Página 1
Instruction de montage Instrucciones de montaje 03/2005 Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-3841 Monteringshandledning VW Passat 3C5 Variant Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 09/2005 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 26-01-2009 Instrukcja montażu 2165 kg Ball code: 0105.1640.300 2000 kg 10,20 kN Rev.
Página 2
Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size M14x100 M10x32 10.9 2x M14 2(10)
Página 3
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
Página 4
Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
Página 5
Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
Página 6
Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
Página 7
6. Demonteer de binnenbumper. Deze komt te vervallen! Plaats in de vrijgekomen gaten de bestaande bouten terug. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, 7. Verwijder t.p.v. de bevestigingsgaten “A” de afdekstickers. akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű használata folytán következik be.
048683 FITTING INSTRUCTIONS 048683 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
048683 ASENNUSOHJEET 048683 MONTERINGSVEILEDNING 1. Pura vetokoukkupakkaus ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät. 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista. befinne seg på festepunktene. 2. Pura puskuri: 2.
048683 NÁVOD K MONTÁŽI 048683 INSTRUKCJA MONTAŻU 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. 1. Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek. z wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy 2.