles al original reproducción multicanal.
Especificaciones Sistema Generales Láser: Láser semiconductor Requisitos de alimentación: Sistema de formato de señal: PAL/(NTSC) 220-240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía: Características de audio 23 W Respuesta de frecuencia: DVD VIDEO Dimensiones (aprox.): 430 × 113 × 349 mm (anchura/altura/ (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (44 kHz: –2 dB ±1 dB), Super Audio CD: 2 Hz a profundidad) incluidas partes salientes...
Lista de códigos de idioma Para obtener información detallada, consulte las páginas 59, 63 y 79. La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: estándar 1988 (E/F). Código idioma Código idioma Código idioma Código idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian...
Índice alfabético Números 16:9 80 ENTRADA MEMO DE Pantalla de ajustes 78 4:3 EXPLO PAN 80 DISCO 68 PERSONALIZADO 78 4:3 TIPO BUZÓN 80 ESCENA 51 Pilas 17 48kHz/96kHz PCM 87 Escena 95 PISTA 51 625p (525p) 82 Pista 96 PLAY LIST 41 FILTRO DE AUDIO 86 PRO LOGIC 29, 86, 94...
Página 101
TAMAÑO 88 Tecla de desplazamiento 13 TIEMPO/MEMORIA 51, 68 TIEMPO/TEXTO 51, 55 TIPO TV 80 TITULO 51 Título 97 TONO PRUEBA 90 TOP MENU 40 VIDEO CD 6, 36 VIDEO OFF 36 Visor Pantalla de ajustes 78 Pantalla del menú de control 14 Visor del panel frontal 10 VISUALIZADOR...
Página 104
Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta a base de aceite vegetal sin compuesto orgánico volátil (VOC). Sony Corporation Printed in Japan...