Descargar Imprimir esta página

Pilz PNOZ e1vp 10 Instrucciones De Uso página 3

Publicidad

Funciones
• Si en la entrada Y5 se aplica una señal
High (+24 V DC) durante al menos
250 ms, la salida Y32 cambia a la función
de diagnóstico. La excitación tiene lugar
por medio de un driver, el cual está
disponible como accesorio o puede ser
programado por uno mismo. Si la entrada
Y5 está abierta o hay en ella una señal
Low, Y32 funciona como salida auxiliar.
• Para la vinculación lógica de varios
dispositivos el PNOZ e1vp dispone de una
entrada Y y de una entrada O. Las
entradas presentan un retardo de conexión
que se suma en caso de un vínculo Y.
• La salida de seguridad 24 tiene retardo
a la desconexión. Si se emplea
únicamente la función O, es posible hacer
que la salida de seguridad 14 también
tenga retardo a la desconexión. El tiempo
de desconexión es regulable.
• En caso de error se puede reducir el
retardo a la desconexión.
Modos de funcionamiento:
• Funcionamiento monocanal:
conexionado de entrada según EN 60204,
sin redundancia en el circuito de entrada,
se detectan los contactos a tierra en el
circuito del pulsador.
• Funcionamiento bicanal: circuito de
entrada redundante, se detectan los
contactos a tierra en el circuito del
pulsador, con o sin detección de
derivación entre los contactos del
pulsador.
• Rearme automático: el dispositivo se
encuentra activo en cuanto el circuito de
entrada se cierra.
• Rearme supervisado: el dispositivo se
encuentra activo sólo después de que se
haya accionado y vuelto a soltar el pulsador
de rearme. De esta manera queda excluida
la posibilidad de una activación automática
por puenteo del pulsador de rearme.
Importante: si la salida de seguridad
24 se conmuta con retardo, tenga en
cuenta lo siguiente: en el caso de que
se anule la función de seguridad (p.
ej., puerta protectora cerrada) durante
el transcurso del tiempo de retardo y
se accione el pulsador de rearme, el
dispositivo se encontrará activo
inmediatamente después de que
concluya el tiempo de retardo. La
activación del pulsador de rearme se
memoriza.
• La detección de derivación se hace
posible mediante el tacto de circuitos de
entrada. Este modo de funcionamiento es
detectado automáticamente al rearmar.
• El test de arranque evita un nuevo
arranque automático al retornar la tensión
después de un corte de la misma. El
dispositivo comprueba si, después de
aplicar la tensión de alimentación, las
puertas protectoras cerradas se abren y
vuelven a cerrar.
• Multiplicación y refuerzo de contactos
por medio de un bloque de contactos (p.
ej. PZE X4.1p) o de contactores externos.
Funzioni
• Se per almeno 250 ms viene applicato
sull'uscita Y5 un segnale high (+24 V DC)
l'uscita Y32 commuterà sulla funzione
diagnostica. Il comando avviene tramite
un driver che è disponibile come
accessorio o che può essere creato
autonomamente. Se l'ingresso Y5 è aperto
o low, Y32 funzionerà come uscita
ausiliaria.
• Per il collegamento logico di più dispositivi
il PNOZ e1vp dispone di un ingresso AND
ed uno OR. Gli ingressi presentano tempi
di ritardo che vanno sommati in caso di
collegamento AND.
• L'uscita di sicurezza 24 ha un ritardo. Se
viene solo utilizzata la funzione OR,
l'uscita di sicurezza 14 può comunque
avere un ritardo del tempo di scatto. Il
tempo di scatto è regolabile.
• In caso di guasto il ritardo di sgancio
potrebbe diminuire.
Modi operativi
• Funzionamento a canale singolo:
cablaggio d'ingresso secondo EN 60204,
nessuna ridondanza nel circuito di
ingresso; vengono identificati i guasti a
terra nel circuito del pulsante.
• Funzionamento a due canali: circuito di
ingresso ridondante; vengono identificati i
guasti a terra nel circuito del pulsante, con
o senza riconoscimento del cortocircuito
tra i contatti dei pulsanti.
• Start automatico: il dispositivo è attivo
non appena il circuito di ingresso viene
chiuso.
• Start controllato: il dispositivo è attivo da
quando il pulsante di start è stato azionato
e nuovamente rilasciato. In tal modo viene
esclusa un'attivazione automatica
mediante un'esclusione del pulsante di
start.
Importante: in caso di uscita di
sicurezza 24 ritardata, prestare
attenzione a quanto segue: se durante
il trascorrimento del tempo di ritardo
viene annullata la funzione di
sicurezza (ad es. riparo mobile chiuso)
e il pulsante di start viene azionato, il
dispositivo allo scadere del tempo di
ritardo è subito attivo. L'azionamento
del pulsante di start viene
memorizzato.
• Il riconoscimento del cortocircuito è
possibile triggerando i circuiti di ingresso.
Tale modo operativo viene riconosciuto
automaticamente all'avvio.
• Il test di avvio impedisce un riavvio
automatico dopo un'interruzione e un
ripristino di corrente. Il dispositivo controlla
che, dopo aver applicato la tensione di
alimentazione, i ripari mobili chiusi
vengano aperti e richiusi.
• Aumento del numero e della portata dei
contatti collegando un modulo contatti
(p. es. PZE X4.1p) o dei relè esterni.
- 3 -
Functies
• Als op de ingang Y5 min. 250 ms een
high-signaal (+24 V DC) wordt gezet, dan
schakelt de uitgang Y32 om naar de
diagnosefunctie. Het aansturen gebeurt
via een driver, die als toebehoren beschik-
baar is of zelf kan worden gemaakt. Als de
ingang Y5 open of low is, werkt Y32 als
een hulpuitgang.
• Om meerdere apparaten logisch met
elkaar te verbinden, heeft de PNOZ e1vp
een EN- en een OF-ingang. De ingangen
hebben elk een schakelvertraging. Bij een
logische EN-verbinding geldt de som van
deze vertragingstijden.
• De veiligheidsuitgang 24 is afval-
vertraagd. Als alleen de OF-functie
gebruikt wordt, kan veiligheidsuitgang 14
ook afvalvertraagd worden. De afvaltijd is
instelbaar.
• In geval van een storing/fout kan de
afvalvertraging verkort worden.
Bedrijfsmodi:
• Eenkanalig bedrijf: ingangsbedrading
volgens EN 60204, geen redundantie in
het ingangscircuit; aardsluitingen in het
ingangscircuit worden gedetecteerd.
• Tweekanalig bedrijf: redundant ingangs-
circuit, aardsluitingen in het ingangscircuit
worden gedetecteerd, met of zonder
detectie van onderlinge sluiting tussen de
ingangscontacten.
• Automatische start: apparaat is actief,
zodra het ingangscircuit gesloten is.
• Bewaakte start: apparaat is pas actief als
de startknop bediend en weer losgelaten
is. Daardoor is automatische activering
door overbrugging van de startknop
uitgesloten.
Belangrijk: Let op, als de
veiligheidsuitgang 24 vertraagd is:
Als tijdens het aflopen van de
vertragingstijd de veiligheidsfunctie
ingetrokken (b.v. hek gesloten) en de
startknop bediend wordt, is het
apparaat na het aflopen van de
vertragingstijd direct actief. Het
bedienen van de startknop wordt
opgeslagen.
• Detectie van onderlinge sluiting is
mogelijk door de ingangscircuits van
testpulsen te voorzien. Deze bedrijfs-
modus wordt bij de start automatisch
gedetecteerd.
• Aanlooptest verhindert een automatisch
heraanlopen na uitvallen en terugkeren
van de spanning. Het apparaat controleert
of na het inschakelen van de voedings-
spanning gesloten hekken worden
geopend en weer gesloten.
• Contactvermeerdering en -versterking
door aansluiting van een contact-
uitbreidingsrelais (b.v. PZE X4.1p) of van
externe magneetschakelaars.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pnoz e1vp 300