Miele CVA 7845 Instrucciones De Manejo Y Montaje

Miele CVA 7845 Instrucciones De Manejo Y Montaje

Máquina de café empotrable
Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones de manejo y montaje
Máquina de café empotrable
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-
plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles
daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 11 203 200

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele CVA 7845

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Máquina de café empotrable Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento, instalación y puesta en funcionamiento para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 203 200...
  • Página 2: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Después de su uso, deposite los cartu- buidor o en Miele. Usted es el respon- chos para la limpieza y descalcificación sable legal de la eliminación de los po- de Miele en el contenedor.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Principio de manejo ....................  20 Display Touch ......................20 Acciones de manejo....................21 Símbolos en el display ..................24 Miele@home...................... 25 Primera puesta en funcionamiento.............. 26 Antes de la primera utilización ................26 La primera conexión....................26 Configurar sistema de granos de café ..............29 Sistema de granos de café...
  • Página 4 Contenido Grado de molido .................... 44 Parámetro...................... 45 Mostrar y modificar los parámetros ..............45 Cantidad de café molido ..................45 Temperatura de preparación ................. 45 Aromatización del café molido ................45 Tipos de granos de café..................46 Cantidad de bebida .....................  47 Restablecer las bebidas ..................
  • Página 5 Modo Leche ..................... 57 Modo Party....................... 57 Dureza del agua ....................58 Sensor de proximidad ................... 59 Bloqueo de puesta en funcionamiento .............. 59 Miele@home ......................59 Manejo a distancia ....................60 SuperVision ......................60 RemoteUpdate ...................... 60 Versión del software ....................61 Información legal ....................
  • Página 6 Cartuchos para la limpieza Miele ................85 Sustituir los cartuchos para la limpieza..............86 Descalcificación automática ................. 87 Cartucho para la descalcificación de Miele ............87 Timer de mantenimiento..................89 Cancelar la limpieza y descalcificación automáticas ..........90 ¿Qué hacer si ...? .................... 91 Mensajes en el display ..................
  • Página 7: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro-...
  • Página 8 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Esta máquina de café está creada para el uso en ámbitos domés- ticos.  La máquina de café no es apta para el uso en zonas exteriores.  La máquina de café puede utilizarse exclusivamente en lugares por debajo de 2.000 metros de altitud.
  • Página 9: Niños En Casa

    Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  Riesgo de sufrir quemaduras en las salidas. La piel de los niños es más sensible a las altas temperaturas que la de los adultos. Evite que los niños toquen las partes calientes de la máquina de café...
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica  Únicamente personal autorizado por Miele podrá llevar a cabo las tareas de reparación e instalación. Las instalaciones o reparaciones incorrectas pueden suponer un peligro considerable para el usuario.  Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.
  • Página 11 Se pierden los derechos de la garantía si la máquina de café no es reparada por el Servicio Post-venta autorizado de Miele.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo- sos solo podrán ser sustituidos por piezas originales de Miele.
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad  Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad Conexión de agua fresca  No conecte la máquina de café a una conexión de agua caliente.  La válvula de cierre de agua también debe quedar accesible una vez montada la máquina de café. ...
  • Página 14 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Riesgo de sufrir quemaduras en las salidas. Los líquidos y el vapor que salen están muy calientes. No sostenga ningún objeto debajo de las salidas si está saliendo vapor o líquido caliente. No toque piezas calientes.
  • Página 15 Advertencias e indicaciones de seguridad  No utilice café en grano sin tostar (café verde) o mezclas de café que contengan café verde. Este tipo de granos son muy duros y contienen aún algo de humedad. El molinillo de la máquina de café podría sufrir desperfectos ya en la primera moledura.
  • Página 16 Miele no se hace responsable de daños derivados de la falta de limpieza y/o descalcificación, la utilización de un producto erróneo o de una concentración inadecuada.
  • Página 17 Advertencias e indicaciones de seguridad Tenga en cuenta lo siguiente si su aparato tiene superficies de acero inoxidable:  No pegue notas adhesivas, pegamento de barra transparente, cin- ta adhesiva u otros sobre las superficies de acero inoxidable. Las superficies de acero inoxidable con revestimiento podrían resultar dañadas por cualquier tipo de adhesivo o podrían perder su efecto protector contra la suciedad.
  • Página 18: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista exterior 1 2 3 a Tecla Conexión/Desconexión  b Interfaz óptica (solo para el Servicio Post-venta de Miele) c Tecla sensora MobileStart  d Sensor de proximidad e Tecla sensora «Atrás»  f Display Touch g Tecla sensora«Iluminación» h Tirador de la puerta i Salida central ajustable en altura con iluminación...
  • Página 19: Vista Interior

    Descripción del aparato Vista interior a Depósitos para granos de café ( Tipo A Tipo C b Válvula de leche c Salida central ajustable en altura con iluminación d Ajuste del grado de molido e Depósitos para granos de café ( Tipo B f Ventilador de escape g Depósito de agua...
  • Página 20: Principio De Manejo

    Principio de manejo Display Touch Evite arañar el delicado display Touch con objetos afilados, p. ej. lápices. Toque el display Touch exclusivamente con los dedos. El display Touch está dividido en varias partes.  Miele 12:00     Espresso Café...
  • Página 21: Acciones De Manejo

    Principio de manejo Acciones de manejo Las opciones seleccionables se muestran en color negro o blanco, dependiendo del esquema de colores seleccionado. Al pulsar una selección posible el carácter correspondiente (palabra y/o símbolo) se vuelve de color naranja. Seleccionar un punto del menú ...
  • Página 22 Principio de manejo  Seleccione el valor deseado: en cuanto haya introducido un valor válido, OK aparece marcado en color verde. Elimine con la flecha  la última cifra introdu- cida.  Confirme pulsando OK. Introducir nombres Introduzca las letras utilizando el teclado. Elija nombres cortos y prácticos. ...
  • Página 23 Principio de manejo Ayuda Hay información contextual para las funciones seleccionadas. En la última fila apa- rece Ayuda  Para visualizar las indicaciones con imágenes y texto, toque Ayuda  Para volver al menú anterior, toque Cerrar Menú desplegable En el menú desplegable puede ver p. ej. la representación esquemática de los de- pósitos de granos de café...
  • Página 24: Símbolos En El Display

    En caso de producirse una anomalía, aparece el símbolo y el código.  Si está activado Miele@home para la máquina de café, se muestra la conexión WiFi con estos símbolos. Los símbolos  indican la intensidad de la señal WiFi en niveles desde fuer- ...
  • Página 25: Disponibilidad De Conexión Wifi

    – la App Miele@mobile, El uso de la App Miele@home depende de que el servicio Miele@home esté – una cuenta de usuario de Miele. Es disponible en su país. posible configurar una cuenta de usuario a través de la App El servicio de Miele@home no está...
  • Página 26: Primera Puesta En Funcionamiento

    Miele@home? eléctrica y a la conexión de agua. Consejo: Es posible también configurar  Desembale la máquina de café. Miele@home para la máquina de café más tarde. Seleccione a continuación  Retire las posibles hojas de aviso. Saltar  Retire la lámina protectora de la cha- ...
  • Página 27 Primera puesta en funcionamiento Ajustar la dureza del agua  Extraiga los cartuchos del embalaje. La empresa de suministro de agua competente le puede informar sobre el grado de dureza del agua local. Para más información sobre el ajuste de la dureza del agua, ver capítulo «Ajustes», apartado «Dureza del agua».
  • Página 28 Primera puesta en funcionamiento Colocar el cartucho para la descalci- ficación  Extraiga el cartucho para la descalci- ficación del embalaje.  Extraiga el alojamiento del cartucho para la limpieza hacia delante y retire el soporte.  Extraiga el soporte para el cartucho de limpieza, retire el cartucho del em- ...
  • Página 29: Configurar Sistema De Granos De Café

    Primera puesta en funcionamiento  Confirme pulsando OK. Llenar el depósito de granos de café La máquina de café tiene 2 comparti- Es posible posponer la hora de inicio mentos para depósitos de granos de de la limpieza y la descalcificación au- café...
  • Página 30 Primera puesta en funcionamiento Ahora se asigna el siguiente tipo de granos y aún no se muestran los tipos Tipos de granos de café de café asignados. Tipo A Tipo B  Seleccione un tipo de café que quiera Tipo C preparar con esos granos de café.
  • Página 31: Sistema De Granos De Café

    (Ti- propios cafés y asignarles un tipo de pos de granos de café) café diferente al del perfil estándar de Miele. Se muestra el menú de bebidas.  Riesgo de que el molinillo resulte  Pulse la tecla sensora .
  • Página 32: Modificar La Asignación De Los Depósitos De Granos De Café

    Modificar la asignación de los depó- sitos de granos de café En caso de crear otros perfiles, ade- más del perfil Miele (estándar), podrá asignar los tipos de café individual- mente a cada tipo de bebida en los perfiles correspondientes.
  • Página 33: Llenar El Depósito De Agua

    Llenar el depósito de agua  Riesgo para la salud debido a agua con gérmenes. En caso de que el agua permanezca durante mucho tiempo en el depósi- to, se pueden formar gérmenes y su- poner un riesgo para la salud. Del mismo modo puede quedar agua en la manguera de conducción que afecte al sabor, en caso de no prepa-...
  • Página 34: Conexión Y Desconexión

    Conexión y desconexión Conectar la máquina de café En caso de ausencias prolon- gadas  Pulse la tecla Conexión/Descone- xión . Si deja de utilizar la máquina de café durante un periodo largo, p. ej. durante La máquina de café se calienta y se re- las vacaciones, tenga en cuenta lo si- aliza un aclarado de los conductos.
  • Página 35: Ajuste De La Salida

    Ajuste de la salida No puede regular manualmente la sali- da central. Antes de la preparación, la salida cen- tral desciende y se para, gracias al sen- sor del borde de las tazas, a la altura correcta para las tazas o los vasos utili- zados.
  • Página 36: Preparar Bebidas

    Preparar bebidas – El Caffè Americano tiene la misma  Riesgo de sufrir quemaduras en proporción de Espresso y de agua las salidas. caliente. Primero se prepara el Es- Los líquidos y el vapor que salen es- presso y, a continuación, se rellena la tán muy calientes y pueden producir taza con agua caliente.
  • Página 37: Preparar Leche

    Preparar bebidas El recipiente para la leche Preparar leche La leche no se enfría en el recipiente Los componentes azucarados de la para la leche. Para preparar una es- leche o de las bebidas alternativas a puma de leche de calidad, utilice le- la leche p. ej.
  • Página 38: Preparar Un Café

    Preparar bebidas Preparar un café  Coloque un recipiente apropiado de-  Introduzca el recipiente para la leche bajo de la salida central. en la máquina de café desde la parte  Seleccione una bebida de café. delantera hasta que encaje. Se inicia la preparación y el café...
  • Página 39: Café Doble

    Preparar bebidas Café doble Preparar 2 porciones  Seleccionar la función DoubleShort  Puede solicitar la preparación de dos para preparar un café especialmente bebidas a la vez en una única taza o en fuerte y aromático. Para ello, una vez dos tazas. transcurrida la mitad del proceso de preparación, se muelen y aromatizan más granos de café.
  • Página 40: Jarra De Café

    Preparar bebidas Jarra de café Té Con la función Jarra de café puede pre- La máquina de café debe ser destina- parar varias tazas de café automática- da únicamente a un uso doméstico. mente de forma consecutiva (máx. 1 l). Las temperaturas indicadas son apro- ximadas y pueden variar dependiendo Se muestra el menú...
  • Página 41: Teatimer

    Para cada tipo de té hay una tempera- lo  parpadea. tura preajustada. Miele le recomienda estas temperaturas Ajustar TeaTimer para la preparación de cada tipo de té. Es posible elegir entre las siguientes...
  • Página 42: Preparar Té

    Preparar bebidas Preparar té Consejo: Tenga en cuenta que el depó- sito de agua esté lo suficientemente lle- Se muestra el menú de bebidas. no antes de iniciar la preparación de  Rellene un filtro o similar con las ho- agua para la jarra de té.
  • Página 43: Modo Experto

    Modo Experto  En caso necesario, cambie en el me- En el modo Experto es posible asignar una vez el tipo de granos de café y, nú de bebidas. modificar la cantidad durante la prepa-  Comience ahora la preparación de ración de bebidas.
  • Página 44: Grado De Molido

    Grado de molido Cuando el café molido tiene el grado de Ajustar el grado de molido molido correcto, el café o el Espresso La palanca del grado de molido se en- fluye uniformemente en la taza y se for- cuentra en la parte superior izquierda ma una crema.
  • Página 45: Parámetro

    Parámetro – la crema es muy clara e inconsisten- Mostrar y modificar los pará- metros – el Espresso o el café están aguados. Puede ajustar individualmente los si- guientes parámetros para cada bebida: Aumente la cantidad de café molido pa- ra aromatizar más café...
  • Página 46: Tipos De Granos De Café

    Parámetro través del polvo de café humedecido. De esta manera se intensificará el aro- ma del café. Puede ajustar una aromatización más breve o más larga o también puede desconectar la función «Aromatiza- ción». La aromatización está desconectada en el estado de suministro. Tipos de granos de café...
  • Página 47: Cantidad De Bebida

    Cantidad de bebida El sabor del café depende del tipo de Si desea modificar la cantidad de bebi- café y también de la cantidad de agua. da de café con leche o con agua calien- Es posible ajustar a cada tamaño de ta- te, los componentes de la bebida se za la cantidad de agua, tanto para los guardan consecutivamente durante la...
  • Página 48: Restablecer Las Bebidas

    Restablecer las bebidas Puede restaurar al estado de suministro las cantidades de bebida y los paráme- tros para una preparación o para todas las preparaciones. Se muestra el menú de bebidas.  Toque la entrada de la bebida desea- da hasta que se abra el menú contex- tual.
  • Página 49: Perfiles

    Perfiles Es posible añadir perfiles individuales al – manualmente: el perfil seleccionado menú de bebidas de Miele (perfil Miele) permanece activo hasta que elija otro para satisfacer los gustos de cada perfil. amante del café. – Después del café: después de la En cada perfil, puede ajustar individual- preparación de cada bebida se...
  • Página 50: Perfiles: Crear Y Editar Bebidas

    Perfiles: crear y editar bebidas  Para ello toque el nombre de la bebi- Puede guardar las bebidas que prepara habitualmente con sus ajustes indivi- da hasta que aparezca el menú con- duales en un perfil (ver capítulo «Perfi- textual. les»).
  • Página 51: Mymiele

    MyMiele En la pantalla MyMiele puede mostrar las bebidas que prepara a menudo, be- bidas de los perfiles y los programas de mantenimiento favoritos. Consejo: En MyMiele puede establecer como pantalla de bienvenida puntos del menú introducidos (ver el capítulo «Ajustes», apartado «Pantalla de bien- venida»).
  • Página 52: Mobilestart

    MobileStart  A través de la App Miele@mobile es po- Active previamente MobileStart  para sible preparar p. ej. una bebida con Mo- iniciar la preparación de bebidas a dis- bileStart . tancia y que la máquina esté lista para funcionar. Esto significa: Solo podrá utilizar MobileStart si ha –...
  • Página 53 MobileStart  La tecla sensora  se ilumina. Así es posible preparar una bebida a través de la App. Tenga en cuenta los anteriores consejos.
  • Página 54: Ajustes

    WiFi y de ha- Idioma berla registrado en la App Puede seleccionar su idioma y país pa- Miele@mobile, la hora se sincroniza a ra todos los textos del display. través de la App Miele@mobile según el ajuste del país.
  • Página 55: Timer

    Ajustes La pantalla de bienvenida modificada En caso de que la máquina de café se se muestra después de la siguiente co- haya conectado tres veces a la hora in- nexión. dicada y de no haber preparado ningu- na bebida, la máquina no volverá a co- De fábrica está...
  • Página 56: Timer De Mantenimiento

    Ajustes Timer de mantenimiento se muestra la hora en el display ( Hora  | Indicación horaria  | Desconexión noc- Es posible elegir la hora de inicio para turna los programas de mantenimiento auto- máticos en el Timer de mantenimiento. Iluminación Tenga en cuenta que los programas de Es posible ajustar la intensidad de la mantenimiento necesitan máx.
  • Página 57: Altitud

    Ajustes Modo Party Altitud El modo Performance está indicado pa- Cuando se emplaza la máquina de café ra un uso extraordinariamente intensi- en altitudes elevadas, el agua hierve in- vo de la máquina de café, p. ej. para cluso a bajas temperaturas por la falta celebraciones familiares.
  • Página 58: Dureza Del Agua

    Ajustes Dureza del agua Dureza del agua Contenido en Ajuste calcio Ajuste la máquina de café a la dureza °dH mmol/l mg/l Ca del agua utilizada para que funcione ppm (mg Ca perfectamente y no resulte dañada. La empresa de suministro de agua competente le puede informar sobre el grado de dureza del agua potable local.
  • Página 59: Sensor De Proximidad

    El sensor de proximidad está desactiva- Miele@home do de fábrica. En Miele@home aparecen los siguien- tes puntos: – Configurar: esta opción aparece so- lo mientras no se haya conectado la máquina de café a una red WiFi o la configuración de red se haya restau-...
  • Página 60: Manejo A Distancia

    Si el manejo a distancia está conecta- Además es posible conectar o desco- do, en la App Miele@mobile puede mo- nectar las señales acústicas de los dificar p. ej. los ajustes de la máquina electrodomésticos que aparecen en la de café.
  • Página 61: Versión Del Software

    El punto del menú «Versión del softwa- Desconecte RemoteUpdate en caso de re» es importante para el Servicio Post- no querer que las actualizaciones se venta de Miele. Para el uso privado no descarguen automáticamente. se requiere esta información. Transcurso de la RemoteUpdate Información legal...
  • Página 62 ... de- sengrasar la unidad central) – Idioma – Hora y fecha – Perfiles y sus bebidas correspon- dientes (se restaura la asignación de granos de café a las bebidas). – Miele@home El Timer de mantenimiento se restaura a 2:00 h.
  • Página 63: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento  Riesgo para la salud debido a una limpieza insuficiente. Dichos gérmenes se reproducen con el calor y la humedad en el interior de la máquina p. ej., en caso de no eliminar los restos de café, pueden enmohecerse y, en caso de no eliminar los restos de leche, estos pueden volverse agrios y suponer un peligro para la salud.
  • Página 64: Limpiar A Mano O En El Lavavajillas

    Limpieza y mantenimiento Limpiar a mano o en el lavava-  Peligro de sufrir daños por tem- jillas peraturas demasiado altas en el pro- grama del lavavajillas. La unidad central no es apta para el En caso de limpiar las piezas a más lavado en el lavavajillas.
  • Página 65: Productos De Limpieza Inadecuados

    Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inade-  Peligro de sufrir quemaduras o cuados escaldaduras al entrar en contacto con las piezas calientes o con líqui- Todas las superficies pueden deste- dos calientes. ñirse o modificarse si entran en con- Durante el mantenimiento algunas tacto con un detergente inadecuado.
  • Página 66 Limpieza y mantenimiento – estropajos y cepillos duros y abrasi- vos, p. ej., los especiales para cazue- las, cepillos o estropajos usados que aún contengan restos de productos de limpieza abrasivos, – gomas quitamanchas, – rascadores de metal afilados, – lana de acero o espirales de acero inoxidable.
  • Página 67: Limpiar La Bandeja Colectora Y El Recipiente Para Posos

    Limpieza y mantenimiento Limpiar la bandeja colectora y el recipiente para posos  Peligro de sufrir quemaduras o escaldaduras al entrar en contacto con las piezas calientes o con líqui- dos calientes. Durante el mantenimiento algunas piezas pueden calentarse mucho. En caso de entrar en contacto con ellas, podría quemarse.
  • Página 68 Limpieza y mantenimiento  Limpie la bandeja colectora, la tapa y Montar la bandeja colectora los recipientes para posos en el lava- vajillas o a mano con agua templada y detergente suave.  Seque todos los componentes.  Limpie cuidadosamente el interior de la máquina de café...
  • Página 69: Limpiar La Chapa De Goteo

    Limpieza y mantenimiento Limpiar la chapa de goteo  Limpie y seque la superficie del de-  Retire la chapa de la bandeja colecto- pósito de agua. ra: para ello presione sobre el marco posterior para que la bandeja se vuel- ...
  • Página 70 Limpieza y mantenimiento No debe retirarse la pieza de conexión  Extraiga la cubierta de acero inoxida- del conducto para la leche. Límpiela ble de la salida central hacia delante con un cepillo, en caso de ser necesa- y límpiela. rio.
  • Página 71: Limpiar El Sensor Del Borde De La Taza

    Limpieza y mantenimiento  Vuelva a colocar la unidad de salida. Presione firmemente para encajar a la perfección las boquillas de salida en el soporte.  Desmonte la unidad de salida en 3 piezas: separe la pieza con forma de Y, las boquillas de salida y el so- porte.
  • Página 72: Limpiar El Recipiente Para La Leche Con Tapa

    Limpieza y mantenimiento  Presione ambas pestañas a la vez  Aclare el conducto para la leche bajo (flechas). el grifo del agua corriente antes de colocar la tapa del recipiente para la El sensor del borde de la taza se suelta. leche en el lavavajillas.
  • Página 73: Limpiar La Válvula De Leche

    Limpieza y mantenimiento Limpiar la válvula de leche Limpiar el depósito de granos de café La junta de la válvula de la leche po- dría resultar dañada con objetos  Daños producidos por un uso o punzantes o similares. una limpieza inadecuados. No utilice objetos punzantes, p. ej.
  • Página 74: Desmontar La Unidad Central Y Limpiarla A Mano

    Limpieza y mantenimiento Desmontar la unidad central y limpiarla a mano Las piezas móviles de la unidad cen- tral están engrasadas. Los productos de limpieza dañan la unidad central. Limpie la unidad central en profundi- dad manualmente con agua caliente y sin productos de limpieza.
  • Página 75 Limpieza y mantenimiento  Rasque los restos de café de los fil- tros. En el embudo hay situado un fil-  Retire primero la unidad central a un tro. El segundo filtro se encuentra lado  y, después, extráigala . junto al embudo. Vuelque así...
  • Página 76: Limpieza Del Interior, De La Parte Interior De La Puerta Y De La Chapa De La Bandeja Colectora

    Limpieza y mantenimiento  Pulse la tecla inferior del mango de la En la parte inferior del interior de la unidad central  y gírelo hacia puerta se encuentra la bandeja colecto- atrás . Retírela y vacíela periódicamente. Es Consejo: Si no es posible girar el man- go de la unidad central, presione late- apta para el lavado en el lavavajillas.
  • Página 77: Limpieza Del Frontal De La Máquina De Café

    Se muestra el menú de bebidas. Consejo: También puede limpiar el  Pulse la tecla sensora . frontal con el paño de microfibra de Miele.  Seleccione Mantenimiento Ahora puede iniciar el programa de mantenimiento deseado. Aclarar la máquina Si ha preparado una bebida, la máquina...
  • Página 78: Aclarar El Conducto Para La Leche

    Miele o el producto para la máquinas de café de Miele y evita que limpieza de los conductos de leche resulten dañadas.
  • Página 79: Desengrasar La Unidad Central Y Limpiar El Interior

    Para desengrasar la unidad central, es posible llevar a cabo un programa de mantenimiento con el cartucho para la limpieza de Miele. El programa de man- tenimiento dura aprox. 20 minutos. En caso de conectar la limpieza auto- mática y de haber colocado el cartu- ...
  • Página 80 Limpieza y mantenimiento En el display aparece Retirar el depósito de agua y la unidad central. Aclarar a mano la unidad central. Limpiar el interior Limpieza de la unidad central y del interior Las piezas móviles de la unidad cen- tral están engrasadas.
  • Página 81: Descalcificar El Aparato

    Limpieza y mantenimiento  Introduzca la unidad central con la pastilla para la limpieza en la máquina de café.  Rasque los restos de café de los fil- tros. Un filtro está situado en el em- budo y el segundo a la izquierda del embudo.
  • Página 82 Para una descalcificación óptima de la display aparecerá un recordatorio para máquina, le recomendamos que utilice descalcificar la máquina de café. las pastillas descalcificadoras Miele que En el display aparece se adjuntan. Preparaciones has- Han sido especialmente creadas para ta descalcificación:  50...
  • Página 83 Limpieza y mantenimiento  aclare el depósito de agua a fondo Podrá adquirir las pastillas descalcifica- doras en la tienda online de Miele, a tra- con agua limpia. Preste atención a vés del Servicio Técnico o en un distri- que no queden restos de producto buidor Miele especializado.
  • Página 84: Limpieza Y Descalcificación Automáticas

    Miele. La limpieza automática se lleva a cabo siempre antes de la La máquina de café deberá estar pre- descalcificación automática, en caso de parada para funcionar y se deberán...
  • Página 85: Limpieza Automática

    Miele – La puerta del aparato está cerrada a la hora de inicio. Utilice exclusivamente cartuchos pa- ra la limpieza de Miele para llevar a – La máquina de café está desconec- cabo la limpieza automática. Han si- tada. do especialmente desarrollados para Limpieza automática...
  • Página 86: Sustituir Los Cartuchos Para La Limpieza

    No va a necesitar la tapa roscada. Necesita un cartucho para la limpieza de Miele nuevo. Podrá adquirirlos di- rectamente en nuestra tienda online o a través del Servicio Post-venta.  Abra la puerta de la máquina de café...
  • Página 87: Descalcificación Automática

    Tenga en cuenta que el cartucho pa- ra la descalcificación de Miele es vá- lido durante aprox. 1 año después de haberlo colocado en la máquina por primera vez y de que se haya llenado de agua.
  • Página 88  Abra la puerta de la máquina de café la descalcificación nuevo. y retire el recipiente para posos. Podrá adquirir los cartuchos para la descalcificación de Miele directamente en nuestra tienda online, a través del Servicio Post-venta o de un distribuidor de Miele.
  • Página 89: Timer De Mantenimiento

    Limpieza y descalcificación automáticas Si no desea colocar ningún cartucho para la descalcificación, cierre el siste- ma con el adaptador. Consejo: Es posible cerrar el cartucho para la descalcificación con la tapa que se encuentra en el cilindro del cartucho. ...
  • Página 90: Cancelar La Limpieza Y Descalcificación Automáticas

    Limpieza y descalcificación automáticas Se ha memorizado la hora de inicio. Los programas de mantenimiento automáti- cos comienzan inmediatamente a la ho- ra deseada. Cancelar la limpieza y descal- cificación automáticas Es posible cancelar los programas de limpieza automáticos durante el tiempo de actuación.
  • Página 91: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y co- rregirlo.
  • Página 92 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución F73 o La unidad central no puede introducirse en la posi- ción básica o la unidad central está sucia. No es posi- Revisar unidad central ble prensar el café en polvo.  Compruebe si puede extraer la unidad central. ...
  • Página 93 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Se ha cancelado antici- No se ha llenado y colocado el depósito de agua co- padamente un progra- rrectamente. ma de mantenimiento  Compruebe si se ha seleccionado la marca co- manual y en el display rrecta.
  • Página 94 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución F 355, F 357– F 362 Es necesario reiniciar el sistema de café en grano, p. ej. porque se han quedado granos atascados.  Abra la puerta de la máquina y retire los dos depó- sitos de granos de café. ...
  • Página 95: Comportamiento Inesperado De La Máquina De Café

    ¿Qué hacer si ...? Comportamiento inesperado de la máquina de café Problema Causa y solución El display permanece La pulsación de la tecla Conexión/Desconexión   oscuro, si se conecta la no fue suficiente. máquina de café con te-  Pulse el hueco de la tecla Conexión/Desconexión cla Conexión/Descone-  ...
  • Página 96 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Las teclas sensoras no Se ha producido una anomalía interna. reaccionan.  Interrumpa el suministro de corriente desenchu- No es posible continuar fando el conector del enchufe de la máquina de manejando la máquina café...
  • Página 97 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La máquina de café no El bloqueo de puesta en funcionamiento está activa- se conecta a pesar de que está activado el  Desactive el bloqueo de puesta en funcionamien- ajuste del Timer On a las No se ha seleccionado el día de la semana actual.
  • Página 98: Anomalías Durante La Limpieza Automática Y/O Descalcificación

    Para eso necesita el producto adecuado, p. ej. las para funcionar. No pue- pastillas para la descalcificación de Miele. de prepararse ninguna  Utilice el programa de mantenimiento para descal- bebida. cificar la máquina (ver capítulo «Limpieza y mante-...
  • Página 99 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Después de la conexión En dos ocasiones, no se pudo realizar la limpieza au- aparece uno de estos tomática. mensajes: No se ha podi- Si desea que la máquina realice de forma automática do realizar la limpieza auto- la limpieza del conducto para la leche y desengrase la mática.
  • Página 100: Resultado No Satisfactorio

    ¿Qué hacer si ...? Resultado no satisfactorio Problema Causa y solución El café no está suficien- La taza no se ha precalentado. temente caliente. Cuanto menor sea la taza y sus paredes más grue- sas, más importante será el precalentamiento. ...
  • Página 101 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El café está muy flojo. Se ha aromatizado muy poco café en polvo porque Los restos de café en el no había suficiente cantidad de granos de café en el depósito de posos tie- molinillo.
  • Página 102 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Los cafés salen lenta- La unidad central está obstruida, porque se ha hecho mente, a gotas, de la un uso intensivo de la máquina de café. Y/o la unidad salida central. central no se ha retirado y limpiado a mano regular- mente.
  • Página 103: Limpiar La Válvula De Leche

    ¿Qué hacer si ...? Limpiar la válvula de leche En caso de que durante la preparación de leche en lugar de espuma de leche salga solo leche caliente o de que la le- che salpique durante la salida, podría deberse a que la válvula para la leche esté...
  • Página 104 ¿Qué hacer si ...?  Presione las pestañas izquierda y de-  Retire los pernos de acero inoxidable recha del soporte de la válvula de la hacia arriba. leche y tire del soporte hacia delante.  Limpie las piezas de la válvula de la leche en el lavavajillas.
  • Página 105 ¿Qué hacer si ...?  Coloque el soporte con la junta de si- Consejo: En caso necesario, gire hacia licona hasta que se oiga el clic. atrás el conducto para para leche de la pieza de conexión derecha.  Conecte la manguera flexible cuadra- da y el conducto de la leche largo.
  • Página 106: Servicio Post-Venta Y Garantía

    Encontrará más información en las con- – su distribuidor Miele diciones de la garantía incluidas en el suministro. – al Servicio Post-Venta de Miele. Encontrará el número de teléfono del Servicio Post-Venta al reverso de las presentes instrucciones de manejo.
  • Página 107: Accesorios

    – Pastillas para limpieza para eliminar la grasa de la unidad central – Cartuchos para la limpieza Miele para la limpieza automática del con- ducto para la leche y de la unidad central – Cartucho para la descalcificación de Miele para realizar la descalcificación auto-...
  • Página 108: Instalación

    En caso de defecto, sustitúyala úni- cumplir las normas vigentes del país camente por otra manguera original correspondiente. de Miele. Podrá adquirir la manguera de acero inoxidable apto para ali- Conecte la máquina de café directa- mentos de Miele directamente en mente a una conducción de agua...
  • Página 109 Instalación  Tome la parte acodada de la man-  Cerciórese de que la unión roscada guera de acero inoxidable y com- está posicionada de forma fija. pruebe que hay una junta anular dis-  Abra la llave de paso de la conduc- ponible.
  • Página 110: Conexión Eléctrica

    Instalación Conexión eléctrica Antes de conectar la máquina de café, compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (frecuencia y ten- sión) indicados en la placa de caracte- rísticas con los de la instalación eléctri- Estos datos deben coincidir para evitar que se produzcan daños en la máquina de café.
  • Página 111: Medidas De Empotramiento

    Es necesario respetar una altura mínima de 850 cm. Todas las dimensiones se indican en mm. Es posible combinarlo con otros electrodomésticos empotrables de Miele. Para ello la máquina de café deberá quedar aislada por la parte inferior con un entrepa- ño cerrado.
  • Página 112 Instalación Instalación y conexiones Todas las dimensiones se indican en mm. a Cable de conexión b Conexión de agua fresca c En esta zona ninguna conexión eléctrica ni de agua fresca...
  • Página 113: Montaje De La Máquina De Café

    Instalación Montaje de la máquina de café  Riesgo de sufrir daños provoca- dos por un funcionamiento inade- cuado. Las personas podrían sufrir daños debido a un aparato incorrectamente instalado y, por lo tanto, inseguro. La máquina de café solo se puede poner en funcionamiento si está...
  • Página 114: Limitación De La Apertura De La Puerta

    Instalación Introducir y nivelar la máquina de ca-  Fije la máquina de café con los torni- fé llos adjuntos a las paredes laterales del armario de alojamiento. Apriete Cuando introduzca la máquina de manualmente los tornillos. café en el hueco de empotramiento, Consejo: Puede retirar los limitadores observe que la conexión eléctrica y de apertura de la puerta y ampliar el án-...
  • Página 115 Instalación Retirar la limitación de la apertura de la puerta Compruebe antes si hay espacio dis- ponible suficiente y si la puerta cho- ca con alguna pared.  Retire el limitador de apertura de la puerta de las bisagras sacándolo p. ej.
  • Página 116: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que esta máquina de café empotrable cumple con los requisitos de la directiva euro- pea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de confor- midad europea: – productos, descarga, en www.mie- le.es...
  • Página 117: Derechos De Propiedad Intelectual Y Licencias

    GNU, versión 2, o la Licencia Pública General Reducida de GNU, versión 2.1. Miele pone a su disposición o a la de terceros, durante un período de tiempo de al menos tres años tras la compra o envío del aparato, una copia de lectura mecáni- ca del código fuente de los componentes de código abierto contenidos en el apa-...
  • Página 119 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 120 CVA 7845 es-ES M.-Nr. 11 203 200 / 00...

Tabla de contenido