Página 1
CLR-700QI FM Clock Radio with smartphone wireless charger User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie www.roadstar.com...
Página 2
ROADSTAR quality control. gún las normas estrictas de control de calidad Thank-you for purchasing our product for your ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gra- music enjoyment. Before operating the unit, ple- cias por su elección de este aparado. Por favor ase read this instruction manual carefully.
Página 5
English PRESETS Tune the desired station as explained above; Press and hold [PRESET] button (1) until “P” and the number will flash; Press the [TUNE- / TUNE+] buttons (2/3) to choose the number; Press the [PRESET] button (1) to save the radio station. STORE RADIO STATIONS AUTOMATICALLY: Press &...
English TECNICAL SPECIFICATIONS Power Supply: AC 100-240V~ 50/60Hz (AC/DC 5V= 2A adaptor). Radio Frequency Coverage 87.5 - 108 MHz. Speaker Output Power: 1 x 0.5 Watt RMS. General Wireless Charger Power: 5 Watt. Specifications and design are subject to possible modifications without notice due to improvement.
Página 8
Deutsch SENDER SPEICHERN Stellen Sie die gewünschte Station wie oben beschrieben ein. Halten Sie die Taste [PRESET] (1) um in den Preset Modus zu gelangen, „P“ und die Nummer blinken auf dem Display; Drücken Sie die Tasten [TUNE- / TUNE+] (2/3), um die Speichernummer zu wäh- len;...
Deutsch Wenn Ihr Telefon nicht aufgeladen wird: Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät das kabellose Laden von Qi unterstützt • Stellen Sie das Mobilgerät in die Mitte • Entfernen Sie das Gehäuse mit Magneten, Metall oder dickeren Material • als 3 mm. Hinweis: Die aufladen funktioniert in den meisten Schutzen mit Polycarbonat (PC) o- der thermoplastischem Polyurethan (TPU) bis zu 3 mm.
Français PRÉRÉGLAGE Réglez la station désirée comme expliqué ci-dessus; Appuyez et maintenez [PRESET] (1) pour entrer en mode préréglé, «P» et le nu- méro clignotent sur l'affichage; Appuyez sur les touches [TUNE- / TUNE+] (2/3) pour choisir le numéro; Appuyez sur le bouton [PRESET] (1) pour confirmer le réglage. BALAYAGE AUTOMATIQUE: Appuyez et maintenez enfoncé...
Français Vérifier dans ses caractéristiques que votre smartphone est compatible a- • vec la charge sans fil QI Placez bien le smartphone au milieu du pad de recharge • Retirez la coque de protectionsi celle-ci est en metal ou dépasse 3mm •...
Página 14
Italiano PRESETS Sintonizzare la radio desiderata come spiegato in precedenza; Tenere premuto il tasto [PRESET] (1), la scritta “P” e il numero appariranno sul display; Premere [TUNE- / TUNE+] (2/3) per scegliere il numero di preset; Premere [PRESET] (1) per confermare il salvataggio. MEMORIZZAZIONE AUTOMATICA DELLE STAZIONI RADIO: Tenere premuto il tasto [SCAN] (4) (per 3 secondi), la radio avvierà...
Italiano Rimuovere custodie con magnete, metallo o materiale più spesso di 3mm • Nota: La ricarica funziona con la maggior parte delle custodie in policarbonato (PC) o poliuretano termoplastico (TPU) fino a 0,12 pollici (3 mm). SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: AC 100-240V~ 50/60Hz (Adattatore AC/DC 5V= 2A).
Español PRESINTONIZAR EMISORAS Sintoniza la estación deseada como se explica arriba; Presione y mantenga el botón [PRESET] (1) hasta que el ícono “P” y el número parpadearán en la pantalla; Presione los botones [TUNE- / TUNE+] (2/3) para elegir el número; Presione el botón [PRESET] (1) para confirmar.
Español Retire la caja con imán, metal o material más grueso que 3 mm • Nota: La recarga funciona con la mayoría de los casos en policarbonato (PC) o poliu- retano termoplástico (TPU) de hasta 0.12 pulgadas (3 mm). ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuente de alimentacion: CA 100-240V~ 50/60Hz (Adaptador CA/CC 5V= 2A).
Página 20
Nederlands PRESET Stem het gewenste station af zoals hierboven uitgelegd; Houd [PRESET] knop (1) ingedrukt, om naar de preset-modus te gaan, het pictogram “P” en het nummer knipperen; Druk op de knoppen [TUNE- / TUNE+] (2/3) om het voorkeuzenummer te kiezen; Druk op de knop [PRESET] (1) om te bevestigen.
Nederlands Plaats de smartphone in het midden van het oplaadstation • Verwijder de beschermende cover als deze van metaal is of dikker dan • Opmerking: werkt met de meeste Polycarbonate (PC), thermoplastische polyure- thaan (TPU) en gecertificeerde QI Wireless Charging compatibele beschermingsco- vers.
Čeština Poznámka: Nabíjí se ve většině případů z polykarbonátového (PC) nebo termoplastického polyuretanového (TPU) materiálu do 0,12 “(3 mm). TECHNICKÉ SPECIFIKACE Napájení: AC 100-240V~ 50/60Hz (AC/DC 5V= 2A adaptor). Rádiové frekvenční pokrytí 87.5 - 108 MHz. Reproduktorů Výstupní výkon: 1 x 0.5 Watt RMS. Všeobecné...
Slovenský Odstráňte puzdro magnetom, kovom alebo silnejším materiálom ako 3 mm • Poznámka: Nabíja sa vo väčšine prípadov z polykarbonátového (PC) alebo termoplastického polyuretánového (TPU) materiálu do 0,12 "(3 mm). TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie: AC 100-240V~ 50/60Hz (AC/DC 5V= 2A adaptor). Pokrytie rádiovou frekvenciou 87.5 - 108 MHz.
Página 28
QR. Por la presente, Roadstar Management SA declara que el equipo de radio tipo CLR-700QI cumple con la Directiva 2014/53 / EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
Página 29
Wij, ondergetekende Roadstar Management SA, verklaren dat radioapparatuur van het type CLR-700QI voldoet aan de vereisten van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://roadstar.com/images/ce/CLR-700QI.pdf of door de volgende QR-code te scannen. Společnost Roadstar Management SA tímto prohlašuje, že rádiové zařízení typu CLR-700QI je v souladu se směrnicí...
Página 30
MANUAL VER.:1.0 20.05.2019 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.