Descargar Imprimir esta página

Pilz PNOZ e1vp 10 Instrucciones De Uso página 4

Publicidad

Montaje del dispositivo de seguridad
¡Atención! Debido a descarga
electrostática pueden resultar
dañados componentes del sistema de
seguridad. Hay que descargar la
electricidad estática del propio cuerpo
antes de tocar el módulo, por ejemplo
tocando una superficie conductora
con puesta a tierra o llevando puesta
una muñequera con puesta a tierra.
• Montar el dispositivo dentro de un armario
de distribución con un grado de protección
de IP54 como mínimo.
• Fijar el dispositivo a una guía normalizada
con ayuda del elemento de encaje de la
parte trasera.
• Asegurar el dispositivo en una guía
portadora vertical (35 mm) por medio de un
elemento de soporte (como un soporte o un
ángulo final)
¡Atención!
Unión lógica Y/O:
• Montar todos los dispositivos
unidos lógicamente mediante las
entradas Y/O en el mismo armario
eléctrico
o
asegurar que se excluyen fallos
derivados de la conexión de los
dispositivos, p. ej., mediante una
colocación protegida del cable de
conexión
Puesta en marcha del dispositivo
Preparación de la puesta en marcha
Al preparar la puesta en marcha hay que
tener en cuenta:
• El dispositivo y los circuitos de entrada
tienen que ser alimentados siempre desde
una sola fuente de alimentación.
• Utilizar para las líneas material de alambre
de cobre con una resistencia a la tempera-
tura del material aislante de 60/75 °C.
• Cálculo de la longitud de línea máxima
I
en circuito de entrada, de rearme y de
máx
realimentación:
R
= resistencia total de línea máxima
lmáx
(ver datos técnicos)
R
/km = resistencia de línea/km
l
• Salida 14, 24: en circuito abierto, una
capacidad máx. excitable de hasta 2 nF
• Utilice las salidas de seguridad 14 y 24
para aplicaciones seguras. Las salidas de
seguridad no pueden conectarse con las
entradas del PLC. Para suprimir los
impulsos de desconexión de las salidas
por semiconductor 14 y 24, utilice el borne
en serie con filtro (número de pedido
774195 ó 774196).
• La salida Y32 sirve exclusivamente como
auxiliar, por ejemplo para la comunicación
con un PLC o un indicador.
• Utilice diodos libres si excita contactores o
relés con las salidas de seguridad/
auxiliares.
Establecer la disponibilidad para el servicio
• Aplique la tensión de alimentación.
Borne A1(+): +24 V DC
Borne A2(-): 0 V
• Determine el modo de servicio con/sin
detección de derivación cableando el
circuito de entrada.
Montaggio del modulo di sicurezza
ATTENZIONE! Le scariche
elettrostatiche possono danneggiare
i componenti del sistema di
sicurezza.
Scaricare l'energia elettrostatica dal
proprio corpo prima di toccare il
sistema di sicurezza, ad es.
toccando una superficie conduttiva
collegata a terra, oppure indossando
un bracciale con messa a terra.
• Montare il modulo di sicurezza in un
armadio elettrico con grado di protezione
corrispondente almeno ad IP54.
• Fissare il dispositivo su una guida DIN per
mezzo dell'elemento di incastro situato sul
retro.
• Bloccare il dispositivo su una guida
verticale (35 mm) per mezzo di supporti
(p. es. staffe di fissaggio o terminali ad
angolo).
ATTENZIONE!
Collegamento AND/OR:
• Installare tutti i dispositivi collegati
agli ingressi AND/OR nello stesso
quadro elettrico
oppure
• assicurarsi che sia possibile
escludere qualsiasi eventuale
guasto al collegamento dei
dispositivi, ad es. utilizzando un
cavo di collegamento schermato.
Messa in funzione del modulo di
sicurezza
Preparazione della messa in funzione
Durante la preparazione della messa in
funzione occorre considerare quanto segue:
• Alimentare il dispositivo ed i circuiti di in-
gresso sempre solo per mezzo di un ali-
mentatore.
• Per i cavi utilizzare materiale in filo di rame
con una resistenza termica intorno ai 60/
75 °C.
• Calcolo della massima lunghezza di
conduzione I
sui circuiti d'ingresso, di
max
start e di retroazione:
R
= mass. resistenza del cavo totale
lmax
(vedi Dati tecnici)
R
/km = resistenza del cavo/km
l
• Uscita 14, 24: capacità a vuoto
comandabile fino ad un mass. di 2 nF
• Utilizzare le uscite di sicurezza 14 e 24 per
applicazioni sicure. Le uscite di sicurezza
non possono essere collegate agli ingressi
del PLC. Per disabilitare gli impulsi di
disattivazione sulle uscite a
semiconduttore 14 e 24, utilizzare i
morsetti di serie con filtro, codice di
ordinazione 774195 o 774196.
• L'uscita Y32 è esclusivamente un'uscita
ausiliaria, ad es. per la comunicazione con
un PLC o un visualizzatore.
• Utilizzare diodi di protezione quando il
comando dei relè avviene tramite uscite di
sicurezza o uscite ausiliarie.
Preparazione all'uso del dispositivo
• Applicare la tensione di alimentazione su
morsetto A1(+): +24 V DC
morsetto A2(-): 0 V
• Definire il modo operativo con/senza
riconoscimento del cortocircuito cablando
in modo opportuno il circuito d'ingresso.
- 4 -
Veiligheidsrelais monteren
Let op! Door elektrostatische
ontlading kunnen componenten van
het veiligheidssysteem beschadigd
worden. Zorgt u voor ontlading
voordat u het veiligheidssysteem
aanraakt, b.v. door het aanraken van
een geaard, geleidend vlak of door
het dragen van een geaarde
armband.
• Monteer het veiligheidssysteem in een
schakelkast met een beschermingsgraad
van minimaal IP54.
• Bevestig het apparaat met behulp van de
relaisvoet op de achterzijde op een DIN-
rail.
• Bij montage op een verticale draagrail
(35 mm) moet het apparaat worden
vastgezet met een eindsteun.
Let op!
AND/OR-verknoping:
• Monteert u alle over de AND/
OR-ingangen verknoopte
apparaten in dezelfde schakelkast
of
• Verzekert u zich ervan dat fouten
die veroorzaakt kunnen worden
via de onderlinge verbinding van
de apparaten uitgesloten zijn,
bijvoorbeeld door beschermd leg
gen van de verbinding.
Veiligheidsrelais in gebruik nemen
Ingebruikneming voorbereiden
Neem bij de voorbereiding van de in-
gebruikneming de volgende zaken in acht:
• Het apparaat en de ingangscircuits moeten
altijd via één netvoeding gevoed worden.
• Gebruik kabelmateriaal van koperdraad
met een temperatuurbestendigheid van
60/75 °C.
• Berekening van de max. kabellengte I
op het ingangs-, start- en terugkoppel-
circuit:
R
= max. weerstand totale kabel
lmax
(zie technische gegevens)
R
/km = kabelweerstand/km
l
• Uitgang 14, 24: zonder belasting kan een
capaciteit van max. 2 nF aangestuurd
worden
• Gebruik de veiligheidsuitgangen 14 en 24
voor veilige toepassingen. De veiligheids-
uitgangen mogen niet met PLC-ingangen
worden verbonden. Gebruik voor het
onderdrukken van de uitschakelimpulsen op
de halfgeleideruitgang 14 en 24 de lijnklem
met filter, bestelnummer 774195 of 774196.
• De uitgang Y32 dient uitsluitend als
hulpuitgang, b.v. voor de communicatie met
een PLC of een display.
• Gebruik vrijloopdioden indien u met de
veiligheids- / hulpcontacten relais of
magneetschakelaars aanstuurt.
Bedrijfsklaar maken
• Sluit de voedingsspanning aan.
Klem A1(+): + 24 V DC
Klem A2(-): 0 V
• Leg de bedrijfsmodus met/zonder detectie
van onderlinge sluiting vast door het
ingangscircuit te bedraden.
max

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pnoz e1vp 300