Passez la poignée de la position basse de repos à
la position haute de transport.
18 - Appuyer sur le bouton de verrouillage droit de
la poignée jusqu'à l'obtention d'un Click, le bouton
reste alors enfoncé.
Move the handle from the lower at-rest position to
from the upper carrying position.
18 - Press on the right-hand locking knob until you
hear a click, the button will then remain depressed.
POIGNÉE DE TRANSPORT - CARRYING HANDLE
19 - Appuyer sur le bouton de verrouillage gauche de
la poignée, tout en maintenant la pression basculer la
poignée vers vous.
19 - Press on the left-hand side locking knob and,
keeping it depressed, fold the handle towards you.
17
20 - Lorsque vous entendez le (Click!) du bouton
droit et que celui est revenu en position initiale,
alors la poignée est en position verrouillée.
IMPORTANT : avant de porter le siège, vérifiez
que la poignée de transport est correctement
verrouillée.
20 - When you hear a click from the right-hand
knob and when it has returned to its initial position,
the handle is in the locked position. IMPORTANT
: before carrying the seat, check that the carry
handle is locked in place.
FR - GB