Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

kìÉîç=~=é~êíáê=ÇÉW=
pfoli~ëÉê=^Çî~åÅÉ
fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç
MTKOMNS
Instrucciones de uso
H
=
bëé~¥çä
bëé~¥çä

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sirona SIROLaser Advance+

  • Página 1 MTKOMNS kìÉîç=~=é~êíáê=ÇÉW= pfoli~ëÉê=^Çî~åÅÉ fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç bëé~¥çä bëé~¥çä Instrucciones de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sirona Dental Systems GmbH Índice Instrucciones de uso SIROLaser Advance Índice Información general....................Estimado cliente .................... Contacto......................Informaciones generales de las Instrucciones de uso ........Uso previsto ....................Formatos y símbolos utilizados ..............Indicaciones sobre seguridad................... Identificación de los niveles de peligro............
  • Página 4 Índice Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso SIROLaser Advance Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto..... 4.4.1 Instalación de la fuente de alimentación ......... 4.4.2 Pieza de mano y acoplamiento de las puntas de fibra de un solo uso y varillas de terapia 4.4.2.1...
  • Página 5 Sirona Dental Systems GmbH Índice Instrucciones de uso SIROLaser Advance Mantenimiento y servicio ..................Comprobaciones técnicas de seguridad ............Mantenimiento....................Solución para fallos simples................. Asistencia técnica, reparación e inspección..........Sustitución de la batería recargable de la unidad de control .......
  • Página 6: Información General

    Centro de atención al cliente Para cualquier pregunta técnica tiene a su disposición el formulario de Servicio al cliente en todo el mundo contacto de internet en la dirección www.sirona.es. Siga los apartados "CONTACTO" "Centro de atención del menú en la barra de navegación al cliente"...
  • Página 7: Informaciones Generales De Las Instrucciones De Uso

    Sirona Dental Systems GmbH 1 Información general Instrucciones de uso SIROLaser Advance 1.3 Informaciones generales de las Instrucciones de uso Informaciones generales de las Instrucciones de Observe las instrucciones de uso Lea detenidamente las instrucciones de uso y familiarícese con SIROLaser Advance antes de ponerlo en marcha.
  • Página 8: Formatos Y Símbolos Utilizados

    1 Información general Sirona Dental Systems GmbH 1.5 Formatos y símbolos utilizados Instrucciones de uso SIROLaser Advance Formatos y símbolos utilizados A continuación se indica el significado de los símbolos y los formatos de los caracteres utilizados en este manual: Instrucciones ✔...
  • Página 9: Indicaciones Sobre Seguridad

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Indicaciones sobre seguridad Instrucciones de uso SIROLaser Advance 2.1 Identificación de los niveles de peligro Indicaciones sobre seguridad Identificación de los niveles de peligro Para evitar daños personales y materiales, observe las advertencias e Texto inicial indicaciones sobre seguridad proporcionadas en este documento. Esta información se indica de la siguiente forma:...
  • Página 10: 2.3 Usuarios

    Sirona recomienda adquirir experiencia práctica en odontología láser Experiencia, Sirona asistiendo a los cursos apropiados antes de utilizar SIROLaser Advance por primera vez. Entre otros servicios, Sirona ofrece cursos. Ver página de Sirona en Internet (www.sirona.com). Obligaciones del usuario Los usuarios están obligados a utilizar únicamente materiales que estén en perfectas condiciones para garantizar una correcta aplicación y para...
  • Página 11: Distancia Nominal De Riesgo Ocular

    Si no se utiliza la configuración especificada en este manual o no se realizan las acciones aquí descritas, puede producirse una exposición peligrosa a la radiación. Sirona Dental Systems GmbH no asume ninguna responsabilidad por los Uso inadecuado, Sirona daños causados por el uso inadecuado o el incumplimiento de las instrucciones y la información proporcionada en este manual.
  • Página 12: Easytips Y Multitips

    2 Indicaciones sobre seguridad Sirona Dental Systems GmbH 2.8 EasyTips y MultiTips Instrucciones de uso SIROLaser Advance Instrumental óptico Nunca utilice instrumental óptico como microscopios, lupas de relojero o lupas con las gafas de protección originales. De lo contrario, es imposible garantizar una protección ocular suficiente.
  • Página 13: Instalación

    Sirona Dental Systems GmbH 2 Indicaciones sobre seguridad Instrucciones de uso SIROLaser Advance 2.10 Instalación 2.10 Instalación Ubicación SIROLaser Advance se debe proteger de la entrada de líquidos. No utilice SIROLaser Advance en zonas en las que puedan existir líquidos. Verifique que la tensión eléctrica coincide con la tensión indicada en el rótulo de identificación de la fuente de alimentación o en las...
  • Página 14: Modificaciones

    Por motivos de seguridad del producto, este producto solo se puede utilizar con accesorios originales Sirona o accesorios de terceros aprobados expresamente por Sirona. El usuario es responsable de los daños ocasionados por el uso de accesorios no aprobados.
  • Página 15 Sirona Dental Systems GmbH 2 Indicaciones sobre seguridad Instrucciones de uso SIROLaser Advance 2.13 Transferencia de datos con memoria USB La conexión de SIROLaser a otros dispositivos USB puede dar lugar a los riesgos previamente no identificados para los pacientes, para usted mismo o para terceros.
  • Página 16: Descripción Del Sistema

    3 Descripción del sistema Sirona Dental Systems GmbH 3.1 Vista general del sistema Instrucciones de uso SIROLaser Advance Descripción del sistema Vista general del sistema SIROLaser Advance (unidad de control) Luces LED Pantalla táctil Tecla "Laser Stop" (detención del láser) Asa de transporte...
  • Página 17 Sirona Dental Systems GmbH 3 Descripción del sistema Instrucciones de uso SIROLaser Advance 3.1 Vista general del sistema Interruptor ON/OFF Conector de alimentación Conector de detención con puente conector de detención Puerto USB Interruptor de pedal inalámbrico Interruptor de pedal inalámbrico (opcional)
  • Página 18: Modos De Funcionamiento Del Láser

    3 Descripción del sistema Sirona Dental Systems GmbH 3.2 Modos de funcionamiento del láser Instrucciones de uso SIROLaser Advance Modos de funcionamiento del láser Modo de onda continua (CW) La onda continua implica un rayo láser ininterrumpido mientras el láser esté activado (y determinado por el ajuste de tiempo). Esto conlleva un gran control de la potencia, ya que la potencia máxima equivale a la...
  • Página 19: Símbolos Y Abreviaturas

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Descripción del sistema Instrucciones de uso SIROLaser Advance 3.3 Símbolos y abreviaturas Símbolos y abreviaturas 3.3.1 Símbolos Componente de tipo B según la norma IEC 60601-1 Marca CE según la Directiva del Consejo 93/42/CEE, con el código concreto del fabricante.
  • Página 20 3 Descripción del sistema Sirona Dental Systems GmbH 3.3 Símbolos y abreviaturas Instrucciones de uso SIROLaser Advance Limitaciones de temperatura, transporte y almacenamiento Proteger contra la humedad, conservar en un lugar seco Pieza frágil, manipular con cuidado referencia a los manuales de la segunda edición de SIROLaser Advance+ Consultar primero el manual (IEC 60601-1 2.ª...
  • Página 21 Sirona Dental Systems GmbH 3 Descripción del sistema Instrucciones de uso SIROLaser Advance 3.3 Símbolos y abreviaturas Advierte de peligro de radiación láser de clase 4 al utilizar la unidad. ATENCIÓN RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE. EVITAR LA EXPOSICIÓN DE OJOS O PIEL A LA RADIACIÓN DIRECTA O DIFUSA...
  • Página 22: Abreviaturas

    3 Descripción del sistema Sirona Dental Systems GmbH 3.3 Símbolos y abreviaturas Instrucciones de uso SIROLaser Advance 3.3.2 Abreviaturas NOHD distancia nominal de voltiamperios riesgo ocular Continuous Wave tensión efectiva frecuencia pulsada o tensión de umbral modo conmutado cont. continua voltios por metro aprox.
  • Página 23: Características Técnicas

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Descripción del sistema Instrucciones de uso SIROLaser Advance 3.4 Características técnicas Características técnicas General Características técnicas de Advance+ Guía del haz: fibra de vidrio de cuarzo flexible Pantalla: pantalla táctil gráfica de LCD a color Refrigeración: refrigeración interna por aire controlada por la potencia de emisión...
  • Página 24 3 Descripción del sistema Sirona Dental Systems GmbH 3.4 Características técnicas Instrucciones de uso SIROLaser Advance Clase de aislamiento: clase I, tipo B (conforme a la norma IEC 60601-1) Atención: para evitar riesgo de descarga eléctrica, este equipo debe conectarse a un suministro eléctrico con protección a tierra.
  • Página 25 Para asegurar un almacenamiento adecuado, el dispositivo se debe Almacenamiento adecuado, Sirona dejar siempre en la caja suministrada por Sirona Dental Systems. Almacenado de este modo, SIROLaser Advance puede tolerar las siguientes condiciones ambientales: ●...
  • Página 26 3 Descripción del sistema Sirona Dental Systems GmbH 3.4 Características técnicas Instrucciones de uso SIROLaser Advance ● Humedad relativa del 10% al 95% ● Presión atmosférica de 80 kPa a 106 kPa ATENCIÓN Tras el transporte y el almacenamiento, deje que SIROLaser Advance...
  • Página 27: Instalación

    Sirona Dental Systems GmbH 4 Instalación Instrucciones de uso SIROLaser Advance 4.1 Volumen de suministro Instalación Se deben cumplir estrictamente las disposiciones nacionales o locales que establecen que solo el personal capacitado puede instalar SIROLaser Advance Volumen de suministro Los siguientes componentes se incluyen en el volumen de suministro de SIROLaser Advance N.º...
  • Página 28: Repuestos

    4 Instalación Sirona Dental Systems GmbH 4.2 Repuestos Instrucciones de uso SIROLaser Advance N.º de pedido Alemania, Austria 65 40 699 Suiza 65 40 756 Países Bajos, Bélgica 65 40 707 Francia 65 40 764 Inglaterra 65 40 749 Dinamarca 65 40 723...
  • Página 29: Etiquetas

    El uso de fuentes de alimentación distintas a la recomendada anula automáticamente la homologación de toda la unidad y la garantía concedida por Sirona Dental Systems GmbH queda extinguida. El uso de fuentes de alimentación distintas a la recomendada puede ocasionar sobrecalentamiento y fallo de la unidad láser o dañar las...
  • Página 30: Pieza De Mano Y Acoplamiento De Las Puntas De Fibra De Un Solo Uso Y Varillas De Terapia

    En estos casos, la empresa Sirona Dental Systems GmbH no asume responsabilidad alguna. Para ello, use exclusivamente puntas de fibra óptica de un solo uso de Sirona. 66 04 347 D3545 D3545.201.07.01.04 07.2016...
  • Página 31: Preparación De La Aplicación Clínica

    Sirona Dental Systems GmbH 4 Instalación Instrucciones de uso SIROLaser Advance 4.4 Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto ADVERTENCIA Las puntas de fibra del juego de demostración de puntas de fibra de un solo uso incluidas en el volumen de suministro sirven únicamente como fibras de ensayo para la familiarización con la unidad.
  • Página 32 4 Instalación Sirona Dental Systems GmbH 4.4 Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto Instrucciones de uso SIROLaser Advance ADVERTENCIA Si utiliza la punta EasyTip después de la fecha de caducidad, las condiciones de esterilización requeridas de EasyTip que se indican en el tubo de embalaje se cumplirán hasta la fecha de caducidad.
  • Página 33 Sirona Dental Systems GmbH 4 Instalación Instrucciones de uso SIROLaser Advance 4.4 Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto Doblado de EasyTip 1. Esterilice el doblador antes de cada uso a fin de mantener las condiciones de esterilización de EasyTip, véase el capítulo "Limpieza, desinfección y esterilización [ →...
  • Página 34: Montaje De Las Guías De Luz Terapéuticas

    4 Instalación Sirona Dental Systems GmbH 4.4 Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto Instrucciones de uso SIROLaser Advance 1. Coloque la fibra óptica de EasyTip en el cortafibras por la marca de la muesca. 2. Presione uniendo el cortafibras y suéltelo de nuevo.
  • Página 35 Si se utilizan varillas de guías de luz de otros fabricantes, las propiedades físicas como la intensidad de carga y el comportamiento de transmisión pueden variar. La empresa Sirona Dental Systems GmbH no asume responsabilidad en tales casos. Por tanto, emplee únicamente varillas de guías de luz de Sirona.
  • Página 36: Instalación Del Interruptor De Pedal Inalámbrico (Opcional)

    4 Instalación Sirona Dental Systems GmbH 4.4 Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto Instrucciones de uso SIROLaser Advance ADVERTENCIA El uso de la unidad láser cuando el rayo piloto no funciona correctamente puede provocar lesiones a los usuarios, asistentes o pacientes.
  • Página 37: Instalación Del Interruptor De Puerta (Interlock) Remoto (Opcional)

    Sirona Dental Systems GmbH 4 Instalación Instrucciones de uso SIROLaser Advance 4.4 Puesta en marcha inicial: procedimiento para un montaje correcto 1. En la pantalla de inicio principal, seleccione la opción "Settings" (configuración). 2. Seleccione la opción "Activation device" (dispositivo de activación).
  • Página 38: Funcionamiento

    5 Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH 5.1 Puesta en marcha del dispositivo por primera vez Instrucciones de uso SIROLaser Advance Funcionamiento Puesta en marcha del dispositivo por primera vez AVISO Funciones de la pantalla táctil: al tocar la pantalla táctil con el dedo, el campo táctil se resalta.
  • Página 39 Sirona Dental Systems GmbH 5 Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance 5.1 Puesta en marcha del dispositivo por primera vez Configuración El usuario puede realizar todos los ajustes necesario, p.ej. el ajuste del idioma Todas las aplicaciones El usuario puede seleccionar una de las aplicaciones o definir su propia aplicación...
  • Página 40: Interruptor De Encendido/Apagado (On/Off)

    5 Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH 5.2 Interruptor de encendido/apagado (on/off) Instrucciones de uso SIROLaser Advance Interruptor de encendido/apagado (on/off) Encendido del dispositivo de láser Tras poner en marcha SIROLaser Advance encendiendo el botón on/off de la parte posterior de la unidad de control, los indicadores LED comienzan a parpadear.
  • Página 41 Sirona Dental Systems GmbH 5 Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance 5.2 Interruptor de encendido/apagado (on/off) ADVERTENCIA El interruptor principal del láser no desconecta el circuito de carga de la batería, es decir, las baterías se cargan incluso si el láser está apagado.
  • Página 42: Introducción Del Código Pin

    5 Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH 5.3 Introducción del código pin Instrucciones de uso SIROLaser Advance Introducción del código pin Solo el personal autorizado puede utilizar SIROLaser Advance , el cual dispone de una clave electrónica con fines de seguridad. Modo en espera Una vez transcurridos 10 minutos, la unidad pasa al modo en espera.
  • Página 43 Sirona Dental Systems GmbH 5 Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance 5.5 Pantalla de inicio principal Interruptor de pedal Autocomprobación del interruptor de pedal Si se ha seleccionado el interruptor de pedal inalámbrico en la configuración, la autocomprobación tendrá como resultado: El mando de pedal inalámbrico se ha seleccionado y el símbolo correspondiente para el mando de pedal se mostrará...
  • Página 44 / actualizar el software. Prueba de calibración Sirona Dental Systems recomienda realizar una prueba de calibración Potenciómetro, Sirona Cal. 30d con potenciómetro externo cada doce meses, véase el capítulo "Prueba de calibración con un equipo de medición de potencia externo [ →...
  • Página 45: Favoritos

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance 5.5 Pantalla de inicio principal 5.5.2 Favoritos Es posible definir como favoritas seis de las aplicaciones preconfiguradas en los submenús Cirugía, Periodoncia, Endodoncia, Otras y Tratamiento láser suave o bien aplicaciones autodefinidas del submenús Otras y acceder a ellas directamente desde la pantalla de...
  • Página 46 5 Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH 5.5 Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Advance Periodoncia ● Periimplantitis (reducción de gérmenes) ● Reducción de gérmenes en la periodoncia Endodoncia ● Reducción de gérmenes en la endodoncia ● Pulpotomía ● Reducción de gérmenes productores de gangrena Tratamiento láser suave...
  • Página 47 Sirona Dental Systems GmbH 5 Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance 5.5 Pantalla de inicio principal ADVERTENCIA Todas las personas presentes en la sala (usuario, asistentes y paciente) deben utilizar gafas de protección antiláser adecuadas en cuanto se les indique que utilicen gafas de protección antiláser y siempre que los indicadores LED verdes estén encendidos.
  • Página 48 5 Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH 5.5 Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Advance los números o bien desplazándose hacia arriba o abajo utilizando "más" o "menos". ADVERTENCIA Los niveles de potencia preconfigurados se consideran seguros para los pacientes. El aumento de los niveles de potencia conlleva riesgo de sobrecalentamiento de los tejidos blandos o duros del paciente.
  • Página 49: Mis Aplicaciones

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance 5.5 Pantalla de inicio principal AVISO Debido a los límites físicos, no es posible el empleo del modo conmutado con una potencia media inferior a 0,05 W. Si el usuario desea ajustar el modo conmutado por debajo de este valor, aparece un mensaje de error: "Modo conmutado disponible únicamente con una...
  • Página 50: Configuración

    5 Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH 5.5 Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Advance 2. Toque el campo correspondiente al nombre para asignar un nombre a la nueva aplicación.  Se muestra un campo de teclado. 3. Pulse "OK" para confirmar el texto introducido.
  • Página 51: Fecha Y Hora

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance 5.5 Pantalla de inicio principal 5.5.3.2.2 Fecha y hora Formato de la fecha: dd/mm/aaaa Formato de la hora (24 horas): hh/mm ➢ Introduzca la fecha y la hora y guarde la configuración presionando "OK".
  • Página 52 5 Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH 5.5 Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Advance AVISO Si introduce "no", el nuevo usuario no visualizará la pantalla Mis aplicaciones. El usuario clave decide si el nuevo usuario tendrá una limitación en la potencia de los tratamientos.
  • Página 53: Actualización Del Software

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance 5.5 Pantalla de inicio principal AVISO Tenga en cuenta que el sistema necesita aprox. 5 segundos para detectar la memoria USB. 5.5.3.2.5 Actualización del software Si necesita una actualización del software de SIROLaser Advance...
  • Página 54: Calibración De La Batería

    5 Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH 5.5 Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Advance ATENCIÓN Use exclusivamente USB de memoria de la clase 2.0. Para llevar a cabo la descarga de los archivos de historial, use una memoria USB con una capacidad mínima de 512 MB.
  • Página 55: Prueba De Calibración Sin Equipo De Medición De Potencia Externo

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance 5.5 Pantalla de inicio principal meses. Si las mediciones indican los siguientes valores significa que la calibración es correcta: ● longitud de la onda: 970 ±15 nm potencia: 1 W resolución: 5 % o mayor ●...
  • Página 56: Configuración De Idioma Y De País

    5 Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH 5.5 Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Advance ➢ Seleccione con medidor de energía. Lea las instrucciones de uso y utilice gafas de protección antes de proceder con la prueba de la calibración. ¡La prueba de la calibración se iniciará ahora! Dirija la pieza de mano, bien montada y con la fibra instalada correctamente, al cabezal del equipo de medición de potencia.
  • Página 57: Menú De Mantenimiento

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance 5.5 Pantalla de inicio principal AVISO El idioma se modificará para todos los usuarios. Configuración de país Configuración de país AVISO La configuración de país preconfigurada es EE.UU. ADVERTENCIA Está prohibido cambiar la configuración de país a No EE.UU. si debe cumplir con la legislación de EE.UU.
  • Página 58: Mensajes De Error, Advertencias E Instrucciones

    5 Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH 5.5 Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Advance 5.5.4 Mensajes de error, advertencias e instrucciones Mensajes de error y advertencias 5.5.4.1 SIROLaser Blue La pantalla se visualiza en Antes de calibrar la batería, Pin incorrecto Un mensaje avisa al caso de anomalía.
  • Página 59 Sirona Dental Systems GmbH 5 Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance 5.5 Pantalla de inicio principal Visualización si la corriente Visualización en caso de Visualización en caso de Visualización en caso de del diodo difiere más de un error del ventilador (por...
  • Página 60: Instrucciones

    5 Funcionamiento Sirona Dental Systems GmbH 5.5 Pantalla de inicio principal Instrucciones de uso SIROLaser Advance Instrucciones 5.5.4.2 SIROLaser Blue El dispositivo solicita La pantalla describe el El dispositivo solicita El dispositivo solicita usar desconectar la fuente de procedimiento para llevar a insertar el USB para la las gafas de protección.
  • Página 61: Mensajes De Información

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Funcionamiento Instrucciones de uso SIROLaser Advance 5.5 Pantalla de inicio principal La unidad solicita dirigir el La unidad solicita pulsar el rayo láser al medidor de interruptor de dedo durante energía pulsar el interruptor tres segundos. La pantalla...
  • Página 62: Indicaciones, Contraindicaciones Y Medidas De Seguridad Médicas

    6 Indicaciones, contraindicaciones y medidas de seguridad médicas Sirona Dental Systems GmbH 6.1 Indicaciones Instrucciones de uso SIROLaser Advance Indicaciones, contraindicaciones y medidas de seguridad médicas Indicaciones A diferencia de la cirugía dental convencional, el tratamiento con SIROLaser Advance ofrece las siguientes ventajas: menos invasión, destrucción mínima de las células, menos sangrado, mejor coagulación...
  • Página 63 Sirona Dental Systems GmbH 6 Indicaciones, contraindicaciones y medidas de seguridad médicas Instrucciones de uso SIROLaser Advance 6.2 Lista de indicaciones preconfiguradas Aplicación Longitud Poten Modo Ciclo Frecu Tiempo Fibra Menú ayuda de onda encia [nm] trabajo [Hz] Gingivectomía 3,0W 320µm Extraiga suavemente el tejido gingival que esté...
  • Página 64 6 Indicaciones, contraindicaciones y medidas de seguridad médicas Sirona Dental Systems GmbH 6.2 Lista de indicaciones preconfiguradas Instrucciones de uso SIROLaser Advance Aplicación Longitud Poten Modo Ciclo Frecu Tiempo Fibra Menú ayuda de onda encia [nm] trabajo [Hz] Endodoncia Reducción de 1,5W 200µm...
  • Página 65 Sirona Dental Systems GmbH 6 Indicaciones, contraindicaciones y medidas de seguridad médicas Instrucciones de uso SIROLaser Advance 6.2 Lista de indicaciones preconfiguradas Aplicación Longitud Poten Modo Ciclo Frecu Tiempo Fibra Menú ayuda de onda encia [nm] trabajo [Hz] Cicatrización 25mW CW Desplace la fibra óptica hacia (varilla) delante y hacia atrás sobre el...
  • Página 66: Otras Indicaciones No Preconfiguradas

    6 Indicaciones, contraindicaciones y medidas de seguridad médicas Sirona Dental Systems GmbH 6.3 Otras indicaciones no preconfiguradas Instrucciones de uso SIROLaser Advance Otras indicaciones no preconfiguradas Otras aplicaciones no preconfiguradas que puede definir individualmente Otras aplicaciones no preconfiguradas y medicar según publicaciones científicas en Mis aplicaciones: ●...
  • Página 67: Contraindicaciones

    Sirona Dental Systems GmbH 6 Indicaciones, contraindicaciones y medidas de seguridad médicas Instrucciones de uso SIROLaser Advance 6.5 Contraindicaciones Periodoncia Riesgo: Necrosis menores o formación de cicatrices en la zona radicular. Contramedida: Si trata las bolsas periodontales, dirija el láser siempre paralelo a la raíz y nunca perpendicular a ella. Pase el extremo distal del cable de fibra óptica por toda la superficie interior de la bolsa periodontal.
  • Página 68: Limpieza, Desinfección Y Esterilización

    7 Limpieza, desinfección y esterilización Sirona Dental Systems GmbH 7.1 Limpieza Instrucciones de uso SIROLaser Advance Limpieza, desinfección y esterilización Una vez concluido el tratamiento, apague SIROLaser Advance desconecte el cable de red de la fuente de alimentación. AVISO Utilice guantes cuando siga estas instrucciones.
  • Página 69: Desinfección

    Sirona recomienda el uso de MinuteWipes, de Alpro. En EE.UU.: ™ Caviwipes Observe las instrucciones proporcionadas por los fabricantes de los desinfectantes.
  • Página 70: Limpieza De La Unidad De Control

    7 Limpieza, desinfección y esterilización Sirona Dental Systems GmbH 7.4 Limpieza de la unidad de control Instrucciones de uso SIROLaser Advance AVISO Esterilice las guías de luz terapéuticas en un envase adecuado para la esterilización y consérvelas para prevenir que las guías sufran arañazos y desprendimientos en el autoclave.
  • Página 71: Mantenimiento Y Servicio

    Si se Tabla de mantenimiento, Sirona producen fallos de funcionamiento, véase el capítulo Asistencia técnica, reparación e inspección. No obstante, Sirona Dental Systems GmbH le recomienda aplicar las siguientes medidas con cierta periodicidad: Medida Frecuencia...
  • Página 72: Solución Para Fallos Simples

    8 Mantenimiento y servicio Sirona Dental Systems GmbH 8.3 Solución para fallos simples Instrucciones de uso SIROLaser Advance Medida Frecuencia Personal realizador Prueba recomendada de la Cada doce meses Propietario del potencia óptica en el sistema extremo de la punta de la fibra de un solo uso con un potenciómetro externo,...
  • Página 73 Sirona Dental Systems GmbH 8 Mantenimiento y servicio Instrucciones de uso SIROLaser Advance 8.3 Solución para fallos simples ● Compruebe si el dispositivo de interruptor de puerta (Interlock) está conectado. Interruptor de dedo El interruptor de dedo indica un error en el mismo.
  • Página 74: Asistencia Técnica, Reparación E Inspección

    Imposible solucionar el fallo de funcionamiento, Sirona Si no puede solucionar el fallo de funcionamiento, apague el láser y póngase en contacto con Sirona Dental Systems Gmbh, su distribuidor dental local o servicio de asistencia técnica autorizado. Asistencia técnica, reparación e inspección Sirona proporciona información técnica sobre la reparación de piezas...
  • Página 75 La fibra del cable se puede romper si no se monta correctamente y ocasionar altos costes de reparación. Utilice exclusivamente baterías de Sirona Dental Systems, véase "Repuestos [ → 28]". 66 04 347 D3545...
  • Página 76: Sustitución De Las Pilas Del Interruptor De Pedal Inalámbrico

    8 Mantenimiento y servicio Sirona Dental Systems GmbH 8.6 Sustitución de las pilas del interruptor de pedal inalámbrico Instrucciones de uso SIROLaser Advance Sustitución de las pilas del interruptor de pedal inalámbrico El interruptor de pedal inalámbrico funciona con dos (2) pilas AAA (de tipo usual en el comercio).
  • Página 77: Sustitución De Piezas Sujetas A Desgaste

    ● Pilas del interruptor de pedal inalámbrico (sustitución tras un año) Para más información, véase el capítulo "Limpieza, desinfección y esterilización [ → 68]". Solo repuestos originales, Sirona ATENCIÓN Utilice exclusivamente piezas de Sirona Dental Systems, véase "Repuestos [ → 28]". 66 04 347 D3545 D3545.201.07.01.04 07.2016...
  • Página 78: Compatibilidad Electromagnética

    9 Compatibilidad electromagnética Sirona Dental Systems GmbH 9.1 Emisión electromagnética Instrucciones de uso SIROLaser Advance Compatibilidad electromagnética AVISO SIROLaser Advance cumple con todos los requisitos de compatibilidad electromagnética según la norma IEC 60601-1-2: 2007 Definiciones: Emisión (electromagnética) Emisión de energía electromagnética desde una fuente.
  • Página 79: Resistencia A Interferencias

    Sirona Dental Systems GmbH 9 Compatibilidad electromagnética Instrucciones de uso SIROLaser Advance 9.2 Resistencia a interferencias Resistencia a interferencias La UNIDAD está diseñada para funcionar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario de la UNIDAD debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.
  • Página 80 9 Compatibilidad electromagnética Sirona Dental Systems GmbH 9.2 Resistencia a interferencias Instrucciones de uso SIROLaser Advance Comprobación de Nivel de comprobación Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético, guía resistencia a IEC 60601-1-2 interferencias Perturbaciones de d = [1,2] √P RF conducidas por de 150 kHz a 80 MHz...
  • Página 81: Distancias De Protección

    Sirona Dental Systems GmbH 9 Compatibilidad electromagnética Instrucciones de uso SIROLaser Advance 9.3 Distancias de protección Distancias de protección Distancias de protección recomendadas El EQUIPO está concebido para funcionar en un entorno entre aparatos de comunicación por alta electromagnético, en el cual se comprueban magnitudes de perturbación frecuencia móviles y portátiles, y el...
  • Página 82: Eliminación

    10 Eliminación Sirona Dental Systems GmbH Instrucciones de uso SIROLaser Advance Eliminación De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE y las disposiciones específicas de cada país sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos, advertimos que estos deben someterse a una eliminación especial dentro de la Unión Europea (UE).
  • Página 83: Baterías

    Sirona Dental Systems GmbH 10 Eliminación Instrucciones de uso SIROLaser Advance 10.1 Baterías 10.1 Baterías Deseche las baterías según las disposiciones de eliminación y los requisitos legales aplicables en su país. Antes de su eliminación, retire las baterías siguientes: Con interruptor de pedal ●...
  • Página 84: Anexo

    11 Anexo Sirona Dental Systems GmbH 11.1 Anexo A: Certificación Instrucciones de uso SIROLaser Advance Anexo 11.1 Anexo A: Certificación La unidad se fabrica conforme con las disposiciones de la Directiva del Consejo 93/42/CEE relativa a dispositivos médicos. 11.2 Anexo B: Posición de las etiquetas 11.2.1...
  • Página 85: Anexo B: Posición De Las Etiquetas

    Sirona Dental Systems GmbH 11 Anexo Instrucciones de uso SIROLaser Advance 11.2 Anexo B: Posición de las etiquetas Parte inferior Parte inferior de SIROLaser Advance+ Alimentación únicamente con Sinpro MPU 101-106 ATENCIÓN RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE. EVITAR LA EXPOSICIÓN DE OJOS O PIEL A LA RADIACIÓN DIRECTA O DIFUSA...
  • Página 86: Anexo C: Circuito De Seguridad (Interlock)

    11 Anexo Sirona Dental Systems GmbH 11.3 Anexo C: Circuito de seguridad (Interlock) Instrucciones de uso SIROLaser Advance 11.3 Anexo C: Circuito de seguridad (Interlock) Conexión al interruptor de puertas (Interlock) suministrada con SIROLaser Advance (Aísla el puente entre las clavijas 1 y 2; conecta ambas clavijas al relé K1 con un cable bifilar).
  • Página 88 oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNS péê~ÅÜÉW ëé~åáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPRQRKOMNKMTKMNKMQ MTKOMNS ûKJkêKW= MMM=MMM fãéêÉëç=Éå=^äÉã~åá~ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SS=MQ=PQT=aPRQR c~Äêáâëíê~≈É=PN kç=ÇÉ=éÉÇáÇç aJSQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...

Este manual también es adecuado para:

Sirolaser blue

Tabla de contenido