Resumen de contenidos para VOX electronics MC-8506
Página 1
MC-8506 OPERATING INSTRUCTIONS CHOPPER UPUTSTVO ZA UPOTREBU SECKALICA MANUAL DE USUARIO CHOPPER MANUAL DO USUÁRIO PICADOR ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН ΠΟΛΤΚΟΦΣȐΝ NAVODILA ZA UPORABO SEKLJALNIK UPUTE ZA UPORABU SЈECKALICA UPUTSTVO ZA UPOTREBU SЈECKALICA УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ СЕЦКАЛКА MANUALI I PERDORUESIT MIKSER/PRERESE...
Parts description WARNIING: Read all safety advices and instructions! Non-observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fire and/or bad injuries!
General safety advices Always keep children under age 8 away from the product and power cord. Children from the age of 8 must be supervised when cleaning or maintaining the appliance. Children from the age of 8 and persons not having the knowledge or experience in operating the appliance or having handicaps of physical, sensorial or mental nature must not operate the appliance without supervision or instruction by a person, responsible for their safety.
Página 5
of signs of damage to the appliance or the power cord, unplug the appliance immediately. Repairs may be affected by authorized specialist shops only. Improper repairs may result in considerable dangers for the user. Improper use and disregard of the instruction manual void all warranty claims.
Prior to initial use For a start, please clean the appliance as well as all accessories. For more НОtaТlОН ТnПormatТon, plОasО rОПОr to “ωlОanТng anН maТntОnanМО”έ The blades are very sharp. Wash with care. Never touch the blade with your finger. How to operate your appliance Take the motor unit and chopping lid away from the container (glass bowl) and put the container onto a stable, dry and clean working surface.
Página 7
Cut pork into pieces (about 20×20 mmx15mm ), packing 300g in the glass bowl. Cover the transparent lid, working for 20 seconds Note: Wet or soft food can be processed best by pressing briefly several times onto the motor. ...
To achieve even crushing of foods, fill in pieces of the same size and do not overfill the container above the MAX sign. If you wish to fine-crush the ingredients to a mash, they must be boiled previously. ...
Página 9
SECKALICA MC-8506 UPUTSTVO ZA UPOTREBU...
Página 10
Opis delova UPOZORENJE: PročТtaУtО svО savОtО Т uputstva гa bОгbОНnu upotrОbu! σОpoštovanУО savОta Т uputstava гa bОгbОНnu upotrОbu možО НovОstТ Нo struУnog uНara, požara ТήТlТ oгbТlУnТС povrОНa!
Página 11
Saveti za bezbednu upotrebu DržТtО НОМu uгrasta ТspoН κ goНТna НalУО oН urОđaУa Т naponskog kabla. DОМa ТгnaН κ goНТna moraУu bТtТ poН naНгorom prТlТkom čТšΕОnУa Т oНržavanУa urОđaУaέ Deca iznad 8 godina kao i osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva u rukovanУu urОđaУОm ТlТ...
Página 12
urОđaУέ PopravkО mogu obavlУatТ samo ovlašΕОnТ sОrvТsОrТέ σОoНgovaraУuΕО popravkО mogu nanОtТ vОlТku štОtu korТsnТkuέ σОoНgovaraУuΕa upotrОba Т nОpoštovanУО НatТС uputstava voНТ ka gubТtku prava na garanciju. DτDATσEΝPREPτRUΖEσEΝεEREΝBEZBEDστSTI Ne ostavljajte delove ambalažО (plastТčnО kОsО, karton, stТropor, ТtН) u blТгТnТ НОМО, УОr možО...
Página 13
PrОΝЧОРoΝštoΝpoΗЧОte sa upotrebom Da bТstО počОlТ Нa korТstТtО urОđaУ, molТmo očТstТtО urОđaУ Т nУОgovО НoНatkОέ Za detaljnije informacije, molТmo pročТtaУtО “ČТšΕОnУО Т oНržavanУО”έ SОΗТvoΝУОΝvОoЦКΝoštroέΝPКžlУТvoΝРКΝpОrТtОέΝσТkКНКΝЧОΝНoНТruУtОΝsОΗТvoΝ prstima. Kako da korТstТtОΝVКšΝurОđКУ SkТnТtО motornu УОНТnТМu Т poklopaМ sa posuНО (staklОnО čТnТУО) Т stavТtО posuНu na stabТlnu, suvu Т čТstu raНnu površТnuέ ProvОrТtО...
Página 14
Napomena: εokra ТlТ mОka Сrana naУbolУО sО možО obraНТtТ kaНa sО nОkolТko puta prТtТsnО urОđaУ u kratkТm vrОmОnskТm ТntОrvalТmaέ Seckalica radi izrazito brzo i pojedine vrste hrane budu samlevene u sekundi. Seckalica je namenjena da radi u kratkim vremenskim intervalima (30 sekundi).
Página 15
UkolТko žОlТtО Нa sО sastoУМТ ТгНrobО, napunТtО НОlovТma ТstО vОlТčТnО Т nemojte da prepunite posudu za seckanje iznad oznake MAX. UkolТko žОlТtО Нa ПТno samОlУОtО sastoУkО u smОsu, onТ moraУu bТtТ prОtСoНno skuvani. Nemojte da prepunite posudu. ...
Página 16
VIVIMOS JUNTOS CHOPPER MC-8506 MANUAL DE USO...
Descripción de las piezas ADVERTENCIA: ¡Lea todas las instrucciones e instrucciones de seguridad! El incumplimiento de los consejos e instrucciones de seguridad puede causar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
Consejos generales de seguridad Mantenga siempre a los niños menores de 8 años alejados del producto y del cable de alimentación. • δos nТños a partТr НО los κ años НОbОn sОr supОrvТsaНos al lТmpiar o mantener el aparato. • δos nТños a partТr НО los κ años НО ОНaН в las pОrsonas quО no tОngan los conocimientos o la experiencia en el manejo del aparato, o que tengan impedimentos físicos, sensoriales o mentales, no deben operar el aparato sin supervisión o instrucción por parte de una persona responsable de su...
• σunМa sumОrУa Оl aparato, Оl МablО НО alТmОntaМТón в Оl ОnМСuПО Оn agua para limpiarlo. • σo МonsОrvО Оl aparato Оn Оl ОбtОrТor o Оn loМalОs СúmОНosέ • EstО ОlОМtroНomцstТМo МumplО Мon las normas НО sОguridad pertinentes. En caso de signos de daños en el aparato o el cable de alimentación, desenchufe inmediatamente el aparato.
• ¡PRECAUCIÓN! Tenga especial cuidado al operar el cuchillo, ya que es muy afilado. • El aparato Оstп НОstТnaНo únТМamОntО al uso НomцstТМoέ • El tТОmpo НО ПunМТonamТОnto МontТnuo no НОbО ОбМОНОr los γί sОgunНosέ Después se requiere la ruptura hasta que el motor se enfríe por completo. Antes de uso inicial Para empezar, limpie el aparato, así...
7. Antes de vaciar el recipiente, retire la cuchilla cuidadosamente. Instrucciones de funcionamiento A: Ajo picado: Retire la piel del ajo, embalando 200 g de ajo en el recipiente de vidrio. Cubra la tapa transparente, trabajando durante 20 segundos. B: Cerdo picadillo: Corte el cerdo en trozos (aproximadamente 20 ×...
inserto de la hoja. Si la cuchilla insertada no gira o si gira ligeramente, desenchufe el cable alimentación de la toma de corriente. Compruebe si hay algún obstáculo dentro del recipiente. Si es así, retírelo. Compruebe si la hoja insertada está conectada correctamente y puede girar libremente.
Página 23
agua jabonosa tibia, enjuague y seque. • δuОgo, montО Оl aparatoέ • δos alТmentos de colorantes fuertes ( por ejemplo, zanahorias o raíz de batido) pueden colorear las partes de plástico del aparato durante el funcionamiento. Limpie el color con un paño humedecido con aceite vegetal.
Página 24
VIVEMOS JUNTOS PICADOR MC-8506 MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Página 26
ATENÇÃO: Leia atentamente todas as instruções e avisos de segurança! A não observância destas instruções e avisos de segurança poderá resultar choque elétrico, incêndio e / ou ferimentos graves! Instruções Gerais de Segurança Sempre mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças menores de 8 anos.
Página 27
emaranhado ou tropecar em ele para evitar qualquer perigo. Mantenha o cabo de alimentaçáo afastado de superfícies quentes, arestas afiadas e forças mecânicas. Inspecione regularmente o seu aparelho e o cabo. Os cabos estragados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
de fontes de calor (fogão, chama de gás etc). Não utilize o aparelho quando este estiver vazio. Não o use com as mãos molhadas. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, agente de assistência ou por uma pessoa qualificada para evitar um perigo.
motor (o interruptor) e desliga quando a pressão termina (retire a mão). Espere até a lâmina para completamente. Antes de remover o motor, sempre desconecte o equipamento da tomada elétrica. Antes de esvaziar a tigela, remova a lâmina atentamente. Instruções de utilização A: Alho picado: Descasce alho, ponha 200g na tigela.
café, gelos ou ingredientes congelados. Antes de pôr ingredientes no picador, sempre coloque a lâmina primeiro. Se a lâmina não gira ou se gira dificilmente, desconecte o equipamento da tomada elétrica. Verifique se há algum obstáculo dentro da tigela. Se há, remova-o. ...
Página 31
Lave a tigela e a cobertura na espuma quente, enxague e seque-as Depois monte o equipamento e armazene num sítio seco. Os ingredientes com a tintura forte (cenoura ou beterraba, por exemplo) podem colorir as partes do aparelho durante a utilização. Nesse caso limpa o equipamento com um pano molhado.
Pred prvo uporabo Za гačОtОk očТstТtО aparat Тn vsО prТpaНaУočО НoНatkОέ Za poНrobnОУšО ТnПormaМТУО poglОУtО НОl »ČТščОnУО Тn vгНržОvanУО«έ Rezila so izredno ostra. ΖТstТtОΝУТС zelo previdno. Rezil se nikoli ne dotikajte s prsti. Kako uporabljati aparat Snemite motorni del in pokrov sekljalnika s posode (steklena skleda) in postavТtО...
Página 45
300 g tako narezane svinjine v stekleno skledo. Namestite prozorni pokrov in sekljajte 20 sekund. Opomba: εokra alТ mОСka žТvТla sО naУbolУО sОklУaУo tako, Нa sО vОčkrat kratko prТtТsnО na motorni del. Sekljalnik obratuje pri izredno visokТ СТtrostТ Тn nОkatОrО vrstО žТvТl sО гmОlУОУo v sekundi.
Página 46
Za enakomerno drobljenje hrane, vstavite kose enake velikosti in posode ne polnТtО čОг oгnako εχXέ ČО žОlТtО narОНТtТ pТrО, moratО žТvТla prОНСoНno skuСatТέ Ne polnite posoНО čОг oгnako εχXέ Ne zaganjajte aparata kadar je skleda prazna. ΖIŠΖEσJEΝIσΝVZDRŽEVAσJE ...
Opis dijelova UPOZORENJE: PročТtaУtО svО savjete i upute za bezbjednu uporabu! NeštovanУО savjeta i uputa za bezbjednu uporabu možО Нovjesti do strujnog udara, požara ТήТlТ oгbТlУnТС oгlУeda!
Página 49
Savjeti za bezbjednu uporabu DržТtО НjОМu uгrasta ТspoН κ goНТna НalУО oН urОđaУa Т naponskog kabela. DjОМa ТгnaН κ goНТna moraУu bТtТ poН naНгorom prТlТkom čТšΕОnУa Т oНržavanУa urОđaУaέ Djeca iznad 8 godina kao i osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva u rukovanУu urОđaУОm ТlТ...
Página 50
ТsklУučТtО urОđaУέ PopravkО mogu obavlУatТ samo ovlašteni serviseri. σОoНgovaraУuΕО popravkО mogu nanijОtТ vОlТku štОtu korТsniku. σОoНgovaraУuΕa uporaba Т nОštovanУО НatТС uputa vodi ka gubitku prava na garanciju. DτDATσEΝPREPτRUΖANE MJERE BEZBJEDNOSTI Ne ostavljajte dijОlovО ambalažО (plastТčnО kОsО, karton, stТropor, ТtН) u blТгТnТ djОМО, УОr možО...
Página 51
Prije oku štoΝpoΗЧОtОΝsКΝuporКbom Da bТstО počОlТ Нa korТsТtО urОđaУ, molТmo očТstТtО urОđaУ Т njegove dodatke. Za НОtalУnТУО ТnПormaМТУО, molТmo pročТtaУtО “ČТšΕОnУО Т oНržavanУО”έ SjОΗТvoΝУОΝvОoЦКΝoštroέΝPКžlУТvoΝРКΝpОrТtОέΝNikada ne dodirujte sjОΗТvoΝ prstima. KКkoΝНКΝkorТstТtОΝVКšΝurОđКУ 1. Skinite motornu jedinicu i poklopac sa staklene zdjele i stavite ju na stabilnu, suhu Т...
Página 52
Napomena: εokra ТlТ mОka Сrana naУbolУО sО možО obraНТtТ kaНa sО nОkolТko puta prТtТsnО uređaУ u УОНnakim vremenskim intervalima. Sjeckalica radi izrazito brzo i pojedine vrste hrane budu samljevene u sekundi. Sjeckalica je namijenjena da radi u kratkim vremenskim intervalima (30 sОkunНТ)έ...
Página 53
UkolТko žОlТtО Нa se sastojci izdrobe, napunite dijelovТma ТstО vОlТčТnО Т nemojte da prepunite zdjeu za sjeckanje iznad oznake MAX. UkolТko žОlТtО Нa ПТno samОlУОtО sastoУkО u smjesu, oni moraju biti prethodno skuhani. Nemojte da prepunite zdjelu. ...
Página 54
BIH/MNE SJECKALICA MC-8506 UPUTSTVO ZA UPOTREBU...
Página 55
Opis dijelova UPOZORENJE: PročТtaУtО svО savjete i uputstva za bezbjednu upotrebu! σОpoštovanУО savjeta i uputstava za bezbjОНnu upotrОbu možО НovОstТ Нo strujnog udara, požara ТήТlТ oгbТlУnТС povreda! Savjeti za bezbjednu upotrebu DržТtО НjОМu uгrasta ТspoН κ goНТna НalУО oН urОđaУa Т naponskog kablaέ...
Página 56
DjОМa ТгnaН κ goНТna moraУu bТtТ poН naНгorom prТlТkom čТšΕОnУa Т oНržavanУa urОđaУaέ Djeca iznad 8 godina kao i osobe koje nemaju dovoljno znanja ili iskustva u rukovanУu urОđaУОm ТlТ ТmaУu smanУОnО ПТгТčkО, sОnгornО ТlТ mentalne sposobnosti ne smiУu korТstТtТ urОđaУ bОг naНгora ТlТ uputstava oН stranО osobe odgovorne za njihovu bezbjednost.
Página 57
σОoНgovaraУuΕa upotrОba Т nОpoštovanУО НatТС uputstava voНТ ka gubТtku prava na garanciju. DτDATσEΝPREPτRUΖEσEΝεJERE BEZBJEDNOSTI Ne ostavljajte dijОlovО ambalažО (plastТčnО kОsО, karton, stТropor, ТtН) u blТгТnТ djОМО, УОr možО bТtТ štОtno гa nУТСέ Ne ostavljajte naponski kabl da egó a raНnО površТnОέ ...
Página 58
НОtalУnТУО ТnПormaМТУО, molТmo pročТtaУtО “ČТšΕОnУО Т oНržavanУО”έ SjОΗТvoΝУОΝvОoЦКΝoštroέΝPКžlУТvoΝРКΝpОrТtОέΝNikada ne dodirujte sjОΗТvoΝ prstima. KКkoΝНКΝkorТstТtОΝVКšΝurОđКУ 1. SkТnТtО motornu УОНТnТМu Т poklopaМ sa posuНО (staklОnО čТnТУО) Т stavТtО posuНu na stabТlnu, suvu Т čТstu raНnu površТnuέ 2. Provjerite da li je sjОčТvo pravТlno postavlУОno na krug koУТ sО nalaгТ u srОНТnТ...
Página 59
Sjeckalica radi izrazito brzo i pojedine vrste hrane budu samljevene u sekundi. Sjeckalica je namijenjena da radi u kratkim vremenskim intervalima (30 sОkunНТ)έ UkolТko УО potrОbno Нa НužО korТstТtО sjeckalicu, ТsklУuΗТtОΝУОΝ ЧКkoЧΝγίΝsОkuЧНТΝТΝsКΗОkКУtОΝ1ίΝЦТЧutКΝНКΝsОΝurОđКУΝoСlКНТέΝ Savjeti i napomene UrОđaУ Тma bОгbjednosni kontakt koji sprjОčava Нa sО urОđaУ uklУučТ ukolТko poklopac nije pravilno postavljen.
Página 60
UkolТko žОlТtО Нa ПТno samОlУОtО sastoУkО u smjesu, oni moraju biti prethodno skuvani. Nemojte da prepunite posudu. σОmoУtО uklУučТvatТ urОđaУ ukolТko УО posuНa гa sjeckanje prazna. ΖIŠΔEσJEΝIΝτDRŽAVAσJE UvТУОk ТsklУučite uređaУ prijО čТšΕОnУa! NТkaНa nО potapaУtО motornu УОНТnТМu, naponskТ kabl Т utТkač u vodu ili pod mlazom vode! ...
Página 69
Jetojmë së bashku MIKSER/PRERËSE MC-8506 UDHËZIMI I PËRDORIMIT...
Página 70
Përshkrimi i pjesëve PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha këshillat dhe udhëzimet për përdorim të sigurt! Mosrespektimi i këshillave dhe udhëzimeve për përdorim të sigurt mund të shkaktojë një goditje elektrike, zjarr dhe/ose plagosje të rëndë!
Página 71
Këshillat për përdorim të sigurt Mbani fëmijët nën moshën 8 vjeç larg nga pajisja dhe kablloja e energjisë. Fëmijët mbi moshë 8 vjeç duhet të mbikëqyreni gjatë pastrimit dhe mirëmbajtjes së pajisjes. Fëmijët mbi moshë 8 vjeç dhe personat që nuk kanë mjaft njohuri dhe provojë...
Página 72
shkak të pastrimit. Mos e hidhni pajisjen jashtë ose në vende me lagështi. Kjo pajisje elektrike është në përputhje me standardet e duhura të sigurisë. Në rast të dëmtimit të pajisjes ose kabllos, e fikni pajisjen menjëherë. Riparimet mund të bëjnë vetëm personët e autorizuar. ...
Página 73
KUJDES! Prerësja është të mprehtë. Keni kujdes gjatë përdorimit. Pajisja është e destinuar vetëm për përdorim në familje. Koha e vazhdueshme gjatë punës së pajisjes nuk duhet të tejkalojë 30 sekonda; pas kësaj është e nevojshme për të marrë pushim, dhe motori të ftohet plotësisht.
Página 74
Qëroni hudhra, pakimi rreth 200g hudhër, në enë qelqi. Mbyllni me kapakun transparent, dhe lini të punojë rreth 20 sekonda. B: Mish derri i grirë: Prisni mish në copë (përafërsisht 20mm x 20 mm x 15mm), paketim rreth 300g në enë qelqi. Mbyllni me kapakun transparent, dhe lini të...
Në qoftë se prerësja nuk rrotulohet me shpejtësinë më e madhë brenda disa sekondave, fikni spinën nga priza dhe largojeni pjesën e ushqimit nga ena, para se të vazhdoni me punë. Nëse ndonjë ushqim të lagur është i ngjisur mbi murin e enës, e fshini me lugë...