Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 048623
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
E
Chevrolet Captiva
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
2006
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 0102.0890.049
Szerelési utasítás
H
EC 94/20
e4
00-3749
Type number: 048623
!
79
125 Nm
!
!
125 Nm
79
125 Nm
185
2550 kg
2000 kg
!
125 Nm
79
(c) BOSAL Plant 34
Date: 08-01-2009
80 kg
11,0 kN
Rev. nr. 01
1(9)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal oris 048623

  • Página 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje Chevrolet Captiva Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-3749 Monteringshandledning 2006 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 08-01-2009 Instrukcja montażu 2550 kg Ball code: 0102.0890.049 2000 kg 80 kg 11,0 kN Rev.
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Componenti forniti a corredo Medfølgende komponenter Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter 10 mm Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat -1Nm- Piezas incluidas bolt size M6x30 M12x35 10.9 M14x110...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 7: Szerelési Útmutató

    8. Szerelje fel a vonógömb foglalatát és a dugaljtartó lemezt („C” furat”) 4 db A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, M14x110-es (10,9) csavart, lapos alátétgyûrûket és biztosítóanyákat használva. akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű használata folytán következik be.
  • Página 8: Fitting Instructions

    048623 MONTAGEHANDLEIDING 048623 DESCRIPTION DU MONTAGE Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Séparer les différents éléments d’attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste de pièces. Si Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen. nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points de fixation du coffre et des longerons Demonteer de kunststof buitenbumper en de achterlichten.
  • Página 9: Instrukcja Montażu

    048623 MONTERINGSVEILEDNING 048623 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco componenti. festepunktene. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai punti di fissaggio. 2.