Página 1
Instrucciones de manejo y montaje Máquina de café empotrable CVA 6431 es - ES Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las Instrucciones de manejo y montaje, para protegerse a sí mismo y evitar posibles daños en el aparato.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de Reciclaje de aparatos inservi- transporte bles El embalaje protege al aparato de da- Los aparatos eléctricos y electrónicos ños durante el transporte. Los materia- inservibles generalmente contienen les del embalaje han sido selecciona- materiales que siguen siendo útiles.
Descripción del aparato Vista exterior a Elementos de manejo e indicación b Tirador de la puerta c Bandeja de goteo de plástico d Chapa de goteo metálica e Salida central f Concavidad de ajuste para Cappuccinatore g Válvula de vapor...
Descripción del aparato Vista interior a Bandeja portacápsulas (Al descalcificar, sustituirla por el embudo de descalcificación de color rojo.) b Unidad central c Depósito portacápsulas d Carro del depósito e Depósito de agua f Bandeja colectora con rejilla g Recipiente para posos h Cubierta de la salida central i Bandeja colectora de gotas...
Descripción del aparato Elementos de manejo e indicación a Tecla Conexión/Desco- Conexión y desconexión nexión K b "Perfil" { Guardar y administrar perfil c "Dos porciones" ° preparar dos dosis de una bebida d Teclas para seleccionar Preparación de . Espresso bebidas / Café...
Accesorios Accesorios que forman parte Accesorios especiales del suministro La gama de productos Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y – Cappuccinatore productos de limpieza y mantenimiento Jarrita de cristal para preparar leche que se ajustan a su máquina de café.
Vd. y evitar daños en el mismo. Miele no se hace responsable de los daños causados por no respetar dichas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propietario...
Página 11
Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar la máquina de café de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está...
Página 12
Advertencias e indicaciones de seguridad Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de la máquina de café. No deje que los niños jueguen con ella. No olvide que el espresso y el café no son bebidas adecuadas para los niños.
Página 13
Se pierden los derechos de la garantía si la máquina de café no es reparada por del Servicio Post-Venta autorizado de Miele. Solo con las piezas de sustitución originales garantiza Miele que se cumplan los requisitos de seguridad. Los componentes defec- tuosos solo podrán ser sustituidos por piezas de sustitución origina-...
Página 14
ñar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento de la máquina de café. Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
Página 15
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado ¡Precaución! ¡Riesgo de sufrir quemaduras y escaldaduras en la salida central y en la válvula de vapor! Los líquidos y el vapor que salen de la máquina están muy ca- lientes. Tenga en cuenta lo siguiente: –...
Página 16
Advertencias e indicaciones de seguridad – Cambie el agua diariamente para evitar la formación de gérme- nes. – No utilice agua mineral. Con ella se formarían incrustaciones de cal en la máquina de café y resultaría dañada. – No utilice agua de instalaciones de ósmosis de vuelta. El aparato podría sufrir daños.
Página 17
Miele en función de la dureza del agua. Descalcifique el aparato con mayor frecuencia en caso de que utilice agua con mucha cal. Miele no se hace responsable de los daños ocasionados por una descalcificación insuficiente del apa- rato.
– Indicación (indicación de la hora) El ajuste se memoriza. ^ Pulse la tecla Conexión/desconexión En el display aparece durante unos ins- tantes el mensaje "Miele - Bienvenido". Seleccionar idioma ^ Pulse una de las teclas de dirección hasta que aparezca el idioma desea-...
Preparación y puesta en funcionamiento Dureza de agua Seleccionar la indicación Puede elegir entre las siguientes opcio- La dureza del agua indica la cantidad nes: de cal disuelta en el agua. Cuanto más cal haya disuelta en el agua, más dura –...
Página 20
Preparación y puesta en funcionamiento Determinación de la dureza del agua Puede determinar la dureza del agua existente con las tiras de ensayo sumi- nistradas. Otra opción es que la empre- sa de suministro de agua competente le informe sobre el grado de dureza del agua local.
Cuando en el display aparece lo si- saltada. guiente se encuentra usted en el menú de bebidas: Para confirmar la selección, pulse la te- cla OK. Miele Abandonar los niveles de menú o Cosi cancelar una acción Ristretto Pulse "Atrás" # para abandonar el ni- Roma vel de menú...
Llenar el depósito de agua ¡Atención! Riesgo de infección por gérmenes. Cambie el agua diariamente para evitar que se formen gérmenes. Introduzca únicamente agua limpia y fría en el depósito de agua. El agua caliente o templada, así como otros líquidos pueden dañar la ^ Levante ligeramente el depósito de máquina de café.
Conexión y desconexión de la máquina de café Conexión Desconexión ^ Pulse la tecla Conexión/ ^ Pulse la tecla Conexión/ desconexión K. desconexión K. Consejo: Si no desea que el agua de Después de preparar un café se enjua- aclarado vaya a la bandeja colectora gan las conducciones de café...
Introducir cápsulas de café Las cápsulas de café Nespresso se in- Naturalmente, también puede introducir troducen en el depósito portacápsulas. el mismo tipo de café en todas las cá- Este tiene cinco cámaras para cada maras. cuatro cápsulas. ^ Abra la puerta del aparato. En las cinco cámaras se pueden intro- ducir cinco tipos de café...
Introducir cápsulas de café Extraer las cápsulas de café del depósito portacápsulas ^ Extraiga el carro del depósito y sa- que el depósito portacápsulas. ^ Introduzca las cápsulas en las cáma- ras del depósito portacápsulas con la base plateada hacia abajo. Asegúrese de que cada cápsula se puede mover en el depósito porta- ^ Desplace hacia arriba el aro inferior...
Preparar bebidas ^ Pulse ., / o y. Preparar espresso o café De la salida central salen dos tazas de la bebida de café deseada. Si durante cierto tiempo no pulsa nin- guna tecla de bebida, la selección "Dos porciones °" se restablece. Cancelar la preparación Puede cancelar la preparación mien- tras en el display se muestre "Stop".
Preparar bebidas Preparación de leche caliente, El Cappuccinatore (preparador de es- puma de leche) forma parte de este espuma de leche y cappuccino aparato y con él puede preparar leche caliente y espuma de leche. ¡Peligro de sufrir quemaduras y escaldaduras producidas por el va- Antes del primer uso, es muy impor- por y el agua que salen de la válvula...
Preparar bebidas ^ Llene el Cappuccinatore con leche Gire el mando giratorio hasta el tope fría como máximo hasta la marca su- hacia la izquierda o la derecha. Entre perior y coloque la tapa. estas dos posiciones sale la leche con mucha presión.
Preparar bebidas ^ Presione la válvula de vapor hacia La entrada de vapor está limitada arriba cuando se haya formado sufi- temporalmente. Si aún no tiene sufi- ciente espuma. ciente espuma de leche y ya no sale vapor de la boquilla de vapor, empu- Preparación de leche caliente je la válvula de vapor hacia arriba.
Preparar bebidas Preparación de bebidas desde un perfil Con los perfiles puede adaptar a su gusto su café o espresso de forma indi- vidual (véase "Perfiles"). Si ya ha ajustado su propio perfil puede seleccionar primero un perfil, antes de preparar una bebida.
Asignar los tipos de café (Clasificador de cafés) Existen 16 tipos distintos de café Nes- – borrar tipo de café, cuando desee presso además de ediciones especia- borrar por completo un tipo de café. les que aparecen varias veces al año. Puede elegir entre tipos de espresso Seleccionar tipo de café...
Asignar los tipos de café (Clasificador de cafés) Borrar tipo de café Cuando haya terminado con la intro- ducción y desee guardar, Solo puede borrar los tipos de café que ^ pulse las teclas de dirección hasta ya se hayan asignado a los tipos de que la marca ( aparezca con un fon- café...
Modificar la cantidad de bebida Modificar la cantidad de El sabor del café depende no solo del tipo del café, si no también de la canti- bebida durante la preparación dad de agua. de bebidas La máquina de café está equipada con Iniciará...
Modificar la cantidad de bebida Activar la programación de Modificar la cantidad de cantidades en el menú Ajustes bebida para perfiles diferentes ^ Pulse X. Puede modificar la cantidad de bebida para cada perfil concreto en el caso ^ Pulse una de las teclas de dirección del Espresso, café...
– Borrar perfil si se requiere borrar un perfil de usuario. – Modificar perfil, para ajustar si la máquina de café siempre cambia automáticamente al perfil de usuario estándar de Miele o si se mantiene el último perfil seleccionado.
Modificar nombre Esta selección solo es posible cuan- do ya se ha establecido un perfil además del perfil estándar de Miele. ^ Pulse las teclas de dirección hasta que "Modificar nombre" aparezca con un fondo claro y pulse la tecla Proceda del mismo modo que con "Crear perfil":...
Miele o para que conserve el último perfil ajustado. Esta selección solo es posible cuan- do ya se ha establecido un perfil además del perfil estándar de Miele.
Ajustes Modificar y guardar ajustes En el menú Ajustes puede adaptar la máquina de café a sus necesidades de ^ Pulse X. forma individual. ^ Seleccione el ajuste deseado con las teclas de dirección y Activar el menú "Ajustes" pulse la tecla OK. ^ Pulse X.
Ajustes Relación de los ajustes posibles El ajuste de fábrica de cada punto de menú se indica en negrita. Punto de menú ajustes posibles Idioma español, otros idiomas País Ajustar la fecha día/mes/año Hora Indicación desconectada / conectada / desconexión nocturna Formato de hora 12 h / 24 h Ajustar...
Página 40
Ajustes Punto de menú ajustes posibles Cantidad de bebida Espresso Café Café largo Modo Eco conectado / desconectado Iluminación Intensidad luminosa Aparato conectado / Aparato desconectado desconectar tras Información Contador de preparaciones Total preparaciones / Espresso / Café / Café largo / Vapor Preparaciones hasta la descalcificación Bloqueo de puesta en conectada / desconectada...
Ajustes Idioma Ajuste Puede seleccionar su idioma y país Ajuste las horas y los minutos con las para todos los textos del display. teclas de dirección. Consejo: Si por equivocación hubiese Fecha ajustado un idioma incorrecto, volverá a encontrar el punto de menú "Idioma" Ajuste el Año, Mes y Día con las teclas mediante el símbolo F.
Ajustes Seleccionar Timer Desconectar tras Existen las opciones siguientes: La función del Timer "Desconectar tras" solo está disponible en el Timer – Timer 1: Conectar a las, Desconectar a las, Desconectar tras Si no se pulsa ninguna tecla ni se pre- –...
Ajustes Iluminación Activar y desactivar timer Cuando el Timer está activado para Dispone de las siguientes opciones: "Conectar a las", en el display aparece – Ajustar la luminosidad de la ilumina- el símbolo + 23:59 horas antes y la ción cuando el aparato está conec- hora de conexión deseada, siempre y tado.
Ajustes Info (Mostrar información) Tan pronto como se desconecte la En el punto de menú "Info" puede con- máquina de café, el aparato volverá sultar el número de dosis preparadas a estar bloqueado. de cada tipo de bebida. Dureza de agua Además puede ver si aún es posible preparar 50 dosis más hasta la próxima Encontrará...
Ajustes Distribuidores (Modo de exposición) Para el uso privado no se requiere esta función. Se puede presentar la máquina de café en comercios o en salas de exposicio- nes con la función "Distribuidores". De esta forma se ilumina el aparato, pero no se pueden preparar bebidas ni eje- cutar acciones.
Limpieza y mantenimiento Relación esquemática Limpie la máquina de café con regularidad para impedir la formación de gérmenes. Intervalo de tiempo reco- ¿Qué hacer en caso de anomalía? mendado Después de cada preparación de Enjuagar la tapa del Cappuccinatore leche, si transcurre más de 1 hora entre las preparaciones de leche Limpiar el Cappuccinatore...
Limpieza y mantenimiento – estropajos y cepillos duros, como ¡Peligro de sufrir quemaduras! por ejemplo los especiales para ca- Deje enfriar el aparato antes de la cerolas o aquellos que contengan limpieza. El agua de la bandeja co- restos de productos de limpieza lectora con rejilla también puede es- abrasivos.
Limpieza y mantenimiento Depósito de agua Cambie el agua diariamente para evitar la formación de gérmenes. ^ Limpie el depósito de agua en el la- vavajillas o a mano con agua caliente y un poco de detergente. Seque el depósito de agua. ^ Limpie y seque la superficie de apo- yo de la máquina de café...
Limpieza y mantenimiento Bandeja colectora con rejilla La rejilla de la bandeja colectora con rejilla sirve de rompeolas, es decir, Limpie la bandeja colectora con reji- cuando la bandeja colectora con reji- lla diariamente para impedir que se lla está llena el agua no se desborda formen olores o moho.
Limpieza y mantenimiento Placa colectora con chapa de goteo ^ Levante el carro del depósito ligera- mente en la parte delantera y extrái- galo completamente. ^ Extraiga la chapa de goteo y la placa de goteo. ^ Limpie la placa de goteo a mano con agua caliente y un poco de deter- gente.
Limpieza y mantenimiento ^ Coloque el carro del depósito sobre En la zona inferior de la puerta interior los carriles. se encuentra una bandeja colectora de gotas. ^ Introduzca el depósito portacápsu- ^ Límpiela también con agua caliente y las. un poco de detergente.
Limpieza y mantenimiento Cappuccinatore Limpie el Cappuccinatore regularmen- te, preferiblemente a diario después de usarlo. Puede desmontar la tapa del Cappuccinatore para limpiarlo. Limpie todos los componentes, la tapa y la ja- rrita de cristal, en el lavavajillas si es posible.
^ Limpie la carcasa con una bayeta limpia y suave y con agua caliente y un poco de jabón suave. A continua- ción, seque todo con un paño suave. Consejo: También puede limpiar el frontal del aparato con el paño de mi- crofibra de Miele.
Puede adquirir un nuevo soporte de cápsulas en distribui- dores especializados Miele, en el Servi- cio Post-Venta de Miele o en la tienda online de Miele. ^ Pulse y. ^ Pulse las teclas de dirección hasta ^ Para extraer del soporte de cápsulas,...
Podrá adquirir más pastillas descalcifi- sucesivamente. cadoras en distribuidores especializa- La máquina de café a través del dis- dos de Miele o a través del Servicio play le solicitará con antelación que Post-Venta de Miele. descalcifique el aparato. En el display Para el proceso de descalcificación ne-...
Página 57
Descalcificar Cuando en el display aparece "Retirar Utilice exclusivamente pastillas des- bandeja portacápsulas. Introducir em- calcificadoras de Miele para realizar budo de descalcificación. Cerrar la la descalcificación. Otros productos puerta", descalcificadores pueden dañar la máquina de café e influir sobre el sabor.
Descalcificar Iniciar la descalcificación sin Cuando en el display aparece "Enjua- gar depósito de agua y llenar hasta la solicitud en el display marca de descalcificación k con agua ^ Pulse y. limpia", ^ Pulse las teclas de dirección hasta ^ enjuague cuidadosamente el depósi- que "Descalcificar"...
¡Atención! ¡No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia! Los trabajos de reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico autorizado por Miele. Una reparación inadecuada puede entrañar graves peli- gros para el usuario. Si no encuentra la causa de una anomalía o no la puede solucionar, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
Página 60
¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución Anomalía 72 Una cápsula de café puede estar atascada entre el depósito y la bandeja portacápsulas. ^ Intente extraer la bandeja portacápsulas. ^ Busque la cápsula en el interior de la máquina e intente extraerla.
Página 61
¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución Anomalía 73 Se ve una cápsula de café en la bandeja portacápsulas: Probablemente la cápsula está atascada en la unidad cen- Anomalía 76 tral. ¡Riesgo de sufrir lesiones! ¡No sujete la unidad central con las manos! Utilice exclusivamente un mango de cu- chara o similar.
Página 62
¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución Anomalía 75 Los sensores para detectar el recipiente para posos están sucios. ^ Extraiga el recipiente para posos y limpie el interior donde se encuentra el depósito de residuos. Asegúrese de que las partes superior derecha y superior izquierda del inte- rior están limpias.
Página 63
¿Qué hacer si ...? Mensaje Causa y solución ^ Desplace la cápsula de café con el mango de una cucha- Anomalía 75 ra o similar hacia atrás hasta introducirla en el recipiente deresiduos. ^ Cierre la puerta del aparato. En caso de que el aviso de anomalía siga apareciendo en el display o si no pudiera extraer la cápsula, póngase en con- tacto con el Servicio Post-Venta.
¿Qué hacer si ...? Comportamiento inesperado de la máquina de café Anomalía Causa y solución La iluminación per- La iluminación se ha desconectado. manece desconec- ^ Conecte la iluminación (véase "Ajustes - Iluminación"). tada después de La iluminación está defectuosa. encender la máqui- na de café.
Página 65
¿Qué hacer si ...? Anomalía Causa y solución Las teclas sensoras Existe una anomalía interna. no reaccionan. Ya ^ Abra la puerta del aparato. no se puede mane- El proceso en curso se detiene. jar el aparato. ^ Interrumpa la entrada de corriente desenchufando el co- nector del enchufe de la máquina de café...
Página 66
¿Qué hacer si ...? Anomalía Causa y solución La fecha y la hora Cuando se desconecta la máquina de café de la red eléc- se tienen que vol- trica o se ha producido un fallo de red se guarda la fecha y ver a ajustar.
Página 67
¿Qué hacer si ...? Anomalía Causa y solución El proceso de des- En cuanto se haya pulsado la tecla OK ya no se puede in- calcificación se ha terrumpir el proceso de descalcificación. iniciado involunta- Se debe llevar a cabo el proceso completo. Esto es un riamente.
Página 68
¿Qué hacer si ...? Anomalía Causa y solución Se ha presionado la Cuando se abre la válvula de vapor transcurre cierto tiem- válvula de vapor po hasta que sale vapor. Se debe calentar el sistema de hacia abajo y se ha vapor.
Página 69
¿Qué hacer si ...? Anomalía Causa y solución No sale espuma de Se ha retirado la salida situada en la tapa (|). La espuma leche por el Cap- de leche se prepara en la jarrita de cristal. puccinatore. ^ Coloque la salida (H). La tapa del Cappuccinatore no está...
¿Qué hacer si ...? Resultado no satisfactorio Anomalía Causa y solución En la taza de café La bandeja portacápsulas está sucia. hay posos (café ^ Limpie la bandeja portacápsulas (véase "Limpieza y man- molido). tenimiento"). El café no está su- La taza no se ha precalentado.
En el caso de que no pudiera solucio- nar alguna anomalía, póngase en con- tacto con – su distribuidor Miele – al Servicio Post-Venta de Miele. El número de teléfono del Servicio Post-Venta se encuentra al reverso de las presentes instrucciones de manejo.
Ahorrar energía Si modifica los ajustes del estado de suministro aumentará el consumo de energía de la máquina de café: – Modo Eco – Iluminación – Indicación de la hora – Timer Cuando se modifican los ajustes, en el display aparece el mensaje "Este ajuste provoca un aumento del consumo de energía".
Conexión eléctrica El aparato se suministra con cable y El aparato tampoco debe utilizarse en clavija, listo para la conexión a la red combinación con conectores de aho- de corriente alterna de 50 Hz, 230 V. rro energético, puesto que se reduce el suministro de energía al aparato y Es imprescindible que la instalación éste se calienta excesivamente.
Montaje Es posible realizar una combinación con otros aparatos empotrados de Miele. Sin embargo, para hacerlo es muy importante que el aparato esté se- parado hacia abajo mediante un entre- paño cerrado. Ventilación En caso de empotramiento asegúrese de que la pared trasera de la máquina de café...
Montaje Ajustar las bisagras de la ^ Conecte el aparato a la red eléctrica. puerta ^ Introduzca la máquina de café hasta el tope en el hueco de empotramien- Si después de haber empotrado el aparato le cuesta abrir o cerrar la puer- ta del mismo debe nivelar la puerta del Cuando introduzca el aparato en el aparato tras realizar el empotramiento:...