Página 1
SCHMETZ INSIDE Manual de instrucciones www.facebook.com/veritassewing www.instagram.com/veritassewing www.veritas-sewing.com...
Página 2
Las personas que desconozcan las indicaciones contenidas en este manual no deben utilizar el producto. Le deseamos que la disfrute y le proporcione muchos éxitos. Podrá trasladarnos todas sus preguntas relacionadas con la máquina a través de nuestro servicio de atención al cliente. KONTAKT CONTACTO www.veritas-sewing.com/es/service...
Instrucciones importantes de seguridad Cuando se utiliza un aparato eléctrico, es necesario seguir siempre unas instruccio- nes básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina de coser. PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté...
Página 4
No tire nunca del cable. Desenchufe siempre la máquina agarrando el enchu- Si la luz LED está dañada o rota, esta debe ser reemplazada por el fabricante, su agente de servicio o por una persona con una cualificación similar, a fin de evitar cualquier peligro.
Página 5
Contenido Componentes principales de la máquina ............7 Accesorios ....................8 Conexión de la máquina ................9 Mesa de coser .................... 10 Brazo libre ......................19 Bobinado de la canilla ................11-13 Colocación de la canilla ................. 14-15 Enhebrado del hilo superior ..............16-18 Subida del hilo de la canilla ................
Página 6
Contenido Inserción de la cremallera................35-37 Insertar una cremallera centrada ..............35 Insertar una cremallera lateral ................36 Fruncidor ....................38 Zurcido de libre movimiento, bordado y monogramas ......38-40 Zurcido ....................... 38 Preparación para el bordado y elaboración de monogramas ......39 Monogramas ......................
Componentes principales de la máquina 1. Selector de tensión 2. Palanca cortahilos 3. Cortahilos 4. Prensatelas 5. Placa de agujas 6. Mesa de coser y caja deacceso- rios 7. Selector de patrón 8. Guiahilos 9. Tope del devanador de la canilla 10.
Accesorios Accesorios de serie Pie universal Pie para cremalleras Pie para ojales Placa de zurcir Pie para coser botones Cepillo/abreojales Portaconos con fieltro (2x) Juego de agujas Canillas (3x) Guía para coser bordes/ acolchados Destornillador en L Accesorios opcionales Pie para overlock Pie para dobladillos Pie para dobladillo invisible Pie para bordar...
Conexión de la máquina a la red eléctrica Atención: Asegúrese siempre de que la máquina esté desenchufada de la red eléctrica y de que el interruptor principal esté en la posición OFF ("O") cuando no se utilice la máquina y antes de insertar o extraer piezas.
Mesa de coser Mantenga la mesa de coser en posi- ción horizontal y tire de ella hacia la izquierda para retirarla de la máquina. Coloque la mesa de coser, y luego empuje hacia la derecha. El interior de la mesa sirve como caja de accesorios.
Bobinado de la canilla Coloque el hilo y el portacarretes en el portaconos. 2. Saque el hilo del carrete a través del guiahilos superior. 3. Devane el hilo en el sentido de las agujas del reloj alrededor de los discos tensores del devanador de la canilla.
Página 12
Bobinado de la canilla Coloque el extremo del hilo a través de uno de los agujeros interiores tal como se muestra en la figura y colo- que la canilla vacía en el eje. Muesca Muelle del eje del devanador de la canilla 5.
Página 13
Bobinado de la canilla 8. Cuando se haya enrollado la cani- lla varias veces, detenga la máqui- na y corte el hilo cerca del agujero de la canilla. Continúe llenando la canilla hasta que esté llena. Cuando la canilla esté llena, girará lentamente. Suel- te el pedal o detenga la máquina.
Colocación de la canilla Atención: Coloque el interruptor en posición de apagado ("O") antes de insertar o quitar la canilla. La aguja tiene que estar siempre en la posición más elevada cuando se coloque o se quite la canilla. Retire la mesa de coser y abra la cu- bierta articulada.
Página 15
Colocación de la canilla Pestillo del portacanillas Muesca Sostenga el portacanillas por el pestillo articulado. Nota: Si el portacanillas no se vuelve a co- locar correctamente en la máquina, se caerá de la lanzadera nada más empe- zar a coser.
Enhebrado del hilo superior Observaciones: Es importante realizar el enhebrado de forma correcta, ya que de lo contrario podrían surgir problemas al coser. Levante la aguja a su posición más alta girando el volante hacia usted (en el sentido contrario a las agujas del reloj).
Página 17
Enhebrado del hilo superior 2. Coloque el hilo y el portacarretes en el portaconos. 3. Saque el hilo del carrete a través del guiahilos superior. Guíe el hilo a lo largo del guiahilos tal y como se muestra en la figura. 5.
Página 18
Enhebrado del hilo superior 6. A continuación, llévelo hacia abajo y alrededor del soporte del resorte. En la parte superior de este me- canismo pase el hilo de derecha a izquierda a través del orificio per- forado de la palanca de subida y luego vuelva a bajarlo.
Subida del hilo de la canilla Sujete el hilo superior con la mano izquierda. Gire el volante hacia usted (en sentido contrario a las agujas del reloj) para bajar el hilo, y luego levante la aguja. Nota: Si resulta difícil levantar el hilo de la canilla, asegúrese de que el hilo no se encuentre atrapado por la cubierta articulada o la mesa de coser.
Cambio de la aguja Atención: ¡Coloque el interruptor en la posición de apagado ("O") al realizar cualquiera de las operaciones anteriores! Cambie la aguja regularmente, espe- cialmente si presenta signos de desgas- te o causa problemas. Introduzca la aguja siguiendo las ins- trucciones indicadas en la figura.
Combinación de aguja, tela e hilo TAMAÑO DE TELAS HILO LA AGUJA 9-11 (65-75) Telas ligeras: algodón fino, gasa, Hilo ligero de algodón, sarga, seda, muselina, Quiana, nylon, poliéster o poliéster entrelazados, tejidos de punto recubierto de algodón. de algodón, tricot, camisetas, crepé, tejidos de poliéster, telas para camisas y blusas.
Cambio del prensatelas ¡ATENCIÓN! ¡Coloque el interruptor en la posición de apagado ("O") al efectuar cualquiera de las siguientes operaciones! Extracción del prensatelas Levante el prensatelas con la palanca de elevación. Levante la palanca (e) para extraer el prensatelas. (1) Fijación del prensatelas Baje el soporte del prensatelas (b) mediante la palanca de elevación, hasta que la mues- ca (c) se encuentre directamente encima del pasador (d).
Palanca de elevación del prensatelas de dos posiciones 1. La palanca de elevación del pren- satelas permite subir y bajar el prensatelas. 2. Cuando se cosen varias capas o telas gruesas, el prensatelas puede elevarse hacia una segunda posi- ción para facilitar la colocación de la pieza.
Tensión del hilo Tensión del hilo superior (1) Regulación básica de la tensión del hilo superior: "AUTO". Para aumentar la tensión, gire el selector al siguiente número más alto. Para reducir la tensión, gire el selector al siguiente número más bajo. A.
Técnicas útiles A continuación se presentan varias formas de conseguir mejores resultados en sus proyec- tos de costura. Consulte estos consejos en el momento de realizar su proyecto de costura. Se debe coser una pieza de tela de prueba porque, según el tipo de tela y las costuras a realizar, es posible que no se obtengan los resultados deseados.
Técnicas útiles Costura hacia atrás La costura hacia atrás sirve para fijar los hilos al principio y al final de una costura. Pulse la palanca de retroceso y cosa 4-5 puntadas. La máquina coserá hacia adelante cuando suelte la palanca. Corte del hilo Ponga la palanca tira-hilos en su posi- ción más alta, levante el prensatelas y...
Técnicas útiles Costura de telas finas Al coser telas finas, la costura puede desajustarse o la tela puede no avan- zar correctamente. Si esto ocurre, coloque papel fino o material estabiliza- dor debajo de la tela y cósala junto con la tela.
Costura zigzag en tres pasos Coser en encaje y material elástico, zurcir, remendar, reforzar los bordes. Ajuste la máquina tal y como se mues- tra en la figura. Coloque el parche en su posición. La longitud de puntada se puede reducir para obtener puntadas muy cerradas.
Puntadas de sobrehilado Los puntos de costura a lo largo del borde de la tela evitan que se deshilache. Uso del pie universal Cambie el prensatelas al universal. Cosa el sobrehilado a lo largo del borde de la tela para que la aguja baje sobre el borde de la tela por el lado derecho.
Dobladillo invisible Fije la parte inferior de las faldas y los pantalones con un dobladillo invisible. De esta manera, coserá sin que se vean las puntadas en el lado derecho de la tela. Dobladillo invisible para telas elásticas. Dobladillo invisible para telas sólidas. Doble la tela tal como se muestra en la figura con el lado izquierdo hacia arriba.
Puntada para ojales Los ojales se pueden ajustar al tamaño del botón. En el caso de telas elásticas o de telas finas, se recomienda utilizar un material estabilizador para un mejor acabado del ojal. Observaciones: Antes de coser un ojal, pruebe primero con un trozo de tela del mismo tipo al que utilizará.
Puntada para ojales Corte el centro del ojal procurando no cortar ninguna puntada en ninguno de los lados. Utilice un alfiler en el ojal para no cortar demasiadas puntadas. Observaciones: Al cortar el ojal con el abreojales, se recomienda no colocar las manos en la dirección de corte, ya que de lo contra- rio se pueden producir lesiones.
Costura de botones Instale la placa de zurcir. (2) Cambie el prensatelas por el pie para coser botones Coloque la pieza debajo el pie. (1) Co- loque el botón en la posición marcada y baje el pie. Ajuste el selector de patrón en puntada recta y cosa unas cuantas puntadas de sujeción.
Inserción de la cremallera Este pie se puede ajustar para coser a cada lado de la cremallera, el borde del pie guía la cremallera para asegurar una buena colocación. Atención: El pie para cremalleras debe utilizarse únicamen- te para coser puntadas rectas. Existe la posibi- lidad de que la aguja golpee el prensatelas y se rompa al coser otros patrones de puntada.
Inserción de la cremallera - Realice puntadas alrededor de la cremallera. Observaciones: Al coser, asegúrese de que la aguja no esté en contacto con la cremallera, de lo contrario la aguja podría doblarse o romperse. - Retire el hilvanado y presione. Insertar una cremallera lateral - Coloque los lados de la tela juntos.
Página 37
Inserción de la cremallera - Coloque el pie para cremalleras. Para coser el lado izquierdo de la cremallera, coloque el soporte en el lado derecho del prensatelas. Para coser el lado derecho de la cremallera, coloque el soporte en el lado izquierdo del presantelas.
Fruncidor Ideal para la ropa, así como para las decoraciones del hogar. Funciona mejor en telas de peso ligero a medio. - Ponga el selector de patrones en puntada recta. - Afloje la tensión del hilo superior para que el hilo inferior quede en la cara inferior del material.
Zurcido de libre movimiento, bordado y mo- nogramas Preparación para el bordado y elaboración de monogramas * El bastidor de bordar no viene inclui- do con la máquina. - Instale la placa de zurcir, consulte la página 35. - Retire el prensatelas y el soporte del prensatelas.
Página 40
Zurcido de libre movimiento, bordado y mo- nogramas Monogramas Instale la placa de zurcir, consulte la página 35. Cosa a una velocidad constante, mo- viendo el bastidor para bordar lenta- mente a lo largo de las letras. Cuando la letra esté terminada, asegú- rela con puntadas de refuerzo al final del diseño.
Página 41
Apliques Recorte el diseño del aplique y hilváne- lo en la tela. Cosa lentamente alrededor del borde del diseño. Hilvanado Corte el material sobrante del exterior de la costura. Asegúrese de no cortar ningún hilo de la costura. Quite el hilvanado.
Puntada de festón El patrón de repetición en forma de onda, que se parece a las conchas, se llama "festón". Se utiliza para decorar el cuello de las blusas y los bordes de los trabajos de costura. v Puntada tipo concha marina Utilice un tejido ligero (tricot, por ejem- plo).
Mantenimiento Atención: La máquina debe estar siempre des- conectada de la red eléctrica para su limpieza. Retire la placa de costura: Gire el volante hasta que la aguja esté en el punto más alto. Abra la chapa frontal abatible y desatornille el tornillo de la placa de agujas con el destornillador.
Guía de resolución de averías Antes de llamar al servicio técnico, consulte lo siguiente: Si el problema persiste, póngase en con- tacto con el establecimiento de compra o con su distribuidor autorizado más cercano. Causa Solución Referencia Problema 1. La máquina no está correctamente 1.
Página 45
Guía de resolución de averías Causa Solución Referencia Problema 6. El prensatelas utilizado no es 6. Coloque el prensatelas ade- adecuado para el tipo de puntada cuado para el tipo de puntada La aguja se que se desea aplicar. que desea aplicar. rompe 7.
Página 46
Guía de resolución de averías Causa Solución Referencia Problema 4. El hilo está enganchado en la 1. Extraiga el hilo superior y el lanzadera. portacanillas. Gire el volante La máquina manualmente hacia atrás y hace ruido hacia delante y extraiga los restos de hilo.
Eliminación No elimine los aparatos eléctricos como si fueran residuos urbanos sin clasificar. Para ello, acuda a las instalaciones de recogida de residuos. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener más información sobre los sistemas de recogida disponibles. Si los aparatos eléctricos se eliminan en vertederos o depósitos de basura, las sustancias peligrosas pueden filtrarse a las aguas sub- terráneas y entrar en la cadena alimentaria, perjudicando su salud y...