Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

571
574
Teileliste
Parts list
Liste de pièces
Lista de piezas
591
Diese Teileliste hat für Maschinen ab nachfolgender
Seriennummer Gültigkeit:
This parts list applies to machines from the following
serial numbers onwards:
Cette liste de pièces est valable pour les machines au
numéros de série à partir de:
Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del
número de serie siguiente:
PFAFF
571 # 2574794
PFAFF
574 # 2574796
PFAFF
591 # 2574800
296-12-18 461
dtsch./engl./franz./span. 05.01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pfaff 571

  • Página 1 Cette liste de pièces est valable pour les machines au numéros de série à partir de: Esta lista de piezas tiene validez para máquinas a partir del número de serie siguiente: PFAFF 571 # 2574794 PFAFF 574 # 2574796 PFAFF 591 # 2574800 296-12-18 461 dtsch./engl./franz./span.
  • Página 2 At the time of printing, all information and illustrations contained in thisa document were up to date. Subject to alteration! The reprinting, copying or translation of PFAFF Parts lists whether in whole or in part, is only pemitted with our previous permission and with written reference to the source.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido Seite Page Page Página Wichtiger Hinweis ..................0 - 1 Important note Avis important Observación importante Vorwort ......................1 - 1 Foreword Avant-propos Notas preliminares Erläuterungen der Schlüsselzeichen ............2 - 1 Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave Basismaschine...
  • Página 4 Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido Seite Page Page Página Greifersäule, links ..................4 - 1 Hook post, left Pilier à crochet, gauche Columna del garfio, a la izquierda Greifersäule, rechts ..................4 - 3 Hook post, right Pilier à crochet, droit Columna del garfio, a la derecha Schiebradsäule, links ...................
  • Página 5 Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido Seite Page Page Página Wartungseinheit (-925/03) ................10 - 1 Air filter / lubricator (-925/03) Conditionneur d'air comprimé (-925/03) Grupo acondicionador del aire comprimido (-925/03) Pneumatische Ausrüstung ................. 11 - 1 Pneumatic equipment Equipement pneumatique Equipo neumático Elektrische Ausrüstung Electrical equipment...
  • Página 6 Inhaltsverzeichnis Contents Table des matières Contenido Seite Page Page Página .07 Steuergerät ....................12 - 6 Control device Boîte de commande Caja de mandos .08 Motordrehschalter ..................12 - 7 Motor turn switch Interrupteur rotatif Interruptor giratorio Keilriemen ....................13 - 1 V-belt Courroie trapézoïdale Correa trapezoidal...
  • Página 7 Unterklassen-Ausstattung Subclass parts Composition des sous-classes Composición de las subclases .01 Nähwerkzeuge (PFAFF 571) ................ 20 - 2 Gauge parts (PFAFF 571) Organes de couture (PFAFF 571) Organos de costura (PFAFF 571) .02 Nähwerkzeuge (PFAFF 574) ................ 20 - 7...
  • Página 8: Wichtiger Hinweis

    Fitting or using these products may therefore have negative influences on features that depend on the machine design. We are not liable for any damage caused by the use of non-Pfaff parts! Attention! Nous attirons expressément votre attention sur le fait que les pièces de rechange et accessoires qui n'ont pas été...
  • Página 9: Vorwort

    Vorwort Foreword Avant-propos Notas preliminares Die Seriennummer der Maschine, für die diese Teileliste Gültigkeit hat, ist auf der Titel- seite aufgeführt. Alle Teile sind so abgebildet, wie sie in der Maschine funktionsmäßig zusammengehören. Gestrichelt dargestellte Teile zeigen angrenzende Teile aus anderen Funktionsgruppen. Im oberen Teil der Bildseiten befindet sich eine Gesamtansicht der Maschine .
  • Página 10: Erläuterungen Der Schlüsselzeichen

    Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave Unterklassenabhängig, Teilenummer siehe Unterklassen-Ausstattung. Subclas-dependent, for part number see subclass parts listing. Fonction de la sous-classe; pour le numéro de la pièce, voir "Equipement de sous-classes". Dependientes de la subclase, para el número de pieza véase "Dotactión de subclases".
  • Página 11 Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave Gesichert mit Loctite. Secured with Loctite. Bloqué par Loctite. Asegurado con Loctite. Nähmuster bzw. Material einsenden. Submit sewing sample or material. Joindre échantillons de couture ou matières. Envíense muestras de costura.
  • Página 12 Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave 7/18 Messer (flache Ausführung) mit aufgebogener vorderer Ecke und Aussparung. Knife (flat version) with bent-up front corner and cutout. Couteau (version plate) doigt anttér. légèrement relevé, avec évidement. Cuchilla (tipo plano) con esquina anterior levantada y rebaja.
  • Página 13 Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave Schneidabstand Trimming margin Distance de coupe Margen de corte Nadelabstand Needle gauge Ecartement des aiguilles Distancia entre agujas Schneidhöhe Cutting height Hauteur de coupe Altura de corte 27/2 Eingeklammerte Zahl = Dicke in mm.
  • Página 14 Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave 40/3 Fetten mit 28-011 202-47; Bestellnummer siehe Seite 18 - 1. Grease with 28-011 202-47; for part number see page 18 - 1. Graiser avec de la graisse 28-011 202-47; n° de commande, voir page 18 - 1. Engrase con grasa 28-011 202-47;...
  • Página 15 Erläuterung der Schlüsselzeichen Explanation of key markings Explication des symboles Explicaciones de los signos clave 70/3 Rollfuß 25 mm ø, 4,0 mm breit, gezahnt. Roller presser, with 25 mm dia., 4.0 mm wide, toothed. Pied à roulette, diamètre 25 mm, largeur 4,0 mm, denté. Pie rodante de 25 mm de diámetro, 4,0 mm de ancho, dentado.
  • Página 16: Gehäuseteile

    Gehäuseteile Housing sections PFAFF 571 Parties du corps PFAFF 574 Piezas del cárter PFAFF 591 91-164 836-71/893 (-725/04; -726/05; -900/81) 91-263 240-75/698 91-164 838-75/893 (4x) 11-108 258-15 91-263 195-72/895 12-305 144-15 (3x) für -911/35 siehe Seite 9-2 for -911/35 see page 9-2...
  • Página 17: Kopfteile

    Kopfteile Needle head parts PFAFF 571 Pièces de tête PFAFF 574 Piezas de la cabeza PFAFF 591 91-119 150-91 12-664 290-45 (2x) 91-119 158-15 91-119 085-05 14-756 901-01 11-108 294-15 91-119 502-91 91-119 164-12 11-130 176-15 91-119 886-05 (0,1) (2x)
  • Página 18 3-2 12-305 114-15 véase la página 3-2 véase la página 3-2 91-025 874-05 11-108 171-15 12-315 080-15 (2x) 91-054 876-15 (PFAFF 574) 11-108 090-15 (2x) 12-335 151-15 11-130 173-15 11-130 173-15 11-108 171-15 3 - 3 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap.
  • Página 19 11-039 225-15 91-118 521-15 91-164 903-91 91-118 504-92 11-314 286-15 91-119 940-01 11-108 219-15 11-330 964-15 91-173 029-05 (PFAFF 571; 591) 40/2 (2x) 91-100 355-05 91-118 594-15 91-118 600-91 (2x) 91-119 014-05 40/2 14-215 124-43 (2x) 40/3 99-133 283-15 (2x)
  • Página 20 Piezas de la cabeza PFAFF 591 11-210 169-15 (2x) 91-164 384-92 91-118 553-05 91-164 089-91 (PFAFF 571; 591) 11-330 962-15 für -900/81 siehe Seite 7-1 for -900/81 see page 7-1 pour -900/81 voir page 7-1 para -900/81 véase la página 7-1...
  • Página 21 Kopfteile Needle head parts Pièces de tête Piezas de la cabeza PFAFF 574 91-266 444-71/698 91-266 447-71/698 12-640 130-55 (2x) 91-176 464-05 91-176 462-05 91-266 445-91 12-640 150-55 91-056 193-25 (4x) 91-056 760-05 (2x) 91-266 410-25 91-266 414-05 (2x) 91-056 192-25 (2x)
  • Página 22: Armteile

    Armteile Arm parts PFAFF 571 Pièces de bras PFAFF 574 Piezas del brazo PFAFF 591 91-118 570-92 14-018 644-91 11-330 964-15 (2x) Anschluß siehe Seite 3-10 91-165 444-91 For connection see page 3-10 Raccord, cf. page 3-10 91-165 445-91 Para la conexión, véase la pág. 3-10...
  • Página 23: Pièces De Bras

    (PFAFF 574) 91-164 624-92 11-130 227-15 11-130 287-15 40/3 12-610 370-45 11-108 294-15 91-119 509-11 11-130 233-15 91-118 610-02 (PFAFF 571; 591) 40/3 91-118 504-92 91-119 042-91 (PFAFF 571; 591) 11-108 228-15 11-330 964-15 91-118 600-91 (2x) 14-215 124-13 (2x)
  • Página 24 Armteile Arm parts PFAFF 571 Pièces de bras PFAFF 574 Piezas del brazo PFAFF 591 11-340 310-15 (2x) 91-100 331-15 12-024 191-15 (2x) 91-118 535-05 11-343 901-15 siehe Seite 3-3 see page 3-3 voir page 3-3 véase la página 3-3...
  • Página 25 Armteile Arm parts PFAFF 571 Pièces de bras PFAFF 574 Piezas del brazo PFAFF 591 91-166 452-21 91-056 578-91 91-056 193-25 91-174 879-05 91-166 452-21 91-056 192-25 12-024 191-25 12-024 191-25 siehe Seite 3-7 see page 3-7 voir page 3-7 véase la página 3-7...
  • Página 26: Grundplattenteile

    Grundplattenteile Bedplate parts PFAFF 571 Pièces du plateau fondamental PFAFF 574 Piezas del cárter PFAFF 591 siehe Seite 3-8 see page 3-8 voir page 3-8 véase la página 3-8 91-119 521-92 91-119 162-11 91-119 163-12 siehe Seite 3-13 see page 3-13 voir page 3-13 véase la página 3-13...
  • Página 27 Grundplattenteile Bedplate parts PFAFF 571 Pièces du plateau fondamental PFAFF 574 Piezas del cárter PFAFF 591 siehe Seite 4-9 see page 4-9 voir page 4-9 véase la página 4-9 91-171 175-12 (3x) siehe Seite 4-2 und 4-8 see page 4-2 and 4-8...
  • Página 28 Grundplattenteile Bedplate parts PFAFF 571 Pièces du plateau fondamental PFAFF 574 Piezas del cárter PFAFF 591 91-118 724-91 14-018 614-91 für -900/81 siehe Seite 7-2 for -900/81 see page 7-2 pour -900/81 voir page 7-2 91-118 726-12 para -900/81 véase la página 7-2...
  • Página 29 Grundplattenteile Bedplate parts PFAFF 571 Pièces du plateau fondamental PFAFF 574 Piezas del cárter PFAFF 591 91-263 005-71/893 12-618 150-45 (2x) 91-165 357-15 12-005 154-15 (2x) 13-030 272-05 11-108 204-15 91-165 365-05 12-640 150-55 (2x) 11-330 175-15 91-101 921-15 91-165 358-11...
  • Página 30 Grundplattenteile Bedplate parts PFAFF 571 Pièces du plateau fondamental PFAFF 574 Piezas del cárter PFAFF 591 91-263 201-01 11-108 222-15 (2x) 25-161 801-03 99-136 310-05 11-210 178-15 25-161 801-52 siehe Seite 4-1 see page 4-1 91-169 357-05 voir page 4-1 véase la página 4-1...
  • Página 31: Greifersäule, Links

    Greifersäule, links Hook post, left Pilier à crochet, gauche PFAFF 571 Columna del garfio, a la izquierda PFAFF 574 91-118 308-05 91-263 171-91 91-000 390-05 91-000 928-15 91-010 166-05 91-263 170-91 91-263 175-91 91-100 205-15 (-900/81) 91-263 173-01 91-000 529-15 (3x)
  • Página 32 13-070 103-05 91-263 225-71/895 (PFAFF 574 -900; 574 -725 -900) 91-263 145-25 (-900/81) 91-263 227-71/895 (PFAFF 574-900) 91-263 211-71/895 (PFAFF 571 -725 -900 -911; 571 -900 -911) 11-108 174-25 (2x) 91-263 234-71/895 (PFAFF 574 -900 -911) 91-175 313-05 91-263 230-71/895 (PFAFF 574 -900 -911)
  • Página 33: Greifersäule, Rechts

    Greifersäule, rechts Hook post, right Pilier à crochet, droit PFAFF 574 Columna del garfio, a la derecha PFAFF 591 91-118 308-05 91-263 171-91 91-000 390-05 91-000 928-15 91-010 166-05 91-263 170-91 91-263 175-91 91-100 205-15 (-900/81) 91-263 173-01 91-263 139-05...
  • Página 34 PFAFF 574 Columna del garfio, a la derecha PFAFF 591 91-263 295-71/895 (PFAFF 574; 591) 91-263 296-71/895 (PFAFF 574) 91-263 213-71/895 (PFAFF 574 -900; 591-900) 91-263 228-71/895 (PFAFF 574 -900; 591-900) 91-263 144-25 11-108 174-15 (2x) 13-070 103-05 91-263 145-25 (-900/81)
  • Página 35 Greifersäule, rechts Hook post, right Pilier à crochet, droit PFAFF 574-725/04 Columna del garfio, a la derecha PFAFF 591-725/04 91-118 308-05 91-263 171-91 91-000 390-05 91-000 928-15 91-010 166-05 91-263 170-91 91-263 175-91 91-100 205-15 (-900/81) 91-263 173-01 91-263 139-05...
  • Página 36 Greifersäule, rechts Hook post, right Pilier à crochet, droit PFAFF 574-725/04 Columna del garfio, a la derecha PFAFF 591-725/04 91-263 258-25 91-263 253-75/895 91-165 417-01 40/3 91-263 252-75/895 91-175 313-05 91-175 339-71/895 12-640 150-55 (2x) 91-700 335-25 (3x) 91-119 607-15...
  • Página 37 Pilier à crochet, droit PFAFF 574-725/04 Columna del garfio, a la derecha PFAFF 591-725/04 siehe Seite 5-3 see page 5-3 91-263 216-71/895 (PFAFF 574-900; 591-900/81) voir page 5-3 véase la página 5-3 91-263 299-71/895 (PFAFF 591) 91-263 298-71/895 (PFAFF 591) 91-175 112-71/895...
  • Página 38: Schiebradsäule, Links

    Schiebradsäule, links Feed wheel post, left Pilier à roue d'entraînement, gauche Columna del arrastre por rueda, a la izquierda PFAFF 591 11-210 038-15 (3x) 91-119 544-05 91-119 546-05 11-210 035-25 (2x) 91-119 795-11 11-330 952-15 (2x) 14-650 113-05 (23x) 11-330 952-15...
  • Página 39: Schiebrad-Trägerplatte

    Schiebrad-Trägerplatte Feed wheel mounting plate Plaque support de la roue d'entraînement Placa soporte del arrastre por rueda PFAFF 571 91-100 296-25 (2x) 11-210 038-15 (2x) 11-108 174-25 (2x) 11-130 293-15 (4x) 12-510 110-45 (2x) 12-305 114-15 (2x) 91-700 363-15 (2x)
  • Página 40 Schiebrad-Trägerplatte Feed wheel mounting plate Plaque support de la roue d'entraînement Placa soporte del arrastre por rueda PFAFF 574 91-165 344-15 (2x) 91-100 296-25 (2x) 11-130 293-15 (4x) 12-315 170-15 (4x) 11-108 177-15 (2x) 91-119 136-05 91-263 166-05 11-108 174-15 (4x)
  • Página 41: Kantenbeschneideinrichtung (-725/04)

    Kanten-Beschneideinrichtung (-725/04) Edge trimmer (-725/04) Couteau raseur (-725/04) Recortador (-725/04) PFAFF 571 91-119 201-71/895 12-005 195-15 12-305 174-15 91-175 118-15 91-700 335-25 (4x) 12-618 210-45 91-170 286-05 91-175 117-05 91-175 116-71/895 91-003 113-05 (4x) 91-700 034-15 (4x) 12-624 350-45 13-250 097-25...
  • Página 42 Kanten-Beschneideinrichtung (-725/04) Edge trimmer (-725/04) Couteau raseur (-725/04) Recortador (-725/04) PFAFF 571 91-263 235-71/895 11-173 168-15 91-175 599-05 11-343 854-15 91-175 175-05 (2x) 91-100 393-15 12-315 070-15 91-119 202-04/001 91-119 697-05 (2x) 91-175 600-15 11-130 179-15 91-119 178-91 12-505 150-45...
  • Página 43 11-330 955-15 voir page 5-4 véase la página 5-4 siehe Seite 5-4 und 5-5 see page 5-4 and 5-5 (PFAFF 574; PFAFF 591) voir page 5-4 et 5-5 véase la página 5-4 y 5-5 11-173 168-15 11-130 167-15 91-119 496-12...
  • Página 44 Kanten-Beschneideinrichtung (-725/04) Edge trimmer (-725/04) PFAFF 571 Couteau raseur (-725/04) PFAFF 574 Recortador (-725/04) PFAFF 591 571, 574, 591 13,0 mm 2,7 mm Für normales Futter mit Übergängen. 91-011 165-04/001 7/17 13,0 mm 3,0 mm For normal lining with cross-sections.
  • Página 45 Kanten-Beschneideinrichtung (-725/04) Edge trimmer (-725/04) Couteau raseur (-725/04) Recortador (-725/04) PFAFF 571 10,5 mm 2,5 mm Für besonders weiches oder synthetisches Futtermaterial mit Über- 91-119 202-04/011 7/1 gängen . 90/15 For very soft and synthetic materials with cross-sections. Pour les doublures particulièrement souples ou synthétiques avec des surépaisseurs.
  • Página 46: Kantenbeschneideinrichtung (-726/05)

    Kanten-Beschneideinrichtung (-726/05) Edge trimmer (-726/05) Couteau raseur (-726/05) Recortador (-726/05) PFAFF 591 12,2 mm 2,7 mm Für normales Futter ohne Übergänge. 91-011 179-04/001 7/21 12,2 mm 3,0 mm For normal lining without cross-sections. 91-011 179-04/002 7/21 12,2 mm 3,5 mm Pour les doublures courantes sans surépaisseurs.
  • Página 47 Kanten-Beschneideinrichtung (-726/05) Edge trimmer (-726/05) Couteau raseur (-726/05) Recortador (-726/05) PFAFF 591 91-164 243-71/895 91-700 412-25 91-175 181-15 91-175 248-05 91-050 421-05 91-107 266-05 91-175 151-11 13-033 193-05 13-033 385-05 91-175 155-11 91-164 113-75/895 13-052 095-55 11-130 224-15 91-175 249-12...
  • Página 48 Kanten-Beschneideinrichtung (-726/05) Edge trimmer (-726/05) Couteau raseur (-726/05) Recortador (-726/05) PFAFF 591 71-370 001-35 (2x) Anschluß siehe Seite 12-6 For connection see page 12-6 Raccord, cf. page 12-6 Para la conexión, véase la pág. 12-6 11-108 174-15 (2x) 91-164 899-75/895...
  • Página 49: Fadenabschneid-Einrichtung (-900/81)

    Fadenabschneid-Einrichtung (-900/81) Thread trimmer (-900/81) PFAFF 571 Coupe-fil (-900/81) PFAFF 574 Cortahilos (-900/81) PFAFF 591 Anschluß siehe Seite 12-1 For connection see page 12-1 Raccord, cf. page 12-1 Para la conexión, véase la pág. 12-1 91-263 242-91 11-225 223-15 (2x)
  • Página 50: Thread Trimmer (-900/81) Coupe-Fil (-900/81) Cortahilos (-900/81)

    12-640 170-55 12-640 170-55 12-640 170-55 91-263 165-05 91-263 165-05 siehe Seite 4-4 und 4-6 91-263 161-15 (PFAFF 571) see page 4-4 and 4-6 voir page 4-4 et 4-6 siehe Seite 4-2 véase la página 4-4 y 4-6 see page 4-2...
  • Página 51: Presserfuß-Automatik (-910/15)

    Presserfuß-Automatik (-910/15) Automatic presser foot lifter (-910/15) PFAFF 571 Relève-pied automatique (-910/15) PFAFF 574 Alzaprensatelas (-910/15) PFAFF 591 91-166 879-91 siehe Seite 3-9 see page 3-9 99-136 310-05 voir page 3-9 véase la página 3-9 25-308 820-40 Zur Wartungseinheit For conditioning unit 99-137 017-01 Pour la conditionneur d'air comprimé...
  • Página 52: Verriegelungs-Einrichtung (-911/35)

    Verriegelungs-Einrichtung (-911/35) Backtacking mechanism (-911/35) PFAFF 571 Dispositif à points d'arrêt (-911/35) PFAFF 574 Rematador (-911/35) PFAFF 591 18-378 008-91 (2x) 11-106 923-25 (2x) Anschluß siehe Seite 11-1 For connection see page 11-1 Raccord, cf. page 11-1 99-136 600-91 Para la conexión, véase la pág.11-1...
  • Página 53 Verriegelungseinrichtung (-911/35) Backtacking mechanism (-911/35) PFAFF 571 Dispositif à points d'arrêt (-911/35) PFAFF 574 Rematador (-911/35) PFAFF 591 91-700 412-25 (4x) 91-263 238-72/895 Anschluß siehe Seite 11-1 For connection see page 11-1 Raccord, cf. page 11-1 Para la conexión, véase la pág. 11-1...
  • Página 54 Verriegelungs-Einrichtung (-911/35) Backtacking mechanism (-911/35) Dispositif à points d'arrêt (-911/35) PFAFF 571 Rematador (-911/35) PFAFF 574 siehe Seite 4-2 see page 4-2 voir page 4-2 véase la página 4-2 91-263 084-91 91-119 111-05 (PFAFF 571) 12-664 350-45 (2x) 91-263 097-91...
  • Página 55 Verriegelungseinrichtung (-911/35) Backtacking mechanism (-911/35) Dispositif à points d'arrêt (-911/35) Rematador (-911/35) PFAFF 591 siehe Seite 4-8 see page 4-8 voir page 4-8 véase la página 4-8 91-164 641-71/951 91-164 637-05 (2x) 11-130 179-15 11-132 292-15 (2x) 14-012 515-01 91-182 360-15 (2x)
  • Página 56: Wartungseinheit (-925/03)

    Wartungseinheit (-925/03) Air filter / lubricator (-925/03) PFAFF 571 Conditionneur d'air comprimé (-925/03) PFAFF 574 Grupo acondicionador del aire comprimido (-925/03) PFAFF 591 91-187 426-70/893 12-499 190-45 (2x) 25-308 820-40 25-308 820-60 91-187 386-75/893 11-130 305-15 (2x) 99-136 546-91 15-032 002-45...
  • Página 57: Pneumatische Ausrüstung

    Pneumatische Ausrüstung Pneumatic equipment PFAFF 571-911/35 Equipement pneumatique PFAFF 574-911/35 Equipo neumático PFAFF 591-911/35 siehe Seite 9-2 25-308 820-30 see page 9-2 voir page 9-2 (12x) véase la página 9-2 siehe Seite 9-1 see page 9-1 voir page 9-1 véase la página 9-1...
  • Página 58: Kabelbaum Zum Oberteil

    Kabelbaum zum Oberteil PFAFF 571-900/53 Cable tree to sewing head PFAFF 574-900/53 Faisceau de câbles vers la tête de machine Mazo de cables para el cabezal PFAFF 591-900/53 siehe Seite 7-1 see page 7-1 voir page 7-1 véase la página 7-1...
  • Página 59: Tastschalter

    Tastschalter Push-button switch PFAFF 571-911/35 Interrupteur à bouton-poussoir PFAFF 574-911/35 Interruptor pulsador PFAFF 591-911/35 Anschluß siehe Seite 12-1 For connection see page 12-1 Raccord, cf. page 12-1 Para la connexión, véase la pág. 12-1 91-263 271-71/895 11-174 218-25 Bedienfeld Control panel...
  • Página 60: Einbaumotor

    Einbaumotor Built-in motor PFAFF 571-900/53 Moteur incorporé PFAFF 574-900/53 Motor incorporado PFAFF 591-900/53 11-340 283-15 91-266 848-92 11-330 280-15 71-520 006-03 11-108 174-15 (2x) Anschluß siehe Seite 12-1 For connection see page 12-1 Raccord, cf. page 12-1 91-266 854-75/893 Para la conexión, véase la pág. 12-1...
  • Página 61: Sollwertgeber

    Sollwertgeber Set-point generator PFAFF 571 Codeur PFAFF 574 Emisor del valor teórico PFAFF 591 91-262 385-75/893 12-499 150-45 (4x) 11-108 174-15 (4x) 71-590 007-21 11-462 403-55 (2x) 99-137 196-05 (4x) 11-330 205-15 (4x) Anschluß siehe Seite 12-5 For connection see page 12-5 Raccoard, cf.
  • Página 62: Steuerkasten

    Steuerkasten Control box PFAFF 571 Boîtier de contrôle PFAFF 574 Caja de mandos PFAFF 591 siehe Seite 12-3 see page 12-3 voir page 12-3 véase la página 12-3 siehe Seite 12-3 see page 12-3 71-590 007-57 (P47 MSL II) voir page 12-3 véase la página 12-3...
  • Página 63: Steuergerät

    Steuergerät Control device PFAFF 571-725/04 Boîte de commande PFAFF 574-725/04 Caja de mandos PFAFF 591-725/04 siehe Seite 4-7 und 6-3 see page 4-7 and 6-3 voir page 4-7 et 6-3 véase la página 4-7 y 6-3 siehe Seite 12-7 see page 12-7 voir page 12-7 véase la página 12-7...
  • Página 64: Motordrehschalter

    Motordrehschalter Motor turn switch PFAFF 571-725/04 Interrupteur rotatif PFAFF 574-725/04 Interruptor giratorio PFAFF 591-725/04; -726/05 71-370 001-08 91-229 180-90 90/1 11-460 163-15 71-370 002-92 11-460 250-15 (2x) 12 - 7 siehe Kapitel 2 Erläuterung der Schlüsselzeichen see chapter 2 Explanation of key markings voir le chap.
  • Página 65: Keilriemen

    Keilriemen V-belt PFAFF 571 Courroie trapézoïdale PFAFF 574 Correa trapezoidal PFAFF 591 16-415 433-05 Zum Motor For motor Pour le moteur Para el motor Knielüfterteile Knee lifter parts PFAFF 571 Pièces du releveur de genouillère PFAFF 574 Piezas del alzaprensatelas por rodillera...
  • Página 66: Garnrollenständer

    Garnrollenständer Reel stands PFAFF 571 Porte-bobines PFAFF 574 Portacarretes PFAFF 591 91-229 070-70/895 91-229 128-25 91-229 072-45 91-229 129-25 91-229 127-25 91-229 126-25 91-229 073-71/895 91-229 068-75/895 91-229 074-05 (3x) 91-229 071-25 91-229 075-45 (3x) 91-229 076-75/698 (3x) 91-229 123-25...
  • Página 67: Einstellehren

    Einstellehren Adjustment gauges PFAFF 571 Calibres PFAFF 574 Calibres de ajuste PFAFF 591 1 , 3 61-111 639-49 61-111 600-01 61-111 600-35/001 Teile zur Tischplatte Parts for table top PFAFF 571 Pièces du plateau PFAFF 574 Piezas pata el tablero...
  • Página 68: Schmiermittel-Übersicht

    Schmiermittel-Übersicht Overiew of lubricants PFAFF 571 Tableau de lubrifiants PFAFF 574 Tabla de lubricantes PFAFF 591 Öl Mittelpunkts-Viskosität bei: Dichte bei: Bestellnummer für Behälter mit: Density of: Part number for can with: Mean viscosity at: Huile Densité à: Numéro de commande pour récipients Viscosité...
  • Página 69: Index (Teilenummern / Seitenzahlen)

    Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) PFAFF 571 Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 574 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 591 Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page Pages Pages...
  • Página 70 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) PFAFF 571 Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 574 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 591 Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page Pages Pages...
  • Página 71 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) PFAFF 571 Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 574 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 591 Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page Pages Pages...
  • Página 72 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) PFAFF 571 Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 574 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 591 Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page Pages Pages...
  • Página 73 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) PFAFF 571 Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 574 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 591 Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page Pages Pages...
  • Página 74 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) PFAFF 571 Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 574 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 591 Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page Pages Pages...
  • Página 75 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) PFAFF 571 Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 574 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 591 Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page Pages Pages...
  • Página 76 Index (Teilenummern / Seitenzahlen) Index (part numbers / page numbers) PFAFF 571 Index (numéros de pièces, de pages) PFAFF 574 Index (números de pieza / números de página) PFAFF 591 Seite Seite Seite Seite Page Page Page Page Pages Pages...
  • Página 77 Unterklassen-Ausstattung Subclass parts Composition des sous-classes Composición de las subclases...
  • Página 78: Nähwerkzeuge (Pfaff 571)

    Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 571 Pour les coutures Zum Herstellen von Zier- und For sewing fancy seams and Para ejecutar costuras de Befestigungsnähten an feinen d'ornementation et de fixation adorno y de fijación de assembly seams on lightweight Materialien.
  • Página 79: Nähwerkzeuge (Pfaff 574)

    Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 571 42 (2x) -59/01 A -59/01 B 43 (2x) Arbeitsgang Operation Opération Opéracion 39 (3x) 1 - 2 91-119 440-91 91-056 906-15 11-330 082-15 91-050 939-05 91-150 364-03/001 91-056 899-05...
  • Página 80: Nähwerkzeuge (Pfaff 591)

    Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 571 -725/04 (-900/81) A Arbeitsgang Operation Opération Opéracion 91-175 097-05 91-175 098-05 11-108 093-15 91-173 664-15 5 - 7 91-150 725-93/001 (1,0) x 0,8 91-150 725-93/002 91-150 725-93/003 91-150 725-93/004...
  • Página 81: Organos De Costura (Pfaff 591)

    Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 574 Zum Herstellen von Zier- und For sewing fancy seams and Pour les coutures Para ejecutar costuras de Befestigungsnähten an feinen d'ornementation et de fixation assembly seams on lightweight adorno y de fijación de sur matières fines.
  • Página 82 Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 574 Para ejecutar costuras de Zum Herstellen von Zier- und For sewing fancy seams and Pour les coutures adorno y de fijación de Befestigungsnähten an assembly seams on medium- d'ornementation et de fixation mittleren Materialien.
  • Página 83 Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 574 Para ejecutar costuras de Zum Herstellen von Zier- und For sewing fancy seams and Pour les coutures adorno y de fijación de Befestigungsnähten an assembly seams on medium- d'ornementation et de fixation materiales medianos.
  • Página 84 Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 574 Zum Herstellen von Zier- und For sewing fancy seams and Pour les coutures Para ejecutar costuras de Befestigungsnähten an assembly seams on medium- d'ornementation et de fixation adorno y de fijación de to medium heavyweight sur matières moyennes à...
  • Página 85 Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 574 -725/04 (-900/81) BN36 Arbeitsgang Operation Opération Opéracion 1 - 2 1,2;1,4;1,6 91-118 195-93/002 91-165 344-15 1,8;2,0;2,2; 91-118 195-93/003 91-049 657-03/003 2,4;2,8 91-049 657-03/004 91-700 868-15 91-049 657-03/005 91-049 662-03/001...
  • Página 86 Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 591 Pour les coutures Zum Herstellen von Zier- und For sewing fancy seams and Para ejecutar costuras de Befestigungsnähten an feinen d'ornementation et de fixation adorno y de fijación de assembly seams on lightweight Materialien.
  • Página 87 Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 591 Pour les coutures Zum Herstellen von Zier- und For sewing fancy seams and Para ejecutar costuras de Befestigungsnähten an assembly seams on medium- d'ornementation et de fixation adorno y de fijación de...
  • Página 88 Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 591 -725/04 (-900/81) B Arbeitsgang Operation Opération Opéracion 91-175 097-05 91-175 099-05 11-108 093-15 91-173 664-15 5 - 7 91-150 744-93/001 91-150 744-93/002 91-150 744-93/003 91-150 743-05 91-150 336-04/001 91-150 336-04/003...
  • Página 89 Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 591 -725/04 (-900/81) CN7 Arbeitsgang Operation Opération Opéracion 91-175 097-05 91-175 099-05 11-108 093-15 91-173 664-15 5 - 7 91-150 760-93/001 91-150 760-93/002 91-150 760-93/003 91-150 746-05 91-150 761-04/001 91-150 761-04/002...
  • Página 90 Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 591 -726/05 (-900/81) B Arbeitsgang Operation Opération Opéracion 91-175 097-05 91-175 099-05 11-108 093-15 91-173 664-15 5 - 7 91-150 744-93/001 91-150 744-93/002 91-150 744-93/003 91-150 743-05 91-150 336-04/001 91-150 336-04/003...
  • Página 91 Nähwerkzeuge Gauge parts Organes de couture Organos de costura PFAFF 591 -726/05 (-900/81) CN7 Arbeitsgang Operation Opération Opéracion 91-175 097-05 91-175 099-05 11-108 093-15 91-173 664-15 5 - 7 91-150 760-93/001 91-150 760-93/002 91-150 760-93/003 91-150 746-05 91-150 761-04/001 91-150 761-04/002...
  • Página 92 PFAFF Industrie Maschinen GmbH Postfach 3020 D-67653 Kaiserslautern Königstr. 154 D-67655 Kaiserslautern Telefon: (0631) 200-0 Telefax: (0631) 17202 E-Mail: info@pfaff-industrial.com Gedruckt in der BRD Printed in Germany Imprimé en R.F.A. Impreso en la R.F.A.

Este manual también es adecuado para:

574591

Tabla de contenido