Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use and care manual 2
Notice d'utilisation 18
Manual de instrucciones 35
VP 414 611
Teppan Yaki

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau Teppan Yaki

  • Página 1 Use and care manual 2 Notice d’utilisation 18 Manual de instrucciones 35 VP 414 611 Teppan Yaki...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Residual heat display Keeping warm setting Safety shut-off Table of settings and tips Tips for cooking and roasting Using the with Teppan Yaki with cookware Cleaning and maintenance Cleaning the appliance Faults – What to Do? Demo Mode Customer Service...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S When properly cared for, your new TO REDUCE THE RISK OF A GREASE FIRE:...
  • Página 4: Cooking Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cooking Safety WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A Use this appliance only for its GREASE FIRE, OBSERVE THE intended use as described in this FOLLOWING: manual.
  • Página 5: Child Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS potholders, or other flammable materials WARNING contact surface units or areas near units Risk of burns! until they have had sufficient time to cool. If the appliance cover (VD) is fitted: Among these areas are the cooktop and do not close the appliance cover areas facing the cooktop.
  • Página 6: Cleaning Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cookware not approved for use with CAUTION ceramic cooktops may break with sudden Items of interest to children should temperature changes. Use only pans that not be stored in an appliance, in are appropriate for ceramic cooktops cabinets above an appliance or on (only certain types of glass, heatproof...
  • Página 7: Proposition 65 Warning

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proposition 65 Warning: Make sure reflector pans or drip bowls are in place - Absence of these bowls or This product may contain a chemical pans during cooking may subject wiring known to the State of California, which or components underneath to damage.
  • Página 8: Causes Of Damage

    Select an appropriate temperature. Using a ▯ temperature that is too high wastes energy. Use the residual heat of the Teppan Yaki. For longer ▯ NOTICE cooking times, switch the appliance off 5–10 minutes before the end of the cooking time.
  • Página 9: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance Getting to know your appliance T eppan Yaki G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Display on the illuminated ring Frying surface Selecting the cooking zone...
  • Página 10: Before Using The Appliance For The First Time

    Before using the appliance for the first time, clean it thoroughly with lukewarm soapy water. Heating up the Teppan Yaki To eliminate the new appliance smell, heat up the Teppan Yaki without anything on it for a few minutes at 420° F.
  • Página 11: Turning Off

    en-us Operating the appliance Turning off Safety shut-off Turn the control knob to position 0. For your protection, the appliance is equipped with a safety shut-off. Any kind of heating is switched off after WARNING four hours if the appliance controls are not used during this time.
  • Página 12: Table Of Settings And Tips

    en-us Table of settings and tips Table of settings and tips T a b l e o f s e t t i n g s a n d t i p s Food Temperature Cooking time Comments °F Meat and poultry Beef steak, medium Sear at Fry for 2:30 mins...
  • Página 13: Tips For Cooking And Roasting

    en-us Table of settings and tips Food Temperature Cooking time Comments °F Onions or leeks, cut into rings 360–400 5–7 mins 1.3 lb (600 g) Egg-based dishes and desserts Fried eggs, scrambled eggs 380–400 3–5 mins (4–6 eggs) Crêpes (2–6 pcs) 380–400 1–2 mins each side Sliced fruit...
  • Página 14: Using The With Teppan Yaki With Cookware

    Using the with Teppan Yaki with Cleaning and maintenance cookware You can also use the Teppan Yaki to cook with cookware. WARNING C l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e Cooking methods that require little heat input can be used to do this.
  • Página 15: Cleaning The Appliance

    en-us Cleaning and maintenance Cleaning the appliance Appliance Recommended cleaning part/surface Cleaning the appliance once cooled Frying surface Use a brush and washing-up liquid to remove greasy residues. Pour a little water (max. 1 cup / 250 ml) mixed with washing-up liquid on the frying surface so that it is Remove stubborn dirt with our “Wie- thinly covered.
  • Página 16: Faults - What To Do

    en-us Faults – What to Do? Faults – What to Do? F a u l t s – W h a t t o D o ? F aults often have simple explanations. Please read the WARNING notes in the table before calling customer service. Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous.
  • Página 17: Demo Mode

    en-us Customer Service Demo Mode Customer Service The demo mode is activated if all of the illuminated rings around the control knobs light up white for 10 seconds C u s t o m e r S e r v i c e I f your appliance needs repairs, our Customer Service is after switching on the appliance.
  • Página 18: Définitions De Sécurité

    Indicateur de chaleur résiduelle Niveau de maintien au chaud Coupure de sécurité Tableau de réglage et conseils Conseils pour la cuisson Utilisation du Teppan Yaki avec des ustensiles Nettoyage et entretien Nettoyage de l’appareil électroménager Dérangements, Que faire si… Mode démonstration Service après-vente...
  • Página 19: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S Votre nouvel appareil a été...
  • Página 20: Sécurité De Cuisson

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Étouffez les flammes d'un feu d'aliments – Le service d'incendie est appelé. autre qu'un feu de graisse à l'aide de – On peut combattre l'incendie le bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser dos tourné...
  • Página 21: Prévention Des Brûlures

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Citons notamment la table de cuisson et AVERTISSEMENT les surfaces situées près de celle-ci. Ne JAMAIS couvrir les encoches, Ne pas chauffer ou réchauffer des orifices ou passages pratiqués au contenants d'aliments non ouverts.
  • Página 22: Sécurité Des Enfants

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ATTENTION Risque de brûlure ! Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés Seulement si le couvercle (VD) est dans un appareil électroménager, monté : ne fermez pas le couvercle dans les armoires au–dessus de avant le refroidissement de l’appareil ou sur le dosseret.
  • Página 23: Installation Et Entretien Corrects

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS d'incendie de vêtements. Sélectionner Cet appareil est destiné uniquement à des ustensiles à fond plat, suffisamment une utilisation domestique normale. Il larges pour couvrir l'élément chauffant. n'est pas homologué pour un usage en Cet appareil est doté...
  • Página 24: Avertissement Issu De La Proposition

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un centre de réparation autorisé...
  • Página 25: Sources Des Dommages

    Sélectionnez une température adaptée. Vous gaspillez ▯ sur la surface de cuisson. de l'énergie avec une température trop élevée. Utilisez la chaleur résiduelle du Teppan Yaki. Si les ▯ temps de cuisson sont plus longs, éteignez l'appareil AVIS 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
  • Página 26: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil T eppan Yaki P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Anneau lumineux Surface de cuisson Sélection du foyer Chaque bouton de commande est doté...
  • Página 27: Avant La Première Utilisation

    Chauffer le Teppan Yaki Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le Teppan Yaki à vide pendant quelques minutes à 420° F. Si vous souhaitez ne pas utiliser tout le foyer, à l'aide du bouton de commande de gauche, vous pouvez sélectionner uniquement la zone avant ou arrière.
  • Página 28: Arrêt

    fr-ca Utiliser l'appareil Arrêt Niveau de maintien au chaud Tournez la manette en position 0. La position maintien au chaud vous permet de maintenir au chaud des mets après leur préparation. AVERTISSEMENT Tournez le bouton de commande de la température sur la position de maintien au chaud £.
  • Página 29: Tableau De Réglage Et Conseils

    fr-ca Tableau de réglage et conseils Tableau de réglage et conseils T a b l e a u d e r é g l a g e e t c o n s e i l s Plat cuisiné Température Temps de cuisson Remarques °F...
  • Página 30: Conseils Pour La Cuisson

    fr-ca Tableau de réglage et conseils Plat cuisiné Température Temps de cuisson Remarques °F Pommes de terre, cuites, en ron- 420 - 460 7 - 10 min. delles 1,3 lb (600 g) Poivron, en lanières 420 - 440 8 - 12 min. 1,3 lb (600 g) Courgettes, en rondelles 400 - 420...
  • Página 31: Utilisation Du Teppan Yaki Avec Des Ustensiles

    Utilisation du Teppan Yaki avec des Nettoyage et entretien ustensiles Vous pouvez aussi utiliser le Teppan Yaki pour préparer AVERTISSEMENT N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n vos mets avec des ustensiles.
  • Página 32: Nettoyage De L'appareil Électroménager

    fr-ca Nettoyage et entretien Nettoyage de l’appareil électroménager Élément de Nettoyage recommandé l'appareil / Nettoyez l'appareil refroidi surface Surface de cuis- Éliminez les résidus graisseux avec Mettez un peu d'eau (max. 250 ml) et du savon à une brosse à vaisselle et du savon à vaisselle sur la surface de cuisson de façon à...
  • Página 33: Dérangements, Que Faire Si

    fr-ca Dérangements, Que faire si… Dérangements, Que faire si… D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … U n problème simple est souvent à la source d’une AVERTISSEMENT anomalie.
  • Página 34: Mode Démonstration

    fr-ca Service après-vente Mode démonstration Service après-vente Le mode démonstration est activé si tous les anneaux lumineux des boutons de commande restent allumés en S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- blanc pendant 10 secondes après l'allumage.
  • Página 35: Definiciones De Seguridad

    Nivel para mantener calientes los alimentos Desconexión de seguridad Tabla de ajustes y consejos Consejos para cocer y asar Utilización de Teppan Yaki con recipientes de cocina 48 Cuidados y limpieza Limpiar el aparato ¿Qué hacer en caso de avería? Modo Demo Servicio de atención al cliente...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Importantes

    DE SEGURIDAD 9INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S Su nuevo electrodoméstico ha sido PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR...
  • Página 37: Seguridad Al Cocinar

    DE SEGURIDAD 9INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Sofoque las llamas provocadas por Si es posible, no ponga el sistema de alimentos que se prenden fuego, que no ventilación en funcionamiento si hay un sean incendios ocasionados por grasa, incendio en la placa.
  • Página 38: Prevención De Quemaduras

    DE SEGURIDAD 9INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES calientes. No use toallas ni otros paños ADVERTENCIA gruesos. ¡Peligro de quemaduras! Siempre encienda la campana al cocinar Al verter agua o depositar cubos de a un valor de calor alto o al flambear hielo sobre la zona de freír caliente, alimentos (p.
  • Página 39: Seguridad De Los Niños

    DE SEGURIDAD 9INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños Seguridad en la limpieza Cuando los niños tienen la edad No limpie el electrodoméstico cuando adecuada para utilizar el aún esté caliente. Algunos limpiadores electrodoméstico, es responsabilidad de producen emanaciones tóxicas cuando se los padres o tutores legales asegurarse aplican en una superficie caliente.
  • Página 40: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    DE SEGURIDAD 9INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES apropiadas para placas de cerámica electrodoméstico y podría causar (únicamente determinados tipos de lesiones. vidrio, vidrio resistente al calor, cerámica, Asegúrese de que los platillos loza u otros utensilios vidriados que sean reflectantes o los bols recogegotas estén aptos).
  • Página 41: Advertencia En Virtud De La Proposición

    DE SEGURIDAD 9INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:...
  • Página 42: Causas De Daños

    Nunca golpear la superficie de asado con temperatura demasiado elevada, se malgasta energía. la espátula. Utilizar el calor residual del Teppan Yaki. Apagar el ▯ aparato 5-10 minutos antes del final de la cocción cuando se hayan programado tiempos de cocción AVISO prolongados.
  • Página 43: Presentación Del Aparato

    es-mx Presentación del aparato Presentación del aparato T eppan Yaki P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o Indicación en el anillo luminoso Superficie de asado Selección de la placa independiente Todas las perillas de control disponen de un anillo Ajuste de la temperatura...
  • Página 44: Antes Del Primer Uso

    Calentar el Teppan Yaki Para eliminar el olor a nuevo, calentar el Teppan Yaki vacío durante unos minutos a 420° F. En caso de no necesitar toda la zona de calentamiento para asar, seleccionar con la perilla de control izquierda solo la zona delantera o trasera.
  • Página 45: Apagar

    es-mx Manejo del electrodoméstico Apagar Nivel para mantener calientes los alimentos Gire la maneta de mando hasta la posición 0. En la posición de conservación en caliente, los alimentos ADVERTENCIA se pueden conservar calientes después de su preparación. ¡Riesgo de sufrir quemaduras! Girar la perilla de control de temperatura hasta el nivel Cuando la tapa del aparato está...
  • Página 46: Tabla De Ajustes Y Consejos

    es-mx Tabla de ajustes y consejos Tabla de ajustes y consejos T a b l a d e a j u s t e s y c o n s e j o s Alimento Temperatura °F Tiempo de cocción Observaciones Carne y aves Filete, término medio 460 - 480...
  • Página 47: Consejos Para Cocer Y Asar

    es-mx Tabla de ajustes y consejos Alimento Temperatura °F Tiempo de cocción Observaciones Cebolla o puerro, en aros 360 - 400 5-7 min. 1.3 lb (600 g) Platillos elaborados con huevo y dulces Huevos fritos, huevos revueltos 380 - 400 3-5 min.
  • Página 48: Utilización De Teppan Yaki Con Recipientes De Cocina

    Utilización de Teppan Yaki con Cuidados y limpieza recipientes de cocina El Teppan Yaki también se puede usar con recipientes de ADVERTENCIA C u i d a d o s y l i m p i e z a cocina. Adecuado para procesos de cocción que requieran potencia reducida.
  • Página 49: Limpiar El Aparato

    es-mx Cuidados y limpieza Limpiar el aparato Elemento/ Limpieza recomendada superficie Limpiar el aparato en frío Superficie de Retirar los restos que contengan asado grasa con un cepillo para tallar los Poner un poco de agua (máx. 1 taza / 250 ml) y platos y lavavajillas.
  • Página 50: Qué Hacer En Caso De Avería

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? C on frecuencia, cuando se produce una avería, suele ADVERTENCIA tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
  • Página 51: Modo Demo

    es-mx Servicio de atención al cliente Modo Demo Servicio de atención al cliente El modo Demo está activado si todos los anillos luminosos de la perilla de control se iluminan en blanco S e r v i c i o d e a t e n c i ó n a l c l i e n t e S i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio durante 10 segundos tras encender el aparato.

Este manual también es adecuado para:

Vp 414 611

Tabla de contenido