Página 1
Guía del usuario del Nokia 6080 9253034 Edición 1...
Página 2
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto RM-166 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Página 3
Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>. Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Descripción general Postales..........33 de las funciones........10 Mensajes flash ........33 Códigos de acceso....... 10 Mensajes de audio de Nokia Xpress 34 Servicio de ajustes Mensajes instantáneos (MI)..... 35 de configuración ......... 11 Aplicación de correo electrónico..40 Descarga de contenido Mensajes de voz ........
Página 5
Cámara ........... 67 17. Servicios de SIM ....99 Radio ............68 18. Conectividad de PC..100 Grabadora ..........69 Nokia PC Suite........100 13. Organizador ..... 71 Paquete de datos, HSCSD y CSD .. 100 Alarma ............ 71 Aplicaciones de comunicación Agenda............
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para más información. ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté...
P a r a s u s e g u r i d a d RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
P a r a s u s e g u r i d a d red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los caracteres y servicios que dependan del idioma. Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no estén habilitadas o activadas en su dispositivo.
Página 9
P a r a s u s e g u r i d a d • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable. • Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté...
(EGPRS), en la pág. 61. • XHTML (Extensible hypertext markup language). Véase Web, en la pág. 90. • Mensajes de audio. Véase Mensajes de audio de Nokia Xpress, en la pág. 34. • Mensajes instantáneos. Véase Mensajes instantáneos (MI), en la pág.
■ Servicio de ajustes de configuración Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios móviles de Internet, los mensajes MMS, los mensajes de audio de Nokia Xpress o la sincronización del servidor de Internet remoto, el teléfono debe tener los ajustes de configuración adecuados.
Nokia. En la página web, podrá obtener información sobre el uso de los productos y servicios de Nokia. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente, consulte la lista de centros de contacto locales de Nokia en www.nokia.com/customerservice.
C o n c e p t o s b á s i c o s 1. Conceptos básicos ■ Instalación de la tarjeta SIM y la batería Cerciórese siempre de que el dispositivo esté apagado y desconectado del cargador antes de extraer la batería. Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
(9). ■ Carga de la batería Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso. Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de dicho cargador.
C o n c e p t o s b á s i c o s 1. Conecte el cargador a una toma de corriente. 2. Conecte el cable del cargador al conector situado en la base del teléfono. Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga aparezca en la pantalla o hasta que se puedan hacer llamadas.
C o n c e p t o s b á s i c o s ■ Antena Su dispositivo tiene una antena interna. Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el dispositivo esté...
S u t e l é f o n o 2. Su teléfono ■ Teclas y piezas • Tecla de encendido (1) • Auricular (2) • Altavoz (3) • Pantalla (4) • Tecla de aumento del volumen tecla Pulsar para hablar (PPH) (5) •...
S u t e l é f o n o 1 Nombre de la red o logotipo del operador 2 Intensidad de la señal de la red celular 3 Nivel de carga de la batería 4 Tecla de selección izquierda (Ir a) 5 Tecla de selección central (Menú) 6 Tecla de selección derecha (Nombr.) La tecla de selección derecha puede ser otro...
S u t e l é f o n o Ahorro de energía Cuando no se ha utilizado ninguna función del teléfono durante un determinado periodo de tiempo, la pantalla se queda en blanco y sólo puede verse el reloj digital. Para activar el ahorro de energía, véase Ahorro de energía en Pantalla en la pág.
S u t e l é f o n o Cuando se activa la conexión de infrarrojos , aparece el indicador de forma continua. La conexión Pulsar para hablar está activa o se ha interrumpido. Véase Pulsar para hablar, en la pág. 81. ■...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a 3. Funciones de llamada ■ Realización de una llamada 1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional) y, a continuación, introduzca el código del país, el prefijo sin el cero inicial, si es necesario, y el número de...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla de finalización de llamada. Para silenciar el tono de llamada, seleccione Silenciar. Sugerencia: Si la función Desvío si ocupado está activada para desviar las llamadas, por ejemplo, al buzón de voz, el rechazo de una llamada entrante también desviará...
Página 23
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Conmutar se utiliza para alternar entre la llamada activa y la que se encuentra en espera. Transferir para conectar una llamada en espera a otra activa y desconectarse después.
E s c r i t u r a d e t e x t o 4. Escritura de texto Puede introducir texto, por ejemplo, al escribir mensajes, mediante la función de texto tradicional o de texto predictivo. Mediante la función de texto tradicional, pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter deseado.
E s c r i t u r a d e t e x t o 2. Cuando haya terminado de escribir la palabra correctamente, confírmela añadiendo un espacio con la tecla 0 o desplazándose en cualquier dirección. La pulsación de una tecla de navegación también sirve para desplazar el cursor.
N a v e g a c i ó n p o r l o s m e n ú s 5. Navegación por los menús El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús. 1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú, seleccione Opcs.
M e n s a j e s 6. Mensajes Los servicios de mensajes sólo pueden utilizarse si la red o el proveedor de servicio los admite. Nota: Cuando envíe mensajes, puede que el dispositivo muestre Mensaje enviado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro de mensajes programado en el dispositivo.
M e n s a j e s Escritura y envío de mensajes de texto 1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto. 2. Escriba un mensaje. Véase Escritura de texto, en la pág. 24. En la parte superior de la pantalla el indicador con la longitud del mensaje va contando el número de caracteres disponibles.
M e n s a j e s ver o extraer los detalles. También puede copiar texto del principio del mensaje en la agenda del teléfono como nota recordatoria. Para guardar la imagen en la carpeta Plantillas cuando esté leyendo un mensaje con imágenes, seleccione Guardar gráfico.
Página 30
M e n s a j e s Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos. 1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mens. multimedia. 2.
M e n s a j e s Seleccione Aceptar. El mensaje se mueve a la carpeta Buzón de salida para enviarlo. Mientras se envía el mensaje multimedia, aparece el indicador animado y podrá utilizar otras funciones del teléfono. Si el envío no puede realizarse, el teléfono intenta reenviarlo más veces.
M e n s a j e s ■ Memoria llena Cuando hay un nuevo mensaje de texto en espera y la memoria para mensajes está llena, el indicador parpadea y aparece el mensaje Mem. mensajes de texto llena. Borre mens.. Seleccione No y borre algunos mensajes en la carpeta.
M e n s a j e s ■ Postales Con el servicio de envío de postales, puede crear y enviar postales con imágenes o texto de felicitación. La postal se envía al proveedor de servicios a través de mensajes multimedia. El proveedor de servicios imprime la postal y la envía a la dirección de correo especificada en el mensaje.
Opcs. > Usar detalle. Para guardar el mensaje, seleccione Guardar y la carpeta en que desee guardar el mensaje. ■ Mensajes de audio de Nokia Xpress Con este menú, utilice el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar un mensaje de voz con comodidad. El servicio de mensajes multimedia debe activarse antes de que se pueda utilizar este servicio.
M e n s a j e s Seleccione Opcs. para ver las opciones disponibles. Para escuchar el mensaje más tarde, seleccione Salir. Para guardar el mensaje, seleccione Opcs. > Guardar clip sonido y la carpeta en la que desee guardar el mensaje. ■...
M e n s a j e s Conexión al servicio MI Para conectarse al servicio de mensajes instantáneos, abra el menú Mensajes instant., active un servicio de mensajes instantáneos y seleccioneIniciar sesión. Cuando el teléfono se haya conectado correctamente, se muestra el mensaje Sesión iniciada. Para desconectarse del servicio de mensajes instantáneos, seleccione Cerrar sesión.
M e n s a j e s Unirse. Introduzca el nombre de pantalla que desee utilizar en la conversación. Cuando se haya incorporado correctamente al grupo de conversación, puede iniciar una conversación de grupo. Para crear un grupo privado, véase Grupos, en la pág. 39. •...
M e n s a j e s Participación en una conversación Para unirse a una sesión de mensajes instantáneos o iniciar una sesión nueva, seleccione Escribir. Escriba el mensaje y seleccione Enviar o pulse la tecla de llamada para enviarlo. Seleccione Opcs.
M e n s a j e s Bloqueo y desbloqueo de mensajes Para bloquear mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Conversaciones > Contactos de MI; o únase a una conversación o iníciela. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desea bloquear y seleccione Opcs.
M e n s a j e s ■ Aplicación de correo electrónico La aplicación de correo electrónico le permite acceder a su cuenta de correo electrónico compatible a través del teléfono cuando no se encuentre en casa ni en la oficina. Esta aplicación de correo electrónico es distinta de la función de correo electrónico SMS y MMS.
M e n s a j e s 2. Para descargar los mensajes de correo electrónico que se hayan enviado a su cuenta de correo electrónico, seleccione Recuperar. Para descargar los mensajes de correo electrónico nuevos y enviar los mensajes que se hayan guardado en la carpeta Buzón de salida, seleccione Opcs.
M e n s a j e s Para gestionar las carpetas y el contenido de los correos electrónicos, seleccione Opcs. > Gest. carpetas. Borrado de mensajes de correo electrónico Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Gest. carpetas y la carpeta que desee.
M e n s a j e s ■ Borrado de mensajes Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú > Mensajes > Borrar mensajes y la carpeta de la que desee borrar los mensajes. Seleccione Sí y, si la carpeta contiene mensajes no leídos, el teléfono preguntará...
M e n s a j e s Informes de entrega: para solicitar a la red el envío de informes de entrega de sus mensajes (servicio de red) Temporización de diapos. predeterm.: para definir la temporización predeterminada entre las diapositivas de los mensajes multimedia Permitir recepción de multimedia >...
M e n s a j e s Incluir firma: puede definir una firma que se agregue de forma automática al final de sus mensajes de correo electrónico. Dirección responder a: introduzca la dirección de correo electrónico a la que desee que se envíen las respuestas. Nombre de usuario SMTP: introduzca el nombre que desee utilizar para los mensajes de correo electrónico salientes.
G u í a 7. Guía Es posible guardar nombres y números de teléfono (Guía) en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM. La memoria del teléfono permite guardar contactos con números y elementos de texto. Asimismo, se puede guardar una imagen para un número de nombres concreto.
G u í a 3. Para añadir un número, seleccione Número y un tipo de número. Para añadir otro detalle, seleccione un tipo de texto o una imagen de la Galería. Para buscar un ID en el servidor de su proveedor de servicios si se ha conectado al servicio de presencia, seleccione ID de usuario >...
G u í a contactos > De mem. del teléf. o De la tarjeta SIM. Confirme con el código de seguridad. Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opcs. > Borrar contacto. Para eliminar un número, elemento de texto o imagen adjunto al contacto, busque el contacto y seleccione Detalles.
G u í a servicios, que le proporcionará un ID, una contraseña y los ajustes exclusivos para el servicio. Véase Configuración, en la pág. 62. Mientras está conectado al servicio de presencia, puede utilizar las demás funciones del teléfono; el servicio de presencia permanecerá activo en segundo plano.
G u í a 3. Seleccione un contacto de la lista y, si éste tiene un ID de usuario guardado, se añadirá a la lista de nombres suscritos. Visualización de los nombres suscritos Para ver la información de presencia, véase la Búsqueda de un contacto pág.
G u í a ■ Grupos Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y números de teléfono guardados en la memoria en grupos llamantes con diferentes tonos de llamada. ■ Marcación mediante voz Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando la grabación asociada al número de teléfono.
G u í a aparece después de un número de teléfono con grabación en la Guía. Para comprobar las grabaciones, seleccione Menú > Guía > Grabaciones. Desplácese hasta el contacto que tenga asociada la grabación que desee y seleccione la opción para escucharlo, borrarlo o modificar la grabación.
G u í a ■ Número de servicio, de información y mis números Seleccione Menú > Guía y una de las siguientes funciones: Números de info para llamar a los números de información de su proveedor de servicios si están disponibles en su tarjeta SIM (servicio de red).
R e g i s t r o 8. Registro El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas perdidas, recibidas y efectuadas identificadas, así como la duración aproximada de sus llamadas. Seleccione Menú > Registro. El teléfono registra si está encendido y dentro del área de servicio de la red, y si la red permite estas funciones.
A j u s t e s 9. Ajustes ■ Modos El teléfono dispone de varios grupos de ajustes, denominados modos, para los que pueden personalizarse los tonos del teléfono según las distintas situaciones y entornos. Seleccione Menú > Ajustes > Modos. Desplácese hasta un modo y selecciónelo.
A j u s t e s ■ Tonos Puede modificar los ajustes del modo activo seleccionado. Seleccione Menú > Ajustes > Tonos. Seleccione y cambie Aviso de llamada entrante, Tono de llamada, Volumen de tono de llamada, Aviso por vibración, Ajustes de Pulsar para hablar, Tono de aviso para mensajes, Tono de aviso de Mensajes instant., Sonido del teclado y Tonos de aviso.
A j u s t e s Comandos de voz para activar las funciones del teléfono mediante una grabación. Seleccione una carpeta, desplácese hasta la función a la que desee añadir una grabación y seleccione Añadir. indica una grabación. Para activar un comando de voz, véase Realización una llamada mediante una grabación la pág.
A j u s t e s ■ Ajustes de hora y fecha Para cambiar los ajustes de hora, zona horaria y fecha, seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de hora y fecha > Reloj, Fecha o Actualización auto de fecha y hora (servicio de red). Cuando viaje a una zona horaria distinta, seleccione Menú...
A j u s t e s Llamada en espera > Activar: para solicitar que la red le avise de las llamadas entrantes mientras existe otra llamada en curso (servicio de red). Véase Llamada en espera, en la pág. 22. Resumen tras la llamada >...
A j u s t e s en su área. Mediante la opción Manual, podrá seleccionar una red que disponga de un acuerdo de itinerancia con su operador de red local. Confirmar acciones de servicio de SIM: véase Servicios de SIM en la pág.
A j u s t e s Indicador de conexión por infrarrojos Cuando aparece en la pantalla de forma continua, significa que la conexión por infrarrojos está activada y que su teléfono está listo para enviar o recibir datos a través del puerto de infrarrojos. Cuando el indicador parpadee, significará...
PC mediante el software Nokia Modem Options. Véase Nokia PC Suite, en la pág. 100. Si ha definido los ajustes en el PC y en el teléfono, tenga en cuenta que se utilizarán los del PC.
Página 63
A j u s t e s la presencia y la aplicación de correo electrónico. Obtenga los ajustes de su tarjeta SIM de un proveedor de servicios como mensaje de configuración o introduzca sus ajustes personales manualmente. Puede guardar los ajustes de configuración de hasta 20 proveedores de servicios en el teléfono y gestionarlos en este menú.
A j u s t e s ■ Seguridad Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
M e n ú O p e r a d o r 10. Menú Operador Este menú permite acceder al portal de servicios que le proporcione su operador de red. El nombre y el icono dependen del operador. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red. Si este menú...
G a l e r í a 11. Galería En este menú puede gestionar gráficos, imágenes, videoclips, grabaciones y tonos. Estos archivos se presentan en carpetas. El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el contenido adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de todos los contenidos y las claves de activación antes de adquirirlos, ya que pueden estar sujetos a algún tipo de tarifa.
M u l t i m e d i a 12. Multimedia Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, música (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos. ■ Cámara Es posible realizar fotografías o grabar videoclips gracias a la cámara integrada.
M u l t i m e d i a ■ Radio La radio FM depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico. Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un equipamiento o unos auriculares compatibles al dispositivo. Aviso: Escuche música a un volumen moderado.
M u l t i m e d i a Canales para seleccionar la lista de los canales guardados. Para borrar o renombrar una carpeta, desplácese hasta la que desee y seleccione Opcs. > Borrar canal o Renombrar. Salida mono o Salida estéreo para escuchar la radio en sonido monofónico o en estéreo Altavoz o ML portátil para escuchar la radio a través del altavoz o del ML portátil.
M u l t i m e d i a 3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en Galería > Grabacs. voz. 4. Para escuchar la última grabación, seleccione Opcs. > Repr. último grab.. 5. Para enviar la última grabación mediante mensaje multimedia o infrarrojos, seleccione Opcs.
O r g a n i z a d o r 13. Organizador ■ Alarma El teléfono puede configurarse para que suene la alarma a una hora determinada. Seleccione Menú > Organizador > Alarma. Para configurar la alarma, seleccione Hora de alarma, e introduzca la hora de la alarma.
O r g a n i z a d o r ■ Agenda Seleccione Menú > Organizador > Agenda. La fecha actual se indica mediante un cuadro alrededor del día. Si hay alguna nota definida para ese día, éste aparecerá en negrita. Para ver las notas del día, seleccione Ver.
O r g a n i z a d o r Guardar. Seleccione la prioridad, la fecha de vencimiento y el tipo de alarma para la nota. Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver. También es posible seleccionar una opción para borrar la nota seleccionada, así...
O r g a n i z a d o r Sincronización con servidor Antes de realizar la sincronización desde el teléfono, deberá llevar a cabo lo siguiente: • Suscribirse a un servicio de sincronización. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Para sincronizar la Guía, la Agenda y las Notas desde un PC compatible, utilice una conexión de infrarrojos o un cable de datos. También deberá tener instalado en el PC el software Nokia PC Suite. Inicie la sincronización desde el PC con Nokia PC Suite.
O r g a n i z a d o r ■ Cronómetro Puede medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por fases mediante el cronómetro. Mientras se mide el tiempo, pueden utilizarse las demás funciones del teléfono. Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
Página 77
O r g a n i z a d o r Si la hora de la alarma llega cuando el teléfono se encuentra en el modo de espera, se escuchará un tono y aparecerá de forma intermitente la nota de texto, si se ha definido o Terminó la cuenta atrás. Pulse cualquier tecla para detener la alarma.
Menú > Aplicaciones > Opcs. > Ajustes aplicacs.. ■ Colección El software del teléfono incluye algunas aplicaciones Java especialmente diseñadas para este teléfono Nokia. Para iniciar una aplicación, seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una aplicación y seleccione Abrir.
A p l i c a c i o n e s Otras opciones de las aplicaciones Borrar: para borrar la aplicación o conjunto de aplicaciones del teléfono Detalles, para ver información adicional acerca de la aplicación Actualizar versión: para comprobar si hay disponible una nueva versión de la aplicación para descargarla desde la Web (servicio de red) Acceso a aplicac.: para limitar el acceso de la aplicación a la red.
Página 80
Nokia Application Installer de PC Suite. El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como...
P u l s a r p a r a h a b l a r 15. Pulsar para hablar PPH (Pulsar para hablar) es un servicio de radio de dos vías disponible a través de una red celular GSM/GPRS (servicio de red). PPH proporciona comunicación por voz directa.
P u l s a r p a r a h a b l a r Para ver la lista de contactos a los que haya añadido la dirección de Pulsar para hablar recibida del proveedor de servicios, seleccione Lista de contactos.
P u l s a r p a r a h a b l a r llamadas crean canales temporales y los participantes se unen a estos canales sólo durante la llamada. Una vez finalizada, se borra el canal de grupo temporal.
P u l s a r p a r a h a b l a r Realización de llamadas unidireccionales Para iniciar una llamada unidireccional desde la lista de contactos a la que ha añadido la dirección de PPH, seleccione Lista de contactos. Desplácese hasta un contacto y mantenga pulsada la tecla de aumento del volumen (PPH).
P u l s a r p a r a h a b l a r ■ Peticiones de devolución de llamada Si realiza una llamada unidireccional y no obtiene ninguna respuesta, podrá enviar una petición a la otra persona para que le devuelva la llamada.
P u l s a r p a r a h a b l a r 3. Para enviar una petición de devolución de llamada al remitente, seleccione Opcs. > Enviar devol. llam.. Para eliminar la petición, seleccione Borrar. Guardado del remitente de la petición de devolución de llamada 1.
P u l s a r p a r a h a b l a r Todos los miembros del canal se identifican mediante un alias, que aparece como identificación de la persona que llama. Los miembros del canal pueden elegir un alias para cada canal. Los canales se registran con una dirección URL.
P u l s a r p a r a h a b l a r Manual para unir un canal existente. Escriba la dirección del canal. Seleccione Predeterminado, Escuchado o Inactivo. El teléfono indica que el canal se ha guardado y su estado. Predeterminado and Escuchado son canales activos.
Página 89
P u l s a r p a r a h a b l a r Para editar los ajustes de PPH, seleccione Menú > PPH > Ajustes de PPH y una de las siguientes opciones: Llamadas 1 a 1 > De para configurar el teléfono de modo que permita la recepción de llamadas unidireccionales entrantes.
W e b 16. Web Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el navegador del teléfono (servicio de red). Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos. Consulte la disponibilidad de estos servicios, así como precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
W e b Seleccione Mostrar ventana de terminal > Sí para llevar a cabo manualmente la autenticación de usuario para las conexiones a intranet. Después, para establecer una conexión con el servicio emplee una de las siguientes formas: • Seleccione Menú > Web > Página de inicio; de lo contrario, en el modo de espera, mantenga pulsada la tecla 0.
W e b Opciones disponibles durante la navegación Nokia.com, Página de inicio, Añadir favorito, Favoritos, Opciones página, Historial, Descargas, Otras opciones, Volver a cargar y Abandonar pueden estar disponibles. El proveedor de servicios también puede ofrecer otras opciones. Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma temporal.
W e b seguros. Tenga en cuenta que estas alertas no garantizan una conexión segura. Para obtener más información, véase Seguridad del navegador en la pág. 96. Codificación de caracteres > Codificación de contenido para seleccionar la codificación para el contenido de las páginas del navegador Codificación de caracteres >...
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro sitio de Internet.
W e b servicio son, por ejemplo, notificaciones de titulares de noticias y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio. Para acceder al Buzón de servicio en el modo de espera, seleccione Mostrar cuando haya recibido un mensaje de servicio. Si selecciona Salir, el mensaje se mueve a la carpeta Buzón de servicio.
W e b Para vaciar la memoria caché durante la navegación, seleccione Opcs. > Otras opciones > Borrar la caché; en el modo de espera, seleccione Menú > Web > Borrar la caché. ■ Seguridad del navegador Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios como, por ejemplo, servicios de banca o de compra en línea.
W e b Certificados Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional. La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí...
W e b Para utilizar la firma digital, seleccione un vínculo en una página, por ejemplo, el título del libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto que se tiene que firmar, que puede incluir el importe y la fecha. Compruebe que el texto del encabezado sea Leer y que aparezca el icono de firma digital Si no aparece el icono de firma digital, significará...
S e r v i c i o s d e S I M 17. Servicios de SIM La tarjeta SIM puede proporcionar servicios adicionales a los que puede acceder. Este menú sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El nombre y el contenido de este menú...
PC. ■ Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite puede sincronizar la Guía, la Agenda la Lista tareas y las Notas entre el teléfono y un PC compatible. Puede encontrar más información sobre Nokia PC Suite como, por ejemplo, archivos descargables, en la zona de soporte de la página web...
C o n e c t i v i d a d d e P C ■ Aplicaciones de comunicación de datos Para obtener información sobre una aplicación de comunicación de datos, consulte la documentación que se adjunta con cada aplicación. Se recomienda no realizar o responder llamadas telefónicas mientras la radio se encuentra conectada a un PC, ya que la operación podría interrumpirse.
Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido no es una batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda.
Página 104
Debería recibir un mensaje indicándole si el código puede o no autenticarse. ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para solicitar ayuda.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
Página 106
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Información adicional sobre seguridad Su dispositivo y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
Página 108
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias con este último.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l s o b r e s e g u r i d a d El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo antes de embarcar en un vuelo.
SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.