Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 048420
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
BMW 3 Sedan
Instruction de montage
F
Touring
E
Instrucciones de montaje
DK
Montagevejledning
N
Monteringsveiledning
2005
S
Monteringshandledning
FIN
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
I
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Szerelési utasítás
H
EC 94/20
e4
00-3462
2275 kg
Type number: 048420
1965 kg
10,34 kN
80 kg
8.8
M6
9,5 Nm
23 Nm
M8
M10
46 Nm
M12
79 Nm
M12x100/110
125 Nm
M14
M16
195 Nm
M10x1,25
49 Nm
M12x1,25
87 Nm
83 Nm
M12x1,5
(c) BOSAL Plant 34
Date: 29-08-2007
Rev. nr. 01
10.9
8.8
10.9
14 Nm
34 Nm
68 Nm
117 Nm
100 Nm
185 Nm
280 Nm
72 Nm
125 Nm
122 Nm
1(9)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal oris 048420

  • Página 1 Instruction de montage Touring Instrucciones de montaje Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 2005 Monteringshandledning 00-3462 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Instrukcja montażu Date: 29-08-2007 2275 kg 1965 kg 10,34 kN 80 kg Type number: 048420 Szerelési utasítás...
  • Página 2 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 3 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 4 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 5 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownika La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 6: Szerelési Útmutató

    A tartozékok hatósági jóváhagyására vonatkozó nemzeti irányelveket be kell tartani. A jelen szerelési és üzemeltetési utasítást csatolni kell a jármű okmányaihoz. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű használata folytán következik be.
  • Página 7 048420 MONTAGEHANDLEIDING 048420 FITTING INSTRUCTIONS 1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the verwijderen. Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen. underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
  • Página 8 048420 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 048420 MONTERINGSVEILEDNING Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg pegamento existente en los puntos de sujección. på...
  • Página 9: Instrukcja Montażu

    048420 ASENNUSOHJEET 048420 NÁVOD K MONTÁŽI 1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. löytyvät. Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista. Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek. 2.