Página 1
Instrucciones de manejo y montaje Máquina de café empotrable Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em‐ plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es – ES M.-Nr. 10 213 500...
En su lugar, utilice los puntos de reco‐ gida pertinentes para la entrega y el re‐ ciclaje de aparatos eléctricos y electró‐ nicos inservibles. Infórmese en su dis‐ tribuidor Miele. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.
Contenido Embalaje de transporte y eliminación ..............2 Advertencias e indicaciones de seguridad............6 Descripción del aparato ..................16 Elementos de manejo e indicación ..............18 Accesorios ......................19 Primera puesta en funcionamiento ..............20 Antes de la primera utilización ................20 La primera conexión ....................
Página 4
Contenido Perfiles ........................40 Consultar perfiles ....................40 Crear perfil ......................40 Seleccionar perfil ....................41 Modificar nombre....................41 Borrar perfil ....................... 41 Modificar perfil ....................42 Ajustes ........................43 Activar el menú "Ajustes" ..................43 Modificar y guardar ajustes..................43 Relación de los ajustes posibles................
Página 5
Contenido Aclarar el conducto de leche ................. 65 Limpiar el conducto de leche................. 66 Desengrasar la unidad central ................68 Descalcificar el aparato..................69 ¿Qué hacer si ...?....................73 Mensajes en el display................... 73 Comportamiento inesperado de la máquina de café ..........76 Resultado no satisfactorio ..................
Vd. y evi‐ tar daños en el mismo. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res‐ petar dichas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propietario pos‐...
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Esta máquina de café está destinada exclusivamente para ser uti‐ lizada con fines y entornos domésticos o similares. Por ejemplo, en los siguientes entornos: – tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, –...
Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa ¡Riesgo de sufrir quemaduras en las salidas! La piel de los niños es más sensible a las altas temperaturas que la de los adultos. Evite que los niños toquen las partes calientes de la máquina de café...
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica Los trabajos de instalación o de reparación se realizarán exclusi‐ vamente por personal técnico autorizado de Miele. Una instalación o reparación inadecuada puede entrañar graves peligros para el usua‐ rio. Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.
Página 10
Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por técnicos autorizados por Miele. De lo contrario podrían surgir peligros consi‐ derables para el usuario. La máquina de café deberá estar desconectada de la red eléctri‐...
Página 11
Se pierden los derechos de la garantía si la máquina de café no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo‐ sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales de Miele.
Página 12
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado ¡Riesgo de sufrir quemaduras y escaldaduras en las salidas! Los líquidos y el vapor que salen de la máquina están muy calien‐ tes. Tenga en cuenta lo siguiente: – No sostenga ningún objeto debajo de las salidas si está saliendo vapor o líquido caliente.
Página 13
Advertencias e indicaciones de seguridad No utilice café en grano sin tostar (café verde) o mezclas de café que contengan café verde. Este tipo de granos son muy duros y contienen aún un cierto grado de humedad. El molinillo de la máqui‐ na de café...
Página 14
Miele en función de la dureza del agua. Descal‐ cifique el aparato con mayor frecuencia en caso de que utilice agua con mucha cal. Miele no se hace responsable de los daños ocasio‐ nados por una descalcificación insuficiente del aparato, por el uso de un producto descalcificante inadecuado o por una concentración...
Página 15
Advertencias e indicaciones de seguridad Tenga en cuenta lo siguiente si su aparato tiene superficies de acero inoxidable: Nunca pegue notas adhesivas, pegamento de barra transparente, cinta adhesiva u otros adhesivos en las superficies de acero inoxida‐ ble. El adhesivo daña el revestimiento de las superficies de acero inoxidable y pierde su efecto protector contra la suciedad.
Descripción del aparato Vista exterior a Tecla de conexión/desconexión b Elementos de manejo e indicación c Tirador de la puerta d Salida de agua caliente e Chapa de la bandeja colectora f Salida central con iluminación y ajuste automático de altura de las tazas g Recipiente para leche con tapa...
Descripción del aparato Vista interior h Cubierta del dosificador de café molido i Unidad central j Dosificador de café molido k Palanca para el grado de molido l Depósito de granos de café m Depósito de agua n Bandeja colectora con rejilla o Recipiente para posos p Bandeja colectora de gotas q Unión de la salida central...
Atrás Para volver al nivel de menú inmedia‐ l Interfaz óptica tamente superior, cancelar acciones (solo para el Servicio Post-Venta de no deseadas Miele) f Teclas flecha indican otras opciones de selección en el display, marcan una selección...
Miele. – Pieza angular del conducto de le‐ pieza de repuesto Accesorios especiales Miele le ofrece una serie de prácticos Accesorios que forman parte accesorios y productos de limpieza y del suministro mantenimiento creados específicamen‐...
El ajuste se memoriza. tes: – Idioma y país – Fecha – Hora – Indicación (indicación de la hora) Pulse la tecla de conexión/descone‐ xión . En el display aparece durante unos ins‐ tantes el mensaje Miele - Bienvenido...
Página 21
Primera puesta en funcionamiento Indicación Puede elegir entre las siguientes opcio‐ nes: – : la fecha y la hora siempre se muestran cuando el aparato está desconectado. – : el display está oscuro cuando se desconecta el aparato. – : la fecha y la ho‐ Desconexión nocturna ra se muestran desde las 5:00 hasta las 23:00.
Primera puesta en funcionamiento Dureza del agua Determinación de la dureza del agua Puede calcular la dureza del agua exis‐ La dureza del agua indica la cantidad tente con las tiras de ensayo suminis‐ de cal disuelta en el agua. Cuanto más tradas.
Para abandonar el nivel de menú actual pulse . Miele Seleccionar preparación Pulse una de las teclas de las bebidas para preparar un café. Encontrará más bebidas en el menú .
Llenar el depósito de agua Cambie el agua diariamente pa‐ ra evitar la formación de gérmenes. Llene el depósito de agua exclusiva‐ mente con agua potable limpia y fría. El agua caliente así como cualquier otro tipo de líquido puede dañar la máquina de café.
Introducir los granos de café Puede preparar café o espresso con granos de café tostados enteros que la máquina de café muele al momento pa‐ ra cada preparación. Para ello, llene el depósito de granos con los granos de café. También puede preparar café...
Conexión y desconexión de la máquina de café Conexión Desconexión Cuando enciende el aparato, la máqui‐ Pulse la tecla de conexión/descone‐ na de café se calienta y realiza un acla‐ xión . rado de los conductos. Los conductos Cuando se prepara un café, la máquina se limpian y se calientan para la prepa‐...
Ajustar la salida central a la altura de las tazas Puede ajustar la salida de café a la altu‐ ra de las tazas o vasos que utilice. De esta forma el café o espresso no se en‐ frían tan rápido y la crema se mantiene durante más tiempo.
Preparar bebidas Preparar una bebida de café ¡Riesgo de sufrir quemaduras y escaldaduras en las salidas! Los líquidos y el vapor que salen de la máquina están muy calientes. No sostenga ningún objeto debajo de las salidas si está saliendo vapor o líquido caliente.
Preparar bebidas Dos porciones Cancelar la preparación También puede preparar dos espressos Puede cancelar la preparación mientras o cafés de una vez en una misma taza en el display se muestre Stop o llenar dos tazas al mismo tiempo. Pulse OK. Para llenar dos tazas al mismo tiempo: Al preparar dos porciones, cuando se pulsa una vez OK, se detiene única‐...
Preparar bebidas Jarra de café: preparar varias Preparar cafés con café moli‐ tazas de café directamente una después otra Para preparar café o espresso con café ya molido, introduzca el café molido Con la función puede pre‐ Jarra de café por porción en el dosificador de café...
Página 31
Preparar bebidas Abra la puerta del aparato. Preparar cafés con café molido Si desea preparar un café con café mo‐ lido: Seleccione con las teclas flecha . Pulse OK. Sí A continuación puede seleccionar la bebida de café que desea preparar con el café...
Preparar bebidas Bebidas con leche Indicaciones sobre el recipiente para leche ¡Peligro de sufrir quemaduras o La leche no se enfría en el recipiente escaldaduras en la salida central! para leche. Por ello, introduzca el reci‐ Los líquidos y el vapor que salen es‐ piente para leche en el frigorífico tán muy calientes.
Preparar bebidas Preparar agua caliente ¡Peligro de sufrir quemaduras o es‐ caldaduras en la salida de agua ca‐ liente! El agua que sale está muy ca‐ liente. Compruebe si el agua preparada no está suficientemente caliente para preparar té. Coloque un recipiente apropiado de‐ ...
Únicamente podrá preparar una buena espuma de leche con leche fría (< 10 °C). Podrá adquirir el cierre compacto del recipiente para leche en los estableci‐ mientos especializados Miele o a través del Servicio Post-Venta o en www.miele-shop.com.
Saborear un café a su gusto Para adaptar la máquina de café de for‐ Aumente el grado de molido para que ma óptima al tipo de café que utilice los granos de café se muelan más puede gruesos. – variar el grado de molido, Tenga en cuenta lo siguiente para no dañar el molinillo de café: –...
Saborear un café a su gusto Mostrar y modificar los pará‐ Seleccione Cantidad de café molido confirme con OK. metros para una bebida Pulse las teclas flecha para mo‐ Pulse . dificar la cantidad. Pulse OK. ...
Saborear un café a su gusto Temperatura de preparación Aromatización del café molido La temperatura de preparación ideal Al aromatizar se humedece en primer depende lugar el café molido con un poco de agua caliente después de molerlo. La – del tipo de café utilizado, cantidad de agua restante se presiona –...
Cantidad de bebida El sabor del café depende, no solo del Si el depósito de agua se vacía duran‐ tipo de café, si no también de la canti‐ te la preparación, la máquina de café dad de agua. Puede adaptar la canti‐ cancelará...
Cantidad de bebida Modificar la cantidad de bebi‐ Modificar la cantidad de bebi‐ da para perfiles diferentes da en el menú Parámetro Puede adaptar de forma individual la Puede adaptar la cantidad de bebida cantidad de bebida para cada perfil. para café...
Ahora puede crear un perfil. Cuando haya introducido el nombre Cuando ya haya establecido un perfil del perfil y quiera guardarlo, adicional al perfil estándar de Miele, es‐ tarán también disponibles las siguientes desplácese con las teclas flecha opciones: hasta la marca de verificación ...
Solo es posible la selección, si ya ha establecido un perfil adicional al perfil establecido un perfil adicional al perfil estándar de Miele. estándar de Miele. Pulse las teclas flecha hasta que Pulse las teclas flecha hasta que aparezca con un fon‐...
Modificar perfil Puede ajustar la máquina de café de forma que, después de cada prepara‐ ción o al conectarla, vuelva automática‐ mente al perfil estándar de Miele o que se mantenga el último perfil selecciona‐ Seleccione y confirme Modificar perfil con OK.
Ajustes Activar el menú "Ajustes" Modificar y guardar ajustes Pulse . Pulse . Ahora puede comprobar o modificar los Utilice las teclas flecha para se‐ ajustes. leccionar el ajuste que desea modifi‐ car. La marca detrás de la entrada en Pulse OK.
Ajustes Relación de los ajustes posibles El ajuste de fábrica de cada punto de menú se indica con *. Punto de menú Ajustes posibles *, otros idiomas Idioma deutsch País Hora Indicación – Desconexión nocturna Formato hora – 12 h 24 h Ajustar Fecha...
Página 45
Ajustes Punto de menú Ajustes posibles Info Total preparaciones – Total preparaciones Espresso Café Café largo Cap- puccino Latte macchiato Caffé Latte Espuma de le- Leche caliente Agua caliente Preparaciones hasta descalcificación del aparato: Preparaciones hasta desengrasar unidad central: Bloqueo puesta en fun- cionam....
Ajustes Idioma Formato de hora Existen las opciones siguientes: Puede seleccionar su idioma y país pa‐ ra todos los textos del display. – Indicación de 24 horas ( 24 h Consejo: En caso de que haya selec‐ – Indicación de 12 horas ( 12 h cionado el idioma equivocado, localice de nuevo "Idioma"...
Página 47
Ajustes Seleccionar Timer Desconectar tras Existen las opciones siguientes: La función del Timer Desconectar tras solo está disponible en el Timer 1. – Timer 1: Conectar a las Desconectar a Desconectar tras Si no se pulsa ninguna tecla ni se pre‐ –...
Ajustes Activar y desactivar Timer Modo Eco Ha seleccionado Desconexión noc- El Modo Eco es un modo de ahorro de para la indicación de la hora: turna energía. El sistema de vapor solo se ca‐ Cuando el timer para está Conectar a las lienta cuando se solicita un café...
Ajustes Iluminación Info (Mostrar información) Dispone de las siguientes opciones: En el punto de menú puede consul‐ Info tar el número de porciones preparadas – Ajustar la luminosidad de la ilumina‐ de cada tipo de bebida. ción cuando el aparato está conecta‐ Además puede ver si aún es posible realizar más de 50 preparaciones de –...
Ajustes Bloquear la máquina de café Dureza del agua (Bloqueo de puesta en funcio‐ Encontrará información sobre la dureza namiento ) del agua en el capítulo "Primera puesta en funcionamiento". Puede bloquear la máquina de café de manera que las personas no autoriza‐ Intensidad del display das, como p.
Ajustes Ajuste de fábrica Modo de exposición (distribui‐ dores) Puede restablecer los ajustes de la má‐ quina de café al estado de suministro. Para el uso privado no se requiere es‐ No se restablecen el número de prepa‐ ta función. raciones ni el estado del aparato (pre‐...
Limpieza y mantenimiento Limpie la máquina de café con regularidad para impedir la formación de gérmenes. Visión general de los intervalos de limpieza Intervalos de limpieza recomenda‐ ¿Qué debo limpiar / cuidar? Diariamente Recipiente para leche y tapa (al final del día) Depósito de agua Recipiente para posos Bandeja colectora y chapa de goteo...
Limpieza y mantenimiento Limpiar a mano o en el lavava‐ ¡Riesgo de sufrir quemaduras jillas por componentes o líquidos calien‐ tes! Los siguientes componentes deberían Deje que el aparato se enfríe antes lavarse exclusivamente a mano: de proceder a limpiarlo. –...
Página 54
Limpieza y mantenimiento Las superficies pueden sufrir araña‐ zos con facilidad, y estos podrían hacer que el cristal se rompiese. To‐ das las superficies pueden cambiar de color si son tratadas con produc‐ tos de limpieza inadecuados. Limpie inmediatamente toda salpicadura producida durante la descalcifica‐...
Limpieza y mantenimiento Bandeja colectora Lave la bandeja colectora y la rejilla en el lavavajillas o a mano con agua caliente y jabón suave. A continua‐ ¡Riesgo de sufrir quemaduras! ción, séquelas. Si la máquina de café acaba de reali‐ zar el aclarado, espere algún tiempo antes de extraer la bandeja colectora del aparato.
Limpieza y mantenimiento Chapa de la bandeja colectora Depósito de agua Extraiga la chapa de goteo. Cambie el agua diariamente para evitar la formación de gérmenes. Limpie la chapa de goteo en el lavavajillas o a mano con agua ca‐ Preste atención a que la válvula, la liente y un poco de detergente.
Limpieza y mantenimiento Recipiente para posos Salida central Una vez transcurrido cierto tiempo, en Limpie todos los componentes de la el display de la máquina de café apare‐ salida central, excepto la cubierta de ce el mensaje de que debe vaciar el re‐ acero inoxidable, al menos una vez a la cipiente para posos.
Página 58
Limpieza y mantenimiento Suelte la salida sujetándola lateral‐ mente y tirando de ella hacia adelan‐ Consejo: Coloque la salida en posición vertical en el cesto superior del lavava‐ jillas. Ponga las piezas de conexión y las boquillas de salida en el cajón cu‐ bertero.
Limpieza y mantenimiento Vuelva a colocar la unidad de salida Limpiar la válvula de la leche siguiendo el orden inverso. Asegúre‐ Debería limpiar la válvula de la leche se de que la pieza de conexión supe‐ una vez a la semana para preparar rior ...
Limpieza y mantenimiento Recipiente para leche con tapa Desmonte el recipiente para leche y límpielo con el cepillo de limpieza su‐ La suciedad puede provocar una ministrado anomalía de funcionamiento en el La grasa de la leche puede depositarse aparato. en la tapa del recipiente para leche.
Página 61
Limpieza y mantenimiento Limpie el conducto de leche de la ta‐ pa con el cepillo de limpieza, por la parte superior e inferior. Para volver a montar la tapa: Coloque primero la junta en la tapa. Asegúrese de que el extremo bisela‐ do del tubo de acero inoxidable no se coloque en la junta.
Limpieza y mantenimiento Interior y puerta del aparato Unión de la salida central Limpie el interior y la puerta del apa‐ En la parte interior de la puerta del apa‐ rato con agua caliente y jabón suave rato se encuentra la pieza de unión en‐ cuando haya extraído todos los com‐...
Limpieza y mantenimiento Unidad central Si no puede extraer la unidad central o sólo puede hacerlo con mucho esfuer‐ Desmontar la unidad central y acla‐ zo, entonces no se encuentra en la po‐ rarla a mano sición básica (véase "¿Qué hacer si ...?").
Limpieza y mantenimiento Programa de mantenimiento Existen los siguientes programas de mantenimiento: – Aclarar el aparato – Aclarar el conducto de leche – Limpiar el conducto de leche – Desengrasar la unidad central – Descalcificar el aparato Pulse la tecla inferior del mango de la Realice el programa de mantenimiento unidad central ...
Limpieza y mantenimiento Aclarar el aparato Aclarar el conducto de leche Puede lavar los conductos de la máqui‐ El conducto de leche se puede obstruir na de café manualmente. a causa de los restos de leche. Cuando prepara bebidas con leche, la máquina Cuando se prepara un café, la máqui‐...
Limpieza y mantenimiento Limpiar el conducto de leche Llevar a cabo "Limpiar el conducto de leche" El conducto de leche debe limpiarse aproximadamente una vez a la semana. No se puede interrumpir el proceso La máquina de café le recordará que de limpieza.
Página 67
Llénelo con agua potable lim‐ mente para las máquinas de café de pia. Miele y de esta forma se evitan posi‐ bles daños. El proceso de limpieza termina cuando en el display aparece Proceso finalizado Podrá...
Miele y de esta forma se evitan posibles daños. Podrá adquirir las pastillas de limpieza en los establecimientos especializados Miele o a través del Servicio Post-Venta...
Descalcificar el aparato La máquina de café a través del display ¡Atención! ¡Daños en superficies deli‐ le solicitará con antelación que descal‐ cadas y suelos de acabados natura‐ cifique el aparato. En el display aparece les! Preparaciones hasta descalcificación del Las salpicaduras de la solución des‐...
, proceda de la siguien‐ plada y colocar de la solución descalcificadora. te manera. Podrá adquirir las pastillas descalcifica‐ doras en los establecimientos especiali‐ zados Miele o a través del Servicio Post-Venta o en www.mieleshop.com.
Página 71
Descalcificar el aparato Para el proceso de descalcificación ne‐ Realizar la descalcificación cesitará 2 pastillas descalcificadoras. Introduzca el depósito de agua de nuevo y cierre la puerta del aparato. Siga el resto de indicaciones del dis‐ play. Cuando en el display aparece Limpiar el depósito del agua y llenar con agua limpia hasta la marca ...
Descalcificar el aparato Iniciar la descalcificación sin solicitud por parte del aparato Pulse . Seleccione y pulse OK. Mantenimiento Seleccione Descalcificar aparato No se puede interrumpir el proceso de descalcificación. Se debe llevar a ca‐ bo el proceso completo. ...
¡Atención! ¡No abra la carcasa en ningún caso! De lo contrario podrían surgir riesgos considerables para el usuario. Únicamente personal autorizado por Miele podrá llevar a cabo las tareas de re‐ paración. Si no encuentra la causa de una anomalía o no la puede solucionar, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
Página 74
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución F73 o No se puede llevar la unidad central a la posición bá‐ sica o está sucia y no se puede prensar el café moli‐ Revisar unidad central Compruebe si puede extraer la unidad central (véase "Limpieza y mantenimiento"...
Página 75
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución En el compartimento para café molido hay demasia‐ Demasiada cantidad de café do café molido. en polvo Cuando se introduce más de una cucharadita rasa de café molido en polvo en el depósito para café molido, la unidad central no puede prensar el café...
¿Qué hacer si ...? Comportamiento inesperado de la máquina de café Problema Causa y solución El display permanece La pulsación de la tecla de conexión/desconexión oscuro cuando la má‐ no fue suficiente. quina de café se conec‐ Pulse el hueco de la tecla de conexión/descone‐ ta a través de la tecla xión ...
Página 77
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Las teclas sensoras no Se ha producido una anomalía en el interior del apa‐ reaccionan. rato. Ya no se puede manejar Abra la puerta del aparato. la máquina de café. Se detiene el proceso en curso. ...
Página 78
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución A pesar de haber vacia‐ La bandeja colectora no está correctamente colocada do la bandeja colectora, en el aparato. en el display se muestra Introduzca la bandeja colectora hasta el fondo. el siguiente mensaje La detección de la bandeja de goteo no funciona co‐...
Página 79
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La puerta solo se puede La tapa de la unión de la salida central no está lubri‐ abrir y cerrar con difi‐ cada o la lubricación es insuficiente. La tapa de sili‐ cultad.
Página 80
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El proceso de descalci‐ En el momento en que se haya pulsado la tecla "OK", ficación se ha iniciado no se puede interrumpir el proceso de descalcifica‐ involuntariamente. ción. El proceso deberá desarrollarse completamente. Se trata de un ajuste de seguridad para que el aparato se descalcifique por completo.
¿Qué hacer si ...? Resultado no satisfactorio Problema Causa y solución El café no está suficien‐ La taza no se ha precalentado. temente caliente. Cuanto menor sea la taza y sus paredes más grue‐ sas, más importante será el precalentamiento. ...
Página 82
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El café fluye muy depri‐ El grado de molido está ajustado en un grado dema‐ sa en la taza. siado grueso. Ajuste el grado de molido más fino o más grueso (véase "Saborear un café...
¿Qué hacer si ...? Problemas en la preparación de leche Problema Causa y solución La leche salpica al salir. La temperatura de la leche utilizada es demasiado Durante la preparación, elevada. Sólo podrá preparar una buena espuma de se oyen silbidos. leche con leche fría (<...
¿Qué hacer si ...? Sustituir la pieza angular Si en lugar de espuma de leche solo puede preparar leche caliente, com‐ pruebe en primer lugar: – ¿Está frío el recipiente para leche (< 10 ° C)? – ¿Se han limpiado meticulosamente la salida central y la tapa? –...
Página 85
¿Qué hacer si ...? Introduzca las mangueras en la pieza angular y colóquela de nuevo. Obser‐ ve que el alma de la pieza angular mire hacia abajo. Introduzca la manguera de succión de aire de nuevo en el orificio . ...
Encontrará más información en las con‐ – su distribuidor Miele diciones de la garantía incluidas en el suministro. – al Servicio Post-Venta de Miele. Encontrará el número de teléfono del Servicio Post-Venta al reverso de las presentes instrucciones de manejo.
Ahorrar energía Si modifica los siguientes ajustes del estado de suministro, aumentará el consumo de energía de la máquina: – Modo Eco – Iluminación – Indicación de la hora – Timer...
Conexión eléctrica Compruebe sin falta la coincidencia de No accione la máquina de café con los los datos de conexión (frecuencia y ten‐ denominados conectores de ahorro sión) indicados en la placa de caracte‐ de energía. Con ellos se reduce la ali‐ rísticas de la máquina de café...
Posibilidades de empotramiento y combinación El aparato es apto para empotrar en un armario alto. Es posible una combinación con otros aparatos empotrables Miele. No obstante, en este caso es muy importante que el aparato quede aislado en su parte inferior por medio de un entrepaño cerrado (excepto en el caso de combinación con un...
Montaje Entrada y salida de ventilación – La entrada de aire se produce a través del zócalo y la salida de aire El agua condensada puede dañar la por la parte superior, en la zona máquina de café o el mueble de alo‐ trasera del mueble.
Puede adquirir la cinta de unión en da en el hueco de empotramiento. De comercios Miele especializados o a no ser así, puede nivelar el aparato través del Servicio Post-Venta Miele. con ayuda de las cuatro patas.
Montaje En el suministro se incluyen cuatro tor‐ Ajustar las bisagras de la puer‐ nillos hexagonales interiores M5 con los que podrá nivelar y fijar el aparato en el Si después de haber empotrado el apa‐ hueco de empotramiento. rato le cuesta abrir o cerrar la puerta del mismo, debe nivelar la puerta del apa‐...
Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Modelo de la máquina: Modell: M.-Nr. der ES-GA:...