Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

3-074-263-51(1)
CD/DVD
Player
Manual de instrucciones
DVP-NS305
DVP-NS310
DVP-NS405
DVP-NS410
© 2002 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DVP-NS305

  • Página 1 3-074-263-51(1) CD/DVD Player Manual de instrucciones DVP-NS305 DVP-NS310 DVP-NS405 DVP-NS410 © 2002 Sony Corporation...
  • Página 2: Advertencia

    • Mantenga la unidad y los discos Gracias por haber adquirido este incendios o electrocución, no alejados de equipos provistos de CD/DVD Player de Sony. Antes de exponga la unidad a la lluvia imanes potentes, como hornos poner en funcionamiento este ni a la humedad.
  • Página 3: Precauciones

    Sony más próximo. reproductor. • Si no va a utilizar el reproductor durante Limpieza de los discos mucho tiempo, asegúrese de desconectar el...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice ADVERTENCIA ..........2 ¡Bienvenido! .
  • Página 5 Ajustes de sonido ........47 Cambio del sonido ..........47 Configuración del sonido envolvente virtual (TVS) .
  • Página 6: Acerca De Este Manual

    Compruebe el modelo Las instrucciones de este manual corresponden a los cuatro modelos Formato de discos siguientes: DVP-NS305, DVP-NS310, DVD VIDEO DVP-NS405 y DVP-NS410. Compruebe el modelo en el panel frontal del reproductor. Para las ilustraciones se utiliza el modelo VIDEO CD DVP-NS405.
  • Página 7: Ejemplo De Discos Que El Reproductor No Puede Reproducir

    Ejemplo de discos que el Nota sobre operaciones de reproductor no puede reproducir reproducción de discos DVD y VIDEO CD El reproductor no puede reproducir los siguientes discos: Es posible que ciertas operaciones de • Todos los CD-ROM (incluyendo los reproducción de discos DVD y VIDEO CD PHOTO CD)/CD-R/CD-RW grabados en estén expresamente determinadas por los...
  • Página 8: Notas Sobre Los Discos

    Notas sobre los discos • Para mantener limpio el disco, sujételo por los bordes. No toque su superficie. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior.
  • Página 9: Índice De Componentes Y Controles

    Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal DVP-NS305/NS310 DVP-NS405/NS410 A Botón/indicador [/1 (encendido/ F Dial de reproducción (DVP-NS305/ espera) (29) NS310) (30) (32) Se ilumina en verde cuando la Dial de reproducción de múltiples modos alimentación está...
  • Página 10: Visor Del Panel Frontal

    Visor del panel frontal Al reproducir un DVD Estado de reproducción Tipo de disco Se ilumina al cambiar el ángulo (51) Se ilumina durante Título/capítulo actual o tiempo Señal de audio actual (47) la reproducción de reproducción (46) repetida (41) Al reproducir un VIDEO CD con control de reproducción (PBC) (35) Tipo de disco Estado de reproducción...
  • Página 11: Panel Posterior

    Panel posterior DVP-NS305/NS310 DIGITAL OUT C E N T E R LINE (RGB) - TV PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL LINE OUT R -AUDIO- L VIDEO DVP-NS405/NS410 DIGITAL OUT C E N T E R LINE (RGB) - TV PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL...
  • Página 12: Mando A Distancia

    Mando a distancia DVP-NS305 A Botón (apertura/cierre) (30) B Botón SUR (surround) (48) C Botón (subtítulo) (51) D Botón (audio) (47) E Botón (ángulo) (51) F Botón CLEAR (borrar) (39) G Botones ./> (anterior/siguiente) (30) H Botones (exploración/ cámara lenta) (32) I Botón X (pausa) (30)
  • Página 13 DVP-NS310/NS405/NS410 A Botón TV [/1 (encendido/espera) (60) B Botón (apertura/cierre) (30) C Botones numéricos (35) El número 5 tiene un punto táctil.* D Botón CLEAR (borrar) (39) E Botón (subtítulo) (51) F Botón (audio) (47) G Botones ./> (anterior/siguiente) (30) H Botones (exploración/cámara lenta) (32) I Botón X (pausa) (30)
  • Página 14: Visualización De La Barra De Control Durante La Reproducción

    Se pueden ajustar las siguientes funciones Manual de indicaciones G~J. El indicador se ilumina en azul cuando está activado. de pantalla (Barra de control) Ejemplo: Si está ajustado “TVS”. A continuación se explica la función de la barra de control. La barra de control se utiliza para realizar ajustes de configuración o visualizar información durante la reproducción.
  • Página 15: Visualización De La Barra De Control En Modo De Parada

    Visor 3 Visualización de la barra de Muestra la misma información que el Visor 2 control en modo de parada durante la reproducción. Cuando se pulsa repetidamente el botón DISPLAY durante el modo de parada, aparecen las pantallas que se indican a continuación.
  • Página 16: Guía De Inicio Sencilla

    Paso 2: Inserción de Guía de inicio sencilla baterías en el mando a Descripción general distancia rápida Se puede controlar el reproductor con el mando a distancia suministrado. Inserte dos La descripción general rápida que se ofrece pilas R6 (tamaño AA) de forma que coincidan en esta guía le proporcionará...
  • Página 17: Paso 3: Conexiones De Tv

    Paso 3: Conexiones de TV Conecte el cable SCART (EURO AV) (no suministrado) y el cable de corriente en el orden (1~3) que se indica a continuación. Asegúrese de conectar en último lugar el cable de corriente. a entrada SCART (EURO AV) Cable SCART (EURO AV) (no suministrado)
  • Página 18: Paso 4: Reproducción De Un Disco

    Paso 4: Reproducción de un disco Con la cara de reproducción hacia abajo A Encienda el televisor. Después del paso 6 Con algunos discos, es posible que aparezca B Pulse [/1 en el reproductor. un menú en la pantalla del televisor. En este caso, seleccione el elemento que desee en el C Cambie el selector de entrada del menú...
  • Página 19: Conexiones

    Conexiones Conexión del reproductor Realice los pasos 1 a 4 para conectar y ajustar los valores del reproductor. Antes de comenzar, desconecte los cables de corriente, compruebe que dispone de todos los accesorios suministrados e inserte las pilas en el mando a distancia (página 16). Notas •...
  • Página 20 A Si el televisor dispone de toma de entrada SCART (EURO AV) Conecte el cable SCART (EURO AV) (no suministrado). Asegúrese de realizar las conexiones firmemente con el fin de evitar zumbidos y ruidos. Cuando realice la conexión con el cable SCART (EURO AV), compruebe que el televisor admite señales de S video o RGB.
  • Página 21: Paso 2: Conexión De Los Cables De Audio

    Paso 2: Conexión de los cables de audio Consulte la siguiente tabla para seleccionar la conexión que mejor se adapte a su sistema. Lea las instrucciones de los componentes que desee conectar. Seleccione una conexión Seleccione una de las siguientes conexiones, Componentes que van a conectarse Conexión Televisor...
  • Página 22: Conexión Al Televisor

    Conexión al televisor Esta conexión utilizará los altavoces del televisor para el sonido. Si utiliza el cable de conexión SCART (EURO AV) en A de “Paso 1: Conexión de los cables de vídeo” (página 19), no será preciso conectar cables de audio al televisor. Reproductor de CD/DVD DIGITAL OUT LINE (RGB) - TV...
  • Página 23 Conexión a un amplificador (receptor) estéreo y 2 altavoces/Conexión a una platina de MD o DAT Si el amplificador (receptor) estéreo dispone sólo de tomas de entrada de audio izquierda y derecha, utilice . Si el amplificador (receptor) dispone de una toma de entrada digital o si lo conecta a una platina de MD o DAT, utilice .
  • Página 24 Conexión a un amplificador (receptor) de AV que dispone de un decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 altavoces Sólo podrá disfrutar de los efectos Dolby Surround al reproducir discos de sonido Dolby Surround o multicanal (Dolby Digital). Si el amplificador (receptor) sólo dispone de conectores de entrada de audio derecho e izquierdo, utilice .
  • Página 25 Conexión a un amplificador (receptor) de AV con toma de entrada digital que dispone de un decodificador Dolby Digital, audio MPEG o DTS y 6 altavoces Esta conexión permite utilizar la función de decodificador Dolby Digital, de audio MPEG o DTS del amplificador (receptor) de AV.
  • Página 26: Paso 3: Conexión A La Toma De Corriente

    Siga los pasos siguientes para realizar el mínimo de ajustes básicos para utilizar el reproductor. Para omitir un ajuste, pulse >. Para volver al ajuste anterior, pulse .. Pulse ENTER sin insertar ningún DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 disco. Aparece la pantalla de ajustes que le permitirá...
  • Página 27 Pulse X/x para seleccionar el Pulse X/x para seleccionar (en ajuste que coincida con el tipo de su caso) el tipo de toma que utilice televisor. para conectar a un amplificador (receptor) y, a continuación, pulse Si tiene un televisor de pantalla panorámica o uno 4:3 estándar con el ENTER.
  • Página 28: Obtención De Los Efectos De Sonido Envolvente

    Pulse ENTER. Obtención de los efectos de “DTS” aparece seleccionado. sonido envolvente AJUSTE AUDIO Para disfrutar de los efectos de sonido AUDIO ATT: AUDIO DRC: ESTANDAR envolvente de este reproductor o del MEZCLA: DOLBY SURROUND amplificador (receptor), ajuste los siguientes SALIDA DIGITAL: DOLBY DIGITAL: D-PCM...
  • Página 29: Reproducción De Discos

    MODE CHANGE (sólo DVP-NS405/NS410) (reproducción continua). Ajuste el volumen en el televisor o en el DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 amplificador (receptor). Dependiendo del disco, es posible que aparezca un menú en la pantalla del televisor. Para DVD, consulte página 35.
  • Página 30: Operaciones Adicionales

    AUTOMÁTICA” en “AJUSTE se desea revisar una escena o diálogo que había PERSONALIZADO” en “NO” (página 65). pasado por alto. Operaciones adicionales Nota Tal vez no pueda utilizar la función para volver a DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 reproducir en ciertas escenas. REPLAY...
  • Página 31: Bloqueo De La Bandeja De Discos (Bloqueo Para Niños)

    Se enciende el reproductor y en el visor del panel frontal aparece “LOCKED”. El botón Dial de reproducción (DVP-NS305/NS310) Z del reproductor o del mando a distancia no Dial de reproducción de múltiples modos funciona mientras está ajustado el Bloqueo (DVP-NS405/NS410) para niños.
  • Página 32: Visualización Fotograma Por Fotograma (Reproducción A Cámara Lenta)

    Localización rápida de un punto Utilización del dial de reproduciendo el disco hacia reproducción en el reproductor delante o hacia atrás (sólo DVP-NS305/NS310) rápidamente (Exploración) Puede buscar un punto determinado en un disco de varias maneras mediante el dial de Pulse...
  • Página 33 Para reproducir fotograma por fotograma Utilización del dial de (Congelación de fotogramas) reproducción de múltiples Pulse MODE CHANGE repetidamente modos en el reproductor (sólo para que el indicador se encienda en DVP-NS405/NS410) ámbar. Durante la reproducción, gire el dial de reproducción de múltiples modos en el Puede buscar un punto determinado en un sentido de las agujas del reloj para pasar...
  • Página 34: Reanudación De La Reproducción A Partir Del Punto En El Que Detuvo El Disco (Reanudación De Reproducción/Reanudación Multidisco)

    – cambia el modo de reproducción. punto en el que detuvo el – cambia los valores de la pantalla de ajustes. – abre la bandeja de discos (sólo DVP-NS305/ disco (Reanudación de NS310). – desconecta el cable de corriente.
  • Página 35: Uso Del Menú Del Dvd

    Al reproducir DVD que permitan seleccionar pantalla del televisor. elementos como el idioma de los subtítulos y el idioma del sonido, seleccione estos DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 elementos mediante el botón MENU. DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 Botones numéricos...
  • Página 36: Reproducción De Pistas De Audio Mp3

    Puede reproducir DATA CD (CD-ROM/CD- operación puede variar en función del R/CD-RW) grabados en formato MP3 VIDEO CD. (MPEG 1 Audio Layer 3). DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 Para volver al menú Pulse O RETURN. z Sugerencia Para cancelar la reproducción PBC, pulse ./>...
  • Página 37: Acerca De Las Pistas De Audio

    Acerca de las pistas de audio 1 ( 3 0 ) R O C K B E S T H I T K A R A O K E Puede reproducir pistas de audio MP3 en CD- J A Z Z R &...
  • Página 38 Orden de reproducción de las pistas de Notas audio MP3 • Dependiendo del software que utilice para crear El orden de reproducción de álbumes y pistas un DATA CD, el orden de reproducción puede ser grabados en un DATA CD es el siguiente. distinto del que se muestra en la ilustración Estructura del contenido del disco anterior.
  • Página 39: Distintas Funciones De Modo De Reproducción

    4. TITULO – – crear su propio programa. Puede programar 5. TITULO – – hasta 99 títulos, capítulos y pistas. 6. TITULO – – 7. TITULO – – DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 Capítulos grabados en un disco Botones Seleccione el título, capítulo o pista numéricos que desee programar.
  • Página 40 Para cambiar o cancelar un programa A continuación, pulse X/x para seleccionar “03” en “C” y pulse ENTER. Siga los pasos 1 y 2 de “Creación de un Para seleccionar los números también programa propio (Reproducción de puede utilizar los botones numéricos programa)”.
  • Página 41: Reproducción En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Posteriores reproducciones “aleatorias” pueden resultar en un orden de reproducción Para desactivar la barra de control distinto. Pulse DISPLAY varias veces hasta que la DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 barra de control se desactive. z Sugerencias • Puede ajustar la reproducción aleatoria mientras el reproductor esté...
  • Página 42: Repetición De Una Parte Específica (Reproducción Repetida A-B)

    (Esta CAPITULO función es útil cuando se quieren memorizar letras de canciones, etc.) DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 Al reproducir un DVD • DISCO: repite todos los títulos. • TITULO: repite el título actual de un disco •...
  • Página 43 Cuando llegue al punto final (punto B), pulse ENTER de nuevo. Aparecen los puntos ajustados y el reproductor comienza a repetir esta parte específica. Para recuperar la reproducción normal Pulse CLEAR. Para desactivar la barra de control Pulse DISPLAY varias veces hasta que la barra de control se desactive.
  • Página 44: Búsqueda De Escenas

    (PISTA) o (INDICE) tiempo. Al reproducir un DATA CD (MP3 audio) (ÁLBUM) o (PISTA) DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 Seleccione el número del título, pista, escena, código de tiempo, Botones etc. pulsando X/x para numéricos seleccionar el dígito, seguido de CLEAR C/c para desplazar el cursor.
  • Página 45: Visualización De Información Sobre El Disco

    DVD/CD o el nombre de la pista (MP3 audio) actual grabada en el disco. Al reproducir un VIDEO CD (sin función PBC) o CD DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 • T ** : ** Tiempo de reproducción de la pista actual • T– ** : ** Tiempo restante de la pista actual •...
  • Página 46: Comprobación De La Información En El Visor Del Panel Frontal

    Al reproducir un VIDEO CD (sin función Comprobación de la información PBC) o CD en el visor del panel frontal Tiempo de reproducción y número de la pista actual En el visor del panel frontal también puede visualizar la información relativa al tiempo y texto que se muestra en la pantalla del televisor.
  • Página 47: Ajustes De Sonido

    • 2/D: Sonido del canal derecho seleccionar el canal izquierdo y escuchar el (monofónico) instrumental por ambos altavoces. Comprobación del formato de la DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 señal de audio Si pulsa repetidamente DISPLAY durante la reproducción, el formato de la señal de audio actual (Dolby Digital, MPEG audio, DTS, PCM, etc.) aparecerá...
  • Página 48: Configuración Del Sonido Envolvente Virtual (Tvs)

    (L: izquierda, R: derecha) sin utilizar altavoces posteriores reales. Sony desarrolló el sistema TVS para producir sonido envolvente en casa utilizando sólo un televisor estéreo.
  • Página 49 utilizar altavoces posteriores reales. Los altavoces virtuales se reproducen como muestra la siguiente ilustración. Este modo resulta efectivo cuando hay poca distancia entre los altavoces frontales izquierdo y derecho, como en el caso de los Pulse C/c para seleccionar altavoces incorporados de los televisores estéreo.
  • Página 50 Notas • Si la señal de reproducción no contiene una señal para los altavoces posteriores, resultará difícil percibir los efectos de sonido envolvente. • Cuando seleccione uno de los modos TVS, desactive el ajuste envolvente del televisor o amplificador (receptor) conectado. •...
  • Página 51: Visualización De Películas

    Si se graban subtítulos en los discos, podrá cambiarlos o activarlos/desactivarlos siempre que lo desee mientras reproduce un DVD. Si el DVD contiene distintos ángulos para una DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 escena, aparecerá “ ” en el visor del panel frontal. Esto significa que puede cambiar el ángulo de visualización.
  • Página 52: Ajuste De La Calidad De Imagen (Bnr)

    • Si el contorno de las imágenes en pantalla es televisor. borroso, ajuste “BNR” en “NO”. • Dependiendo del disco o de la escena que se DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 reproduzca, el efecto “BNR” puede ser difícil de distinguir. ENTER DISPLAY Pulse DISPLAY dos veces.
  • Página 53: Ajuste De La Imagen De Reproducción

    DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 Para desactivar la barra de control Pulse DISPLAY varias veces hasta que la barra de control se desactive.
  • Página 54: Realce De La Imagen De Reproducción (Potenciador Video Digital) (Sólo Dvp-Ns405/Ns410)

    • 1: realza el contorno. Realce de la imagen de • 2: realza el contorno más que 1. • 3: realza el contorno más que 2. reproducción (POTENCIADOR • SUAVE: suaviza la imagen (sólo DVD). VIDEO DIGITAL) (sólo DVP-NS405/ NS410) Para cancelar la configuración de “POTENCIADOR VIDEO DIGITAL”...
  • Página 55: Uso De Distintas Funciones Adicionales

    Bloqueo de seguridad para un máximo de 40 Aparecerá la pantalla de registro de discos. Cuando ajuste el disco número 41, el contraseñas nuevas. primer disco se cancelará. DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y pulse...
  • Página 56: Reproducción Prohibida (Limitación De La Reproducción Para Niños)

    X/x para seleccionar el dígito, que se desee. seguido de C/c para desplazar el cursor y, a continuación, pulse ENTER. Para DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 introducir la contraseña también puede utilizar los botones numéricos (sólo DVP-NS310/NS405/NS410).
  • Página 57 RÁPIDO REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Introduzca contraseña y pulse ENTER Introduzca o vuelva a introducir la Pulse X/x para seleccionar contraseña de 4 dígitos pulsando X/x (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) y pulse para seleccionar el dígito, seguido de ENTER. C/c para desplazar el cursor y, a Aparecen las opciones para continuación, pulse ENTER.
  • Página 58 La pantalla le pedirá que introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos. Una vez introducida la nueva contraseña de 4 dígitos en el paso 4, sustituya REPRODUCCIÓN PROHIBIDA el disco en el reproductor y pulse H. Cuando NIVEL: ESTANDAR: aparezca la pantalla para introducir la contraseña, escriba la nueva contraseña.
  • Página 59: Cambio De La Contraseña

    Si comete un error al introducir la Cambio de la contraseña contraseña Pulse C antes de pulsar ENTER e introduzca Pulse DISPLAY con el reproductor en el número correcto. el modo de parada. Aparece la barra de control. Si comete un error Pulse X/x para seleccionar Pulse O RETURN.
  • Página 60: Control Del Televisor Mediante El Mando A Distancia Suministrado

    Códigos de televisores controlables Si aparece más de un código, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su televisor. Fabricante Código Sony (valor por defecto) Puede controlar el televisor mediante los siguientes botones. Grundig Hitachi Al pulsar Podrá...
  • Página 61: Valores Y Ajustes

    PERSONALIZADO” o “AJUSTE disco tienen prioridad sobre los valores de la pantalla de ajustes y puede que no todas las AUDIO”. A continuación, pulse funciones descritas funcionen. ENTER. DVP-NS305 DVP-NS310/405/410 Se selecciona el elemento de ajuste. Ejemplo: “AJUSTE PANTALLA” Elemento AJUSTE PANTALLA...
  • Página 62: Ajuste Del Idioma De Las Indicaciones O De La Pista De Sonido

    El ajuste queda seleccionado y la Ajuste del idioma de las configuración finaliza. Ejemplo: “4:3 EXPLO PAN” indicaciones o de la Ajuste seleccionado pista de sonido (AJUSTE DE AJUSTE PANTALLA TIPO TV: 4:3 EXPLO PAN SALVA PANTALLA : IDIOMA) FONDO: IMAGEN ÍNDICE LINE: VIDEO...
  • Página 63: Ajustes De La Pantalla (Ajuste Pantalla)

    Nota Ajustes de la pantalla Cuando en “MENU”, “SUBTITULO” o “AUDIO” seleccione un idioma que no está grabado en el (AJUSTE PANTALLA) DVD, se seleccionará automáticamente uno de los idiomas grabados. Elija los ajustes según el televisor que vaya a conectar.
  • Página 64 LINE 16:9 Selecciona el método de transmisión de señales de vídeo mediante el conector LINE (RGB)-TV del panel posterior del reproductor. 4:3 TIPO BUZÓN VIDEO Emite señales de vídeo. S VIDEO Emite señales de S video. Emite señales RGB. 4:3 EXPLO PAN Notas •...
  • Página 65: Ajustes Personalizados (Ajuste Personalizado)

    MODO PAUSA (sólo DVD) Ajustes personalizados Selecciona la imagen en el modo de pausa. AUTO Se emite la imagen estable (AJUSTE PERSONALIZADO) incluyendo motivos con movimiento dinámico. Normalmente seleccione esta Utilícelo para configurar ajustes relacionados posición. con la reproducción, así como otros ajustes. FOTOGRAMA Se emite la imagen Seleccione “AJUSTE PERSONALIZADO”...
  • Página 66: Ajustes De Sonido (Ajuste Audio)

    REANUDACIÓN MULTIDISCO (sólo Ajustes de sonido DVP-NS405/NS410) (sólo DVD/VIDEO CD) (AJUSTE Conecta y desconecta la Reanudación AUDIO) multidisco. La reanudación de reproducción se puede almacenar en memoria para un máximo de 6 discos DVD/VIDEO CD “AJUSTE AUDIO” permite configurar el distintos (página 34).
  • Página 67 Ajuste de la señal de salida ESTANDAR Normalmente seleccione esta posición. digital Hace que los sonidos bajos Cambia el método de emisión de las señales sean nítidos aunque baje el volumen. de audio cuando conecta un componente como, por ejemplo, un amplificador GAMA Le produce la sensación de (receptor) o una platina MD con una toma de...
  • Página 68 MPEG (sólo DVD) Selecciona el tipo de señal audio MPEG. Seleccione esta opción cuando el reproductor esté conectado a un componente de audio que no disponga de decodificador MPEG incorporado. Si reproduce pistas de sonido MPEG, el reproductor emitirá señales estéreo mediante la toma DIGITAL OUT (OPTICAL o COAXIAL).
  • Página 69: Información Complementaria

    Sonido asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el proveedor Sony más próximo. No se oye el sonido. , Vuelva a conectar el cable de conexión Alimentación firmemente.
  • Página 70 , El mando a distancia y el reproductor están , El disco dispone de una función de demasiado separados. reproducción automática. , No orienta el mando a distancia hacia el , “REPRODUCCIÓN AUTO” de “AJUSTE sensor de control remoto del reproductor. PERSONALIZADO”...
  • Página 71: Función De Autodiagnóstico (Cuando Aparecen Letras/Números En El Visor)

    LOCKED” aparece en el visor del panel , Límpielo con un paño frontal. suave (página 8). , Póngase en contacto con el proveedor Sony C 31 El disco no se ha insertado o con un centro de servicio técnico Sony correctamente.
  • Página 72: Glosario

    DVD (página 6) Glosario Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes en movimiento, aunque su diámetro es igual que el de un CD. Capítulo (página 10) La capacidad de datos de un DVD de una Secciones de una imagen o de una pieza capa y una cara es de 4,7 GB (Gigabytes), que musical menores que los títulos.
  • Página 73 Pista (página 10) Secciones de una imagen o una pieza musical en un CD o VIDEO CD (longitud equivalente a una canción). Título (página 10) La sección más larga de una imagen o de música de los discos DVD (películas, etc., en software de vídeo o el álbum completo en software de audio).
  • Página 74: Especificaciones

    Especificaciones Sistema Generales Láser: Láser semiconductor Requisitos de alimentación: 220 – 240 V de Sistema de formato de señal: PAL/(NTSC) CA, 50/60 Hz Consumo de energía: 13 W Dimensiones (aprox.): 430 × 62 × 255 mm Características de audio Respuesta de frecuencia: DVD VIDEO (Anchura/altura/profundidad) incluidas (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±1,0 dB)/ partes salientes...
  • Página 75: Lista De Códigos De Idiomas

    Lista de códigos de idiomas Para obtener información detallada, consulte las páginas 47, 51, 62. La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639 estándar 1988 (E/F). Código idioma Código idioma Código idioma Código idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian...
  • Página 76: Índice Alfabético

    Índice alfabético Números 16:9 63 FONDO 64 RÁPIDO 62 4:3 EXPLO PAN 63 Reanudación de reproducción 4:3 TIPO BUZÓN 63 Hacia atrás rápidamente 32 REANUDACIÓN Hacia delante 32 MULTIDISCO 34 A-B REPETICION 42 REPETICION 41 AJUSTE 61 REPLAY 30 Indicación en pantalla AJUSTE AUDIO 66 Reproducción a cámara lenta Pantalla de ajustes 61...
  • Página 80 Impreso en papel 100% reciclado. Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Dvp-ns310Dvp-ns405Dvp-ns410

Tabla de contenido