Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

SA-2151
eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tristar SA-2151

  • Página 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing SA-2151 Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie...
  • Página 3 • All repairs should be made by a competent qualified repair service(*). You can find all information and spare parts at • Only cook consumable food. service.tristar.eu! • It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, because it comes into direct contact with food.
  • Página 4 Instruction manual • Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the * Competent qualified repair service: after sales department of the producer appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. or importer or any person who is qualified, approved and competent to To avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be perform this kind of repairs in order to avoid all danger.
  • Página 5 • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused • Caution! Allow the baking plates and the device to cool down before by improper use or if the safety instructions are not properly executed.
  • Página 6 You can find all information and spare parts This device is equipped with a mark according to the European Directive www.service.tristar.eu. Broken glass or breakage of plastic parts are 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By always subject to a charge.
  • Página 7 • Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of knoppen. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het stopcontact steekt. Vind alle informatie en onderdelen op service.tristar.eu! • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde dienst(*).
  • Página 8 Gebruiksaanwijzing • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoud dienen niet te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij onderhoudswerkzaamheden. ouder dan 8 zijn, en onder toezicht staan. • Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
  • Página 9 • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: • Steek de stekker in het stopcontact, het rode indicatielampje licht op. o Ten gevolge van een val of ongeluk. Laat het apparaat zonder inhoud gesloten opwarmen. Wanneer het o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
  • Página 10 Vind alle informatie richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische en onderdelen op www.service.tristar.eu. Afgebroken glazen/plastic apparaten(WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen.
  • Página 11 Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes • Ne faites cuire que des denrées comestibles. les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu ! • Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il est en contact direct avec des aliments.
  • Página 12 Mode d’emploi • Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise endommagés • Conservez l'appareil et son cordon hors de porte des enfants de moins ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts de 8 ans. • Attention ! Le pain peut brûler.
  • Página 13 • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures correctement les plaques sur l'appareil. physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de • Attention ! Laissez refroidir les plaques de cuisson et l'appareil avant de...
  • Página 14 Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement renseignements et toutes les pièces de rechange sur www.service. recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé tristar.eu. Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours humaine seront évités. sujets à des frais.
  • Página 15 • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe. Sämtliche Informationen und ersatzteile finden Sie • Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz unter www.service.tristar.eu! angeschlossen ist. • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten Die Antwort auf all Ihre Fragen Reparaturzentrum durchgeführt werden(*).
  • Página 16 Bedienungsanleitung • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor sie es reinigen oder lagern. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit • Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten Wartungsarbeiten durchführen.
  • Página 17 • Fetten Sie die Antihaftbeschichtung der Grillplatten leicht mit Öl oder Butter ein. • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten • Bleche und Formen werden während des Betriebs sehr heiß. aufgrund von: Vermeiden Sie jeglichen Kontakt, da Sie sich ernsthafte Verletzungen o Herunterfallen des Geräts.
  • Página 18 Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Verantwortung gezogen werden. Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt...
  • Página 19 • Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación Puede encontrar toda la información y recambios en competente cualificado (*). www.service.tristar.eu. • Cocine sólo alimentos consumibles. • Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo Respuestas a todas sus preguntas momento porque entra en contacto directo con los alimentos.
  • Página 20 Manual de usuario • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después * Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y manera.
  • Página 21 • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán Repita esta acción con la tapa del dispositivo. Coloque la placa y fíjela. lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se • ¡Atención! Asegúrese de que las pestañas de las placas coincidan producen daños derivados.
  • Página 22 Puede encontrar toda la información asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a y recambios en www.service.tristar.eu. La rotura de cristales o piezas de prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud plástico siempre tendrá...
  • Página 23 • Nunca utilize o aparelho sem supervisão. encontra todas as informações e peças de substituição • Todas as reparações devem ser realizadas por um reparação em www.service.tristar.eu! qualificado e competente (*). • Cozinha apenas alimentos consumíveis. Uma resposta para todas as suas perguntas.
  • Página 24 Manual de utilizador • Não utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando manutenção não devem ser realizadas por crianças, exceto se estas o aparelho está avariado, após ocorrer avaria ou qualquer outro tiverem 8 ou mais anos de idade e o façam sob supervisão. • Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do dano.
  • Página 25 é adequado a instalação num armário ou a utilização no exterior. gaRaNTIa uTIlIzação • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: • Ligue a ficha à tomada, a luz indicadora vermelha acender-se-á. Deixe o O aparelho tiver caído o aparelho fechado sem nenhum conteúdo para este aquecer.
  • Página 26 Encontra todas as informações e peças Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva de substituição em www.service.tristar.eu. Vidros partidos ou peças de europeia 2012/19/EU relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional.
  • Página 27 • Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów i rączek. wszelkie informacje i części zamienne są na stronie • Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. www.service.tristar.eu! • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i wykwalifikowanego naprawa(*). Odpowiedź na wszystkie Twoje pytania • Za pomocą...
  • Página 28 Instrukcja obsługi • Przed czyszczeniem lub schowaniem urządzenia należy je odstawić w • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz celu ostygnięcia. osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi • Przed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności możliwościami lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć...
  • Página 29 świetlny. Należy poczekać, aż zamknięte urządzenie bez gwaRaNCja żadnej zawartości się nagrzeje. Gdy zaświeci się zielony wskaźnik • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: świetlny, można rozpocząć grillowanie. • Natłuść nieznacznie nieprzywierającą powłokę rusztów grilla olejem • o upadku urządzenia,...
  • Página 30 Instrukcja obsługi wYTYCzNe w zaKReSIe oChRoNY • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne śRoDowISKa lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością...
  • Página 31 • Cucinare soltanto alimenti. Puoi trovare tutte le informazioni e le parti sostituibili • E assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga su www.service.tristar.eu! in contatto con gli alimenti. • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. Una risposta a tutte le tue domande • Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della...
  • Página 32 Manuale utente • L’utente non deve lasciare il dispositivo incustodito quando è collegato * Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del produttore all’alimentazione. o dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e • Nota: per evitare pericoli derivanti dal resettaggio accidentale della competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli.
  • Página 33 Posizionare la piastra da forno e fissarla. • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate • Attenzione! Assicurarsi che i piedini sulle piastre combacino con le da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di fessure sul dispositivo, non è...
  • Página 34 Puoi trovare tutte le informazioni e le Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla parti sostituibili su www.service.tristar.eu. La rottura di parti in vetro o Direttiva Europea 2012/19/EU sui Rifiuti delle Apparecchiature Elettriche in plastica è sempre soggetta a pagamento.
  • Página 35 • Använd aldrig apparaten oövervakad. Du hittar all information och reservdelar på • Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalificerad reparation (*). www.service.tristar.eu! • Laga endast till förtärbara livsmedel. • Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den Ett svar på...
  • Página 36 Bruksanvisning • Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad eller * Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har skadats på något kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan sätt.
  • Página 37 • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: • Sätt i kontakten, den röda indikationslampan tänds. Låt enheten o Att apparaten har fallit ned vara stängd utan något innehåll att värma.
  • Página 38 Du hittar all information och reservdelar på www.service. Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall från tristar.eu. Det tas alltid ut en kostnad om delar av glas eller plast har elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten gått sönder.
  • Página 39 • Je naprosto nezbytné udržovat vždy tento spotřebič čistý, jelikož Veškeré informace a náhradní díly můžete nalézt na přichází do styku s jídlem. www.service.tristar.eu! • Zajistěte, aby byl spotřebič skladován v suchém prostředí. • Ujistěte se, že napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí v Odpovědi na všechny vaše otázky...
  • Página 40 Návod na použití PoPIS SoučáSTí • Uživatel nesmí nechat zařízení bez dozoru, když je připojené k elektrické síti. 1. Zelená kontrolka • Poznámka: Aby se zabránilo nebezpečí nechtěné resetace tepelné 2. Červená kontrolka pojistky, neměl by být tento spotřebič napájen spínacím zařízením, 3.
  • Página 41 • Vyberte si, kterou plotýnku chcete použít. Vyměňujte je, prosím, • Poškození zapříčiněná tím, že jste nejednali podle návodu, povedou následovně; k neuznání záruky, protože za tato poškození není společnost Tristar • Odemknutím zámku otevřete přístroj, posuňte 2 uzávěry zpět a spolu zodpovědná.
  • Página 42 • Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu obal celého přístroje. Veškeré informace a náhradní díly můžete nalézt na Obal je 100% recyklovatelný, likvidujte jej odděleně. www.service.tristar.eu. Rozbité sklo či rozlomené plastové části vždy Výrobek podléhají poplatku. Tento přístroj je podle evropské směrnice vybaven značkou 2012/19/EU • Na vady na spotřebním materiálu či součástech podléhajících...
  • Página 43 • Všetky opravy by mal prevádzať kompetentný kvalifikovaný servis(*). môžete nájsť všetky informácie a náhradné diely a • Varte iba potraviny vhodné ku konzumácii. súčiastky na www.service.tristar.eu! • Je veľmi dôležité udržovať vždy tento spotrebič čistý, kedže prichádza do styku s jedlom.
  • Página 44 Návod na použitie poškodený kábel či zástrčka vymenená autorizovaným technikom (*). * Kompetentný kvalifikovaný servis: popredajný oddelený výrobca, dovozca Toto zariadenie neopravujte svojpomocne. či akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná k • Používateľ nesmie nechať zariadenie pripojené k napájaciemu zdroju prevádzaniu tohto druhu opráv, aby sa predišlo poškodeniu.
  • Página 45 Tristar zodpovedná. • Upozornenie! Dbajte na to, aby výstupky na platniach zapadli do • Spoločnosť Tristar nie je zodpovedná za materiálne škody alebo drážok na zariadení, platne je možné do zariadenia vložiť iba jedným zranenia osôb zapríčinené nesprávnym používaním alebo správnym spôsobom.
  • Página 46 Výrobok celého zariadenia. Všetky informácie a náhradné diely môžete nájsť na Toto zariadenie je podľa európskej smernice vybavené značkou www.service.tristar.eu. Rozbité sklo či rozlomené plastové časti vždy 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). podliehajú poplatku. Zabezpečením správnej recyklácie sa predchádza možným negatívnym • Záruka sa nevzťahuje na škody na spotrebnom materiáli či súčiastkach...
  • Página 48 Quality shouldn't be a luxury! RA-2992 SA-1123 BP-2973 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...