Descargar Imprimir esta página

Conditions De Garantie - UCS T-RACK Manual De Uso

Actuador eléctrico linear

Publicidad

Avant d'effectuer le branchement électrique de l'actionneur, s'assurer que la ligne n'est pas sous tension.
Équiper le réseau d'alimentation d'un dispositif omnipolaire de déconnexion (conformément à la norme CEI EN 60335-1).
En cas d'actionneur installé sur un vantail mobile, contrôler que le câble d'alimentation n'est soumis à aucune contrainte durant le fonc-
tionnement.
En cas de châssis accessible depuis une hauteur du sol inférieure à 2,5 m, doter le système de commande d'un arrêt d'urgence près du
même châssis.
Vous pouvez installer deux actionneurs (ou plus) sur la même fenêtre (uniquement dans les versions "SYNCHRO" ou Double).
Lors des opérations de montage et démontage de l'actionneur, adopter des mesures adéquates pour prévenir toute fermeture accidentelle
du châssis pouvant provoquer des lésions aux personnes (heurt - écrasement - coupure - cisaillement).
Durant l'utilisation de l'actionneur, observer les instructions suivantes :
éviter toute pénétration de liquide dans l'actionneur
attendre l'arrêt total des parties en mouvement avant de s'y approcher
contrôler visuellement, au moins une fois par an, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il ne présente aucun autre
signe d'usure
lubrifier la crémaillère au moins une fois par an
pour ouvrir la fenêtre en cas de défaut d'alimentation électrique, défiler le "vis de fixage " (pièce 6)
ne pas intervenir sur l'actioneur ni l'ouvrir ou en démonter des parties; en cas d'anomalies ou câble endommagé, s'adresser à
"UCS - Ultraflex Control Systems srl"

CONDITIONS DE GARANTIE

La Société Ultraflex Control Systems S.r.l. garantit que ses produits sont fabriqués dans les règles de l'art et qu'ils sont exempts de vices de fa-
brication et de matériau.
Cette garantie est valable pendant une période de deux ans à partir de la date de fabrication des produits. Elle est limitée au remplacement ou
à la réparation gratuite de la pièce défectueuse qui, dans le délai susmentionné, doit nous être retournée franco de port pour la vérification de
l'effective présence de vices de matériau ou/et de fabrication.
Tout autre dommage direct ou indirect est exclu de la garantie.
En particulier, la garantie ne s'applique pas, et nous déclinons toute responsabilité (sauf le remplacement ou la réparation, dans les délais et
aux conditions indiqués, des pièces défectueuses), en cas de fonctionnement incorrect de nos produits quand leur fonctionnement manqué ou
défectueux est attribuable à une installation incorrecte ou à une utilisation négligente ou incorrecte.
COMMENT ELIMINER CE PRODUIT
Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement.
Diese Anweisungen enthalten wichtige sicherheitstechnische Informationen
D
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch (vor allem die "Hinweise zur Sicherheit"), bevor Sie die Montage vornehmen.
Bewahren Sie dieses Handbuch nach der Montage zum Nachschlagen sorgfältig auf.
Die unkorrekte Verwendung oder unfachgerechte Montage können den Verlust der Systemfunktionen verursachen und Schäden an Sachen
und/oder Personen hervorrufen.
Elektronische Lastabschaltung
Der Stellantrieb wurde zur Verwendung an Klappflügel , Lichtkuppeln und Lamellenfenster.
Der Antrieb ist nur für den Innenbereich vorgesehen.
Sie können den Stellantrieb für die gleichzeitige Aktivierung mehrerer Fenster installieren oder es ist möglich, zwei oder mehr antriebe mit
synchronisierung der geschwindigkeit einzuschalten (SYNCHRO version).
Installieren Sie den Stellantrieb indem Sie ausschließlich Originalteile und -zubehör verwenden.
Umgebungstemperatur: -10°C bis +60°C mit max. relativer Luftfeuchte 60%.
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
Dieser Stellantrieb darf ausschließlich auf Fenster/Dachfenster montiert werden, die sich außer Reichweite befinden
Während der Montage geben Sie große Acht auf die beweglichen Teile: Quetschgefahr.
Der Stellantrieb muss von spezialisiertem und qualifiziertem Personal installiert werden.
Vor der Installation versichern Sie sich bitte dass:
Die Leistung des Stellantrieb der vorgesehenen Anwendung entspricht
Die Abmessungen der Profile und des Zubehörs des Fensters der Belastungsleistung des Stellantriebs entsprechen
Das Zubehör der Fenster (Scharniere) das gänzliche Öffnern der Fenster gestattet und etwaige Behinderungen beseitigt wurden
Die bestehenden elektrischen Anlagen den geltenden Richtlinien entsprechen
Die Stromzufuhr Eigenschaften aufweist, die den technischen Daten des Kettenantriebs entsprechen
Bevor Sie den elektrischen Anschluss des Stellantriebs vornehmen, versichern Sie sich, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist.
Sehen Sie im Stromnetz (gemäß CEI EN 60335-1) eine allpolige Trennungsvorrichtung vor.
Versichern Sie sich, dass das Stomkabel während des Betriebs nicht belastet ist, wenn der Stellantrieb an bewegliche Flügel montiert wird.
Liegt der Zugang des Fensters bei einer Höhe von weniger als 2,5 m, sollten Sie im Steuerungssystem einen Notausschalter in der Nähe
des Fensters vorsehen.
Sie können zwei Antriebe (oder mehr) auf die gleichen Fenster Versionen SYNCHRO oder Double installieren
Während der Montage und Demontage des Stellantriebs die zweckmäßigen Maßnahmen treffen, um einer unbeabsichtigten Schließung
des Fensters vorzubeugen, da dies Verletzungen verursachen könnte (Stöße -Quetschungen -Schnitte -Abscheren).
Während der Verwendung des Stellantriebs bitte folgende Hinweise beachten:
Vermeiden Sie, dass Wasser in den Kettenantrieb gelangt
Halten Sie zu den sich bewegenden Teilen Abstand, bis diese völlig stillstehen
Kontrollieren Sie mindest einmal jährlich visuell, ob das Stromkabel beschädigt ist oder keine anderen Verschleiß-Spuren zu sehen
sind
schmieren mindestens einmal das Rack ein Jahr
um das Fenster bei Stromunterbrechung zu öffnen, den Splint ausziehen (Part. 6)
Nehmen Sie nie Eingriffe am Stellantrieb vor. Öffnen oder demontieren Sie keine Teile desselben. Bei Störungen wenden oder
beschädigtes stromkabel Sie sich an "UCS – Ultraflex Control Systems srl".
Doc. 85507P—Rev 10/04/18
Pag. 8
Dis. 32344/c

Publicidad

loading