Tips and tricks Using pots on the teppan yaki Care and cleaning Cleaning the appliance Do not use these cleaners After-sales service Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.com...
m Important safety information Read these instructions carefully. Only then will Risk of fire! you be able to operate your appliance safely and Hot oil and fat can ignite very quickly. Never ▯ correctly. Retain the instruction manual and leave hot fat or oil unattended. Never use installation instructions for future use or for water to put out burning oil or fat.
Causes of damage Environmental protection The stainless-steel frying surface is tough and smooth. However, the surface will show signs of use after some Unpack the appliance and dispose of the packaging in time, just like a good pan. This does not interfere with an environmentally-responsible manner.
Your new appliance Your new appliance and its accessories are described in this section. Teppan Yaki Accessories Operating principle As standard, your appliance comes with the following Teppan Yaki is an old Japanese tradition for frying and accessories: roasting. Preparing the food is an experience, the food is prepared –...
¡ Heat warning light Operation The appliance is hot when the heat warning light is on. Before first use £ Keeping warm level Please observe the following notes before frying on Turn the control knob to the keeping warm setting. your new appliance for the first time: Thoroughly clean the appliance and accessories.
Settings table Always preheat the appliance. The values specified here are guide values, which may differ depending on the condition, quality, size and thickness of the food. Food Temperature Time Remarks Meat and poultry Beef steak, medium (2,5 - 3 cm) 230 - 240 °C sear- sear each side 2 min.
Página 9
Food Temperature Time Remarks Egg dishes and sweet dishes Fried or scrambled eggs (3 - 4 eggs) 160 - 180 °C 4 - 6 min. each side Crêpe (2 crêpe) 180 - 190 °C 1 - 2 min. each side Sliced fruit (200 - 300 g) 180 - 190 °C 5 - 7 min.
Tips and tricks Using pots on the teppan yaki ▯ It is also possible to use pots on the teppan yaki. This is When the heating up light goes off, place the food suitable for food preparation on low heat. If necessary, on the appliance.
Care and cleaning Part/surface Recommended cleaning method Frying surface Remove greasy soiling with soapy water. Some food can leave white marks on the In this chapter you will find tips on how to maintain and frying surface. You can remove these clean your appliance correctly.
After-sales service In the event of repairs please contact our after-sales sevice. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out. Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service.
Página 13
Uso del Teppan Yaki con batería de cocina Cuidado y limpieza Limpiar el aparato No use los medios de limpieza siguientes Servicio de atención al cliente Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com...
m Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Solo así se puede manejar el aparato de forma Sofocar con cuidado las llamas con una correcta y segura. Conservar las instrucciones tapa, una tapa extintora u otro medio similar.
Causas de daños Protección del medio ambiente La zona de freír de acero inoxidable es robusta y lisa, si bien con el tiempo pueden aparecer marcas de uso, Extraiga el producto del embalaje y elimine el embalaje como sucede en una sartén de calidad. Esto no afecta respetando el medio ambiente.
Su nuevo aparato En este apartado le presentamos su nuevo aparato y sus accesorios. Teppan Yaki Accesorio Funcionamiento El accesorio siguiente forma parte del suministro: Teppan Yaki: cocer y asar siguiendo una antigua tradición japonesa. La preparación de los alimentos es Espátula (2) Para darle la vuelta a los alimentos toda una experiencia, se cocinan directamente sobre la...
¡ Indicador de calor Manejo El indicador de calor permanece encendido mientras el aparato está caliente. Antes del primer uso £ Nivel de mantenimiento de calor Respete las siguientes indicaciones antes del primer uso: Gire la maneta de mando hasta la posición Limpie completamente el aparato y los accesorios.
Tabla de ajuste Los valores de la tabla de ajuste se calculan con el aparato precalentado. Sirven solo de orientación, ya que según el tipo y estado de cada alimento será necesario más o menos calor. Alimento Temperatura Tiempo de cocción Observaciones Carne y aves Filete de ternera, medio (2,5 - 3 cm)
Alimento Temperatura Tiempo de cocción Observaciones Comidas a base de huevo y dulces Huevo frito, revuelto (3 - 4 huevos) 160 - 180 °C 4 - 6 min. de cada lado Crepes (2 unidades) 180 - 190 °C 1 - 2 min. de cada lado Rodajas de fruta (200 - 300 g) 180 - 190 °C 5 - 7 min.
Cuidado y limpieza Parte del aparato/ Limpieza recomendada Superficie Superficie de freír Eliminar los restos de grasa con deter- En este capítulo encontrará consejos e indicaciones gente. sobre un cuidado óptimo y limpieza de su aparato. Según los alimentos a cocinar pueden quedar manchas blancas en la superfi- ¡Peligro de descarga eléctrica! cie de freir.
Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
Página 22
Utilização do Teppan Yaki com louça de cozinha Cuidados e Limpeza Limpeza do aparelho Não usar estes detergentes Serviço de Apoio ao Cliente Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau-eshop.com...
m Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só assim Perigo de incêndio! O aparelho fica muito quente; os materiais ▯ poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e combustíveis podem inflamar-se. Nunca correcta. Guarde as instruções de utilização e coloque nem utilize objectos inflamáveis montagem para consultas futuras ou para (p.
Causas dos danos Protecção do meio ambiente A chapa em aço inoxidável é robusta e lisa mas, tal como uma frigideira de boa qualidade, com o tempo, Tire o aparelho da embalagem e elimine a mesma de começará a apresentar marcas de utilização. Todavia, forma ecológica.
O seu aparelho novo Nesta secção vai conhecer o seu aparelho novo e encontrar informações relativamente aos acessórios. Teppan Yaki Acessórios Modo de funcionamento Os seguintes acessórios são fornecidos: Teppan Yaki – significa a arte de fritar e cozinhar segundo uma velha tradição japonesa. A preparação Espátula (2) Para virar os alimentos das refeições irá...
¡ Indicador de calor residual Utilização Enquanto o indicador de calor residual estiver iluminado, o aparelho está quente. Antes da primeira colocação em funcionamento £ Posição Manter quente Antes da primeira fritura observe as seguintes Rode o botão de comando para a posição Manter instruções: quente.
Tabela de ajustes Os valores da tabela de ajustes têm como base um aparelho pré-aquecido. Estes servem apenas como valor de orientação, uma vez que, dependendo do tipo e estado dos alimentos é necessário mais ou menos calor. Alimento Temperatura Tempo de cozedura Observações Carne e aves...
Alimento Temperatura Tempo de cozedura Observações Ovos e sobremesas Ovo estrelado, ovo mexido (3 - 4 ovos) 160 - 180 °C 4 - 6 min cada lado Crepes (2 unid.) 180 - 190 °C 1 - 2 min cada lado Frutas, em rodelas (200 - 300 g) 180 - 190 °C 5 - 7 min...
Cuidados e Limpeza Peça/superfície Limpeza recomendada Chapa Remover os resíduos gordurosos com detergente. Neste capítulo encontrará dicas e sugestões para os Dependendo do alimento, podem ficar cuidados e a limpeza ideal do seu aparelho. manchas esbranquiçadas na chapa. Remover as mesmas com sumo de limão Perigo de choque eléctrico! ou vinagre.
Serviço de Apoio ao Cliente Se o aparelho tiver de ser submetido a uma reparação, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está ao seu dispor. Encontramos sempre uma solução adequada, de forma a evitar deslocações desnecessárias dos técnicos. Quando nos contactar queira indicar sempre o número de produto (n.º...
Χρήση του Teppan Yaki με μαγειρικά σκεύη Φροντίδα και καθαρισμός Καθαρισμός της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε τα ακόλουθα μέσα καθαρισμού Σέρβις πελατών Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau-home.com και στο online-shop: www.gaggenau-eshop.com...
m Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο Κίνδυνος πυρκαγιάς! τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σίγουρα Το καυτό λάδι και λίπος παίρνουν γρήγορα ▯ και σωστά. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και φωτιά. Μην αφήνετε ποτέ χωρίς επιτήρηση το συναρμολόγησης...
Μια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να ▯ Προστασία περιβάλλοντος προκαλέσει μια ηλεκτροπληξία. Μη χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης ή συσκευές εκτόξευσης ατμού. Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία και αποσύρετε τη συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μια ελαττωματική συσκευή μπορεί να ▯...
Η καινούργια σας συσκευή Εδώ θα γνωρίσετε την καινούργια σας συσκευή και θα βρείτε πληροφορίες για τα εξαρτήματα. Teppan Yaki Εξαρτήματα Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο, όπως αναφέρεται. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται, όταν τα εξαρτήματα έχουν χρησιμοποιηθεί λάθος. Τα ακόλουθα εξαρτήματα βρίσκονται στα υλικά παράδοσης: Σπάτουλες...
¡ Ένδειξη ζέστης Χειρισμός Όσο η ένδειξη ζέστης είναι αναμμένη, είναι η συσκευή ζεστή. Πριν την πρώτη χρήση Βαθμίδα διατήρησης του φαγητού Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις, προτού ψήσετε για πρώτη φορά: £ ζεστού Καθαρίζετε καλά τη συσκευή και τα εξαρτήματα. Γυρίστε...
Πίνακας ρύθμισης Οι τιμές του πίνακα ρύθμισης αναφέρονται σε μια προθερμασμένη συσκευή. Χρησιμεύουν μόνο ως ενδεικτικές τιμές, επειδή ανάλογα με το είδος και την κατάσταση των φαγητών είναι απαραίτητη περισσότερη ή λιγότερη θερμότητα. Φαγητό για ψήσιμο Θερμοκρασία Χρόνος μαγειρέματος Παρατηρήσεις Κρέας...
Φαγητό για ψήσιμο Θερμοκρασία Χρόνος μαγειρέματος Παρατηρήσεις Φαγητά με αυγά και γλυκά φαγητά Αυγά μάτια, ομελέτα (3 - 4 αυγά) 160 - 180 °C 4 - 6 λεπτά από κάθε μεριά Κρέπες (2 κομμάτια) 180 - 190 °C 1 - 2 λεπτά από κάθε μεριά...
Φροντίδα και καθαρισμός Μέρος συσκευής/εξω- Συνιστούμενος καθαρισμός τερική επιφάνεια Επιφάνεια ψησίματος Απομακρύνετε τα λιπαρά υπολείμ- Σε αυτό το κεφάλαιο θα βρείτε συμβουλές και υποδείξεις ματα με απορρυπαντικό πιάτων. για την ιδανική φροντίδα και το σωστό καθαρισμό της Ανάλογα με το ψημένο φαγητό μπο- συσκευής...
Μη χρησιμοποιείτε τα ακόλουθα μέσα Σέρβις πελατών καθαρισμού ▯ Διαβρωτικά ή δυνατά καθαριστικά Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, βρίσκεται στη διάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των ▯ Καθαριστικά που εμπεριέχουν οξέα (π.χ. ξίδι, κιτρικό πελατών μας. Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη οξύ, κτλ.) δεν...
Página 40
Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...