Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Spots (616S134), Sticky Spots (616S132)
Instructions for use ������������������������������������������������������������������������ 2
Gebrauchsanweisung �������������������������������������������������������������������� 4
Instructions d'utilisation � ����������������������������������������������������������������� 7
Istruzioni per l'uso ����������������������������������������������������������������������� 10
Instrucciones de uso �������������������������������������������������������������������� 12
Manual de utilização � �������������������������������������������������������������������� 15
Gebruiksaanwijzing � ��������������������������������������������������������������������� 18
Bruksanvisning � ��������������������������������������������������������������������������� 21
Οδηγίες χρήσης �������������������������������������������������������������������������� 24
取扱説明書 � ��������������������������������������������������������������������������������� 27
使用说明书 � ��������������������������������������������������������������������������������� 29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock Spots

  • Página 1 Spots (616S134), Sticky Spots (616S132) Instructions for use ������������������������������������������������������������������������ 2 Gebrauchsanweisung �������������������������������������������������������������������� 4 Instructions d‘utilisation � ����������������������������������������������������������������� 7 Istruzioni per l’uso ����������������������������������������������������������������������� 10 Instrucciones de uso �������������������������������������������������������������������� 12 Manual de utilização � �������������������������������������������������������������������� 15 Gebruiksaanwijzing � ��������������������������������������������������������������������� 18 Bruksanvisning � ��������������������������������������������������������������������������� 21 Οδηγίες χρήσης �������������������������������������������������������������������������� 24 取扱説明書 � ��������������������������������������������������������������������������������� 27 使用说明书 � ��������������������������������������������������������������������������������� 29...
  • Página 2: Indications For Use

    The Sticky Spots 616S132 have been designed for weight bearing and/or pressure relief in prosthetic sockets or orthoses (e. g. AFO, TLSO). Both types of Spots are an ideal tool where the skin is vulnerable to pressure. 1.2 Safety instructions...
  • Página 3: Legal Information

    Spot to allow air to flow through the valve. 2.2 Sticky Spots 616S132 Sticky Spots have an adhesive on one side and include an oversized ad- hesive Lycra® cover. Simply clean the area for the Spot, remove backing, and stick it in place.
  • Página 4: Bedeutung Der Symbolik

    Datum der letzten Aktualisierung: 2020-04-20 Lesen Sie dieses Dokument vor Gebrauch des Produkts aufmerk- sam durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise� Weisen Sie den Benutzer in den sicheren Gebrauch des Produkts ein� Wenden Sie sich an den Hersteller, wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder Probleme auftreten� Melden Sie jedes schwerwiegende Vorkommnis im Zusammen- hang mit dem Produkt, insbesondere eine Verschlechterung des Gesundheitszustands, dem Hersteller und der zuständigen Behör- de Ihres Landes� Bewahren Sie dieses Dokument auf� Deutsch Bedeutung der Symbolik Warnhinweise zu möglichen Unfall- oder Verletzungsgefahren VORSICHT Weitere Informationen zur Anpassung/Anwendung. INFORMATION 4 | Ottobock...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Schäften bestimmt. Die Sticky Spots 616S132 sind zum Gebrauch bei Belastungen und/oder zur Druckentlastung in prothetischen Schäften oder Orthesen (z. B. AFO, TLSO) ausgelegt. Beide Arten von Spots lassen sich hervorragend dort einsetzen, wo die Haut druckempfindlich ist. 1.2 Sicherheitshinweise...
  • Página 6: Rechtliche Hinweise

    2.2 Sticky Spots 616S132 Sticky Spots haben auf einer Seite ein Klebemittel und beinhalten eine übergroße selbstklebende Lycra®-Abdeckung. Zum Anpassen lediglich den Bereich reinigen, auf dem der Spot angebracht werden soll, die Trägerschicht entfernen und den Spot an der Stelle ankleben. Mit der Lycra®-Abdeckung bedecken, um zu verhindern, dass der Spot verrutscht.
  • Página 7: Signification Des Symboles

    1 Description 1.1 Domaine d’application Les spots 616S134 sont conçus pour gérer le volume des emboîtures pro- thétiques. Les spots autocollants 616S132 sont conçus pour la mise en charge et / ou limiter la pression dans les emboîtures prothétiques ou les orthèses (ex.
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    Lycra®. Il vous suffit de nettoyer l’endroit où poser le spot, de retirer le papier dorsal et de l’appliquer où vous le souhaitez. Recouvrez le tout du revêtement en Lycra® pour le maintenir en place. Ces spots peuvent être utilisés dans les applications plastiques et les stratifications.
  • Página 9: Informations Légales

    INFORMATION Procédez comme suit pour fixer les spots sur des emboîtures ou des or- thèses : a) Appliquer le spot à l’endroit souhaité sur le positif plâtré. b) Procèder au thermoformage plastique ou procéder à la stratification sur celui-ci. c) Remplacer par le spot autocollant pour finaliser l’appareillage.
  • Página 10: Significato Dei Simboli Utilizzati

    INFORMAZIONI 1 Descrizione 1.1 Campo d’impiego Gli Spots 616S134 sono indicati per la gestione del volume nelle invasature protesiche. Gli Sticky Spots 616S132 sono indicati per l’alleviamento del carico e/o della pressione nelle invasature protesiche e nelle ortesi (ad es.
  • Página 11 1.3 Funzione Entrambi i tipi di Spots sono realizzati in poliuretano (PUR), che evidenzia caratteristiche uniche in termini di fluidità e recupero. Sono pertanto in grado di alleviare la pressione e riescono a riempire gli spazi distali nelle invasature protesiche (se utilizzati per la gestione del volume).
  • Página 12: Garanzia Commerciale

    INFORMACIÓN Fecha de la última actualización: 2020-04-20 Lea este documento atentamente y en su totalidad antes de utilizar el producto, y respete las indicaciones de seguridad� Explique al usuario cómo utilizar el producto de forma segura� Póngase en contacto con el fabricante si tuviese dudas sobre el producto o si surgiesen problemas� Comunique al fabricante y a las autoridades responsables en su país cualquier incidente grave relacionado con el producto, espe- cialmente si se tratase de un empeoramiento del estado de salud� Conserve este documento� Español Explicación de los símbolos Advertencia sobre posibles riesgos de accidentes o lesiones.. ATENCIÓN Información adicional sobre el ajuste/uso. INFORMACIÓN 12 | Ottobock...
  • Página 13: Descripción

    Lycra® de tamaño grande. Sólo tiene que limpiar el área de la almohadilla, retirar la parte posterior y pegarlo en su sitio. Ponga con la cubierta de Lycra® para mantenerlo en su sitio. Se puede usar en aplicaciones y laminaciones de plástico. Ottobock | 13...
  • Página 14: Responsabilidad

    Para obtener información más detallada sobre las condiciones de garantía consulte a la empresa de distribución del fabricante. 14 | Ottobock...
  • Página 15: Utilização Prevista

    Pele ou tecidos danificados devido à utilização directa de dis- cos ou de discos adesivos na pele. Material PUR exposto é muito adesivo. Aplicar sempre os discos com o lado adesivo virado para o en- caixe, revestimento ou ortótese. Nunca utilizar directamente sobre a pele! Ottobock | 15...
  • Página 16 Cobrir com plástico ou laminado. c) Substituir por disco adesivo para ajuste final. 3 Notas legais Todas as condições legais estão sujeitas ao respectivo direito em vigor no país em que o produto for utilizado e podem variar correspondentemente. 16 | Ottobock...
  • Página 17: Garantia Contratual

    Esta garantia contratual abrange defeitos compro- vadamente causados por erros de material, fabricação ou construção e reclamados ao fabricante dentro do prazo de garantia. A sociedade distribuidora responsável do fabricante poderá dar mais informações sobre as condições de garantia contratual. Ottobock | 17...
  • Página 18: Betekenis Van De Gebruikte Symbolen

    INFORMATIE 1 Beschrijving 1.1 Gebruiksdoel De Spots 616S134 zijn ontwikkeld als hulpmiddel voor het aanpassen van het volume van prothesekokers. De Sticky Spots 616S132 zijn ontwikkeld voor het verminderen van de gewichtsbelasting en/of druk in prothesekokers of orthesen (bijv. enkelbandages, thoracolumbosacrale orthesen). Beide typen zijn een ideaal hulpmiddel op plaatsen waar de huid gevoelig is voor druk.
  • Página 19: Juridische Informatie

    . 2.2 Sticky Spots 616S132 Sticky Spots zijn aan de ene kant zelfklevend en worden geleverd met een zelfklevende Lycra® afdekking die iets groter is dan de Spot. Reinig de plaats waar u de Spot wilt aanbrengen, verwijder de bescherming aan de achterkant en breng de Spot op zijn plaats.
  • Página 20 Deze garantie is van toepassing op gebreken die aantoonbaar berusten op materiaal-, productie- of constructiefouten en binnen de garantieperiode kenbaar worden gemaakt aan de fabrikant. Voor nadere informatie over de garantievoorwaarden kunt u contact opne- men met het verkoopkantoor van de fabrikant voor uw land. 20 | Ottobock...
  • Página 21: Symbolernas Betydelse

    1.1 Avsedd användning Spot kuddarna 616S134 är avsedda att användas som verktyg för att reglera volymen i proteshylsor. Sticky Spots fästkuddarna 616S132 har designats för att vara viktbärande och / eller för att verka trycklindrande i proteshylsor eller ortoser (t ex. fotledsortos, Thorax lumbosakralortos). Båda typerna av kuddar är ett optimalt verktyg där den tryckpåfrestade huden är ömtålig.
  • Página 22: Handhavande

    2.2 Sticky spots kudden 616S132 Sticky Spots har en limyta på ena sidan och inkluderar även ett över- dimensionerat självhäftande Lycra® överdrag. Rengör området där Sticky Spots kudden ska placeras, avlägsna skyddspappret och limma fast.
  • Página 23: Juridisk Information

    Tillverkarens garanti för produkten gäller från och med inköpsdatumet. Garantin omfattar defekter som bevisligen kan härledas till material-, till- verknings- eller konstruktionsfel och som anmäls inom den garantitid som tillverkaren har angivit. Närmare information om garantikraven kan fås från tillverkarens ansvariga representant. Ottobock | 23...
  • Página 24: Ενδεικνυόμενη Χρήση

    αποτελούν ένα ιδανικό εργαλείο όταν το δέρμα είναι ευπαθές στην πίεση. 1.2 Οδηγίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Τραυματισμός του δέρματος ή των ιστών λόγω απευθείας χρή- σης των επιθεμάτων ή των αυτοκόλλητων επιθεμάτων πάνω στο δέρμα. Το μη επενδεδυμένο υλικό PUR είναι εξαιρετικά κολλώδες. 24 | Ottobock...
  • Página 25 Αν χρησιμοποιείται ως σταθερό στήριγμα με θήκες ή ορθωτικά βοηθήμα- τα, ενεργήστε ως εξής: α) Κολλήστε το επίθεμα στην επιθυμητή θέση σε θετικό γύψινο πρότυπο. β) Περάστε το πλαστικό ή διαστρωματωμένο υλικό από πάνω του. γ) Αντικαταστήστε με το αυτοκόλλητο επίθεμα για την τελική προσαρμογή. Ottobock | 25...
  • Página 26 οποία αφορούν αστοχίες υλικού, παρασκευής ή κατασκευής, μπορούν να τεκμηριωθούν και επισημαίνονται στον κατασκευαστή εντός της χρονικής περιόδου εγγυητικής κάλυψης με έγκυρο τρόπο. Περισσότερες πληροφορίες για τους όρους της εμπορικής εγγύησης μπορείτε να λάβετε από τον αρμόδιο αντιπρόσωπο του κατασκευαστή. 26 | Ottobock...
  • Página 27 スポッツ 616S134 は、 義足ソケッ トのボリ ューム管理のツールと して設計され ています。 接着付スポッツ 616S132 は、 義足ソケッ トまたは、 AFO、 TLSOなど の装具における荷重支持や圧力軽減のために設計されています。 両製品と も、 圧力に敏感な皮膚用に理想的なソケッ ト環境をつく るツールとなり ます。 1.2 安全に関する注意事項 注意 皮膚上に直接スポッツや接着付スポッツを貼り付けると、 皮膚または組織 に損傷を与えます。 粘着側は、 必ずソケッ ト、 ライナー、 または義足に貼付け るよう にしてくださ い。 皮膚に直接貼付けることは絶対にしないでくださ い ! Ottobock | 27...
  • Página 28 ク成形にもラミネーシ ョ ンにもご使用いただけます。 備考 スポ ッツの貼付け位置が成形前に決定している場合は、 以下の手順で作業 を行ってく ださ い。 a)  陽性モデルの希望する位置にスポッツを貼付けます。 b)  その上からプラスチッ ク成形またはラミネーシ ョ ンをします。 c)  接着付スポッツに置き換えます。 3 法的事項について 法的要件についてはすべて、 ご使用になる国の国内法に準拠し、 それぞれに 合わせて異なることもあり ます。 3.1 保証責任 オッ トーボッ ク社は、 本書に記載の指示ならびに使用方法に沿って製品をご使 用いただいた場合に限り保証責任を負う ものといたします。 不適切な方法で 製品を使用したり、 認められていない改造や変更を行ったことに起因するな ど、 本書の指示に従わなかった場合の損傷については保証いたしかねます。 28 | Ottobock...
  • Página 29 本製品の保証は購入日よ り適用されます。 本保証は、 製品の不具合が、 材料 や部品、 製造上や構造上の欠陥に起因することが明らかであり、 かつ保証期間 内にオッ トーボッ ク社に報告がなされた場合に適用されます。 保証条件に関する詳細は、 担当のオッ トーボッ ク販売店までご連絡くださ い。 信息 最后更新日期: 2020-04-20 请在产品使用前仔细通读本文档并遵守安全须知。 就产品的安全使用给予用户指导。 如果您对产品有任何疑问或出现问题,请联系制造商。 请向制造商和您所在国家的主管机构报告与产品相关的任何严重事 件,特别是健 状况 恶化。 请妥善保存该文档。 图标释义 中文 警告提防可能出现的事故和人身伤害。 小心 关于装配/使用的详细说明。 信息 1  描述 1.1  用途 616S134衬垫片是专为假肢接受腔所设计的体积控制工具。616S132粘贴 型衬垫片专为假肢接受腔或矫形器的承重以及(或者)减压所设计( 例如:AFO,TLSO)。两种衬垫片均为用于皮肤易受压处的理想工具。 Ottobock | 29...
  • Página 30 1.2  安全说明 小心 直接在皮肤上使用衬垫片或粘贴型衬垫片可能会造成皮肤或组织损伤。 裸露的聚氨酯材料粘性很强。请始终将衬垫片的胶黏面粘贴于假肢接受 腔、内衬套或矫形器之上。请勿将其直接粘贴于皮肤上! 1.3  功能 这两种类型的衬垫片均由聚氨酯制成,具有独特的流畅性和恢复性。这 样,(在用于假肢接受腔腔体控制时)就能够发挥其减压以及填充假肢 接受腔远端缝隙的功能。 2  操作 2.1  616S134衬垫片 将衬垫片置于假肢接受腔远端部分。如果您所使用的假肢接受腔在此处具 有排气阀 ,保护鞘或袜套须位于衬垫片外侧,以使空气能够通过排气阀。 2.2  616S132粘贴型衬垫片 粘贴型衬垫片的一侧具有黏性,并且还包括一个超大粘性Lycra©保护盖。 只需将粘贴衬垫片处简单清理,去除衬背并粘贴于适当位置。使用Lycra® 保护盖使在该位置固定。可用于塑料覆层或薄板上。 信息 如果用于接受腔或矫形器的位置固定,应遵循如下步骤: a) 将衬垫片粘贴在石膏阳型的适当位置处。 b) 在其上抽真空。 c) 替换为粘贴型衬垫片,进行最终固定。 3 法律说明 所有法律条件均受到产品使用地当地法律的约束而有所差别。 30 | Ottobock...
  • Página 31 3.1 法律责任 在用户遵守本文档中产品描述及说明的前提下,制造商承担相应的法律 责任。 对于违反本文档内容,特别是由于错误使用或违规改装产品而造 成的损失,制造商不承担法律责任。 3.2 CE符合性 本产品符合欧盟医疗产品法规 2017/745 的要求。CE 符合性声明可在制 造商网站上下载。 3.3 保修承诺 制造商自购买之日起为本产品提供保修承诺。 保修承诺范围包括可证明 的基于材料、加工或设计失误而产生的缺陷,并且在保修承诺有效期内 向制造商提出了保修要求。 请向制造商下属的相应经销机构垂询有关保修承诺的详细信息。 Ottobock | 31...
  • Página 32 Patented: 5258037, D�429335 (U�S�), 2098945 (Canada), Patents Pending Ottobock SE & Co� KGaA Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt/Germany T +49 5527 848-0 · F +49 5527 848-3360 healthcare@ottobock�de · www�ottobock�com Otto Bock HealthCare LP 3820 West Great Lakes Drive Salt Lake City, UT 84120 · USA T +1 800 328 4058 · F +1 800 655 4963...

Este manual también es adecuado para:

616s134Sticky spots616s132

Tabla de contenido