Sirona SIROLaser Advance Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SIROLaser Advance:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MRKOMNQ
kìÉîç=~=é~êíáê=ÇÉW=
pfoli~ëÉê=^Çî~åÅÉ
fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç
bëé~¥çä

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sirona SIROLaser Advance

  • Página 1 MRKOMNQ kìÉîç=~=é~êíáê=ÇÉW= pfoli~ëÉê=^Çî~åÅÉ fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç bëé~¥çä...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso SIROLaser Advance Contenido Contenido General Estimado cliente ................... Contacto ....................... Informaciones generales de las Instrucciones de uso ......... Uso previsto ....................Formatos y símbolos utilizados ..............Indicaciones sobre seguridad Identificación de los niveles de peligro............
  • Página 4   Sirona Dental Systems GmbH Contenido Instrucciones de uso SIROLaser Advance Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto ..... 4.4.1 Instalación de la fuente de alimentación ..........4.4.2 Pieza de mano, uso de la punta de un solo uso y montaje del cable de fibra óptica...
  • Página 5 Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso SIROLaser Advance Contenido Indicaciones, contraindicaciones y medidas de seguridad médicas Indicaciones ....................Lista de indicaciones preconfiguradas ............Otras indicaciones no preconfiguradas ............Ejemplos de riesgos del tratamiento ............Contraindicaciones..................Limpieza, desinfección y esterilización Limpieza .......................
  • Página 6   Sirona Dental Systems GmbH Contenido Instrucciones de uso SIROLaser Advance 11.2.2 Interruptor de pedal inalámbrico (opcional)........11.3 Anexo C: Circuito de seguridad (Interlock) ........... 62 60 520 D3545 D3545.201.01.09.04 05.2014...
  • Página 7: General

    Estimado cliente General Estimado cliente Nos complace que haya equipado su clínica con SIROLaser Advance. Rendimiento, configuración previa, interruptor de pedal Ahora posee un dispositivo terapéutico que dispone de tecnología láser de diodo. Este dispositivo se caracteriza por una amplia gama de aplicaciones.
  • Página 8: Informaciones Generales De Las Instrucciones De Uso

    Informaciones generales de las Instrucciones de Observe las Instrucciones de uso Lea detenidamente las Instrucciones de uso y familiarícese con SIROLaser Advance antes de ponerlo en marcha. Siga las advertencias e indicaciones sobre seguridad especificadas. Conserve la documentación Tenga siempre las Instrucciones de uso a mano, por si usted u otro usuario necesitan información posteriormente.
  • Página 9 Sirona Dental Systems GmbH General Instrucciones de uso SIROLaser Advance Formatos y símbolos utilizados Referencias Ver "Información general". Identifica una referencia con otro pasaje del texto. [ ➙ 8] Indica la página a la que se refiere. Listas ● Lista Designa una lista.
  • Página 10: Indicaciones Sobre Seguridad

    Para información de las aplicaciones y otra información útil. Normas y disposiciones Nota de requisitos, Sirona Para la instalación y el manejo de SIROLaser Advance, Sirona Dental Systems GmbH necesita: ● el cumplimiento de la norma IEC 60825-1 y sus modificaciones, ●...
  • Página 11: Usuarios

    Principio físico de trabajo La radiación láser de 970 nm de SIROLaser Advance se genera con un diodo láser situado en la unidad de control y es conducida hasta la zona de tratamiento a través de fibras de cuarzo. El tejido absorbe la radiación láser y la convierte en calor que se utilizará...
  • Página 12: Distancia Nominal De Riesgo Ocular

    Parada de emergencia En caso de emergencia pulse el botón "Laser Stop" debajo de la pantalla táctil en la parte frontal de la unidad de control SIROLaser Advance. Configuración Si no se utiliza la configuración especificada en este manual o no se realizan las acciones aquí...
  • Página 13: Cable De Fibra Óptica Y Punta De Un Solo Uso

    Instalación Ubicación SIROLaser Advance se debe proteger de la entrada de líquidos. No utilice SIROLaser Advance en zonas en las que es probable que haya líquidos. Verifique que la tensión eléctrica se corresponde con la tensión indicada en el rótulo de identificación de la fuente de alimentación o en las especificaciones técnicas.
  • Página 14: Modificaciones

    (enchufe de pared), solo debe utilizarse la unidad con una fuente de alimentación eléctrica interna (batería). No utilice SIROLaser Advance si, tras una inspección ocular, constata que presenta daños. 2.11...
  • Página 15: Teléfonos Móviles

    Bajo ninguna circunstancia intente desmontar SIROLaser Advance. Esta operación está restringida exclusivamente a personal autorizado y debidamente formado.
  • Página 16: Descripción Del Sistema

     Descripción del sistema Sirona Dental Systems GmbH Vista general del sistema Instrucciones de uso SIROLaser Advance Descripción del sistema Vista general del sistema SIROLaser Advance (unidad de control) Luces LED Pantalla táctil Tecla Laser Stop Asa de transporte Cable de fibra óptica...
  • Página 17 Sirona Dental Systems GmbH Descripción del sistema Instrucciones de uso SIROLaser Advance Vista general del sistema DC IN Interruptor ON/OFF Base de la fuente de alimentación Entrada de energía y señales Conector de interruptor de puerta (Interlock) con puente para...
  • Página 18: Modos De Funcionamiento Del Láser

     Descripción del sistema Sirona Dental Systems GmbH Modos de funcionamiento del láser Instrucciones de uso SIROLaser Advance Modos de funcionamiento del láser Modo de línea continua (CW) CW implica un rayo láser ininterrumpido mientras el láser esté activado (y determinado por ajuste de tiempo). Esto conlleva un gran control de la potencia, ya que la potencia máxima es igual a la potencia media.
  • Página 19: Símbolos Y Abreviaturas

    Componente de tipo B según la norma IEC 60601-1 Marca CE según la Directiva del Consejo 93/42/CEE, con el código concreto del fabricante. Verifica el cumplimiento de SIROLaser Advance 0123 Esta etiqueta indica que el dispositivo cumple la norma de rendimiento USA ONLY para productos láser de la FDA...
  • Página 20  Descripción del sistema Sirona Dental Systems GmbH Símbolos y abreviaturas Instrucciones de uso SIROLaser Advance Se pueden producir interferencias en las proximidades del dispositivo Advertencia de radiación láser Especificación de la potencia de salida y de la longitud de onda de los rayos IR y del rayo piloto del láser, ver también capítulo "Características...
  • Página 21: Abreviaturas

    Sirona Dental Systems GmbH Descripción del sistema Instrucciones de uso SIROLaser Advance Símbolos y abreviaturas 3.3.2 Abreviaturas NOHD Distancia nominal de Kilovoltio riesgo ocular Línea continua Voltiamperios Frecuencia pulsada o Tensión efectiva Modo conmutado Pulso pico Tensión de umbral cont.
  • Página 22: Características Técnicas

     Descripción del sistema Sirona Dental Systems GmbH Características técnicas Instrucciones de uso SIROLaser Advance Características técnicas Características técnicas de SIROLaser Advance General Guía del haz: Fibra de vidrio de cuarzo flexible Pantalla: Pantalla táctil gráfica de LCD a color Refrigeración: Refrigeración interna por aire controlada...
  • Página 23 Acceso múltiple multidimensional (MDMA) Batería: Tipo AAA, 1,5 V Transporte y almacenamiento SIROLaser Advance viene en una caja de cartón que asegura un transporte adecuado y fácil. ATENCIÓN No deje SIROLaser Advance en un vehículo estacionado al sol. La temperatura interior del coche puede subir hasta un punto en que se pueden dañar los componentes individuales.
  • Página 24 (almacenamiento), la batería recargable puede perder su capacidad de carga y no poder recargarse más. En su embalaje de transporte original, SIROLaser Advance puede tolerar las siguientes condiciones ambientales de transporte: ● Temperaturas de -40 °C a +70 °C ●...
  • Página 25: Instalación

    Cable de red específico para cada país "Repuestos " [ ➙ 26] Opción: Interruptor de pedal inalámbrico 62 56 841 N.º de pedido para SIROLaser Advance N.º de pedido SIROLaser Advance para los siguientes países: N.º de Pedido Alemania, Austria 62 56 783 Suiza 62 58 441 Países Bajos, Bélgica...
  • Página 26: Repuestos

     Instalación Sirona Dental Systems GmbH Repuestos Instrucciones de uso SIROLaser Advance Finlandia, Noruega, Suecia 62 58 474 Italia 62 58 508 España 62 58 466 Portugal 62 58 516 Australia 62 58 417 Rusia 62 58 532 Canadá 62 58 433 Solicitar para otros países.
  • Página 27: Puesta En Marcha Inicial: Procedimiento Para Un Montaje Correcto

    3. Instalación del interruptor de pedal inalámbrico (opcional) 4. Instalación del interruptor de puerta (Interlock) remoto (opcional) 5. Puesta en marcha de SIROLaser Advance por primera vez 4.4.1 Instalación de la fuente de alimentación 1. Conecte el cable de red a la toma DC IN en la parte posterior de SIROLaser Advance.
  • Página 28: Pieza De Mano, Uso De La Punta De Un Solo Uso Y Montaje Del Cable De Fibra Óptica

    No vuelva a esterilizar las puntas de un solo uso. Para evitar posibles daños en las fibras ópticas, utilice solo puntas de un solo uso Sirona. Asegúrese de que las puntas de un solo uso se doblan exclusivamente con el doblador cuando el cable de fibra óptica ya está...
  • Página 29: Montaje Del Cable De Fibra Óptica

    Montaje del cable de fibra óptica 4.4.2.3 Campo de aplicación 4.4.2.3.1 SIROLaser Advance se suministra con dos tipos de cables de fibra óptica de diferente diámetro que permiten utilizarlo en diversos procedimientos e indicaciones dentales: ● Cable de fibra óptica, 200 µm ●...
  • Página 30 ¡Utilice gafas de protección! 7. En cuanto SIROLaser Advance esté preparado, puede comprobar si el rayo piloto ilumina uniformemente, es decir, si proyecta un patrón de luz circular (ver figura adyacente).
  • Página 31 Sirona Dental Systems GmbH Instalación Instrucciones de uso SIROLaser Advance Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto distribuidor dental para que se lo reemplacen durante el plazo de garantía. No utilice cables de fibra óptica defectuosos. 8. Si el rayo piloto proyecta un patrón de haz circular uniforme, retire el sellado distal con el cortador de fibra, ver capítulo "Ajuste del cable...
  • Página 32  Instalación Sirona Dental Systems GmbH Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto Instrucciones de uso SIROLaser Advance Preparación de la aplicación clínica 4.4.2.3.3 1. Seleccione el cable de fibra óptica necesario (200 µm o 320 µm), ver capítulo "Lista de indicaciones preconfiguradas".
  • Página 33 Sirona Dental Systems GmbH Instalación Instrucciones de uso SIROLaser Advance Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto 5. Retire el tubo de transporte y esterilización del cable de fibra óptica antes de montar la carcasa de la pieza de mano en el cuerpo de la pieza de mano.
  • Página 34: Instalación Del Interruptor De Pedal Inalámbrico (Opcional)

    Advance con un registro. Esto evita los fallos provocados por los controles inalámbricos vecinos. ✔ La unidad de control de SIROLaser Advance y el interruptor de pedal inalámbrico están listos para funcionar. 1. En la pantalla de inicio principal, seleccione la opción "Configuración".
  • Página 35 Sirona Dental Systems GmbH Instalación Instrucciones de uso SIROLaser Advance Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto AVISO Asimismo, se deben observar las medidas de seguridad diferentes o adicionales necesarias según las disposiciones locales o nacionales aplicables para la protección de odontólogos, personal asistente o pacientes.
  • Página 36: Funcionamiento

     Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH Puesta en marcha del dispositivo por primera vez Instrucciones de uso SIROLaser Advance Funcionamiento Puesta en marcha del dispositivo por primera vez AVISO Funcionalidad de la pantalla táctil: Cuando se toca la pantalla táctil con el dedo, se resalta el campo táctil.
  • Página 37 Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance Puesta en marcha del dispositivo por primera vez Cancelar El usuario no desea confirmar la acción. Vuelve a la pantalla anterior Menú Ayuda Ayuda El usuario desea abrir información de ayuda adicional para esta aplicación...
  • Página 38: Encendido De La Alimentación

    Las aplicaciones generadas recientemente o los parámetros modificados de las aplicaciones preconfiguradas aparecerán en rojo Encendido de la alimentación Tras poner en marcha SIROLaser Advance encendiendo el botón on/off de la parte posterior de la unidad de control, los LED amarillos parpadearán.
  • Página 39: Autocomprobación

    "atrás" o "inicio". Ver también capítulo "Parámetros de usuario" [ ➙ 52]. Autocomprobación Tras la reactivación, SIROLaser Advance realizará automáticamente una autocomprobación que incluye una comprobación del estado de los siguientes puntos: Autocomprobación con interruptor de pedal ●...
  • Página 40 Si el problema persiste, compruebe la conexión de los cables a la unidad de control de SIROLaser Advance, ver capítulo "Solución para fallos simples". Si el interruptor de dedo continúa marcado con una "cruz" de defectuoso/no existe, póngase en contacto con su distribuidor dental local o con un...
  • Página 41: Introducción Del Código Pin

    Las disposiciones legales exigen que se realicen regularmente comprobaciones de seguridad del rendimiento del dispositivo láser. Se necesita comprobar SIROLaser Advance una vez cada dos años. Póngase en contacto con su distribuidor dental local o con un Servicio autorizado de atención al cliente para solicitar asistencia técnica.
  • Página 42: Pantalla De Inicio Principal

    En este submenú podrá guardar las aplicaciones que haya programado recientemente y las aplicaciones que haya modificado (y cambiado de nombre). ● Configuración En este submenú podrá configurar SIROLaser Advance según sus necesidades y encontrará todos los programas de configuración y mantenimiento necesarios. 5.5.1...
  • Página 43: Submenús Para Endodoncia, Periodoncia, Cirugía Y Otras

    Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance Pantalla de inicio principal 5.5.2 Submenús para endodoncia, periodoncia, cirugía y otras Los submenús de los campos de endodoncia, periodoncia, cirugía y otras están dispuestos del mismo modo. Tras abrir los submenús, puede seleccionar entre diferentes indicaciones con parámetros de tratamiento...
  • Página 44 Al mismo tiempo, se encienden dos LED amarillos en los extremos superiores derecho e izquierdo de la unidad de control de SIROLaser Advance, así como la barra de láser activo en la pantalla táctil y los sonidos de la alarma. Cuando suelta el interruptor de dedo o el interruptor de pedal inalámbrico para interrumpir...
  • Página 45 Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance Pantalla de inicio principal 3. Tiempo en nuestro ejemplo, continuo. El láser estará activo mientras se pulse el interruptor de dedo o el interruptor de pedal inalámbrico. Al pulsar el campo táctil de tiempo, accederá...
  • Página 46  Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Advance Línea continua Al pulsar el botón "CW" se selecciona el modo de línea continua y en el campo de control aparece "CW". Con "OK" se vuelve al submenú de tratamiento, en el que se puede seguir ajustando la potencia y el tiempo.
  • Página 47 Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance Pantalla de inicio principal AVISO Entre 1 kHz y 10 kHz el ciclo de trabajo no puede ser inferior al 10% ni superior al 90% debido a límites físicos. Por lo tanto, de 1 kHz a 10 kHz cualquier entrada inferior al 10% provocará...
  • Página 48: Mi Configuración

     Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Advance 5.5.3 Mi configuración 24 aplicaciones En Mi configuración se pueden generar y guardar hasta 24 aplicaciones. AVISO Si Mi configuración está lleno e intenta añadir otra aplicación, una pantalla de advertencia le indicará...
  • Página 49: Configuración

    Configuración Dispositivo de activación 5.5.4.1 Si ha comprado SIROLaser Advance con el interruptor de pedal inalámbrico opcional, tiene la opción de utilizar bien el interruptor de dedo o bien el interruptor de pedal inalámbrico. Seleccione uno de los dos y pulse "OK"...
  • Página 50 Instrucciones de uso SIROLaser Advance ● 5 W ● 7 W SIROLaser Advance realiza una calibración automática. Durante este procedimiento, el sistema comprueba si los parámetros de emisión del láser son correctos. Se recomienda comprobar estos valores con un equipo de medición externo adecuado, al menos una vez cada doce meses.
  • Página 51: Volumen Del Sonido

    Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance Pantalla de inicio principal Lea las instrucciones de uso y utilice gafas de protección antes de proceder con la prueba de la calibración. ¡La prueba de la calibración se iniciará ahora! Dirija la pieza de mano, bien montada y con la fibra instalada correctamente, al cabezal del equipo de medición de potencia.
  • Página 52: Parámetros De Usuario

    (p. ej. SMITH en lugar de usuario clave) y el código pin 2 9 7 4. El usuario clave es el administrador de SIROLaser Advance y tiene todos los derechos para crear y configurar cinco nuevos usuarios, así...
  • Página 53: Actualización Del Software

    Instrucciones de uso SIROLaser Advance Pantalla de inicio principal Actualización del software 5.5.4.7 Si necesita una actualización del software de SIROLaser Advance, haga lo siguiente: 1. En el menú principal, seleccione la opción "Configuración". 2. Seleccione la opción "Actualización del software" (esta se encuentra en la segunda hoja).
  • Página 54: Configuración De País

     Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Advance Configuración de país 5.5.4.11 AVISO La configuración de país preconfigurada es EE.UU. ADVERTENCIA Está prohibido cambiar la configuración de país a No EE.UU. si debe cumplir con la legislación de EE.UU. El uso de la configuración de país No EE.UU.
  • Página 55: Mensajes De Error, Advertencias E Instrucciones

    Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance Pantalla de inicio principal 5.5.5 Mensajes de error, advertencias e instrucciones Mensajes de error y advertencias 5.5.5.1 Durante la prueba de Durante la prueba de Procedimiento de Fallo de la batería. Póngase calibración interna se ha...
  • Página 56  Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Advance Se ha producido un error Se ha producido un error en Se ha producido un error en El ventilador de debido a un interruptor de la iniciación de EEPROM la comunicación con...
  • Página 57: Instrucciones

    Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance Pantalla de inicio principal Se ha producido un error Se ha producido un error porque el usuario intenta porque el usuario intenta ajustar la potencia media ajustar la potencia media...
  • Página 58  Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Advance Prueba de calibración Prueba de calibración Prueba de calibración Prueba de calibración externa: El nivel de 1 vatios externa: El nivel de 3 vatios externa: El nivel de 5 vatios...
  • Página 59 Sirona Dental Systems GmbH Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance Pantalla de inicio principal Procedimiento de Se recomienda que se Procedimiento de descarga Procedimiento de actualización del software: ponga las gafas de del archivo de historial: actualización del software Antes de continuar, conecte protección antiláser antes...
  • Página 60: Mensajes De Información

     Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH Apagado del dispositivo láser Instrucciones de uso SIROLaser Advance Mensajes de información 5.5.5.3 La prueba de calibración se Nivel de batería muy bajo Se ha desactivado el láser ha realizado (potencia suficiente para al pulsar el botón "Laser correctamente.
  • Página 61: Indicaciones, Contraindicaciones Y Medidas De Seguridad Médicas

    Indicaciones En comparación con la cirugía dental convencional, el tratamiento con SIROLaser Advance ofrece las siguientes ventajas: método menos invasivo, mínima destrucción celular, menos hemorragias, mejor coagulación y edemas postoperatorios inapreciables. El tratamiento con láser es poco doloroso, pero no indoloro. Se recomienda que, en caso necesario, utilice anestesia.
  • Página 62  Indicaciones, contraindicaciones y medidas de seguridad médicas Sirona Dental Systems GmbH Lista de indicaciones preconfiguradas Instrucciones de uso SIROLaser Advance Herpes ¡No se necesita anestesia! Aplique el láser a una distancia de 1 a 3 mm de la lesión durante unos segundos (semicontacto), mueva la fibra del láser por toda la lesión.
  • Página 63: Otras Indicaciones No Preconfiguradas

    Sirona Dental Systems GmbH Indicaciones, contraindicaciones y medidas de seguridad médicas Instrucciones de uso SIROLaser Advance Otras indicaciones no preconfiguradas Hemostasia Selle pequeños vasos sanguíneos mediante un ligero contacto con el tejido. Penetre en los vasos más grandes con la fibra, ponga en marcha el láser y retire la fibra poco a poco.
  • Página 64: Contraindicaciones

    óptica por toda la superficie interior de la bolsa periodontal. Contraindicaciones En todos los procedimientos clínicos realizados con SIROLaser Advance deben emplearse el mismo juicio clínico y el mismo cuidado que con las técnicas tradicionales. Antes del tratamiento clínico siempre debe haberse considerado y entendido por completo el riesgo para el paciente.
  • Página 65: Limpieza, Desinfección Y Esterilización

    Limpieza, desinfección y esterilización Instrucciones de uso SIROLaser Advance Limpieza Limpieza, desinfección y esterilización Una vez concluido el tratamiento, apague SIROLaser Advance y desconecte el cable de red de la fuente de alimentación. AVISO Utilice guantes cuando siga estas instrucciones.
  • Página 66: Desinfección

    Sirona recomienda el uso de MinuteWipes, de Alpro. En EE.UU.: ™ Caviwipes Observe las instrucciones proporcionadas por los fabricantes de los desinfectantes.
  • Página 67: Esterilización

    Limpieza de la unidad de control Utilice un paño suave y seco para quitar el polvo de SIROLaser Advance. Las manchas persistentes se pueden eliminar con un paño húmedo. AVISO Tenga cuidado de no rayar ni dañar la pantalla táctil.
  • Página 68 Instrucciones de uso SIROLaser Advance ATENCIÓN ¡Al desinfectar con spray puede penetrar líquido en SIROLaser Advance! SIROLaser Advance solo se puede desinfectar por frotamiento. Nunca desinfecte SIROLaser Advance con spray. Observe las instrucciones proporcionadas por los fabricantes de los desinfectantes.
  • Página 69: Mantenimiento Y Reparación

    0,5 W a 7 W. Mantenimiento Tabla de mantenimiento, Sirona SIROLaser Advance no necesita un mantenimiento especial. Si se producen fallos de funcionamiento, ver capítulo Asistencia técnica, reparación e inspección. No obstante, Sirona Dental Systems GmbH le...
  • Página 70: Solución Para Fallos Simples

    ● Compruebe si el interruptor de dedo o el interruptor de pedal inalámbrico funcionan pulsándolos repetidas veces. La pantalla táctil no se ilumina al encender SIROLaser Advance. Con batería ● Compruebe si el cable de red está conectado o el estado de la batería recargable.
  • Página 71: Asistencia Técnica, Reparación E Inspección

    Imposible solucionar el fallo de funcionamiento, Sirona Si no puede solucionar el fallo de funcionamiento, apague el láser y póngase en contacto con Sirona Dental Systems Gmbh, su distribuidor dental local o servicio de asistencia técnica autorizado. Asistencia técnica, reparación e inspección Sirona Sirona proporciona información técnica sobre la reparación de piezas...
  • Página 72: Sustitución De La Batería Recargable De La Unidad De Control

    Instrucciones de uso SIROLaser Advance Para su reparación o para inspecciones técnicas de seguridad, envíe SIROLaser Advance exclusivamente en su embalaje original, con todos los accesorios. Antes de enviarlo, desinfecte SIROLaser Advance y esterilice los accesorios según las instrucciones de uso relevantes.
  • Página 73: Sustitución De Las Pilas Del Interruptor De Pedal Inalámbrico

    "Mensajes de error y advertencias". Si este es el caso, seleccione el interruptor de dedo en el submenú de configuración "Dispositivo de activación" [ ➙ 49] para poder seguir utilizando SIROLaser Advance. Cualquier usuario puede cambiar las pilas. Abra la carcasa del interruptor de pedal inalámbrico para cambiar las pilas.
  • Página 74: Sustitución De Piezas Sujetas A Desgaste

    Sustitución de piezas sujetas a desgaste Instrucciones de uso SIROLaser Advance AVISO Tras cambiar las pilas, ponga en marcha SIROLaser Advance y compruebe si el interruptor de pedal funciona correctamente. Si se había seleccionado el interruptor de dedo como dispositivo de activación principal, debe volver a seleccionar el interruptor de pedal...
  • Página 75: Compatibilidad Electromagnética

    Compatibilidad electromagnética Instrucciones de uso SIROLaser Advance Emisión electromagnética Compatibilidad electromagnética AVISO SIROLaser Advance cumple con todos los requisitos de compatibilidad electromagnética según la norma IEC 60601-1-2: 2007 Definiciones: Emisión (electromagnética) Emisión de energía electromagnética desde una fuente. Resistencia a interferencias Capacidad de un dispositivo o sistema para funcionar correctamente incluso si hay interferencias electromagnéticas.
  • Página 76: Resistencia A Interferencias

     Compatibilidad electromagnética Sirona Dental Systems GmbH Resistencia a interferencias Instrucciones de uso SIROLaser Advance Resistencia a interferencias La UNIDAD está diseñada para funcionar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario de la UNIDAD debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
  • Página 77 Sirona Dental Systems GmbH Compatibilidad electromagnética Instrucciones de uso SIROLaser Advance Resistencia a interferencias Perturbaciones de d = [1,2] √P RF conducidas por de 150 kHz a 80 MHz los cables de acuerdo a la norma IEC 61000-4-6 Inmunidad a los 3 V/m d = [1,2] √P...
  • Página 78: Distancias De Seguridad

     Compatibilidad electromagnética Sirona Dental Systems GmbH Distancias de seguridad Instrucciones de uso SIROLaser Advance Distancias de seguridad Distancias de seguridad recomendadas La UNIDAD está diseñada para funcionar en un entorno entre los equipos de comunicación electromagnético donde se controlen las interferencias de AF radiadas.
  • Página 79: Eliminación

    Sirona Dental Systems GmbH Eliminación Instrucciones de uso SIROLaser Advance Eliminación El producto está marcado con el siguiente símbolo. En el Espacio Eliminación respetuosa con el medio ambiente Económico Europeo este producto está sujeto a la Directiva 2002/96/CE, así como a las correspondientes leyes nacionales. Esta directiva requiere que el producto se deseche de una manera respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 80: Baterías

    Con interruptor de pedal Antes de su eliminación, retire las baterías siguientes: ● Las pilas del interruptor de pedal inalámbrico ● La batería de litio de SIROLaser Advance 10.2 Accesorios Tire a la basura: cables de fibra óptica, puntas de un solo uso, carcasa de la pieza de mano incluidos cuerpo de plástico y cubierta de silicona...
  • Página 81: Anexo

    Sirona Dental Systems GmbH Anexo Instrucciones de uso SIROLaser Advance Anexo A: Certificación Anexo 11.1 Anexo A: Certificación La unidad se fabrica conforme con las disposiciones de la Directiva del Consejo 93/42/CEE relativa a dispositivos médicos. 11.2 Anexo B: Posición de las etiquetas 11.2.1...
  • Página 82  Anexo Sirona Dental Systems GmbH Anexo B: Posición de las etiquetas Instrucciones de uso SIROLaser Advance Parte inferior Alimentación únicamente con Use only with power supply Sinpro MPU 100-106 Sinpro MPU 100-106 CAUTION ATENCIÓN CLASS 4 VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE...
  • Página 83 11.3 Anexo C: Circuito de seguridad (Interlock) Conexión al interruptor de puertas (Interlock) suministrada con SIROLaser Advance (Aísla el puente entre las clavijas 1 y 2; conecta ambas clavijas al relé K1 con un cable bifilar). Relé de bajo nivel (CA)
  • Página 86 oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNN péê~ÅÜÉW ëé~åáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPRQRKOMNKMNKMVKMQ MRKOMNQ ûKJkêKW= NNU=STR páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SO=SM=ROM=aPRQR c~Äêáâëíê~≈É=PN kç=ÇÉ=éÉÇáÇç SQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...

Tabla de contenido