AVERTISSEMENT Remarques sur les disques Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet • Pour que le disque reste appareil à la pluie ni à propre, tenez-le par les l’humidité. bords. Ne touchez jamais Pour éviter les risques sa surface.
Página 3
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, attendez que celle-ci soit sèche avant d’écouter le disque.
Fonctionnement Précautions • Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la Sécurité condensation peut se former sur les lentilles • Attention – L’utilisation d’instruments situées à...
Página 5
Attendez 10 secondes, puis appuyez sur ?/1 pour mettre le lecteur hors tension. Le lecteur passe en mode de veille. Débranchez le cordon d’alimentation. En cas de question ou de problème à propos de votre lecteur, contacter votre revendeur Sony le plus proche.
Table des matières AVERTISSEMENT ..........2 Remarques sur les disques .
Página 7
Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEG A propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG... 73 Lecture des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG ... 75 Visionnage d’images JPEG sous forme de Diaporama .
A propos de ce mode Ce lecteur permet la d’emploi lecture des types de disques suivants • Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également Formats de disques utiliser les commandes du lecteur si ces DVD VIDEO commandes portent le même nom que celles (page 105)
Página 9
Si vous tentez de lancer la lecture de tout Remarques autre DVD VIDEO, le message suivant • Remarques sur les DVD+RW/DVD+R, DVD- s’affiche sur l’écran du téléviseur : « Lecture RW/DVD-R ou CD-R/CD-RW de ce disque interdite en raison des limites de Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R zone.
Página 10
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO Certaines fonctions de lecture des DVD et des CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement réglées par les créateurs des logiciels. Etant donné que ce lecteur lit le contenu des DVD et des CD VIDEO en suivant les paramètres établis par les créateurs des logiciels, il est possible que certaines fonctions de lecture ne soient pas...
Nomenclature des pièces et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal La luminosité des témoins dépend de la fonction de l’afficheur . Lorsque vous (page 13) sélectionnez « DARK », « AUTO DARK » ou « FL OFF » en appuyant sur DIMMER, les témoins s’assombrissent.
Página 12
Fenêtre d’affichage du panneau frontal Pendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RW S’allume lorsque le lecteur transmet S’allume lorsque le un signal au format NTSC lecteur transmet des S’allume lorsque le lecteur est raccordé à signaux progressifs (92) des appareils i.LINK et lors de l’utilisation de la connexion i.LINK (lorsque le témoin S’allume lors d’une...
Página 13
Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3) S’allume lorsque le lecteur est raccordé à des appareils i.LINK et lors de l’utilisation S’allume lorsque le S’allume lors de de la connexion i.LINK (lorsque le témoin l’utilisation de la lecteur transmet des i.LINK s’allume sur le lecteur) (34) signaux progressifs (92) connexion HDMI* (22)
F Prise RS232C* G Prise HDMI OUT (sortie high- definition multimedia interface) (22) H Prise CONTROL S IN/IR IN (entrée de commande Sony/entrée infrarouges) (22) I Prises i.LINK S200 (AUDIO) (34) J Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) (sortie numérique coaxiale) (29) (30)
Utilisation des menus de commande Utilisez les menus de commande pour sélectionner des fonctions et afficher les informations qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les menus à l’écran ou passer d’un menu de commande à l’autre, comme suit : Menu de commande 1 Menu de commande 2* Affichage du menu de commande désactivé...
Página 17
Liste des paramètres du menu de commande Paramètre Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondant TITRE (page 57)/SCENE (page 58)/PLAGE (page 58) Permet de sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire. CHAPITRE (page 57)/INDEX (page 58) Permet de sélectionner le chapitre ou l’index à...
Página 18
AVANCE (page 63) Permet d’afficher les informations du disque en cours de lecture (débit binaire). CONTROLE PARENTAL (page 81) Une fois activée, cette fonction permet d’interdire la lecture d’un disque avec ce lecteur. REGLAGE (page 88) Réglage RAPIDE Le réglage rapide permet de définir la langue des menus à l’écran, le format d’image à...
Página 19
* JPEG uniquement ** MP3 uniquement z Conseil L’icône du menu de commande s’allume en vert lorsque vous sélectionnez un paramètre autre que « NON ». (PROGRAMMEE », « ALEATOIRE », « REPETEE » et « A-B REPETEE » uniquement). L’autre icône du menu de commande s’allume en vert dans les cas suivants : –...
Raccordements Raccordement du lecteur Suivez les étapes 1 à 6 pour le raccordement et le réglage des paramètres du lecteur. Remarques • Enfichez les cordons solidement afin d’éviter les parasites indésirables. • Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder. •...
Página 21
Si vous possédez plus d’un lecteur de DVD Sony Si la télécommande fournie interfère avec les commandes de votre autre lecteur de DVD Sony, modifiez le réglage du mode de commande de ce lecteur et de la télécommande fournie pour définir un réglage autre que celui de l’autre lecteur de DVD Sony.
(EURO AV) (non fourni) Lecteur CD/DVD Vers LINE 2 Vers HDMI Prise CONTROL S IN/IR IN Câble Control (entrée de commande Sony/entrée S (non fourni) infrarouges) (page 24) Vers S VIDEO OUT Câble HDMI Magnétoscope (non fourni) Téléviseur ou autre appareil Téléviseur, projecteur...
Página 23
A Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéo Branchez la fiche jaune du câble audio/vidéo (fourni) aux prises jaunes (vidéo). Vous obtenez ainsi des images de qualité standard. Jaune (vidéo) Jaune (vidéo) Blanc (L) Blanc (L) Rouge (R) Rouge (R) Utilisez les fiches rouge et blanche pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 28) (Si vous ne raccordez l’appareil à...
Página 24
E Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée Péritel SCART (EURO AV)) Raccordez le câble Péritel (SCART (EURO AV)) (non fourni). Veillez à brancher les fiches solidement afin d’éviter les bourdonnements et les parasites. Lorsque vous effectuez le raccordement à...
Página 25
à l’exception de la touche \/1. En pareil cas, appuyez sur TV/DVD sur la télécommande pour revenir à l’entrée du téléviseur. • Si vous effectuez un raccordement à une prise HDMI, utilisez un câble HDMI Sony (non fourni). Lorsque vous lisez un disque enregistré dans le standard couleur NTSC, le lecteur émet le signal vidéo ou le menu d’installation dans le standard couleur NTSC et il est possible que...
Etape 4 : raccordement des câbles audio Reportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir le raccordement le mieux adapté à votre appareil. Veillez également à lire les modes d’emploi des appareils à raccorder. Choisissez un raccordement Choisissez l’un des raccordements suivants, de à...
Página 27
Appareils à raccorder Raccordement Exemple d’installation Appareils i.LINK (TA-DA9000ES/ (page 34) STR-DA7100ES uniquement) z Conseil Si vous disposez d’un amplificateur AV prenant en charge la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, utilisez le raccordement * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes «...
Raccordement à un téléviseur Ce raccordement permet d’écouter le son à partir des haut-parleurs de votre téléviseur. Si vous utilisez le câble Péritel (SCART (EURO AV)) pour le raccordement E de « Etape 3 : raccordement des câbles vidéo/HDMI » (page 22), vous n’avez pas besoin de raccorder des câbles audio à...
Página 29
Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à 2 enceintes ou à une platine MD ou DAT Si votre amplificateur stéréo (récepteur) dispose uniquement de prises d’entrée audio gauche et droite (L et R), utilisez le raccordement . Si l’amplificateur (récepteur) est équipé d’une prise d’entrée numérique ou que vous raccordez le lecteur à...
Página 30
Raccordement d’un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanaux (Dolby Digital) vous permettent d’apprécier les effets Dolby Surround. Si votre amplificateur (récepteur) dispose uniquement de prises d’entrée audio gauche et droite (L et R), utilisez le raccordement .
Página 31
• Les signaux audio des Super Audio CD ne sont pas émis par la prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)/HDMI OUT. • Lorsque le témoin i.LINK s’allume, les signaux audio sont émis par la prise i.LINK S200 AUDIO, mais pas par les autres prises (y compris la prise HDMI OUT).
Página 32
Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée pour 5.1 canaux et/ou d’une prise d’entrée numérique et de 4 à 6 enceintes Si votre amplificateur AV (récepteur) dispose d’entrées 5.1 canaux, utilisez le raccordement Si vous souhaitez utiliser la fonction de décodeur Dolby Digital ou DTS sur votre amplificateur AV (récepteur), raccordez celui-ci à...
Página 33
: Raccordement aux prises d’entrée 5.1 canaux Vous pouvez profiter du son ambiophonique à 5.1 canaux avec l’un des décodeurs intégrés de ce lecteur, soit Dolby Digital, DTS ou Super Audio CD Multi. : Raccordement à une prise numérique Ce raccordement vous permet d’utiliser le décodeur Dolby Digital ou DTS de votre amplificateur AV (récepteur).
Página 34
(TA-DA9000ES/STR-DA7100ES/ . Pour plus de détails sur les raccordements i.LINK pour les SCD-XA9000ES uniquement) futurs appareils Sony dotés de prises i.LINK, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil. : Raccordement d’un récepteur à une prise i.LINK Lecteur CD/DVD Vers i.LINK S200...
Página 35
: Raccordement de deux lecteurs aux prises i.LINK d’un récepteur Lecteur CD/DVD Vers i.LINK S200 (AUDIO) Câble de raccordement i.LINK (non fourni) Câble de raccordement i.LINK (fourni avec le Lecteur SCD-XA9000ES) SCD-XA9000ES Vers la prise i.LINK S200 AUDIO OUT Vers la prise i.LINK S200 (AUDIO) [Enceintes] [Enceintes]...
Página 36
: Raccordement d’un récepteur et d’un lecteur via ce lecteur (DVP-NS9100ES) Lecteur CD/DVD Vers i.LINK S200 (AUDIO) Câble de raccordement Câble de i.LINK (non fourni) raccordement i.LINK (fourni avec le SCD-XA9000ES) Vers la prise i.LINK S200 Lecteur Vers la prise i.LINK...
Página 37
• Lorsque le témoin i.LINK s’allume, les signaux audio sont émis par la prise i.LINK S200 AUDIO, mais pas par les autres prises (y compris la prise HDMI OUT). • Lorsque vous utilisez la connexion i.LINK, utilisez un câble i.LINK Sony (non fourni).
Página 38
TA-DA9000ES/STR-DA7100ES. Pour plus Exemple de détails, reportez-vous au mode d’emploi 1 Le TA-DA9000ES/STR-DA7100ES fourni avec le TA-DA9000ES/STR- établit une LINC avec le DVP-NS9100ES. DA7100ES. Le TA-DA9000ES/STR-DA7100ES envoie une demande et un chemin d’informations Remarques vers le DVP-NS9100ES afin d’établir un •...
Página 39
DTLA et les appareils i.LINK qui ne le sont pas. i.LINK fait référence aux normes IEEE 1394-1995 et IEEE 1394a-2000. i.LINK et le logo i.LINK « » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
Etape 5 : raccordement du cordon d’alimentation Raccordez le cordon d’alimentation fourni à la borne AC IN du lecteur. Raccordez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur à des prises secteur. Etape 6 : réglage rapide Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à l’utilisation du lecteur.
Página 41
Appuyez sur ENTER avant Appuyez sur ENTER. d’insérer un disque. Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de signal vidéo Le menu d’installation permettant de s’affiche. sélectionner la langue des menus à l’écran s’affiche. REGLAGE DE L'ECRAN 16:9 TYPE TV: AUTO RESOLUTION HDMI: LANGUAGE SETUP...
Página 42
Appuyez sur les touches X/x pour • D-PCM (page 96) sélectionner le type de prise utilisé (le cas échéant) pour le • DOLBY DIGITAL (uniquement si raccordement d’un amplificateur l’amplificateur (récepteur) possède un décodeur Dolby Digital) (page 96) (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Página 43
Appuyez sur ENTER. Effets sonores ambiophoniques « ARRIERE » est sélectionné. (surround) REGLAGE H-P (DVD) Pour profiter des effets sonores TAILLE : DISTANCE: ambiophoniques offerts par ce lecteur ou par NIVEAU(AVANT): votre amplificateur (récepteur), réglez les NIVEAU(ARRIERE): TEST TONALITE : paramètres ci-dessous selon le raccordement GRAND AVANT :...
◆ Lorsque vous utilisez un amplificateur (récepteur) Mettez l’amplificateur (récepteur) sous Lecture de disques tension et sélectionnez le canal permettant d’entendre le son provenant Lecture de disques du lecteur. Appuyez sur la touche Z et placez un disque sur le plateau de lecture.
• Pour plus de détails sur les types de plages audio Pour Fonctionnement MP3 que vous pouvez lire sur ce lecteur ou sur leur ordre de lecture, reportez-vous à la section Passer au chapitre, à la Sur le lecteur : «...
Verrouillage du plateau de Reprise de la lecture à lecture (Verrouillage enfants) l’endroit où vous avez Vous pouvez verrouiller le plateau de lecture arrêté le disque (Reprise pour empêcher les enfants de l’ouvrir. Alors que le lecteur est en mode de veille, multi-disque) appuyez sur O RETURN, ENTER, puis sur la touche [/1 de la télécommande.
• Le point d’arrêt de la lecture n’est plus gardé en mémoire lorsque : Utilisation du menu du –vous changez de mode de lecture ; –vous modifiez les réglages du menu d’installation. • Pour les DVD-RW en mode VR (enregistrement Un DVD est divisé...
Appuyez sur les touches X/x pour Sélection de sélectionner un réglage. « ORIGINAL » ou « PLAY • PLAY LIST: lecture des titres créés à partir de « ORIGINAL ». LIST » sur un DVD-RW • ORIGINAL: lecture des titres de l’enregistrement d’origine.
Sélection d’une zone de 2 CANAUX lecture pour un disque Super Audio CD Appuyez plusieurs fois sur la touche SA-CD MULTI/2CH pour sélectionner MULTI/2CH un paramètre. • MULTI : lecture d’une zone de lecture multicanal. • 2 CANAUX : lecture d’une zone de lecture à...
z Conseil Lecture de CD VIDEO Pour effectuer une lecture sans la fonction PBC, appuyez sur ./> lorsque le lecteur est en dotés de fonctions PBC mode d’arrêt pour sélectionner une plage, puis appuyez sur H ou sur ENTER. « Lecture sans PBC. » apparaît sur l’écran du (lecture PBC) téléviseur et le lecteur démarre la lecture continue.
Sélection du mode du disque Fonctions de mode de (TOUS LES ALBUMS ou UN lecture (lecture programmée, ALBUM) lecture aléatoire, lecture répétée, Vous pouvez lire un album ou tous les albums du disque. Avant d’activer la lecture aléatoire lecture répétée A-B) ou la lecture répétée, vous devez choisir d’appliquer ces modes de lecture à...
Página 52
Appuyez sur X/x pour sélectionner Par exemple (DVD VIDEO), sélectionnez le chapitre « 03 » du titre (PROGRAMMEE), puis « 02 ». appuyez sur ENTER. Appuyez sur X/x ou sur les touches Les options de « PROGRAMMEE » numériques pour sélectionner « 02 » sous s’affichent.
Répétez les étapes 4 et 5 pour z Conseil Vous pouvez régler le mode de lecture répétée pour programmer d’autres titres, chapitres les plages programmées. En cours de lecture ou plages. programmée, suivez les instructions de la section Les titres, chapitres et plages «...
◆ Pendant la lecture d’un Super Audio Pour revenir à une lecture normale CD, d’un CD VIDEO ou d’un CD Appuyez sur la touche CLEAR, ou • DISQUE : lecture en boucle de toutes sélectionnez « NON » à l’étape 3. les plages du disque en cours.
Página 55
Appuyez sur X/x pour sélectionner Pour quitter le menu de commande (A-B REPETEE), puis appuyez Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que le menu de commande s’éteigne. sur ENTER. Les options de « A-B REPETEE » s’affichent. Remarques • Lorsque vous activez la fonction de lecture répétée A-B, les réglages de lecture aléatoire, répétée et programmée sont annulés.
◆ Pendant la lecture 3M Avance rapide (vitesse supérieure à 2M)* Recherche d’une scène 2M Avance rapide (vitesse supérieure à Recherche d’un passage sur un disque (mode molette, 1M Avance rapide mode Jog, arrêt sur image) ×2B Vous pouvez rechercher rapidement un N PLAY (vitesse normale) passage précis du disque en regardant l’image en lecture ou en effectuant une lecture au...
Lecture d’un disque image par Recherche d’un titre, image à l’aide de la molette d’un chapitre, d’une multifonctions (mode Jog) plage, d’un index ou d’une scène, etc. Appuyez sur la touche JOG de la télécommande. La touche JOG s’allume. Tournez la molette multifonction. Vous pouvez effectuer une recherche par titre En fonction de la vitesse de rotation, la ou par chapitre sur un DVD ou une recherche...
Página 58
◆ Pendant la lecture d’un CD VIDEO Appuyez sur les touches sans fonctions de lecture PBC numériques pour sélectionner le PLAGE numéro de titre, de chapitre, de INDEX plage, d’index ou de scène à TEMPS/TEXTE ou rechercher. TEMPS/MEMO Vous pouvez également utiliser X/ lieu des touches numériques selon ◆...
• Vous pouvez rechercher un chapitre (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement) ou une plage Recherche par scène (Super Audio CD/CD/VCD uniquement) en appuyant sur les touches numériques, puis sur (NAVIGATION PAR IMAGES) ENTER. • Le code temporel peut être utilisé pour rechercher : –...
Página 60
Appuyez sur ENTER. Le menu ci-dessous s’affiche. Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner un titre, un chapitre ou une plage, puis appuyez sur ENTER. La lecture commence. Pour revenir à une lecture normale Appuyez sur DISPLAY ou sur O RETURN. z Conseil S’il y a plus de neuf titres, chapitres ou plages, V s’affiche en bas, à...
• T– * : * : * Durée restante du titre en cours Visualisation des informations • C * : * : * relatives au disque Temps de lecture du chapitre en cours • C– * : * : * Vérification du temps de Durée restante du chapitre en cours lecture et de la durée...
Página 62
Vérification du débit binaire, du nom Affichage des informations dans d’album, du nom de la plage d’un DATA la fenêtre d’affichage du CD (audio MP3) panneau frontal Appuyez sur TIME/TEXT pendant la lecture d’une plage audio MP3 sur un DATA CD. Les informations temporelles et textuelles Vous pouvez afficher, sur l’écran du affichées dans la fenêtre d’affichage du...
Página 63
Pendant la lecture d’un CD VIDEO (sans Remarques fonctions PBC), d’un Super Audio CD ou • En fonction du type de disque en cours de lecture, d’un CD les informations textuelles du DVD, du Super Audio CD ou du CD risquent de ne pas s’afficher. Temps de lecture et numéro de la •...
Página 64
Le débit binaire indique la quantité de données vidéo par seconde sur un disque. Pendant la lecture d’un disque, le débit binaire approximatif de l’image en lecture est affiché en Mbps (mégabits par seconde). Plus le débit binaire est élevé, plus la quantité...
Appuyez plusieurs fois sur (audio) pour sélectionner le signal Réglages du son audio souhaité. Modification du son ◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO Les langues disponibles varient suivant les DVD VIDEO. Si quatre chiffres s’affichent, ils indiquent le code de langue. Pour savoir Lors de la lecture d’un DVD enregistré...
Arrière (mono) : composante Affichage des informations arrière du signal traité par Dolby audio relatives au disque Surround et du signal Dolby Digital. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture LFE : Signal d’effet de basse fréquence pour afficher le menu de commande Sélectionnez «...
Affichage des sous- Options de visualisation des films titres Changement de l’angle Si des sous-titres ont été enregistrés sur le de vue disque, vous pouvez les modifier, les activer ou les désactiver à tout moment pendant la lecture d’un DVD. Si plusieurs angles de vue sont enregistrés sur le DVD VIDEO pour une scène, l’indication «...
Remarque Réglage de l’image en Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne lecture puissiez pas modifier les sous-titres, même si des (REGLAGE D’IMAGE) sous-titres multilingues sont enregistrés sur le disque. Il se peut également que vous ne soyez pas en mesure de les désactiver.
Página 69
Appuyez plusieurs fois sur VIDEO • A/V SYNC : Permet de régler la synchronisation entre CONTROL pour sélectionner le l’image et le son. réglage souhaité. • PROGRESSIVE 1 : Permet de régler un seuil à partir duquel le Le réglage par défaut est souligné. lecteur détermine la méthode de conversion •...
Página 70
• GAMMA : Affichage de réglage d’image 2 Permet de régler la luminosité des zones sélectionnées. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la luminosité des zones sélectionnées (Correction Gamma) » (page 71) VIDEO Appuyez plusieurs fois sur CONTROL pour sélectionner «...
Página 71
Appuyez sur les touches X/x pour Réglage de la luminosité des sélectionner les zones de l’image. zones sélectionnées (Correction La partie supérieure permet de corriger Gamma) les zones sombres et la partie inférieure de corriger les zones claires. Selon votre téléviseur ou votre Zones sombres environnement de visualisation, les images sur l’écran peuvent perdre de leur définition.
Página 72
Comment éclaircir Comment assombrir les zones sombres les zones claires d’une image d’une image 1: ENGLISH 1: ENGLISH 1: ENGLISH 1: ENGLISH 2: FRENCH 2: FRENCH 3: SPANISH 3: SPANISH REINITIALISATION REINITIALISATION Pour éviter que la correction de l’image n’apparaisse trop artificielle, n’apportez pas de changements importants à...
Remarque Lecture de fichiers audio MP3 et Le lecteur risque de ne pas pouvoir lire certains d’images JPEG DATA CD enregistrés au format Packet Write. A propos des plages Plages audio MP3 ou fichiers d’image JPEG pouvant être lus audio MP3 et des par le lecteur fichiers d’image JPEG Le lecteur peut lire les plages et fichiers...
Página 74
z Conseils A propos de l’ordre de lecture • Lorsque vous ajoutez des chiffres (01, 02, 03, etc.) au début des noms de plage ou de fichier des albums, plages et fichiers lorsque vous les enregistrez sur un disque, les plages et les fichiers sont ensuite lus dans cet L’ordre de lecture des albums, des plages ordre.
Sélection d’un album Lecture des plages audio MP3 et des fichiers Appuyez sur DISPLAY. Le menu de commande s’affiche. d’image JPEG Appuyez sur X/x pour sélectionner Ce lecteur permet la lecture de plages audio (ALBUM), puis appuyez sur MP3 et de fichiers d’image JPEG sur des ENTER.
Página 76
Pour afficher les images suivantes, Sélection d’une plage audio MP3 sélectionnez une image sur la ligne inférieure et appuyez sur x. Pour revenir Après l’étape 3 de la section aux images précédentes, sélectionnez une image sur la ligne supérieure et appuyez «...
Página 77
Pour agrandir une image JPEG (ZOOM) * La norme « Exchangeable Image File Format » est un format d’image concernant les appareils Appuyez sur ZOOM tout en visionnant photo numériques défini par la Japan Electronics l’image. Vous pouvez agrandir l’image à and Information Technology Industries quatre fois sa taille initiale et la faire défiler Association (JEITA).
• Si vous sélectionnez un album contenant Visionnage d’images uniquement des plages audio MP3 et que « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur « IMAGE JPEG sous forme de (JPEG) », le message « Pas de photo » s’affiche sur l’écran.
Página 79
Réglage de la vitesse du Sélection du mode d’affichage diaporama (INTERVALLE) des diapositives (EFFET) Vous pouvez régler la durée d’affichage des Vous pouvez sélectionner le mode diapositives sur l’écran. d’affichage des diapositives pendant un diaporama. Appuyez deux fois sur DISPLAY. Appuyez deux fois sur DISPLAY.
Utilisation de diverses fonctions complémentaires Identification du disque (Mémo de disque) Vous pouvez donner un titre personnalisé de Appuyez sur x pour sélectionner 20 caractères (mémo de disque) au disque « SAISIE MEMO DISQUE t », puis (lorsque des informations textuelles du appuyez sur ENTER.
Pour effacer un caractère Verrouillage de disques Appuyez sur . ou sur > pour déplacer le curseur vers le caractère que (VERROUILLAGE PARENTAL vous souhaitez supprimer à l’étape 5 ou 6 de la section « Identification d’un PERSONNALISE, CONTROLE disque ». PARENTAL) Appuyez sur CLEAR.
Insérez le disque à verrouiller Saisissez votre mot de passe à 4 (page 44). chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture. Le message « Le verrouillage parental personnalisé...
Página 83
Contrôle parental (lecture limitée) La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des spectateurs. La fonction « CONTROLE PARENTAL » vous permet de régler un niveau de limitation de lecture. Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres avec les touches numériques, Appuyez sur DISPLAY lorsque le puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le niveau souhaité en • Selon les disques, il se peut que l’on vous demande de modifier le niveau de contrôle appuyant sur les touches X/x, puis parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas, appuyez sur ENTER. saisissez votre mot de passe, puis changez le Le réglage du contrôle parental est niveau.
TV/VIDEO WIDE MODE Activation ou désactivation -/-- du mode grand écran d’un WIDE MODE téléviseur à écran large Sony. ENTER TV/VIDEO Permet de commuter la source d’entrée du téléviseur entre la télévision et les autres sources Cette touche fonctionne même si le commutateur TV/...
Página 86
94, 95, 96 * Si vous ne pouvez pas commander le volume de votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) Sony avec la télécommande, saisissez le numéro de code 91 et réglez le mode de commande de votre amplificateur (récepteur) sur « COMMAND MODE [AV1] »...
Página 87
z Conseil Pour commander le volume du téléviseur même lorsque le commutateur TV/DVD est réglé sur DVD, répétez les étapes 1 à 2 et saisissez le code 90 (réglage par défaut).
( 2 4 ) DVD VIDEO Installation et réglages RAPIDE PERSONNALISE Utilisation du menu REINITIALISATION ENDORMISSEMENT d’installation RAPIDE Le menu d’installation vous permet de Appuyez sur X/x pour modifier divers paramètres, tels que les sélectionner « PERSONNALISE », caractéristiques de l’image et du son. Vous puis appuyez sur ENTER.
Página 89
Appuyez sur X/x pour Appuyez sur ENTER. Tous les paramètres expliqués aux pages sélectionner un paramètre, puis 90 à 99 sont rétablis à leurs valeurs par appuyez sur ENTER. défaut. N’appuyez pas sur [/1 pendant la réinitialisation du lecteur car elle peut Les options du paramètre sélectionné...
Sélection de la langue Réglages de l’affichage d’affichage et de la (REGLAGE DE L’ECRAN) plage sonore (CHOIX DE LA Choisissez les réglages en fonction du LANGUE) téléviseur que vous souhaitez raccorder au lecteur. Le menu « CHOIX DE LA LANGUE » vous Sélectionnez «...
Página 91
◆ ECONOMISEUR D’ECRAN 16:9 L’image de l’économiseur d’écran s’affiche lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt pendant plus de 15 minutes et lorsqu’un disque Super Audio CD, CD ou DATA CD (audio MP3) est lu pendant plus 4:3 LETTER BOX de 15 minutes.
◆ SORTIE 4:3 ◆ NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT) Permet de sélectionner le niveau de noir Ce réglage est uniquement applicable lorsque (niveau de réglage) pour les signaux vidéo vous réglez « TYPE TV » sur « 16:9 » dans (NTSC) émis par les prises COMPONENT «...
IMAGE L’image est affichée en haute Réglages personnalisés résolution même si elle comporte des sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement. (REGLAGE PERSONNALISE) ◆ MEMOIRE D’ETAT (DVD VIDEO/CD Ce menu vous permet de régler les paramètres VIDEO/DATA CD (JPEG) uniquement) liés à...
Réglages du son (REGLAGE AUDIO) Le menu « REGLAGE AUDIO » vous permet de régler le son en fonction des conditions de lecture et du raccordement. Sélectionnez « REGLAGE AUDIO » dans le menu d’installation. Pour utiliser la fenêtre d’affichage, reportez-vous à la section « Utilisation du menu d’installation » (page 88). Les réglages par défaut sont soulignés.
◆ AUDIO ATT (atténuation) ◆ FILTRE AUDIO (sauf pour les Super Audio CD) Si le son de lecture est déformé, réglez ce paramètre sur « OUI ». Le lecteur réduit alors Permet de sélectionner un filtre numérique le niveau de sortie audio. pour réduire les parasites au-dessus de 22,05 Cette fonction agit sur la sortie des prises kHz (fréquence d’échantillonnage (Fs) de la...
Página 96
◆ SORTIE NUMERIQUE (sauf pour les ◆ DTS (DVD VIDEO/CD DTS) Super Audio CD) Permet de sélectionner le type de signal DTS. Active ou désactive la sortie des signaux D-PCM Sélectionnez ce réglage si le audio via la prise DIGITAL OUT lecteur est raccordé...
• Lorsque les signaux audio sont émis par la prise HDMI OUT/i.LINK S200 (AUDIO), il est Réglage des enceintes possible d’utiliser les réglages de « SORTIE NUMERIQUE » (à l’exception des réglages OUI/ (REGLAGE H-P) NON). ◆ AUDIO (HDMI) Afin d’obtenir le meilleur son Permet de sélectionner le type de signaux ambiophonique possible, définissez la taille audio transmis par la prise de sortie HDMI...
Página 98
Réglez les paramètres suivants • EXTR. GRAVES dans l’ordre dans lequel ils sont Si vous raccordez un haut- parleur d’extrêmes graves, expliqués ci-dessous. sélectionnez ce réglage afin que Les réglages par défaut sont soulignés. les signaux LFE (effet de basse fréquence) soient émis par le haut-parleur d’extrêmes graves.
Página 99
Chaque fois que vous déplacez les enceintes, CENTRE Réglez ce paramètre entre veillez à modifier ces valeurs dans le menu de (0 dB) – 12 dB et 0 dB, par réglage. Commencez à partir de l’enceinte incréments de 0,5 dB. avant.
Página 100
Depuis votre position d’écoute, sélectionnez « NIVEAU (AVANT) » ou « NIVEAU (ARRIERE) » et réglez la valeur avec les touches X/x. Pour désactiver la tonalité d’essai, sélectionnez « TEST TONALITE » puis réglez cette option sur « NON ». Remarque Les signaux de la tonalité...
Si le , Si la prise HDMI OUT est utilisée pour une problème persiste toujours, contactez votre sortie vidéo, la modification du réglage revendeur Sony le plus proche. « RESOLUTION HDMI » dans « REGLAGE DE L’ECRAN » peut Alimentation résoudre le problème (page 90).
Página 102
, Lorsque le témoin i.LINK s’allume, les Les réglages de « REGLAGE H-P » ne signaux audio sont uniquement émis par la peuvent pas être utilisés. prise i.LINK S200 (AUDIO). , Les réglages ne peuvent pas être utilisés , Si le signal audio n’est pas émis par la prise avec la connexion i.LINK.
Página 103
Le fichier d’image JPEG ne peut pas être Certaines fonctions, telles que l’arrêt de lu (page 73). lecture, la recherche ou la lecture au ralenti, répétée, aléatoire ou programmée , Le DATA CD n’est pas enregistré dans un format JPEG conforme à la norme ISO 9660 ne sont pas disponibles.
, Vérifiez la connexion (page 34). frontal. , Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Le message « Erreur de donnée » s’affiche à l’écran du téléviseur pendant la lecture d’un DATA CD.
Une séparation efficace des canaux est rendue Glossaire possible par l’enregistrement distinct des données pour chaque canal. En outre, le traitement entièrement numérique des Chapitre (page 12, 17, 57) données de canal garantit une détérioration Sections d’un film ou d’un enregistrement minimale du son.
Página 106
(High-bandwidth Digital Contents DVD+RW (page 8) Protection). Il s’agit d’une technologie de Un DVD+RW (plus RW) est un disque protection contre la copie incluant une enregistrable et réinscriptible. Les DVD+RW technologie d’encodage des signaux vidéo utilisent un format d’enregistrement similaire numériques.
Página 107
Le format progressif affiche 60 images plus 24 images par seconde qui sont entières par seconde. Pour ce faire, le lecteur affichées, mais 60, ce qui est la vitesse à convertit chaque champ en image en utilisant laquelle les signaux vidéo progressifs sont soit une méthode de conversion basée sur les affichés.
Página 108
Types de Super Audio CD 1) La couche CD peut être écoutée avec un lecteur CD classique. Il existe deux types de disques, selon la 2) Etant donné que les deux couches sont sur un combinaison de couche CD et couche Super côté, il n’est pas nécessaire de retourner le Audio CD.
Spécifications Système i.LINK S200 (AUDIO) 1/2 : 4 broches Vitesse maximum de transmission des Laser : Laser à semi-conducteur λ = 780 nm pour les CD données : 200 Mbps λ = 650 nm pour les Super Audio CD et Généralités les DVD Alimentation requise :...
Liste des codes de langue Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 65, 67, 90. L’orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan...
Index Chiffres 16:9 90 ECONOMISEUR D’ECRAN Manipulation des disques 2 4:3 LETTER BOX 90 Mémo de disque 80 4:3 PAN SCAN 90 ECRANS 90 MEMOIRE D’ETAT 93 48 kHz/96 kHz PCM 96 EFFET 79 MENU 90 Enceintes Menu Raccordement 26 Menu du DVD 47 A-B REPETEE 54 ENDORMISSEMENT 89...
Página 112
REGLAGE PERSONNALISE 93 Réglage rapide 40 REINITIALISATION 89 Relecture 45 REPETEE 54 Reprise de la lecture 46 REPRISE LECTURE 93 RVB 92 SAISIE MEMO DISQUE 80 SCENE 17 Scène 12 Son ambiophonique (surround) à 5.1 canaux 26 SORTIE 4:3 92 SORTIE COMPOSANTE 92 SORTIE NUMERIQUE 96 Sortie S VIDEO 22...
Página 114
ACHTUNG Um Feuergefahr und die Überlassen Sie Wartungsarbeiten Gefahr eines elektrischen stets qualifiziertem Fachpersonal. Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Página 115
Hinweise zu CDs/DVDs • Fassen Sie CDs/DVDs nur • Wenn Sie die Etiketten von am Rand an, damit sie CDs/DVDs selbst drucken, nicht verschmutzen. lassen Sie sie vor der Berühren Sie nicht die Wiedergabe trocknen. Oberfläche von CDs/ DVDs. • Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum...
Página 116
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf Sicherheitsmaßnahmen den Player. Betrieb Sicherheit • Wird der Player direkt von einem kalten in • Vorsicht – Die Verwendung optischer einen warmen Raum gebracht oder in einem Instrumente zusammen mit diesem Produkt Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen aufgestellt, kann sich auf den Linsen im dar.
Página 117
Warten Sie 10 Sekunden und schalten Sie den Player dann mit ?/1 aus. Der Player wechselt in den Bereitschaftsmodus. Lösen Sie das Netzkabel. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Página 118
Inhalt ACHTUNG ........... 2 Hinweise zu CDs/DVDs .
Página 119
Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-Bildern Informationen zu MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien... . . 73 Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien ... 75 Anzeigen von JPEG-Bildern in einer Bildpräsentation .
Zu dieser Anleitung Folgende CDs/DVDs können wiedergegeben • Die Anweisungen in dieser Anleitung werden beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Player verwenden, Format der CD/DVD sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die DVD VIDEO Bedienelemente auf der Fernbedienung.
Página 121
DVD VIDEOs mit der Markierung • Copy-Once-Aufnahmen auf CPRM*- können mit diesem Player ebenfalls kompatiblen DVD-Rs. abgespielt werden. * CPRM (Content Protection for Recordable Media - Inhaltsschutz für beschreibbare Datenträger) ist eine Codiertechnologie zum Urheberrechtsschutz Wenn Sie versuchen, eine andere DVD von Copy-Once-Aufnahmen.
Página 122
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEO-CDs Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software- Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Dieser Player gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Die Helligkeit der Anzeigen hängt von der Dimmer-Funktion ab . Wenn Sie DIMMER (Seite 13) drücken und „DARK“, „AUTO DARK“ oder „FL OFF“ auswählen, werden die Anzeigen dunkel.
Página 124
Display an der Vorderseite Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO/DVD-RW Leuchtet, wenn der Player Signale Leuchtet, wenn der Player im NTSC-Format ausgibt Signale im progressiven Leuchtet, wenn ein i.LINK-Gerät Format ausgibt (92) angeschlossen ist und die i.LINK- Verbindung verwendet wird (wenn die Anzeige i.LINK am Player leuchtet) (34) Aktuelles Leuchtet bei der Mehrkanal-...
Página 125
Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (MP3-Audio) Leuchtet, wenn ein i.LINK-Gerät angeschlossen ist und die i.LINK- Verbindung verwendet wird (wenn die Leuchtet, wenn die Anzeige i.LINK am Player leuchtet) (34) HDMI*-Verbindung Leuchtet, wenn der Player Aktueller verwendet wird (22) Signale im progressiven Format Wiedergabemodus (51) ausgibt (92) Spieldauer (63)
Página 126
Rückseite A Buchse VIDEO OUT (Videoausgang) (22) B Buchse S VIDEO OUT (S-Videoausgang) (22) C Buchsen COMPONENT VIDEO OUT (Y, P (Farbdifferenzsignalausgänge) (22) D Buchse LINE 1 (RGB)-TV (Leitungsanschluss 1, RGB- Fernsehgerät) (22) E Buchse LINE 2 (Leitungsanschluss 2) (22) F Buchse RS232C* G Buchse HDMI OUT (High-Definition Multimedia Interface-Ausgang) (22)
Página 127
Fernbedienung I Taste PICTURE NAVI (Bildnavigation) (59) J Click-Shuttle-Ring (56) K Taste DISPLAY (Anzeige) (16) L Taste TOP MENU (Hauptmenü) (47) M Taste SA-CD MULTI/2CH (Multi-/2- Kanal bei Super-Audio-CD) (49) N Taste SA-CD/CD (Super-Audio-CD/ CD) (49) O Taste ZOOM (Vergrößern) (77) P Taste REPEAT (Wiederholen) (54) Q Taste (Ton) (65)
Überblick über das Steuermenü Über das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und dazugehörige Informationen anzeigen lassen. Drücken Sie DISPLAY mehrmals, um die Steuermenüanzeige einzuschalten oder folgendermaßen zu wechseln: Steuermenü 1 Steuermenü 2* Steuermenü aus * Das Steuermenü 2 wird je nach Datenträgertyp möglicherweise nicht angezeigt. Steuermenü...
Página 129
Liste der Optionen im Steuermenü Symbol Name der Option, Funktion, relevanter Datenträgertyp TITEL (Seite 57)/SZENE (Seite 58)/STÜCK (Seite 58) Dient zum Auswählen des Titels, der Szene bzw. des Stücks für die Wiedergabe. KAPITEL (Seite 57)/INDEX (Seite 58) Dient zum Auswählen des Kapitels oder der Indexnummer für die Wiedergabe. ALBUM (Seite 58) Dient zum Auswählen des Albums für die Wiedergabe.
Página 130
WEITERE OPTIONEN (Seite 63) Dient zum Anzeigen von Informationen (Datenrate) zum gerade wiedergegebenen Datenträger. KINDERSICHERUNG (Seite 81) Dient zum Einschränken der Wiedergabe auf diesem Player. EINSTELLUNGEN (Seite 88) SCHNELLKONFIGURATION Mithilfe der Schnellkonfiguration können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen, das Bildseitenverhältnis des Fernsehgeräts, das Audioausgangsignal und die Größe der verwendeten Lautsprecher auswählen.
Página 131
MODUS (MP3, JPEG) (Seite 77) Dient bei der Wiedergabe einer DATA-CD zum Auswählen des Datentyps für die Wiedergabe: MP3-Audiostück (TON) oder JPEG-Bilddatei (BILD). * nur JPEG ** nur MP3 z Tipp Das Steuermenüsymbol leuchtet grün , wenn Sie eine andere Einstellung als „AUS“ wählen (nur „PROGRAMM“, „ZUFALL“, „WIEDERHOLEN“...
Vornehmen der Anschlüsse Anschließen des Players Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten Einstellungen vorzunehmen. Hinweise • Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um unerwünschte Störungen zu vermeiden. •...
Página 133
Wenn Sie mehr als einen DVD-Player von Sony verwenden Wenn es bei Verwendung der mitgelieferten Fernbedienung zu Interferenzen mit einem anderen DVD-Player von Sony kommt, stellen Sie bei diesem Player und der mitgelieferten Fernbedienung einen anderen Befehlsmodus als bei dem anderen DVD-Player von Sony ein.
Schritt 3: Anschließen der Video-/HDMI-Kabel Schließen Sie diesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AV- Verstärker (Receiver) an. Wählen Sie je nach der Eingangsbuchse am Fernsehgerät, Projektor oder AV-Verstärker (Receiver) eins der Verfahren A bis E aus. Zum Anzeigen von Signalen im progressiven Format auf einem kompatiblen Fernsehgerät, Projektor oder Monitor müssen Sie Verfahren C verwenden.
Página 135
A Wenn das anzuschließende Gerät über einen Videoeingang verfügt Schließen Sie den gelben Stecker des Audio- /Videokabels (mitgeliefert) an die gelben (Video-) Buchsen an. So erhalten Sie Bilder in Standardqualität. Gelb (Video) Gelb (Video) Weiß (L) Weiß (L) Rot (R) Rot (R) Schließen Sie die roten und weißen Stecker an die Audioeingangsbuchsen an (Seite 28) (allerdings nur, wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät anschließen).
Página 136
E Wenn das anzuschließende Gerät über einen SCART (EURO AV)- Eingang verfügt Schließen Sie das SCART (EURO AV)-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) an. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störungen. Wenn Sie den Player über ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel an das Fernsehgerät anschließen, prüfen Sie, ob das Fernsehgerät S-Video- oder RGB-Signale unterstützt.
Página 137
Taste (mit Ausnahme von \/1) drücken. Drücken Sie in diesem Fall TV/DVD auf der Fernbedienung, um wieder auf normalen Fernsehempfang umzuschalten. • Wenn Sie den Player über eine HDMI-Buchse verbinden, verwenden Sie ein HDMI-Kabel von Sony (nicht mitgeliefert). Bei der Wiedergabe einer NTSC-CD/DVD gibt der Player das Videosignal bzw. das Setup- Menü...
Schritt 4: Anschließen der Audiokabel Anhand der folgenden Tabelle können Sie die Verbindung auswählen, die für Ihr System am besten geeignet ist. Lesen Sie dazu unbedingt auch in der Bedienungsanleitung zu den anzuschließenden Komponenten nach. Auswählen einer Verbindung Wählen Sie eine der folgenden Verbindungen ( ) aus.
Página 139
Anzuschließende Komponenten Verbindung Aufstellung (Beispiel) i.LINK-Geräte (nur TA-DA9000ES/ (Seite 34) STR-DA7100ES) z Tipp Wenn Sie einen AV-Verstärker anschließen, der eine Abtastfrequenz von 96 kHz unterstützt, verwenden Sie Verbindung * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
Página 140
Anschließen an das Fernsehgerät Bei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben. Wenn Sie wie in Verfahren E in „Schritt 3: Anschließen der Video-/HDMI-Kabel“ (Seite 22) erläutert ein SCART (EURO AV)-Verbindungskabel verwenden, brauchen Sie keine Audiokabel an das Fernsehgerät anzuschließen. CD/DVD-Player Fernsehgerät (weiß)
Página 141
Anschließen an einen Stereo-Verstärker (Receiver) und 2 Lautsprecher/ Anschließen an ein MD-Deck oder DAT-Deck Wenn der Stereo-Verstärker (Receiver) nur über L- und R-Audioeingänge verfügt, verwenden . Wenn der Verstärker (Receiver) über einen digitalen Eingang verfügt oder wenn Sie ein MD-Deck oder DAT-Deck anschließen, verwenden Sie .
Página 142
Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround (Pro Logic)-Decoder und 3 bis 6 Lautsprecher Sie können Dolby Surround-Effekte nur erzielen, wenn Sie eine CD/DVD mit Dolby Surround- Ton oder Mehrkanalton (Dolby Digital) wiedergeben lassen. Wenn Ihr Verstärker (Receiver) nur über L- und R-Audioeingänge verfügt, verwenden Sie .
Página 143
• Audiosignale von Super-Audio-CDs werden nicht über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL)/HDMI OUT ausgegeben. • Wenn die Anzeige i.LINK leuchtet, werden Audiosignale über die Buchse i.LINK S200 AUDIO ausgegeben, aber nicht über eine der anderen Buchsen (einschließlich HDMI OUT).
Página 144
Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit 5.1-Kanal-Eingängen und/oder digitalem Eingang und 4 bis 6 Lautsprecher Wenn der AV-Verstärker (Receiver) über 5.1-Kanal-Eingänge verfügt, verwenden Sie Wenn Sie den Dolby Digital- oder DTS-Decoder des AV-Verstärkers (Receivers) nutzen wollen, schließen Sie den Player an dessen digitale Buchse an (Verbindung oder Mit den folgenden Verbindungen können Sie in Ihren eigenen vier Wänden eine äußerst wirklichkeitsgetreue Klangqualität erzielen.
Página 145
: Anschließen an die 5.1-Kanal- • Wenn die Anzeige i.LINK leuchtet, werden über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL oder Eingänge OPTICAL)/HDMI OUT keine Signale Sie können mit dem internen Dolby Digital-, ausgegeben. DTS- oder Super-Audio-CD-Multidecoder dieses Players 5.1-Kanal-Raumklang wiedergeben lassen. oder : Anschließen an eine digitale Buchse...
Página 146
Anschließen an i.LINK-Geräte (nur TA-DA9000ES/STR-DA7100ES/ SCD-XA9000ES) Schließen Sie den DVP-NS9100ES mit einem i.LINK-Verbindungskabel an i.LINK-Geräte (nur TA-DA9000ES/STR-DA7100ES/SCD-XA9000ES) an. Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung unterstützt dieser CD/DVD-Player ausschließlich i.LINK-Verbindungen mit bestimmten i.LINK-Geräten (nur TA-DA9000ES/STR- . Näheres zu i.LINK-Verbindungen mit zukünftigen Sony- DA7100ES/SCD-XA9000ES) Geräten mit i.LINK-Buchse finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem jeweiligen...
Página 147
: Anschließen von zwei Playern an die i.LINK-Buchsen eines Receivers CD/DVD-Player an i.LINK S200 (AUDIO) i.LINK- Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) i.LINK-Verbindungskabel (mit dem SCD- Player XA9000ES geliefert) SCD-XA9000ES an Buchse i.LINK S200 AUDIO OUT an Buchse i.LINK S200 (AUDIO) [Lautsprecher] [Lautsprecher] STR-DA7100ES Receiver vorne (L)
Página 148
: Anschließen eines Receivers und eines Players über diesen Player (DVP-NS9100ES) CD/DVD-Player an i.LINK S200 (AUDIO) i.LINK-Verbindungskabel i.LINK- (nicht mitgeliefert) Verbindungskabel (mit dem SCD- XA9000ES geliefert) an Buchse i.LINK S200 AUDIO OUT Player an Buchse i.LINK S200 (AUDIO) SCD-XA9000ES [Lautsprecher]...
Página 149
AUDIO ausgeben kann. • Wenn die Anzeige i.LINK leuchtet, werden Audiosignale über die Buchse i.LINK S200 AUDIO ausgegeben, aber nicht über eine der anderen Buchsen (einschließlich HDMI OUT). • Verwenden Sie bei einer i.LINK-Verbindung ein i.LINK-Kabel von Sony (nicht mitgeliefert).
Página 150
Wenn Sie diese Funktion nicht Beispiel verwenden wollen, setzen Sie sie am TA- 1 Der TA-DA9000ES/STR-DA7100ES DA9000ES/STR-DA7100ES auf „AUS“. richtet einen LINC mit dem DVP-NS9100ES Näheres dazu schlagen Sie bitte in der ein. Bedienungsanleitung zum TA-DA9000ES/ Der TA-DA9000ES/STR-DA7100ES sendet STR-DA7100ES nach.
Página 151
Daten (Video-, Audio- und sonstige Daten) zwischen i.LINK-Geräten zu übertragen, die der DTLA- Kopierschutztechnologie entsprechen, und i.LINK-Geräten, bei denen das nicht der Fall ist. i.LINK bezieht sich auf IEEE 1394-1995 und IEEE 1394a-2000. i.LINK und das i.LINK-Logo „ “ sind Markenzeichen der Sony Corporation.
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Anschluss AC IN am Player. Schließen Sie das Netzkabel des Players und des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose an. Schritt 6: Schnellkonfiguration Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um die wichtigsten Grundeinstellungen zum Betrieb des Players vorzunehmen.
Página 153
Drücken Sie ENTER. „EINSTELLUNGEN“, um die Schnellkonfiguration zu starten Die Anzeige zum Einstellen des (Seite 89). Videosignaltyps erscheint. Drücken Sie ENTER, ohne eine CD/ BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN 16:9 TV-GERÄT: DVD einzulegen. AUTO HDMI-AUFLÖSUNG: BILDSCHIRMSCHONER: Die Anzeige zum Auswählen der HINTERGRUND: INHALTSBILD SCHWARZWERT: Sprache für die Bildschirmanzeigen SCHWARZWERT (COMPONENT OUT)
Página 154
Wählen Sie mit X/x • D-PCM (Seite 97) gegebenenfalls den Buchsentyp aus, über den ein Verstärker • DOLBY DIGITAL (nur bei einem (Receiver) angeschlossen ist, und Verstärker (Receiver) mit einem Dolby Digital-Decoder) (Seite 97) drücken Sie anschließend ENTER. Wählen Sie die Option, die der auf Wählen Sie mit X/x den Typ des Seite 28 bis 36 gewählten DTS-Signals aus, der an den...
Página 155
Drücken Sie ENTER. Wiedergabe von „HINTEN“ wird ausgewählt. Raumklangeffekten Wenn Sie die Raumklangeffekte dieses Players oder Ihres Verstärkers (Receivers) aktivieren wollen, stellen Sie die folgenden Optionen wie unten erläutert für die auf Seite 29 bis 36 gewählte Audioverbindung ein ( ).
Signale vom Player auf dem Fernsehschirm erscheinen. Wiedergeben von CDs/DVDs ◆ Bei Verwendung eines Verstärkers (Receivers) Wiedergeben von CDs/ Schalten Sie den Verstärker (Receiver) DVDs ein und wählen Sie den geeigneten Kanal aus, so dass der Ton vom Player zu hören ist.
• Weitere Informationen zu den Typen von MP3- Funktion Vorgehen Audiostücken, die mit diesem Player Fortsetzen der Drücken Sie X oder wiedergegeben werden können, und zu deren Wiedergabe nach Wiedergabereihenfolge finden Sie unter einer Pause „Wiedergeben von MP3-Audiostücken und Am Player: Weiterschalten zum JPEG-Bildern“...
Sperren des CD/DVD-Fachs Fortsetzen der (Kindersperre) Wiedergabe an der Sie können das CD/DVD-Fach sperren, so Stelle, an der Sie die CD/ dass Kinder es nicht mehr öffnen können. DVD gestoppt haben Wenn sich der Player im Bereitschaftsmodus befindet, drücken Sie (Wiedergabefortsetzung für mehrere O RETURN, ENTER und dann [/1 auf der Fernbedienung.
z Tipp Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD Arbeiten mit dem Menü beginnen soll, drücken Sie zweimal x und drücken einer DVD dann H. Hinweise Eine DVD ist in lange Abschnitte von Bild- • Damit diese Funktion verwendet werden kann, oder Tondaten unterteilt, die „Titel“...
Wählen Sie mit X/x die Auswählen von Einstellung aus. „ORIGINAL“ oder „PLAY • PLAY LIST: Die aus Originaltiteln („ORIGINAL“) erzeugten Titel werden LIST“ auf einer DVD-RW wiedergegeben. • ORIGINAL: Die Originaltitel werden wiedergegeben. Auf einigen DVD-RWs stehen im VR-Modus Drücken Sie ENTER. (Video Recording - Videoaufnahme) zwei Typen von Titeln für die Wiedergabe zur Verfügung: Originaltitel (ORIGINAL) und...
Drücken Sie SA-CD MULTI/2CH, Auswählen eines solange sich der Player im Stoppmodus befindet. Wiedergabebereichs für Die folgende Anzeige erscheint. eine Super-Audio-CD MULTI/2CH Drücken Sie mehrmals SA-CD MULTI/ 2CH, um eine Option auszuwählen. • MULTI: Der Mehrkanal- Wiedergabebereich wird wiedergegeben. • 2CH: Der 2-Kanal-Wiedergabebereich SA-CD/CD wird wiedergegeben.
z Tipp Wiedergeben von VIDEO- Wenn die Wiedergabe ohne PBC-Funktionen erfolgen soll, wählen Sie im Stoppmodus mit ./ CDs mit PBC-Funktionen > ein Stück aus und drücken dann H oder ENTER. „Wiedergabe ohne PBC.“ erscheint auf dem (PBC-Wiedergabe) Fernsehschirm und der Player schaltet in den normalen Wiedergabemodus.
Auswählen des CD-Modus (ALLE Verschiedene ALBEN oder EIN ALBUM) Wiedergabemodi Sie können ein Album oder alle Alben auf der (Programmwiedergabe, CD wiedergeben lassen. Bevor Sie die Zufallswiedergabe oder die Zufallswiedergabe, Wiedergabewiederholung einstellen, müssen Sie auswählen, ob diese Wiedergabemodi für Wiedergabewiederholung, A-B- EIN ALBUM oder für ALLE ALBEN auf der Wiederholung) CD gelten sollen.
Página 164
Wählen Sie mit X/x die Option Wählen Sie bei einer DVD VIDEO beispielsweise Kapitel „03“ von Titel (PROGRAMM) aus und „02“ aus. drücken Sie dann ENTER. Wählen Sie mit X/x oder den Die Optionen für „PROGRAMM“ Zahlentasten die Angabe „02“ unter „T“ erscheinen.
Wollen Sie weitere Titel, Kapitel oder z Tipp Sie können die programmierten Elemente auch Stücke programmieren, gehen Sie wie wiederholt wiedergeben lassen. Gehen Sie während unter Schritt 4 und 5 erläutert vor. der Programmwiedergabe wie für Die programmierten Titel, Kapitel und „Wiedergabewiederholung“...
So schalten Sie wieder zum normalen • KAPITEL: Das aktuelle Kapitel wird wiederholt wiedergegeben. Wiedergabemodus ◆ Bei der Wiedergabe einer Super- Drücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt 3 die Option „AUS“. Audio-CD, VIDEO-CD oder CD • DISC: Alle Stücke auf der aktuellen CD werden wiederholt wiedergegeben.
Página 167
Wenn das Ende der gewünschten Wiederholte Wiedergabe einer Passage erreicht ist (Punkt B), bestimmten Passage (A-B- drücken Sie nochmals ENTER. Wiederholung) Die eingestellten Punkte werden angezeigt und der Player beginnt, die angegebene Passage wiederholt wiederzugeben. Sie können eine bestimmte Passage in einem Titel, Kapitel oder Stück mehrmals wiederholen lassen.
◆ Während der Wiedergabe 3M Vorwärtsspulen (schneller als 2M)* Suchen nach einer Szene 2M Vorwärtsspulen (schneller als Suchen nach einer bestimmten Stelle auf 1M Vorwärtsspulen einer CD/DVD (Shuttle-Modus, ×2B Jog-Modus, Einzelbildwiedergabe) N PLAY (Normalgeschwindigkeit) Sie können eine bestimmte Stelle auf einer ×2b CD/DVD schnell suchen, indem Sie dabei das Bild schnell oder in Zeitlupe...
Wiedergeben einer CD/DVD Bild Suchen nach Titel/ für Bild mit dem Click-Shuttle- Kapitel/Stück/Szene Ring (Jog-Modus) usw. Drücken Sie JOG auf der Fernbedienung. Die Taste JOG leuchtet auf. Sie können auf einer DVD nach Titel oder Kapitel und auf einer VIDEO-CD, Super- Drehen Sie den Click-Shuttle-Ring.
Página 170
◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD Wählen Sie mit den Zahlentasten ohne PBC-Funktionen die Titel-, Kapitel-, Stück-, Index- STÜCK bzw. Szenennummer aus, nach INDEX der gesucht werden soll. ZEIT/TEXT oder Je nachdem, wonach gesucht werden soll, können Sie auch X/ statt der ZEIT/MEMO Zahlentasten verwenden.
• Mit dem Zeitcode können Sie nach Folgendem suchen: Suchen anhand der – Einem Titel auf einer DVD VIDEO/DVD-RW Szenenübersicht – Einem Stück auf einer VIDEO-CD/Super- Audio-CD/CD (BILDNAVIGATION) Hinweise • Sie können auf einer DVD-RW im VR-Modus Sie können den Fernsehschirm in 9 Bereiche nicht nach einem Standbild suchen.
Página 172
Drücken Sie ENTER. Die folgende Anzeige erscheint. Wählen Sie mit C/X/x/c einen Titel, ein Kapitel oder ein Stück aus und drücken Sie ENTER. Die Wiedergabe beginnt. So schalten Sie wieder zum normalen Wiedergabemodus Drücken Sie DISPLAY oder O RETURN. z Tipp Wenn mehr als neun Titel, Kapitel oder Stücke vorhanden sind, wird rechts unten auf dem Bildschirm V angezeigt.
• T– * : * : * Restspieldauer des aktuellen Titels Anzeigen von Informationen zur • C * : * : * CD/DVD Spieldauer des aktuellen Kapitels • C– * : * : * Anzeigen der Spieldauer Restspieldauer des aktuellen Kapitels und der Restspieldauer ◆...
Página 174
So lassen Sie bei einer DATA-CD (MP3- Anzeigen von Informationen im Audio) die Datenrate, den Albumnamen Display an der Vorderseite oder den Stücknamen anzeigen Drücken Sie TIME/TEXT während der Sie können Zeitangaben und Text im Display Wiedergabe eines MP3-Audiostücks auf an der Vorderseite und auf dem einer DATA-CD.
Página 175
Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (ohne Hinweise PBC-Funktionen), Super-Audio-CD oder • Bei einigen Datenträgertypen wird der DVD-, Super-Audio-CD- bzw. CD-Text möglicherweise nicht angezeigt. Spieldauer des Stücks und • Mit diesem Player können Sie nur die erste Stufe aktuelle Stück- und Indexnummer von DVD-, Super-Audio-CD- bzw.
Página 176
Die Datenrate gibt an, wie viele Videodaten pro Sekunde auf einer DVD gespeichert sind. Während der Wiedergabe einer DVD wird die ungefähre Datenrate des Wiedergabebildes in Mbps (Megabit pro Sekunde) angezeigt. Je höher die Datenrate ist, um so größer ist auch die Datenmenge.
Drücken Sie mehrmals (Ton), um das gewünschte Audiosignal Klangeinstellungen auszuwählen. Wechseln der Tonspur ◆ Bei der Wiedergabe einer DVD VIDEO Bei den DVD VIDEOs ist die Auswahl an Sprachen unterschiedlich. Wenn 4 Ziffern angezeigt werden, stellen diese den Sprachcode dar. Schlagen Sie Wenn Sie eine DVD wiedergeben, auf der in der „Liste der Sprachcodes“...
Hinten (monaural): Die hintere Anzeigen der Komponente des mit Dolby Audioinformationen der DVD Surround verarbeiteten Signals und des Dolby Digital-Signals. LFE: LFE-Signal (Low Frequency Effect) Rufen Sie während der Wiedergabe mit DISPLAY das Steuermenü auf. Wählen Sie mit X/x die Option „TON“ aus. Die Kanäle, die wiedergegeben werden, werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Anzeigen der Untertitel Wiedergeben von Filmen Wechseln des Wenn Untertitel auf den DVDs aufgezeichnet Blickwinkels sind, können Sie die Untertitel während der Wiedergabe einer DVD nach Belieben wechseln oder ein- und ausblenden. Wenn auf einer DVD VIDEO verschiedene Blickwinkel für eine Szene aufgezeichnet sind, erscheint „ANGLE“...
Hinweis Einstellen des Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel der Wiedergabebildes Untertitelsprache nicht möglich, auch wenn Untertitel in mehreren Sprachen auf der DVD VIDEO vorhanden sind. Möglicherweise können (BILDEINSTELLUNGEN) Sie sie auch nicht ausblenden. Sie können die Qualität der vom Player ausgegebenen Videosignale (DVD, VIDEO- CD oder JPEG-Bilddateien) einstellen, um die gewünschte Bildqualität zu erzielen.
Página 181
Drücken Sie VIDEO CONTROL so • PROGRESSIVE 1: Dient zum Einstellen eines Grenzwerts, mit oft, bis die gewünschte dem der Player das Einstellung ausgewählt ist. Konvertierungsverfahren für Signale im progressiven Format festlegt. Die Standardeinstellung ist unterstrichen. Der Player erkennt automatisch, ob es sich •...
Página 182
VIDEO Drücken Sie mehrmals So blenden Sie die Anzeige aus CONTROL , um „SPEICHER“ Drücken Sie O RETURN. auszuwählen, und drücken Sie ENTER. z Tipps Der Einstellbalken „SCHÄRFE“ wird • Wenn Sie die Bildqualitätsoptionen auf die angezeigt. Standardeinstellungen zurücksetzen wollen, drücken Sie nach Schritt 4 c, um in der Bildeinstellanzeige 2 „ZURÜCKSETZEN“...
Página 183
Einstellen der Helligkeit ausgewählter Bereiche (Gammakorrektur) 1: ENGLISH Je nach Fernsehgerät oder Raumbeleuchtung 1: ENGLISH 2: FRENCH kann sich die Bildqualität verschlechtern, 3: SPANISH weil Teile des Bildes so hell sind, dass sie ausgebleicht erscheinen, oder so dunkel, dass ZURÜCKSETZEN sie sich nicht mehr von einem dunklen Hintergrund abheben.
Página 184
Die Helligkeit weiterer ausgewählter Bildbereiche können Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert korrigieren. Versuchen Sie, die Linie, die den Helligkeitspegel der einzelnen Bildbereiche verbindet, so gleichmäßig und gerade wie möglich zu halten. So stellen Sie So stellen Sie helle dunkle Bildbereiche Bildbereiche dunkler heller ein...
Mit dem Player abspielbare Wiedergeben von MP3- MP3-Audiostücke und JPEG- Audiostücken und JPEG-Bildern Bilddateien Informationen zu MP3- Mit diesem Player können folgende Stücke und Dateien wiedergegeben werden: Audiostücken und JPEG- – MP3-Audiostücke mit der Erweiterung Bilddateien „.MP3“. – MP3-Audiostücke, die mit folgenden Abtastfrequenzen aufgezeichnet wurden: MP3 ist eine Komprimierungstechnologie für 44,1 kHz, 48 kHz.
Página 186
z Tipps Informationen zur • Wenn Sie beim Speichern der Stücke (bzw. Dateien) auf einer CD Zahlen (01, 02, 03 usw.) an Wiedergabereihenfolge von den Anfang der Stück-/Dateinamen stellen, Alben, Stücken und Dateien werden die Stücke und Dateien in dieser Reihenfolge wiedergegeben.
Auswählen eines Albums Wiedergeben von MP3- Audiostücken und JPEG- Drücken Sie DISPLAY. Das Steuermenü erscheint. Bilddateien Wählen Sie mit X/x die Option (ALBUM) aus und drücken Sie Sie können MP3-Audiostücke und JPEG- dann ENTER. Bilddateien auf DATA-CDs (CD-ROMs/CD- Die Liste der Alben auf der CD erscheint. Rs/CD-RWs) wiedergeben lassen.
Página 188
Zum Anzeigen nachfolgender Bilder Auswählen eines MP3- wählen Sie ein Bild in der unteren Reihe Audiostücks aus und drücken x. Um zu vorherigen Bildern zurückzuschalten, wählen Sie ein Bild in der oberen Reihe aus und drücken Nach Schritt 3 in „Auswählen eines Albums“...
Página 189
So vergrößern Sie ein JPEG-Bild (ZOOM) * „Exchangeable Image File Format“ ist ein Bildformat für Digitalkameras, das von der Drücken Sie ZOOM, während das Bild JEITA (Japan Electronics and Information angezeigt wird. Sie können das Bild maximal Technology Industries Association) definiert um das Vierfache der Originalgröße wurde.
Hinweise Anzeigen von JPEG- • Wenn Sie ein Album auswählen, das nur JPEG- Bildern in einer Bilddateien enthält, und „MODUS (MP3, JPEG)“ auf „TON (MP3)“ gesetzt ist, erscheint „Keine Bildpräsentation Audiodaten“ auf dem Bildschirm. • Wenn Sie ein Album auswählen, das nur MP3- Audiostücke enthält, und „MODUS (MP3, Sie können JPEG-Bilddateien auf einer JPEG)“...
Página 191
Einstellen der Geschwindigkeit Auswählen des Einblendeeffekts für eine Bildpräsentation für die Bilder (EFFEKT) (ANZEIGEDAUER) Sie können auswählen, wie die Bilder während einer Bildpräsentation eingeblendet Sie können einstellen, wie lange die Bilder werden sollen. auf dem Bildschirm angezeigt werden. Drücken Sie zweimal DISPLAY. Drücken Sie zweimal DISPLAY.
Weitere Funktionen Benennen einer CD/DVD (Disc Memo) Sie können für eine CD/DVD einen eigenen Wählen Sie mit x die Option „DISC Namen aus 20 Zeichen (Disc Memo) MEMO-EINGABE t“ aus und drücken eingeben, wenn kein DVD-, Super-Audio- Sie ENTER. CD-, VIDEO-CD- bzw. CD-Text auf der CD/ Die Anzeige „DISC MEMO-EINGABE“...
So löschen Sie ein Zeichen Sperren von CDs/DVDs Stellen Sie den Cursor mit . oder > in Schritt 5 oder 6 unter „Benennen (INDIVIDUELLE KINDERSICHERUNG, einer CD/DVD“ auf das zu löschende Zeichen. KINDERSICHERUNG) Drücken Sie CLEAR. Sie haben zwei Möglichkeiten, die So fügen Sie ein Zeichen ein Wiedergabe einer bestimmten CD/DVD einzuschränken.
Página 194
Legen Sie die CD/DVD ein, die Sie Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr 4- sperren wollen (Seite 44). stelliges Kennwort ein bzw. erneut ein und drücken Sie dann ENTER. Wenn gerade eine CD/DVD wiedergegeben wird, stoppen Sie mit x „Individuelle Kindersicherung ist die Wiedergabe.
Página 195
◆ Wenn Sie bereits ein Kennwort Kindersicherung registriert haben (eingeschränkte Wiedergabe) Die Anzeige zum Eingeben des Kennworts erscheint. Manche DVD VIDEOs sind mit einer voreingestellten Kindersicherung versehen, mit der verhindert werden kann, dass Kinder sich DVDs ansehen, die nicht für ihr Alter geeignet sind.
Página 196
Hinweise • Bei DVDs ohne Kindersicherung kann die Wiedergabe auf diesem Player nicht eingeschränkt werden. • Bei manchen DVDs werden Sie während der Wiedergabe aufgefordert, die Kindersicherungsstufe zu ändern. Geben Sie in diesem Fall das Kennwort ein und ändern Sie dann die Stufe.
Auswählen des Kanals am Lautstärke über die mitgelieferte -/--* und ENTER Fernsehgerät Fernbedienung einstellen. WIDE MODE Ein-/Ausschalten des Breitbildmodus bei einem Breitbildfernsehgerät von Schalter Sony TV/DVD 2 +/– Zahlen- TV/VIDEO Wechseln zwischen tasten TV/VIDEO Fernsehgerät und anderen -/-- Eingangsquellen des WIDE MODE Fernsehgeräts...
Página 198
Yamaha 94, 95, 96 * Wenn Sie mit dieser Fernbedienung die Lautstärke des AV-Verstärkers (Receivers) von Sony nicht steuern können, geben Sie die Codenummer 91 ein und ändern Sie den Befehlsmodus des Verstärkers (Receivers) in „COMMAND MODE [AV1]“ (nicht alle Verstärker verfügen über diese Option).
Página 199
z Tipp Soll die Lautstärke des Fernsehgeräts gesteuert werden, wenn der Schalter TV/DVD auf DVD steht, gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor und geben dann die Codenummer 90 (Standard) ein.
( 2 4 ) DVD VIDEO Einstellen des Geräts SCHNELLKONFIGURATION BENUTZERDEFINIERTE KONFIG Das Setup-Menü ZURÜCKSETZEN SLEEP SCHNELLKONFIGURATION Im Setup-Menü können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Wählen Sie mit X/x die Option Ton vornehmen. Außerdem können Sie eine Sprache für die Untertitel und das Setup- „BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.“...
Página 201
Wählen Sie mit X/x die So setzen Sie alle Einstellungen unter „EINSTELLUNGEN“ zurück gewünschte Hauptoption aus und Wählen Sie in Schritt 3 die Option drücken Sie dann ENTER. „ZURÜCKSETZEN“ und drücken Sie Die Optionen zur ausgewählten ENTER. Hauptoption erscheinen. Wählen Sie mit X/x die Option „JA“ aus. Beispiel: „TV-GERÄT“...
Einstellen der Sprache Einstellungen für das für Anzeigen und Ton Bild (BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN) (SPRACHE) Nehmen Sie die Einstellungen je nach dem anzuschließenden Fernsehgerät vor. Unter „SPRACHE“ können Sie unterschiedliche Sprachen für die Wählen Sie im Setup-Menü die Option Bildschirmanzeigen bzw. den Ton einstellen. „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“.
Página 203
◆ BILDSCHIRMSCHONER 16:9 Der Bildschirmschoner wird angezeigt, wenn Sie den Player 15 Minuten lang in den Pause- oder Stoppmodus geschaltet lassen oder wenn Sie länger als 15 Minuten eine Super- Audio-CD, CD oder DATA-CD (MP3- 4:3 LETTER BOX Audio) abspielen. Der Bildschirmschoner verhindert Schäden (Doppelbilder) an Ihrem Fernsehgerät.
◆ 4:3-AUSGABE ◆ SCHWARZWERT (COMPONENT OUT) Dient zum Auswählen des Schwarzwerts Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn Sie (Schwarzpegels) für die Videosignale „TV-GERÄT“ unter (NTSC), die über die Buchsen „BILDSCHIRMEINSTELLUNGEN“ auf COMPONENT VIDEO OUT ausgegeben „16:9“ setzen. Wenn Sie das werden.
• Wenn Ihr Fernsehgerät nur über einen SCART (EURO AV)-Anschluss verfügt, wählen Sie nicht Individuelle „S-VIDEO“. • Wenn Sie „RGB“ auswählen, können Sie die Einstellungen Buchsen COMPONENT VIDEO OUT nicht verwenden. (BENUTZEREINSTELLUNGEN) Hier können Sie mit der Wiedergabe zusammenhängende und andere Einstellungen vornehmen.
Página 206
◆ PAUSEMODUS (nur DVD VIDEO/DVD- ◆ WIEDERG.-FORTS. F. MEHR. DISCS (nur DVD VIDEO/VIDEO-CD) Legt das Bild für den Pausemodus fest. Aktiviert bzw. deaktiviert die Wiedergabefortsetzung für mehrere Discs. AUTO Bilder mit schnellen Die Wiedergabefortsetzung kann für bis zu Bewegungen werden ohne 40 verschiedene DVD VIDEOs/VIDEO-CDs Bildzittern wiedergegeben.
Einstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN) Unter „TONEINSTELLUNGEN“ können Sie den Ton auf die Wiedergabebedingungen und die Verbindung zu den angeschlossenen Geräten einstellen. Wählen Sie im Setup-Menü die Option „TONEINSTELLUNGEN“. Wie Sie mit dem Menü arbeiten, erfahren Sie unter „Das Setup-Menü“ (Seite 88). Die Standardeinstellungen sind unterstrichen.
Página 208
◆ AUDIO-ABSCHWÄCHER STEIL Ermöglicht einen großen (Audiodämpfung) Frequenzbereich und ein hohes Wenn der Ton bei der Wiedergabe verzerrt Maß an räumlicher Fülle. ist, setzen Sie diese Option auf „EIN“. Der FLACH Ermöglicht einen Player reduziert den Audioausgangspegel. gleichmäßigen und warmen Diese Funktion beeinflusst die Ausgabe an Klang.
Página 209
◆ DIGITALAUSGANG (außer Super-Audio- ◆ MPEG (nur DVD VIDEO/DVD-RW) Wählt den Typ des MPEG-Audiosignals aus. Wählen Sie diese Option, wenn Tonsignale Wählen Sie diese Option, wenn über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL der Player an eine oder OPTICAL) ausgegeben werden sollen. Audiokomponente ohne eingebauten MPEG-Decoder Normalerweise sollten Sie diese...
Hinweise Einstellungen für die • Diese Einstellung hat keine Wirkung auf die Lautsprecher analogen Audiosignale von den Buchsen AUDIO (LAUTSPRECHER) OUT L/R 1/2 und den Buchsen 5.1CH OUTPUT. • Wenn an die Buchse HDMI OUT ein Gerät Um einen optimalen Raumklang zu erzielen, angeschlossen ist, das Signale mit 96 kHz/24 Bit geben Sie die Größe der angeschlossenen nicht unterstützt, werden automatische PCM-...
Página 211
Stellen Sie die folgenden • SUBWOOFER Optionen in der Reihenfolge ein, Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie einen in der sie unten erläutert werden. Tiefsttonlautsprecher Die Standardeinstellungen sind anschließen, über den die LFE- Signale (LFE = Low Frequency unterstrichen. Effect) ausgegeben werden. So setzen Sie die Werte wieder auf die KEINER Wählen Sie diese Einstellung,...
Página 212
Hinweise • Wenn sich die beiden vorderen bzw. die beiden hinteren Lautsprecher nicht im selben Abstand zur Hörposition befinden, stellen Sie den Abstand zum näheren Lautsprecher ein. • Der Mindestabstand beträgt 0,3 m. (0,3~9 m) (0,3~9 m) ◆ PEGEL (VORN) Dient zum Ändern des Pegels der vorderen Lautsprecher.
Página 213
◆ TESTTON Sie können über die Lautsprecher einen Testton ausgeben lassen. Verwenden Sie diesen, wenn Sie die Buchsen 5.1CH OUTPUT benutzen und „PEGEL“ einstellen. Über die Lautsprecher wird kein Testton ausgegeben. Der Testton wird nacheinander von den einzelnen Lautsprechern ausgegeben. Einstellen der Lautstärke und des Pegels der Lautsprecher Wählen Sie im Setup-Menü...
Sie es wieder an. Wird das „INTERLACE“. Problem auch damit nicht behoben, wenden , Die Funktion VIDEO OFF ist aktiviert Sie sich an Ihren Sony-Händler. (Seite 44). , Der Player ist an ein Eingabegerät Stromversorgung angeschlossen, das nicht HDCP-kompatibel ist (die Anzeige HDMI an der Vorderseite Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Página 215
Die Lautstärke ist niedrig. , Setzen Sie „AUDIO-ABSCHWÄCHER“ Es ist kein Ton zu hören. unter „TONEINSTELLUNGEN“ auf „AUS“ (Seite 96). , Schließen Sie das Verbindungskabel erneut fest an. , Das Verbindungskabel ist beschädigt. Der Raumklangeffekt ist bei der , Der Player ist am Verstärker (Receiver) an Wiedergabe einer Dolby Digital- oder den falschen Eingang angeschlossen DTS-Tonspur kaum zu hören.
Página 216
Ein MP3-Audiostück lässt sich nicht Der Player beginnt automatisch mit der wiedergeben (Seite 73). Wiedergabe. , Die DATA-CD wurde nicht in einem MP3- , Die CD/DVD ist mit einer automatischen Format aufgenommen, das ISO9660, Stufe Wiedergabefunktion ausgestattet. 1/Stufe 2, oder Joliet entspricht. , „AUTOM.WIEDERGABE“...
Display an der Vorderseite erscheint Sie den Player aus und wieder ein und „TRAY LOCKED“. starten Sie die Wiedergabe erneut. , Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den autorisierten Kundendienst von LOOP CONNECT Sony vor Ort. Die i.LINK-Verbindung ist in einer Schleife.
DVD VIDEO (Seite 8) Glossar Ein CD-artiger Datenträger, auf dem bis zu 8 Stunden Filmaufnahmen gespeichert werden können, obwohl sein Durchmesser nicht Dolby Digital (Seite 32, 97) größer ist als der einer CD. Digitale Komprimierungstechnologie für Die Datenkapazität einer DVD mit einer Tondaten, entwickelt von den Dolby bespielten Seite und einer datentragenden Laboratories.
Página 219
DVD+RW (Seite 8) Index (CD/Super-Audio-CD)/Video-Index (VIDEO-CD) (Seite 12, 17, 57) Eine DVD+RW (plus RW) ist ein beschreibbarer und wiederbeschreibbarer Eine Nummer, mit der ein Stück unterteilt Datenträger. DVD+RWs verwenden ein dem werden kann, so dass Sie eine bestimmte DVD VIDEO-Format vergleichbares Stelle auf einer CD, einer Super-Audio-CD Aufnahmeformat.
Página 220
Vollbildern zum Auffüllen der fehlenden Informationen herangezogen werden. Bei schnellen Bildbewegungen kommt das halbbildbasierte Konvertierungsverfahren zum Einsatz, bei dem die fehlenden Informationen durch Vorhersage der Bildbewegungen von Halbbild zu Halbbild erzeugt werden. So lässt sich im Vergleich Konvertierte Bilder im progressiven Format zum Interlace-Format ein Bild höherer Qualität erzeugen.
Página 221
Super-Audio-CD (Seite 8) Die Super-Audio-CD stellt einen neuen Audio-CD-Standard hoher Qualität dar, bei 2-Kanal- dem Musik im DSD-Format (Direct Stream Wiedergabebereich Digital) aufgezeichnet wird. Herkömmliche CDs werden im PCM-Format aufgezeichnet. Die Abtastfrequenz ist beim DSD-Format 64- mal höher als bei einer herkömmlichen CD. Außerdem wird in diesem Format mit 1-Bit- Super-Audio- Mehrkanal-...
Technische Daten System i.LINK S200 (AUDIO) 1/2: 4-polig Maximale Laser: Halbleiter-Laser λ = 780 nm bei CD Datenübertragungsgeschwindigkeit: λ = 650 nm bei Super-Audio-CD und 200 Mbps Allgemeines Emissionsdauer: kontinuierlich Betriebsspannung: Signalformat: PAL (NTSC) 230 V Wechselstrom, 50/60 Hz Audiosystem Leistungsaufnahme: 36 W 0,1 W (im Energiesparmodus) Frequenzgang: DVD VIDEO (PCM...
Liste der Sprachcodes Näheres finden Sie auf Seite 65, 67, 90. Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona...
ADVERTENCIA Notas sobre los discos Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia • Para mantener limpio el ni a la humedad. disco, sujételo por los Para evitar una descarga bordes. No toque su eléctrica, no abra la unidad.
Utilización Precauciones • Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se Seguridad condense humedad en las lentes de su • Precaución: el uso de instrumentos ópticos interior.
Página 228
?/1 para apagar el reproductor. El reproductor entra en modo de espera. Desconecte el cable de alimentación. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo.
Página 229
Índice ADVERTENCIA ..........2 Notas sobre los discos.
Página 230
Obtención de audio MP3 e imágenes JPEG Acerca de las pistas de audio MP3 y de los archivos de imagen JPEG ..70 Reproducción de pistas de audio MP3 o archivos de imagen JPEG ..72 Visualización de imágenes JPEG como una presentación de diapositivas .
Acerca de este manual Este reproductor puede reproducir los siguientes • Las instrucciones de este manual describen tipos de discos los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles del reproductor si presentan los mismos Formato de discos nombres o similares a los del mando a distancia.
Si intenta reproducir cualquier otro tipo de Notas DVD VIDEO, el mensaje “Reproducción de • Notas acerca de los discos DVD+RW/DVD+R, este disco prohibida por límites de zona.” DVD-RW/DVD-R o CD-R/CD-RW aparecerá en la pantalla del televisor. Es Algunos discos DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/ posible que algunos discos DVD VIDEO no DVD-R o CD-R/CD-RW no pueden reproducirse incluyan la etiqueta de indicación de código...
Página 233
Nota sobre operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD Es posible que ciertas operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD estén expresamente determinadas por los fabricantes de software. Puesto que este reproductor reproduce discos DVD y VIDEO CD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, ciertas funciones de reproducción pueden no encontrarse...
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis. Panel frontal El brillo de los indicadores está conectado a la función de atenuador . Si selecciona (página 12) “DARK”, “AUTO DARK” o “FL OFF” al pulsar DIMMER, los indicadores se oscurecerán. A Botón [/1 (encendido/espera) (42) B Botón MULTI/2CH (47) C Botón SA-CD (Super Audio CD)/CD...
Visor del panel frontal Al reproducir un DVD VIDEO/DVD-RW Se ilumina cuando el reproductor Se ilumina cuando el envía la señal en formato NTSC reproductor envía señales Se ilumina cuando se conecta el reproductor progresivas (88) a componentes i.LINK y cuando se utiliza la conexión i.LINK (cuando se ilumina el Se ilumina en la indicador i.LINK en el reproductor) (32)
Página 236
Al reproducir un DATA CD (audio MP3) Se ilumina cuando se conecta el reproductor Se ilumina a componentes i.LINK y cuando se utiliza la cuando se utiliza conexión i.LINK (cuando se ilumina el la conexión Se ilumina cuando el reproductor indicador i.LINK en el reproductor) (32) HDMI* (21) envía señales progresivas (88)
Panel posterior A Toma VIDEO OUT (Salida de vídeo) (21) B Toma S VIDEO OUT (Salida de S vídeo) (21) C Tomas COMPONENT VIDEO OUT (Salida de vídeo componente) (Y, P ) (21) D Toma LINE 1 (RGB)-TV (línea 1 (RGB)-TV) (21) E Toma LINE 2 (Línea 2) (21) F Toma RS232C*...
Mando a distancia L Botón TOP MENU (Menú principal) (45) M Botón SA-CD MULTI/2CH (Super Audio CD multicanal/2 canales) (47) N Botón SA-CD/CD (Super Audio CD/ CD) (47) O Botón ZOOM (Acercamiento) (74) P Botón REPEAT (Repetición) (52) Q Botón (Audio) (63) R Botón [/1 (Encendido/espera) (42) S Botones 2 (Volumen) +/–...
Guía de la pantalla del menú de control Utilice el menú de control para seleccionar una función y visualizar información relacionada. Pulse DISPLAY varias veces para activar o cambiar dicho menú como se describe a continuación: Pantalla del menú de control 1 Pantalla del menú...
Página 240
Lista de elementos del menú de control Elemento Nombre del elemento, función, tipo de disco relevante TITULO (página 55)/ESCENA (página 56)/PISTA (página 56) Selecciona el título, la escena o la pista que se va a reproducir. CAPITULO (página 55)/INDICE (página 56) Selecciona el capítulo o el índice que se va a reproducir.
Página 241
REPRODUCCIÓN PROHIBIDA (página 78) Se ajusta para prohibir la reproducción en este reproductor. AJUSTE (página 84) Ajuste RÁPIDO Utilice Ajuste rápido para elegir el idioma deseado de las indicaciones en pantalla, el formato de la pantalla del televisor, la señal de salida de audio y el tamaño de los altavoces que utiliza.
Página 242
z Sugerencia El indicador del icono del menú de control se ilumina en verde al seleccionar cualquier elemento distinto a “NO” (“PROGRAMA”, “ALEATORIA”, “REPETICION” y “A-B REPETICION” solamente). El otro indicador del icono del menú de control se ilumina en verde cuando: –...
Conexiones Conexión del reproductor Realice los pasos 1 a 6 para conectar y ajustar los valores del reproductor. Notas • Enchufe los cables firmemente para evitar ruidos no deseados. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes que va a conectar. •...
Si tiene más de un reproductor de DVD de Sony Si el mando a distancia suministrado interfiere con otro reproductor de DVD de Sony, cambie el modo de comando de este reproductor y el mando a distancia suministrado a otro distinto del otro reproductor de DVD de Sony.
Paso 3: Conexión de los cables de vídeo/HDMI Conecte este reproductor al monitor del televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV mediante un cable de vídeo. Seleccione uno de los patrones de A a E según la toma de entrada del monitor del televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV.
Página 246
A Si realiza la conexión a una toma de entrada de vídeo Conecte la clavija amarilla del cable de audio/vídeo (suministrado) a las tomas amarillas (vídeo). Disfrutará de imágenes de calidad estándar. Amarillo (Vídeo) Amarillo (Vídeo) Blanco (L) Blanco (L) Rojo (R) Rojo (R) Utilice las clavijas roja y blanca para la conexión a las tomas de entrada de audio (página 27).
Página 247
E Si realiza la conexión a una toma de entrada SCART (EURO AV) Conecte el cable SCART (EURO AV) (no suministrado). Asegúrese de realizar las conexiones firmemente para evitar zumbidos y ruidos. Cuando realice la conexión con el cable SCART (EURO AV), compruebe que el televisor admite señales de S vídeo o RGB.
Página 248
\/1. En este caso, pulse TV/DVD en el mando a distancia para devolver la entrada al televisor. • Si va a realizar una conexión a una toma HDMI, utilice un cable HDMI de Sony (no suministrado). Cuando reproduzca un disco grabado en el sistema de color NTSC, el reproductor emitirá la señal de vídeo o la pantalla de ajustes, etc., en el sistema de color NTSC, por lo que es posible...
Paso 4: Conexión de los cables de audio Consulte la siguiente tabla para seleccionar la conexión que mejor se adapte a su sistema. Asimismo, lea las instrucciones de los componentes que desee conectar. Seleccione una conexión Seleccione una de las siguientes conexiones (de Componentes que van a conectarse Conexión Configuración (ejemplo)
Página 250
Componentes que van a conectarse Conexión Configuración (ejemplo) Componentes i.LINK (TA-DA9000ES/ STR-DA7100ES solamente) (página 32) z Sugerencia Si dispone de un amplificador de AV compatible con una frecuencia de muestreo de 96 kHz, utilice la conexión * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”...
Conexión al televisor Esta conexión utilizará los altavoces del televisor para el sonido. Si utiliza el cable de conexión SCART (EURO AV) en el patrón E de “Paso 3: Conexión de los cables de vídeo/HDMI” (página 21), no será necesario conectar cables de audio al televisor. Reproductor de CD/DVD Televisor (blanco)
Página 252
Conexión a un amplificador (receptor) estéreo y 2 altavoces/Conexión a una pletina de MD o DAT Si el amplificador (receptor) estéreo dispone sólo de tomas de entrada de audio izquierda y derecha, utilice . Si el amplificador (receptor) dispone de una toma de entrada digital o si lo conecta a una pletina de MD o DAT, utilice .
Página 253
Conexión a un amplificador (receptor) de AV que dispone de un decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 altavoces Sólo podrá disfrutar de los efectos Dolby Surround cuando reproduzca discos de sonido Dolby Surround o multicanal (Dolby Digital). Si el amplificador (receptor) sólo dispone de tomas de entrada de audio derecha e izquierda, utilice .
Página 254
Conexión a un amplificador (receptor) de AV con tomas de entrada de 5.1 canales o una toma de entrada digital y de 4 a 6 altavoces Si el amplificador (receptor) de AV dispone de entradas de 5.1 canales, utilice Si desea utilizar la función de decodificador Dolby Digital o DTS en el amplificador (receptor) de AV, conéctelo a la toma digital mediante .
Página 255
: Conexión a las tomas de entrada de 5.1 canales Podrá disfrutar del sonido envolvente de 5.1 canales con el decodificador múltiple interno Dolby Digital, DTS o Super Audio CD de este reproductor. : Conexión a una toma digital Esta conexión permite utilizar la función de decodificador Dolby Digital o DTS del amplificador (receptor) de AV.
Página 256
(TA-DA9000ES/STR- . Para obtener más información sobre conexiones DA7100ES/SCD-XA9000ES solamente) i.LINK para futuros componentes de Sony con tomas i.LINK, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada componente. : Conexión de un receptor a una toma i.LINK Reproductor de CD/DVD a i.LINK S200...
Página 257
: Conexión de dos reproductores a las tomas i.LINK de un receptor. Reproductor de CD/DVD a i.LINK S200 (AUDIO) Cable de conexión i.LINK (no suministrado) Cable de conexión i.LINK (suministrado con el Reproductor modelo SCD-XA9000ES) SCD-XA9000ES a la toma i.LINK S200 AUDIO a la toma i.LINK S200 (AUDIO)
Página 258
: Conexión de un receptor a un reproductor a través de este reproductor (modelo DVP-NS9100ES) Reproductor de CD/DVD a i.LINK S200 (AUDIO) Cable de conexión Cable de conexión i.LINK i.LINK (no suministrado) (suministrado con SCD-XA9000ES) a la toma i.LINK S200 AUDIO OUT a la toma i.LINK...
Página 259
• Cuando el indicador i.LINK se ilumina, las señales de audio se emiten a través de la toma i.LINK S200 AUDIO, pero no a través de otras tomas (incluida la toma HDMI OUT). • Cuando use la conexión i.LINK, utilice un cable i.LINK de Sony (no suministrado).
Página 260
< • La función H.A.T.S. está disponible únicamente para los discos CD de música y los Super Audio 2 DVP-NS9100ES responde a TA- DA9000ES/STR-DA7100ES y accede al establecimiento de una conexión LINC. La transmisión de señales digitales de audio sólo es posible después de que se haya producido...
Página 261
DTLA y componentes i.LINK no compatibles. i.LINK es la designación correspondiente a IEEE 1394-1995 e IEEE 1394a-2000. i.LINK y el logotipo de i.LINK “ ” son marcas comerciales de Sony Corporation.
Paso 5: Conexión del cable de corriente Conecte el cable de corriente suministrado al terminal AC IN del reproductor. Enchufe el cable de corriente del reproductor y del televisor en una toma de corriente de ca. Paso 6: Ajuste rápido Siga estos pasos que se indican a continuación si desea realizar el mínimo de ajustes básicos para utilizar el reproductor.
Página 263
Pulse ENTER antes de insertar un Pulse ENTER. disco. Aparece la pantalla de ajustes que le permitirá seleccionar el tipo de señal de Aparece la pantalla de ajustes que le vídeo. permitirá seleccionar el idioma utilizado en las indicaciones en pantalla. LANGUAGE SETUP OSD: ENGLISH...
Pulse X/x para seleccionar (en su • D-PCM (página 92) caso) el tipo de toma que se utilizará para conectar el • DOLBY DIGITAL (sólo si el reproductor a un amplificador amplificador (receptor) dispone de decodificador Dolby Digital) (receptor) y, a continuación, pulse (página 92) ENTER.
Pulse ENTER. Obtención de los efectos de “POSTERIOR” aparece seleccionado. sonido envolvente Para disfrutar de los efectos de sonido envolvente de este reproductor o del amplificador (receptor), ajuste los siguientes elementos como se describe a continuación para la conexión de audio seleccionada en las páginas 28 a 34 ( ).
Encienda el amplificador (receptor) y seleccione el canal adecuado para que pueda oír el sonido del reproductor. Reproducción de discos Pulse Z y coloque un disco en la Reproducción de discos bandeja de discos. Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del disco.
Para Operación Notas Pasar al capítulo, pista En el reproductor: • Extraiga el disco del reproductor cuando Gire el selector ./ o escena siguiente en transporte este último. Si no lo hace, el el modo de >/PUSH ENTER reproductor podría resultar dañado. reproducción continua en el sentido de las •...
Bloqueo de la bandeja de discos Reanudación de la (Bloqueo para niños) reproducción a partir del Es posible bloquear la bandeja de discos para punto en el que detuvo el evitar que los niños la abran. disco Si el reproductor está en modo de espera, (Reanudación multidisco) pulse O RETURN, ENTER y, a continuación, [/1 en el mando a...
Notas Uso del menú del DVD • Para activar la función “REANUDACIÓN MULTIDISCO”, es necesario ajustarla en “SI” en el menú “AJUSTES PERSONALIZADOS” (página 89). Un DVD se divide en largas secciones de una • El punto en el que detuvo la reproducción se borra imagen o de música denominadas “títulos”.
Pulse X/x para seleccionar el Selección de “ORIGINAL” ajuste. o “PLAY LIST” en un • PLAY LIST: reproduce los títulos creados desde la opción “ORIGINAL”. DVD-RW • ORIGINAL: reproduce los títulos grabados originalmente. Algunos DVD-RW en modo VR (Grabación Pulse ENTER. de vídeo) tienen dos tipos de títulos para la reproducción: títulos grabados originalmente (ORIGINAL) y títulos editados que pueden...
Pulse SA-CD MULTI/2CH mientras el Selección de un área de reproductor se encuentra en modo de parada. reproducción para un Aparece la pantalla siguiente. disco Super Audio CD MULTI/2CH Pulse SA-CD MULTI/2CH varias veces para seleccionar un elemento. • MÚLTIPLE: reproduce un área de reproducción multicanal.
z Sugerencia Reproducción de discos Para reproducir sin utilizar la función PBC, pulse ./> mientras el reproductor está parado para VIDEO CD con funciones seleccionar una pista y, a continuación, pulse H o ENTER. “Reproducción sin PBC.” aparece en la pantalla del (Reproducción PBC) televisor y el reproductor inicia la reproducción continua.
Selección del modo de disco Funciones de modo de (TODOS LOS ÁLBUMES o UN reproducción (Reproducción ÁLBUM) de programa, aleatoria, repetida, Puede reproducir un álbum o todos los álbumes del disco. Antes de ajustar la repetida A-B) reproducción aleatoria o la reproducción repetida, debe seleccionar si desea aplicar Puede establecer los siguientes modos de estos modos de reproducción a UN ÁLBUM...
Página 274
Pulse X/x para seleccionar Pulse X/x o los botones numéricos para seleccionar “02” en “T” y pulse ENTER. (PROGRAMA) y, a continuación, pulse ENTER. Aparecen las opciones de “PROGRAMA”. A continuación, pulse X/x o los botones numéricos para elegir “03” en “C” y pulse ENTER.
Pulse H para iniciar la reproducción Reproducción en orden aleatorio de programa. (Reproducción aleatoria) La reproducción de programa se inicia. Cuando el programa finalice, puede iniciar el mismo programa de nuevo Puede hacer que el reproductor reproduzca pulsando H. pistas aleatoriamente. Posteriores reproducciones aleatorias pueden adoptar un orden de reproducción distinto.
Para regresar a la reproducción normal Reproducción repetida Pulse CLEAR o seleccione “NO” en el paso (Reproducción repetida) z Sugerencias • Puede ajustar la reproducción repetida mientras el Puede reproducir todos los títulos, álbumes o reproductor esté parado. Después de seleccionar pistas de un disco o un solo título, capítulo, la opción “REPETICION”, pulse H.
Página 277
Durante la reproducción, pulse ENTER cuando encuentre el punto de inicio (punto A) de la parte que desea reproducir de forma repetida. El punto de inicio (punto A) queda ajustado A 1- 0 : 1 8 : 1 4 B 1- 0 : 3 6 : 3 8 Cuando llegue al punto final (punto B), pulse ENTER de nuevo.
◆ Durante la reproducción 3M Avance rápido (más rápido que 2M)* Búsqueda de escenas 2M Avance rápido (más rápido que Búsqueda de un punto determinado de un disco 1M Avance rápido (Modo de desplazamiento, modo de ×2B avance lento, congelación de N PLAY (velocidad normal) fotogramas) ×2b...
Reproducción de un disco Búsqueda de títulos/ fotograma a fotograma mediante capítulos/pistas/ el desplazamiento de clic escenas, etc. (Avance lento) Pulse JOG en el mando a distancia. Puede buscar en los discos DVD por título o El botón JOG se ilumina. capítulo, y en los discos VIDEO CD/Super Gire el desplazamiento de clic.
Página 280
◆ Al reproducir un VIDEO CD sin Pulse los botones numéricos para reproducción PBC seleccionar el título, capítulo, PISTA pista, índice o número de escena INDICE que desea buscar. TIEMPO/TEXTO o Puede utilizar X/ en lugar de los botones numéricos en función del TIEMPO/MEMORIA elemento que va a buscar.
• El código de tiempo puede utilizarse para buscar lo siguiente: Búsqueda por escenas – Títulos de un DVD VIDEO/DVD-RW – Pistas de un VIDEO CD/Super Audio CD/CD (NAVEGACIÓN POR LAS IMÁGENES) Notas • No puede buscar una imagen fija en un DVD-RW en modo VR.
Pulse ENTER. Aparece la pantalla siguiente. Pulse C/X/x/c para seleccionar un título, capítulo o pista y pulse ENTER. Se inicia la reproducción. Para regresar a la reproducción normal Pulse DISPLAY o O RETURN. z Sugerencia Si hay más de nueve títulos, capítulos o pistas, aparecerá...
◆ Al reproducir un DVD VIDEO o DVD- Visualización de información • T * : * : * (horas: minutos: segundos) sobre el disco Tiempo de reproducción del título actual Comprobación del • T– * : * : * tiempo de reproducción Tiempo restante del título actual •...
Para comprobar la velocidad de bits Comprobación de la información (audio MP3), el nombre de álbum o el en el visor del panel frontal nombre de pista de un DATA CD Pulse TIME/TEXT mientras reproduce una En el visor del panel frontal también puede pista de audio MP3 de un DATA CD.
Al reproducir un VIDEO CD (sin funciones Notas PBC), un Super Audio CD o un CD • En función del tipo de disco que se reproduzca, es Tiempo de reproducción de la pista, posible que no se visualice el texto del DVD/ Super Audio CD/CD.
Página 286
Cuanto mayor sea el nivel de velocidad de bits, mayor será la cantidad de datos que se transmitirá. No obstante, esto no siempre significa que puedan obtenerse imágenes o sonido de mayor calidad. Para apagar la pantalla AVANZADO Seleccione “NO” en el paso 3. Para desactivar el menú...
Pulse (audio) varias veces para seleccionar la señal de audio Ajustes de sonido deseada. Cambio del sonido ◆ Al reproducir un DVD VIDEO Según el DVD VIDEO, la elección de idioma varía. Cuando aparecen 4 dígitos, éstos representan un código de idioma. Al reproducir un DVD grabado en múltiples Consulte “Lista de códigos de idioma”...
Posterior (monofónico). Visualización de la información Componente posterior de la señal de audio del disco procesada con Dolby Surround y de la señal Dolby Digital. Pulse DISPLAY durante la reproducción para LFE: Señal de efecto de baja frecuencia visualizar el menú de control. Seleccione “AUDIO”...
Visualización de los Visualización de películas subtítulos Cambio de los ángulos Si se graban subtítulos en los discos, podrá cambiarlos o activarlos/desactivarlos siempre que lo desee mientras reproduce un DVD. Si el DVD VIDEO contiene distintos ángulos (multiángulos) para una escena, aparecerá “ANGLE”...
Pulse VIDEO CONTROL varias Ajuste de la imagen de veces para seleccionar el ajuste reproducción deseado. (CONTROL VIDEO) El ajuste predeterminado aparece subrayado. • ESTANDAR: muestra una imagen Puede ajustar la señal de vídeo del DVD, estándar. VIDEO CD o de archivos de imagen JPEG •...
Página 291
VIDEO CONTROL Pulse varias veces • PROGRESSIVE 1: Ajusta un umbral donde el reproductor para seleccionar “MEMORIA” y pulse determina el método de conversión ENTER. progresivo. Aparece la barra de ajuste El reproductor detecta automáticamente si “DEFINICION”. el software está basado en vídeo o en películas y convierte las señales de vídeo al método de conversión progresiva correspondiente.
z Sugerencias Ejemplo: Está mirando una película que tiene • Para restaurar los elementos de la imagen a los muchas sombras y desea ver los detalles ajustes predeterminados, pulse c después del ocultos del paisaje. paso 4 para seleccionar “RESTAURAR” en la Si utiliza el ajuste “BRILLO”, toda la imagen indicación 2 de control de vídeo y pulse ENTER.
Página 293
Pulse C/c para ajustar el nivel de Para restaurar sólo el valor de gamma al brillo del área seleccionada. ajuste predeterminado C reduce el nivel (oscurece el área) y c Pulse X/x para seleccionar “RESTAURAR” aumenta el nivel (aclara el área). El nivel en la indicación de ajuste “GAMMA”...
Pistas de audio MP3 o archivos Obtención de audio MP3 e de imagen JPEG que pueden imágenes JPEG reproducirse en el reproductor Acerca de las pistas de El reproductor puede reproducir las siguientes pistas y archivos: audio MP3 y de los –...
z Sugerencias Acerca del orden de • Si añade números (01, 02, 03, etc.) delante de los nombres de pista/archivo cuando guarde las pistas reproducción de álbumes, pistas (o archivos) en un disco, las pistas y archivos se y archivos reproducirán en este orden.
Selección de un álbum Reproducción de pistas de audio MP3 o archivos Pulse DISPLAY. Aparece el menú de control. de imagen JPEG Pulse X/x para seleccionar (ÁLBUM) y, a continuación, pulse Puede reproducir pistas de audio MP3 y ENTER. archivos de imagen JPEG en discos DATA Aparece la lista de álbumes que contiene CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW).
Selección de una pista de audio Selección de un archivo de imagen JPEG Después del paso 3 de “Selección de Después del paso 3 de “Selección de un álbum”, pulse X/x para un álbum”, pulse PICTURE NAVI. seleccionar (PISTA) y, a Los archivos de imagen del álbum continuación, pulse ENTER.
Para girar una imagen JPEG Para dejar de visualizar la imagen JPEG Pulse X/x mientras visualiza la imagen. Cada Pulse x. vez que pulsa X, la imagen gira 90 grados en z Sugerencias el sentido contrario a las agujas del reloj. •...
Pulse X/x para seleccionar un ajuste Visualización de y, a continuación, pulse ENTER. El ajuste predeterminado aparece imágenes JPEG como subrayado. • AUDIO (MP3): solamente reproduce una presentación de de forma continua pistas de audio MP3. diapositivas • IMAGEN (JPEG): solamente reproduce de forma continua los archivos de imagen JPEG.
Ajuste de la secuencia de una Selección del aspecto de las presentación de diapositivas diapositivas (EFECTO) (INTERVALO) Puede seleccionar el modo en que se mostrarán las diapositivas durante una Puede establecer el tiempo durante el cual se presentación. mostrarán las diapositivas en la pantalla. Pulse DISPLAY dos veces.
Pulse x para seleccionar “ENTRADA Uso de distintas funciones DE DISC MEMO t” y pulse ENTER. adicionales Aparece la pantalla “ENTRADA DE DISC MEMO”. Etiquetado del disco (memorándum de disco) Puede etiquetar el disco con un título personal de 20 caracteres (memorándum de disco) (cuando el texto del DVD/Super Audio CD/ VIDEO CD/CD no esté...
Para insertar un carácter Bloqueo de discos Pulse . o > para mover el cursor al punto de inserción o al carácter que desea (BLOQUEO DE SEGURIDAD, corregir en el paso en el paso 5 ó 6 de “Etiquetado de un disco”. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) Para seleccionar un carácter correcto, pulse C/X/x/c o gire el desplazamiento...
Página 303
Pulse DISPLAY. Introduzca o vuelva a introducir la contraseña de 4 dígitos con los Aparece el menú de control. botones numéricos y, a continuación, Pulse X/x para seleccionar pulse ENTER. (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) y, a Aparece “Bloqueo de seguridad continuación, pulse ENTER. activado.”...
◆ Si ya ha registrado una contraseña Reproducción prohibida Aparece la pantalla de introducción de la (reproducción limitada) contraseña. Es posible limitar la reproducción de ciertos DVD VIDEO a un nivel predeterminado, como la edad de los usuarios. La función “REPRODUCCIÓN PROHIBIDA”...
Pulse X/x para seleccionar “NIVEL” Notas y, a continuación, pulse ENTER. • Si reproduce discos que no disponen de la función Aparecen los elementos de selección de Reproducción prohibida, no será posible limitar la “NIVEL”. reproducción en este reproductor. • Con algunos discos es posible que se le solicite cambiar el nivel de reproducción prohibida mientras se reproducen.
-/--* y ENTER Selector WIDE MODE Cambia a o desde el modo TV/DVD 2 +/– panorámico de un televisor Botones panorámico Sony numéricos TV/VIDEO -/-- TV/VIDEO Cambia la fuente de entrada WIDE MODE del televisor entre éste y otras ENTER fuentes de entrada El botón funciona aunque el...
94, 95, 96 Desplace el selector TV/DVD a DVD. * Si no puede controlar el volumen del amplificador (receptor) de AV Sony con el mando a distancia, Mantenga pulsado [/1 e introduzca el introduzca el número de código 91 y cambie el código del fabricante del amplificador...
Pulse X/x para seleccionar (AJUSTE) y, a Valores y ajustes continuación, pulse ENTER. Uso de la pantalla de Aparecen las opciones de “AJUSTE”. ajustes La pantalla de ajustes le permite realizar distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido. También puede establecer un idioma para los subtítulos y la pantalla de ajustes, entre otras funciones.
Pulse X/x para seleccionar un Para restaurar todos los ajustes de “AJUSTE” elemento y, a continuación, pulse Seleccione “RESTAURAR” en el paso 3 ENTER. y pulse ENTER. Aparecen las opciones correspondientes Seleccione “SI” mediante X/x. al elemento seleccionado. Ejemplo: “TIPO TV” Pulse ENTER.
Ajuste del idioma de las Ajustes de la pantalla indicaciones o de la (AJUSTE PANTALLA) pista de sonido (AJUSTE DE Elija los ajustes según el televisor que vaya a IDIOMA) conectar. Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en la “AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer pantalla de ajustes.
◆ SALVA PANTALLA 16:9 Cuando deje el reproductor en modo de pausa o parada durante 15 minutos o bien cuando reproduzca un Super Audio CD, un CD o un DATA CD (MP3 audio) durante más de 15 minutos, aparecerá el protector de 4:3 TIPO BUZÓN pantalla.
◆ NIVEL DE NEGRO (COMPONENT OUT) Para obligar al sistema a cambiar a Selecciona el nivel de negro (nivel de ajuste) formato entrelazado cuando está para la salida de señales (NTSC) de vídeo seleccionado “PROGRESSIVE” desde las tomas COMPONENT VIDEO Mantenga pulsado y pulse PLAY en el OUT.
FOTOGRA Se emite la imagen, incluidos Ajustes personalizados los motivos sin movimiento dinámico, con alta resolución. (AJUSTE PERSONALIZADO) ◆ CONDICIÓN MEMORIA (DVD VIDEO/ Utilícelo para realizar ajustes relacionados VIDEO CD/DATA CD (JPEG) solamente) con la reproducción, así como otros ajustes. El reproductor puede almacenar “CONTROL VIDEO”...
Ajustes de sonido (AJUSTE AUDIO) “AJUSTE AUDIO” permite configurar el sonido según las condiciones de reproducción y conexión. Seleccione “AJUSTE AUDIO” en la pantalla de ajustes. Para utilizar la pantalla, consulte “Uso de la pantalla de ajustes” (página 84). Los ajustes predeterminados aparecen subrayados. Toma afectada por el elemento de “AJUSTE AUDIO”...
Página 315
◆ AUDIO ATT (atenuación) ABRUPTO Proporciona un amplio rango Si el sonido de reproducción se distorsiona, de frecuencias y sensación de ajuste este elemento en “SI”. El reproductor espacio. reduce el nivel de salida de audio. SUAVE Proporciona un sonido suave y Esta función afecta a la salida de las cálido.
Página 316
◆ DOLBY DIGITAL (DVD VIDEO/DVD-RW Nota solamente) Cuando “DTS” esté ajustado en “DTS” y se Selecciona el tipo de señal Dolby Digital. reproduzca un DTS-CD, las señales de audio no se D-PCM Seleccione esta opción cuando emitirán desde las tomas AUDIO OUT L/R 1/2. el reproductor esté...
◆ AUDIO (HDMI) Ajustes de los altavoces Selecciona el tipo de señal de audio que se emite desde la toma HDMI OUT. (AJUSTE ALTAVOZ) AUTO Normalmente seleccione esta opción. Emite señales de audio Para obtener el mejor sonido envolvente en función de los ajustes de “SALIDA DIGITAL”...
Ajuste los siguientes elementos • SUBWOOFER en el orden en que se explican a Seleccione esta opción si conecta un altavoz potenciador continuación. de graves para emitir las señales Los ajustes predeterminados aparecen LFE (low frequency effect, efecto de baja frecuencia) desde subrayados.
Página 319
◆ NIVEL (FRONTAL) Varía el nivel de los altavoces frontales. Asegúrese de ajustar “TONO PRUEBA” en “SI” para facilitar el ajuste. Los ajustes predeterminados aparecen entre paréntesis. (0,3~9 m) (0,3~9 m) I (0 dB) Ajústelo entre –6 dB y 0 dB en incrementos de 0,5 dB.
Página 320
Desde la posición de audición, seleccione “NIVEL (FRONTAL)” o “NIVEL (POSTERIOR)” y ajuste el valor mediante X/x. Seleccione “TONO PRUEBA” y ajústelo en “NO” para desactivar el tono de prueba. Nota Las señales del tono de prueba no se emiten desde las tomas DIGITAL OUT (COAXIAL u OPTICAL)/HDMI OUT/i.LINK S200 (AUDIO).
Si el problema , Si se utiliza la toma HDMI OUT para la todavía persiste, consulte con el distribuidor salida de vídeo, cambie el ajuste Sony más próximo. “RESOLUCIÓN HDMI” de “AJUSTE PANTALLA” para resolver el problema Alimentación (página 86).
, Cuando el indicador i.LINK se ilumina, las Los ajustes de “AJUSTE ALTAVOZ” no se señales de audio sólo se emiten desde la pueden utilizar. toma i.LINK S200 (AUDIO). , Los ajustes no se pueden utilizar cuando se , Si la señal de audio no proviene de la toma utiliza la conexión i.LINK.
Página 323
El archivo de imagen JPEG no se puede No es posible ejecutar algunas funciones, reproducir (página 70). como la detención, búsqueda, reproducción a cámara lenta, , El DATA CD no está grabado en un formato JPEG compatible con el nivel 1/nivel 2 o reproducción repetida, aleatoria o de Joliet de la norma ISO 9660.
La conexión i.LINK está atrapada en un bucle. frontal. , Compruebe la conexión (página 32). , Póngase en contacto con el proveedor Sony o con un centro de servicio técnico Sony local autorizado. “Error en los datos.” aparece en la pantalla del televisor al reproducir un DATA CD.
Se obtiene una óptima separación entre Glosario canales, ya que todos los datos de canal se graban por separado, lo que produce el mínimo deterioro gracias a que el Capítulo (página 11, 16, 55) procesamiento de todos los datos de canal es Secciones de una imagen o de una pieza digital.
Página 326
Dado que las señales de vídeo son Escena (página 11, 16, 55) compatibles con el formato DVI (Interfaz En un VIDEO CD con funciones PBC visual digital) actual, las tomas HDMI (control de reproducción), las pantallas de pueden conectarse mediante un cable menú, imágenes en movimiento e imágenes adaptador HDMI-DVI.
Página 327
Si el movimiento es rápido, el método de No sólo permite ver películas en un formato conversión por campo crea la información de fotograma, sino que también aumenta la que falta mediante la predicción del claridad y la nitidez que caracteriza movimiento de las imágenes en pantalla de un exclusivamente a las imágenes con formato campo a otro.
Página 328
Título (página 11, 16, 55) Disco de una sola capa La sección más larga de una imagen o de una (un disco con una sola capa Super Audio CD) pieza musical de un DVD, película, etc. en software de vídeo o el álbum completo en software de audio.
Especificaciones Sistema i.LINK S200 (AUDIO) 1/2: 4 pines Velocidad máxima de transmisión de Láser: Láser semiconductor λ = 780 nm para CD datos: 200 Mbps λ = 650 nm para Super Audio CD y DVD Generales Duración de la emisión: continua Requisitos de alimentación: Sistema de formato de señal: PAL(NTSC) ca de 230 V, 50/60 Hz...
Lista de códigos de idioma Para obtener información detallada, consulte las páginas 63, 65 y 86. La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: estándar 1988 (E/F). Código idioma Código idioma Código idioma Código idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian...
Índice alfamumérico Numéricos Modo de desplazamiento 54 MODO PAUSA 89 16:9 86 EFECTO 76 MP3 7 4:3 EXPLO PAN 86 ENTRADA DE DISC MEMO MPEG 92 4:3 TIPO BUZÓN 86 MÚLTIPLE/2 CA 47 48 kHz/96 kHz PCM 92 ESCENA 16 Escena 11 Etiqueta ID3 102 NAVEGACIÓN POR LAS...
Página 332
Visor Pantalla de ajustes 84 Pantalla del menú de control 15 Visor del panel frontal 11 Visor del panel frontal 11 VISUALIZADOR CAPITULOS 57 VISUALIZADOR PISTA 57 VISUALIZADOR TITULOS Volver a reproducir 43 ZOOM 43 Sony Corporation Printed in Malaysia...