Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

6221373.book Seite 1 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16
pfolplkf`LiLqi=
mÉêáçpçåáÅ
Manual del operador
bëé~¥çä
j~åì~ä=ÇÉä=çéÉê~Ççê

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sirona Sirosonic L PerioSonic

  • Página 1 6221373.book Seite 1 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 pfolplkf`LiLqi= mÉêáçpçåáÅ Manual del operador bëé~¥çä j~åì~ä=ÇÉä=çéÉê~Ççê...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Índice Antes de empezar................... Estructura del documento ..................... Vida útil de los instrumentos Sirona ................Indicaciones de seguridad ................Descripción técnica..................Función.......................... Funcionamiento de la detección de concreciones ............Estructura de la pieza de mano de ultrasonidos ............
  • Página 3 6221373.book Seite 3 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Índice Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ........... Antes de iniciar la jornada ..................... Antes de cada paciente....................Manejo ......................Conexión de la pieza de mano de ultrasonidos a la manguera de la alimentación ..Extracción de la pieza de mano de ultrasonidos de la manguera de la alimentación ...
  • Página 4 6221373.book Seite 4 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Índice Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Acondicionamiento ..................Realizar desinfección previa ..................Limpieza y desinfección mecanizadas................Limpieza y desinfección manual ................... Esterilización ......................... Mantenimiento ....................Mantenimiento del conducto de agua ................Limpieza de la superficie del conductor de luz..............
  • Página 5 6221373.book Seite 5 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Índice Repuestos y artículos consumibles ..............Condiciones de almacenamiento y transporte..........Eliminación ..................... 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 6: Antes De Empezar

    6221373.book Seite 6 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 1 Antes de empezar... Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Antes de empezar... SIROSONIC/L/TL / PerioSonic cumple las disposiciones con arreglo al corresponde al estado de la técnica sin norma_general estado de la técnica. 1.
  • Página 7 6221373.book Seite 7 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 1 Antes de empezar... ● eliminación de placas y concreciones (periodoncia) en el área subgingival, ● limpieza y gestión de biopelículas en implantes, así como restauraciones metálicas y cerámicas (punta para la limpieza de implantes), ●...
  • Página 8: Estructura Del Documento

    6221373.book Seite 8 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 1 Antes de empezar... Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Estructura del documento 1.1.1 Identificación de las indicaciones Advertencias ➢ Tenga en cuenta las advertencias para evitar daños personales. Las advertencias se identifican del siguiente modo: ¡PELIGRO! identifica un peligro que, si no se evita, provoca lesiones graves o la muerte.
  • Página 9: Importante

    6221373.book Seite 9 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 1 Antes de empezar... IMPORTANTE: identifica información para evitar costes adicionales, así como demás información importante. Consejo: identifica información para facilitar el trabajo. 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 10: Formatos Y Símbolos

    6221373.book Seite 10 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 1 Antes de empezar... Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 1.1.2 Formatos y símbolos Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado: ✔ Requisito Insta a llevar a cabo una actividad. 1.
  • Página 11: Vida Útil De Los Instrumentos Sirona

    Vida útil de los instrumentos Sirona Cuando se utiliza para el fin indicado: Vida útil 5+3 años / 3+1,5 años ● las partes no móviles de los instrumentos Sirona normalmente Estándar_Sirona tienen una vida útil de aprox. 5 años ● las partes móviles de los instrumentos Sirona normalmente tienen una vida útil de aprox.
  • Página 12 6221373.book Seite 12 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 1 Antes de empezar... Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 1.2.1 Duración de las puntas y de la llave dinamométrica Después de un periodo de uso de doce meses, las puntas y la llave dinamométrica suministrada llegan a su límite de desgaste y se deben desechar.
  • Página 13: Indicaciones De Seguridad

    ● Tenga en cuenta el uso previsto. ● Mantenga el manual del operador al alcance para consultas posteriores. ● Utilice SIROSONIC/L/TL / PerioSonic únicamente con dispositivos Scaler únicamente con Sirona de Sirona. ● Utilice cada punta sólo con la llave dinamométrica que se adjunta al suministro.
  • Página 14 6221373.book Seite 14 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 2 Indicaciones de seguridad Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Prevenga la transmisión de infecciones y la contaminación cruzada Prevención de la transmisión de infecciones y la Contaminación cruzada y transmisión de infecciones Realizar esterilización entre pacientes, operadores y terceros: después de atender a cada contaminación cruzada...
  • Página 15 Repuestos y accesorios Utilice únicamente piezas originales de Sirona o autorizadas por Accesorios Sirona. El uso de piezas no autorizadas por Sirona no garantiza el funcionamiento seguro. Trabajos de endodoncia Durante los trabajos de endodoncia, coloque al paciente un dique de Nota para Endo, dique de hule_scaler hule.
  • Página 16: Descripción Técnica

    PerioScan SIROPERIO 4PS en combinación con la pieza de mano PerioSonic en un PerioScan de Sirona. Detección: se analiza el patrón físico de oscilación de la punta de ultrasonidos y se detecta así la superficie dental que ha entrado en contacto.
  • Página 17: Estructura De La Pieza De Mano De Ultrasonidos

    6221373.book Seite 17 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 3 Descripción técnica En cuanto la pieza de mano PerioScan se retira de su soporte, el modo de detección se activa de forma automática. Si el software detecta superficies de raíz, el anillo de aviso se ilumina en color verde;...
  • Página 18 6221373.book Seite 18 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 3 Descripción técnica Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Estructura PerioSonic PerioSonic Alojamiento de la punta Salida de luz Anillo de aviso Anillo de regulación Tuerca de la manguera 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 19: Datos Técnicos

    6221373.book Seite 19 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 3 Descripción técnica Datos técnicos Pieza de mano de ultrasonidos Scaler SIROSONIC SIROSONIC L SIROSONIC TL PerioSonic Frecuencia de oscilación en kHz 25 - 32 25 - 32 25 - 32 25 - 32 Función de spray...
  • Página 20 6221373.book Seite 20 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 3 Descripción técnica Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Unidad de tratamiento SIROSONIC SIROSONIC TL SIROSONIC L Tensión de la bombilla en V, en la bombilla 3,6 ±0,1 Corriente de la bombilla en A Lámpara halógena 0,03 0,03...
  • Página 21 6221373.book Seite 21 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 3 Descripción técnica depende de la unidad de tratamiento y de su equipamiento PerioScan PerioSonic Tensión de la bombilla en V, en la bombilla Corriente de la bombilla en A Lámpara halógena 0,03 Caudal de agua del spray en ml/min (con el regulador de agua abierto...
  • Página 22 6221373.book Seite 22 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 3 Descripción técnica Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic PerioSonic Presión de agua del spray en bares (sin punta) 1-1,5 Proporción de agua recomendada en el spray en ml/min > 30 ml/min Condiciones de funcionamiento Temperatura ambiente 10°C - 40°C (50°F - 104°F) Humedad relativa...
  • Página 23: Ajuste De Potencia De Las Puntas De Ultrasonidos

    6221373.book Seite 23 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 3 Descripción técnica Este producto lleva la marca CE en concordancia con las disposiciones Marca CE de la Directiva 93/42/CEE del Consejo del 14 de junio de 1993 sobre productos médicos.
  • Página 24 6221373.book Seite 24 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 3 Descripción técnica Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic SIROSONIC SIROSONIC L SIROSONIC TL PerioSonic SIROPERIO PE 1 ≤ 70% ≤ 70% ≤ 70% ≤ 70% SIROPERIO PE 2 100% 100% 100% 100% SIROPERIO PE 3 100% 100%...
  • Página 25 6221373.book Seite 25 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 3 Descripción técnica SIROSONIC SIROSONIC L SIROSONIC TL PerioSonic ≤ 70% ≤ 70% ≤ 70% ≤ 70% SIROIMPLANT IP 1 Punta de endodoncia n.º 5 ≤ 4% ≤...
  • Página 26: Preparativos

    6221373.book Seite 26 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 4 Preparativos Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Preparativos Primera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas ➢ Tras el transporte y antes de la primera puesta en funcionamiento, Scaler se debe respetar una fase de normalización adecuada. ➢...
  • Página 27 6221373.book Seite 27 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 4 Preparativos 3. Coloque la punta de ultrasonidos [ → 33]. 4. Comprobación de la utilidad de la punta de ultrasonidos [ → 34]. 5. Ajuste una cantidad suficiente de agua refrigerante (> 30 ml/ min) [ →...
  • Página 28: Manejo

    6221373.book Seite 28 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Manejo ¡AVISO! Las puntas se desgastan y se deforman. ¡Peligro de pérdida Utilizar únicamente puntas en perfecto estado de potencia y peligro de rotura de la punta! Utilice únicamente puntas que no presenten muestras de desgaste o deformaciones.
  • Página 29 6221373.book Seite 29 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo ¡ATENCIÓN! ¡La radiación óptica peligrosa puede ser perjudicial perjudicial para los ojos para los ojos! Durante el servicio, no mire al LED durante mucho tiempo. 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 30: Conexión De La Pieza De Mano De Ultrasonidos A La Manguera De La Alimentación

    6221373.book Seite 30 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Conexión de la pieza de mano de ultrasonidos a la manguera de la alimentación Conexión de SIROSONIC/L Inserción de SIROSONIC/L 1. Compare el patrón del orificio en la pieza de mano con el tubo en el acoplamiento de la manguera.
  • Página 31 Conexión de SIROSONIC TL y PerioSonic Inserción de SIROSONIC TL y PerioScan 1. Alinee el rótulo de Sirona y la escotadura en el acoplamiento de la manguera. 2. Sostenga firmemente la tuerca de la manguera (A) e inserte la pieza de mano de ultrasonidos hasta que escuche que ha encajado.
  • Página 32: Extracción De La Pieza De Mano De Ultrasonidos De La Manguera De La Alimentación

    6221373.book Seite 32 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Extracción de la pieza de mano de ultrasonidos de la manguera de la alimentación ¡ATENCIÓN! Durante el funcionamiento, no separe la pieza de mano No separar el scaler durante el funcionamiento de ultrasonidos de la manguera de alimentación.
  • Página 33: Inserción Y Extracción De Una Punta De Ultrasonidos

    6221373.book Seite 33 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo Inserción y extracción de una punta de ultrasonidos Inserción de una punta de ultrasonidos ✔ La pieza de mano de ultrasonidos no está en funcionamiento. inserción con una llave dinamométrica 1.
  • Página 34: Comprobación De La Utilidad De La Punta De Ultrasonidos

    6221373.book Seite 34 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Comprobación de la utilidad de la punta de ultrasonidos ✔ Se dispone de un calibre de puntas suministrado. 1. Coloque la punta de ultrasonidos con el borde (A) de la superficie de la llave en el calibre de puntas tal como se muestra en la figura.
  • Página 35: Ajuste De Potencia De Las Puntas De Ultrasonidos

    6221373.book Seite 35 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo Una divergencia con respecto al contorno indica una deformación no permitida. Ajuste de potencia de las puntas de ultrasonidos ¡ATENCIÓN! El desgaste y las deformaciones de las puntas producen pérdidas de rendimiento y provocan riesgos.
  • Página 36 6221373.book Seite 36 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic ¡ATENCIÓN! La punta de endodoncia n.° 5 sólo se puede usar con Darwin una potencia del 4% como máximo (SIROSONIC/L, PerioSonic) ¡ATENCIÓN! La punta de endodoncia n.° 5 se debe utilizar SINIUS, TENEO únicamente una vez activada la función Endo (tecla Endo en la pantalla táctil de la unidad de tratamiento).
  • Página 37: Ajuste Del Spray Refrigerante

    6221373.book Seite 37 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo Ajuste del spray refrigerante ➢ Ajuste el caudal del agua refrigerante con el anillo de regulación (A) ajuste general > 30 ml/min (> 30 ml/min). Consejo: puede medir la cantidad de agua refrigerante con un vaso de dosificación y un reloj.
  • Página 38: Tratamiento

    último completamente cerrado..en SIROSONIC TL y PerioSonic: El rótulo de Sirona en SIROSONIC TL y PerioSonic sirve como referencia. El caudal de agua mínimo se ajusta girando el anillo de regulación generalidades III hacia la derecha hasta el tope.
  • Página 39 6221373.book Seite 39 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo ¡ATENCIÓN! Mientras la pieza de mano de ultrasonidos no esté en uso, extraiga la punta de ultrasonidos o coloque la llave dinamométrica a modo de protección. Durante el tratamiento, mantenga los tejidos blandos, tales como las mejillas, los labios o la lengua completamente alejados del instrumento.
  • Página 40 6221373.book Seite 40 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic IMPORTANTE: sustituya las puntas únicamente cuando el equipo está desconectado. [ → 33] La figura que aparece al margen muestra el modo de sujeción de la pieza de mano durante su uso.
  • Página 41 6221373.book Seite 41 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo ¡AVISO! Durante el tratamiento, no entre en contacto con prótesis dentales metálicas o cerámicas (excepto con la punta CEM). Debido a la oscilación de ultrasonidos de alta frecuencia, el trabajo protésico puede soltarse.
  • Página 42: Uso De Las Puntas Siroperio

    6221373.book Seite 42 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5.7.1 Uso de las puntas SIROPERIO Para eliminar concreciones en la región subgingival, incluso en bolsas periodontales profundas. Con las puntas SIROPERIO podrá acceder de forma óptima a todas las zonas para eliminar concreciones con eficacia y protegiendo la sustancia.
  • Página 43 6221373.book Seite 43 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo SIROPERIO PE 1 - recta, delgada 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 44 6221373.book Seite 44 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic SIROPERIO PE 2 - curvada hacia la derecha, para el área dental lateral 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 45 6221373.book Seite 45 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo SIROPERIO PE 3 - curvada hacia la izquierda, para el área dental lateral 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 46 6221373.book Seite 46 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic SIROPERIO 4 PS - recta, especial también para la detección empleando PerioScan. 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 47 6221373.book Seite 47 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo SIROPERIO PE 5 - curvada hacia la derecha, para el área dental lateral 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 48 6221373.book Seite 48 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic SIROPERIO PE 6 : curvada hacia la izquierda, para el área dental lateral 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 49: Uso De Las Puntas Scaling

    6221373.book Seite 49 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo 5.7.2 Uso de las puntas Scaling Punta Scaling n.° 1L - para una limpieza superficial, lingual, bucal IMPORTANTE: no usar en sentido proximal. 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 50 6221373.book Seite 50 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Punta Scaling n.° 2L - uso versátil, lingual, bucal, proximal 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 51 6221373.book Seite 51 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo Punta Scaling n.° 3L - uso universal, en ambos lados Consejo: la punta resulta especialmente apta para la eliminación de placa dental así como para el espacio interdental. 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 52 6221373.book Seite 52 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Punta Scaling n.° 4L Consejo: la punta es especialmente apta para el tratamiento de superficies supragingivales y subgingivales, cuellos de dientes y para el espacio interdental. Además, esta punta permite un mejor acceso a los molares posteriores.
  • Página 53: Uso De Las Puntas Siroretro

    6221373.book Seite 53 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo 5.7.3 Uso de las puntas SIRORETRO Las puntas SIRORETRO están previstas para el tratamiento de endodoncia retrógrada (intervención invasiva). Antes del tratamiento, es preciso colocar un adaptador de spray para el uso de líquidos de irrigación de aplicación externa (p.ej.
  • Página 54 6221373.book Seite 54 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic ✔ El flujo de agua refrigerante está interrumpido mediante el anillo de regulación (A). 1. Retire la pieza de mano de la manguera. 2. Coloque el adaptador de spray (B) entre el acoplamiento de la manguera y la pieza de mano.
  • Página 55 6221373.book Seite 55 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo SIRORETRO KR corta, acodada a la derecha para el tratamiento en el maxilar inferior izquierdo o maxilar superior derecho. SIRORETRO GR larga, acodada hacia la derecha para el tratamiento en el maxilar inferior izquierdo o maxilar superior derecho.
  • Página 56 6221373.book Seite 56 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic SIRORETRO KL corta, acodada hacia la izquierda para el tratamiento en el maxilar inferior derecho o maxilar superior izquierdo. SIRORETRO GL larga, acodada a la izquierda para el tratamiento en el maxilar inferior derecho o maxilar superior izquierdo.
  • Página 57 6221373.book Seite 57 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo 5.7.4 Uso de las puntas SIROPREP SIROPREP son puntas provistas de bloques de tallado para eliminar la caries interproximal en la zona distal y mesial. D1 - punta pequeña, para fragmentar daños por caries distales D2 - punta grande, para fragmentar daños por caries distales D1/D2...
  • Página 58: Uso Del Juego Cem N.° 6L

    6221373.book Seite 58 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5.7.5 Uso del juego CEM n.° 6L La punta CEM sirve para la aplicación de inlays (p. ej. CEREC) empleando compuestos de cementación con propiedades tixotrópicas. ¡ATENCIÓN! La punta CEM debe utilizarse únicamente con una potencia máxima de 30% (PerioSonic) o 10% (SIROSONIC/L/TL) y con pausa de enfriamiento posterior.
  • Página 59 6221373.book Seite 59 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo Inserción de una punta de ultrasonidos ✔ La pieza de mano de ultrasonidos no está en funcionamiento. 1. Gire lentamente la punta de ultrasonidos un cuarto de giro con la llave dinamométrica (A) aplicando resistencia.
  • Página 60 6221373.book Seite 60 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 1. Coloque la punta sobre el inlay sin ejercer presión. 2. Conecte la pieza de mano durante unos segundos a fin de reducir notablemente la viscosidad del composite de fijación (tixotropia) e insertar el inlay sin ejercer practicamente presión.
  • Página 61 6221373.book Seite 61 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo 5.7.6 Uso de la punta Endo n.° 5 La punta de ultrasonidos está prevista para el enjuague de conductos radiculares preparados (intervención invasiva). Antes del tratamiento, es preciso colocar un adaptador de spray para el uso de líquidos de irrigación de aplicación externa (p.ej.
  • Página 62 6221373.book Seite 62 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Colocación del adaptador de spray ✔ El flujo de agua refrigerante está interrumpido mediante el anillo de regulación (A). 1. Separe la pieza de mano de ultrasonidos de la manguera. 2.
  • Página 63 6221373.book Seite 63 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo La punta de endodoncia n.° 5 sirve para el enjuague de conductos radiculares preparados. 1. Enrosque manualmente la punta de ultrasonidos con la llave Endo (A).
  • Página 64: Importante

    6221373.book Seite 64 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Colocación del instrumento para el conducto radicular 1. Inserte el instrumento para el conducto radicular (A) hasta el tope en el mandril y apriete a mano el tornillo moleteado. 2.
  • Página 65 6221373.book Seite 65 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo Ajustar el tope de profundidad 1. Ajuste el tope de profundidad (A), p.ej. tras una radiografía intraoral, extrayendo o introduciendo manualmente el tope de profundidad hasta la medida necesaria de profundidad.
  • Página 66 6221373.book Seite 66 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 5 Manejo Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Ajustar el medio de lavado 1. Ajuste la bomba de NaCi. 2. Sostenga hacia arriba la pieza de mano de ultrasonidos junto con el instrumento. 3.
  • Página 67 6221373.book Seite 67 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 5 Manejo 5.7.7 Uso de la punta SIROIMPLANT ¡ATENCIÓN! SIROIMPLANT IP 1 sólo debe utilizarse en SIROSON L, SIROSONIC/L/TL y PerioSonic. La punta se utiliza para la gestión de biopelículas y la limpieza de implantes, así...
  • Página 68: Acondicionamiento Posterior

    6221373.book Seite 68 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 6 Acondicionamiento posterior Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Acondicionamiento posterior Después de cada tratamiento ¡AVISO! Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después inmediatamente tras el tratamiento del tratamiento, a más tardar tras una hora. ¡ATENCIÓN! Una pieza de mano de ultrasonidos con una punta Scaler Pinchazos _ punta...
  • Página 69 6221373.book Seite 69 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 6 Acondicionamiento posterior 3. Desatornille la punta de ultrasonidos con la llave dinamométrica. 4. Extraiga la pieza de mano de ultrasonidos. 5. Transporte la pieza de mano de ultrasonidos, la punta de ultrasonidos y la llave dinamométrica, en un recipiente de transporte adecuado a la sala de higiene.
  • Página 70: Acondicionamiento

    6221373.book Seite 70 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 7 Acondicionamiento Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Acondicionamiento Realizar desinfección previa ¡AVISO! No utilice soluciones muy ácidas, alcalinas (5 < pH < 9) ni Sin soluciones muy ácidas, alcalinas ni cloradas cloradas. ✔...
  • Página 71: Limpieza Y Desinfección Mecanizadas

    Para la limpieza y desinfección mecanizadas (por dentro y fuera) se DAC Universal de Sirona (tapa Flex) recomienda utilizar el DAC UNIVERSAL de Sirona (tapa Flex). Consulte la aplicación en el Manual del operador del equipo. ✔ Los instrumentos están acondicionados con DAC UNIVERSAL.
  • Página 72 6221373.book Seite 72 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 7 Acondicionamiento Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Para continuar con el acondicionamiento, los instrumentos no deben presentar residuos y deben estar secos. 3. Embale los instrumentos empleando un embalaje adecuado para la esterilización y el almacenamiento, p.
  • Página 73 6221373.book Seite 73 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 7 Acondicionamiento El equipo de limpieza y desinfección debe estar autorizado por su Equipo de limpieza y desinfección fabricante para la limpieza y la desinfección de instrumentos odontológicos y debe cumplir la norma EN ISO 15883-1 (p.
  • Página 74: Limpieza Y Desinfección Manual

    6221373.book Seite 74 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 7 Acondicionamiento Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 4. Embale los instrumentos empleando un embalaje adecuado para la esterilización y el almacenamiento, p. ej. papel o laminado. 5. Lleve a cabo un proceso de esterilización [ → 77]. Limpieza y desinfección manual IMPORTANTE: En casos excepcionales es posible realizar un Limpieza manual posible en caso excepcional...
  • Página 75 6221373.book Seite 75 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 7 Acondicionamiento IMPORTANTE: Para la limpieza, use un cepillo suave, limpio y usar cepillos suaves desinfectado. ✔ Utilice ropa de protección adecuada. Procedimiento _ Scaler ✔ Todos los desinfectantes deben estar autorizados en su país y tener propiedades bactericidas, fungicidas y virucidas probadas.
  • Página 76 6221373.book Seite 76 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 7 Acondicionamiento Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 1. Cepille la pieza de mano de ultrasonidos, la punta desmontada y la llave dinamométrica empleando un cepillo, bajo agua corriente (< 38 °C, < 100 °F, como mín. calidad de agua potable), al menos durante10 segundos hasta comprobar que no se aprecian restos de suciedad, en un entorno con buena iluminación (mín.
  • Página 77: Esterilización

    6221373.book Seite 77 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 7 Acondicionamiento Esterilización ✔ Los instrumentos están limpios y desinfectada. Pasos para el manejo _ Scaler II 134°C 274°F ✔ En caso necesario, la pieza de mano de ultrasonidos y los accesorios se encuentran embalados en un embalaje adecuado para la esterilización y el almacenamiento, como es un embalaje de papel/laminado o un contenedor.
  • Página 78 6221373.book Seite 78 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 7 Acondicionamiento Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Se pueden utilizar esterilizadores de vapor que cumplan la norma DAC PROFESSIONAL _ Scaler EN 13060 clase B (por ejemplo DAC PREMIUM / DAC PROFESSIONAL) o la norma EN 13060 clase S y además sean aptos para la esterilización de piezas de mano de ultrasonidos y puntas de ultrasonidos.
  • Página 79: Mantenimiento

    6221373.book Seite 79 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 8 Mantenimiento Mantenimiento ¡AVISO! Nunca lubrique la pieza de mano de ultrasonidos. Nunca lubricar Scaler Mantenimiento del conducto de agua ¡ATENCIÓN! Una refrigeración insuficiente produce un Scaler sin Siroair sobrecalentamiento de la zona de preparación, de la punta y de la pieza de mano de ultrasonidos.
  • Página 80: Limpieza De La Superficie Del Conductor De Luz

    6221373.book Seite 80 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 8 Mantenimiento Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Limpieza de la superficie del conductor de luz 1. Desenrosque el capuchón roscado con el anillo de junta y/o el anillo Scaler de aviso. 2. Elimine las partículas de suciedad aplicando aire con una jeringuilla para no rayar las superficies.
  • Página 81: Sustitución Del Cartucho De Agua Del Spray

    8 Mantenimiento Sustitución del cartucho de agua del spray Accesorios necesarios ● Cartucho de agua del spray ● Spray T1 de Sirona T1 Spray Si el cartucho de agua del spray no es hermético o está obstruido. 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 82 6221373.book Seite 82 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 8 Mantenimiento Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic ... en SIROSONIC/L SIROSONIC/L 1. Separe la pieza de mano de ultrasonidos de la manguera de Sustituir spray SIROSONIC L Scaler alimentación. 2. Retire el anillo de regulación del acoplamiento de la manguera. 3.
  • Página 83 6221373.book Seite 83 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 8 Mantenimiento ... en SIROSONIC TL o PerioSonic SIROSONIC TL / PerioSonic 1. Separe la pieza de mano de ultrasonidos de la manguera de alimentación. 2. Posicione la marca más larga del anillo de regulación (A) de forma que coincida con la escotadura (B).
  • Página 84: Sustitución De La Lámpara Halógena/Led

    6221373.book Seite 84 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 8 Mantenimiento Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Sustitución de la lámpara halógena/LED ...en SIROSONIC L Encabezado SIROSONIC ¡ATENCIÓN! La bombilla puede presentar una temperatura elevada. Peligro de quemaduras, bombilla ¡Existe peligro de quemaduras! Espere hasta que la bombilla se enfríe. ¡AVISO! La lámpara LED en la manguera de alimentación E de Scaler Manguera de alimentación...
  • Página 85 6221373.book Seite 85 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 8 Mantenimiento 1. Extraiga la pieza de mano de ultrasonidos. 2. Retire el anillo de regulación (B). 3. Introduzca una sonda en el orificio detrás del zócalo de la lámpara y empuje la lámpara halógena/LED (A) defectuoso, extrayéndola del casquillo.
  • Página 86: Repuestos Y Artículos Consumibles

    6221373.book Seite 86 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 9 Repuestos y artículos consumibles Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Repuestos y artículos consumibles Equipamiento básico SCALER Equipamiento básico SIROSONIC/L Ref. Punta Scaling n.º 3L 18 94 455 Punta Scaling n.º 4L 18 94 463 Pieza de mano SIROSONIC L 59 13 509...
  • Página 87 6221373.book Seite 87 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 9 Repuestos y artículos consumibles SIROSONIC TL Ref. Punta Scaling n.º 3L 18 94 455 Punta Scaling n.º 4L 18 94 463 Pieza de mano SIROSONIC TL 62 12 216 Llave dinamométrica 60 06 196...
  • Página 88: C Alambre De Limpieza 24

    6221373.book Seite 88 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 9 Repuestos y artículos consumibles Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic PerioSonic Equipamiento básico en caso de compra individual Ref. Pieza de mano PerioSonic 60 30 410 Alambre de limpieza 24 00 232 Calibre de puntas 54 55 667 Juego de piezas de mano de ultrasonidos sin puntas...
  • Página 89 6221373.book Seite 89 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 9 Repuestos y artículos consumibles Accesorios especiales Accesorios especiales puntas Puntas Scaling Ref. Punta n.º 1L 89 24 250 Punta n.º 2L 89 24 268 Punta n.º 3L 18 94 455 Punta n.º...
  • Página 90 6221373.book Seite 90 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 9 Repuestos y artículos consumibles Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Ref. Juego punta n.° 4L (6 uds.) 65 41 051 Llave dinamométrica 60 06 196 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 91 6221373.book Seite 91 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 9 Repuestos y artículos consumibles Puntas SIROPERIO Ref. SIROPERIO PE 1 60 44 825 SIROPERIO PE 2 60 44 833 SIROPERIO PE 3 60 44 841 SIROPERIO 4 PS 61 77 005 SIROPERIO PE 5 63 43 078...
  • Página 92 6221373.book Seite 92 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 9 Repuestos y artículos consumibles Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Puntas SIRORETRO Ref. SIRORETRO KL 54 57 887 SIRORETRO KR 54 57 895 SIRORETRO GL 54 57 903 SIRORETRO GR 54 57 911 Adaptador de spray L 60 02 286 Adaptador de spray PerioSonic...
  • Página 93 6221373.book Seite 93 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 9 Repuestos y artículos consumibles Puntas SIROPREP Ref. SIROPREP M1, pequeña, mesial 59 04 276 SIROPREP M2, grande, mesial 59 47 358 SIROPREP D1, pequeña, distal 59 47 309 SIROPREP D2, grande, distal 59 47 366 Llave dinamométrica...
  • Página 94 6221373.book Seite 94 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 9 Repuestos y artículos consumibles Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Punta de endodoncia n.º 5 y accesorios Pos. Designación Ref. Llave Endo, casquillo moleteado 18 95 080 Adaptador de spray PerioSonic (para 61 41 852 SIROSONIC TL y PerioSonic) Adaptador de spray L (para SIROSON C8,...
  • Página 95 6221373.book Seite 95 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 9 Repuestos y artículos consumibles Pos. Designación Ref. Abrazaderas de mangueras para manguera 89 28 392 NaCI (cantidad recomendada: 5 unidades) Pieza de manguera con ranura para el tope 18 94 786 (cantidad recomendada: 5 unidades) 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 96 6221373.book Seite 96 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 9 Repuestos y artículos consumibles Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Puntas SIROIMPLANT Ref. SIROIMPLANT IP 1, incl. elemento IP 1 (5 uds.) 63 43 052 Elemento IP 1, 5 uds. 63 43 094 Casquillo moleteado, llave de útil 18 95 080 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 97 6221373.book Seite 97 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 9 Repuestos y artículos consumibles El juego CEM está compuesto por: Juego CEM n.° 6 L 18 94 307 Punta CEM n.º 6 L Suplementos de contacto para inlays (2 uds.) Llave dinamométrica Suplemento de contacto (10 uds.) 18 94 372...
  • Página 98: Condiciones De Almacenamiento Y Transporte

    6221373.book Seite 98 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 10 Condiciones de almacenamiento y transporte Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Condiciones de almacenamiento y transporte Versand Symbole Proteger de la Contenido frágil humedad 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 99 6221373.book Seite 99 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 10 Condiciones de almacenamiento y transporte Humedad Presión relativa atmosférica Temperatura Después de una amplia variación térmica debe preverse un período de tiempo suficiente para la aclimatación. 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 100: Eliminación

    6221373.book Seite 100 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 11 Eliminación Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic Eliminación ● Este producto no contiene sustancias nocivas para el medio ambiente según los conocimientos actuales. ● Desinfecte el producto antes de su eliminación. desinfectado ●...
  • Página 101 6221373.book Seite 101 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 Manual del operador SIROSONIC/L/TL, PerioSonic 11 Eliminación 62 21 373 D3275.201.04.09.04...
  • Página 102 6221373.book Seite 102 Montag, 17. Oktober 2016 4:21 16 oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK 0123 aPOTRKOMNKMQKMVKMQ NMKOMNS ûKJkêKW=NOO=QPU páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãëI=ii` in USA:= c~Äêáâëíê~≈É=PN QUPR=páêçå~=aêáîÉI=pìáíÉ=NMM aJSQSOR=_ÉåëÜÉáã `Ü~êäçííÉI=k`=OUOTP dÉêã~åó= SO=ON=PTP=aPOTR= ïïïKëáêçå~KÅçã= ïïïKëáêçå~KÅçã...

Este manual también es adecuado para:

Sirosonic tl periosonic

Tabla de contenido