Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This product is designed for a 2" hitch receiver. Some undersized
receivers may not accept this product. A potential weak link is the
hitch receiver and the structure on which it is mounted. Heavy bikes or
off-road driving could result in damage to the hitch receiver.
If you do not know the capabilities of your hitch receiver, seek a
professional to assess your receiver and its mounting.
REQUIRED TOOLS:
2 - 9/16" wrenches or adjustable end wrenches
1 - 7/8" wrench, socket wrench, or adjustable end wrench
1 - Screw driver
1032445C-1/18
HitchFork
Fold the carrier into
the upright position
when bikes are not
loaded.
kit for long wheel tray
(long wheel tray purchased separately)
IMPORTANT WARNING!
IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA
RACKS AND ACCESSORIES BE
PROPERLY AND SECURELY
ATTACHED TO YOUR VEHICLE.
IMPROPER ATTACHMENT COULD
RESULT IN AN AUTOMOBILE
ACCIDENT, AND COULD CAUSE
SERIOUS BODILY INJURY OR
DEATH TO YOU OR TO OTHERS.
YOU ARE RESPONSIBLE FOR
SECURING THE RACKS AND
ACCESSORIES TO YOUR CAR,
CHECKING THE ATTACHMENTS
PRIOR TO USE, AND
PERIODICALLY INSPECTING THE
PRODUCTS FOR ADJUSTMENT,
WEAR, AND DAMAGE.
THEREFORE, YOU MUST READ
AND UNDERSTAND ALL OF THE
INSTRUCTIONS AND CAUTIONS
SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA
PRODUCT PRIOR TO
INSTALLATION OR USE. IF YOU DO
NOT UNDERSTAND ALL OF THE
INSTRUCTIONS AND CAUTIONS,
OR IF YOU HAVE NO
MECHANICAL EXPERIENCE AND
ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR
WITH THE INSTALLATION
PROCEDURES, YOU SHOULD
HAVE THE PRODUCT INSTALLED
BY A PROFESSIONAL INSTALLER
SUCH AS A QUALIFIED GARAGE
OR AUTO BODY SHOP.
Part #1032445 Rev.C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Yakima 8002579

  • Página 1 HitchFork IMPORTANT WARNING! IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE This product is designed for a 2" hitch receiver. Some undersized PROPERLY AND SECURELY Fold the carrier into receivers may not accept this product. A potential weak link is the ATTACHED TO YOUR VEHICLE.
  • Página 2 assemble frame and base Pull knob outward away from base Insert bolt, two washers and nut, in order shown. and slide base onto frame. Tighten with two 9/16” wrenches. Knob should snap back in when base and frame are aligned. Install the QuickHitch (purchased separately), and continue at STEP 7.
  • Página 3 install crossbars Tighten bar clamps Insert crossbars through frame ends, Slide bar clamp into INSTALL END using the hex wrench. bar guides and bar clamps. Center bars. frame end, through CAPS by pushing bar guide. end caps onto ends of DO NOT TIGHTEN.
  • Página 4 install locks in levers Remove the housing cap. IMPORTANT— Push the core into the housing. Insert the Control Key into the Hold the core with the tip of your thumb as you core, and install lock. pull out the gold Control Key. You may need to rotate the The lock small hole inside the lock...
  • Página 5 If you have purchased • Follow instructions for long wheel tray product. Use the long other Yakima • When tightening hex key, spacer must be flat wheel tray kit. long wheel tray products: against tray and bar bracket.
  • Página 6 Yakima product is defective, the customer must return it to an authorized Yakima dealer with proof of purchase. Yakima will then issue authorization to the dealer for the return of these products. If an article is...
  • Página 7: Outils Recommandés

    VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N’AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE...
  • Página 8 assemblage du cadre à la base Tirer le bouton vers l’extérieur et Enfiler le boulon, deux rondelles et l’écrou engager la base sur le cadre. dans l’ordre illustré. Serrer avec 2 clés de 9/16 po (14 mm). Le bouton devrait rentrer de lui-même quand la base et le cadre sont alignés.
  • Página 9 pose des barres transversales Enfiler les pinces dans le Enfiler les barres transversales à travers les POSER LES Serrer les pinces à l’aide de bout des barres barres rectangulaires en passant dans les guides BOUCHONS la clé hexagonale. rectangulaires, au-delà et les pinces.
  • Página 10 Pose des serrures sur les leviers Enlever le capuchon protecteur du IMPORTANT— Pousser la serrure tout au fond du logement. logement de serrure. En retenant la serrure en place du bout du Enfoncer la clé de contrôle dans la serrure et pouce, retirer la clé...
  • Página 11 • Suivre les instructions accompagnant le Si l'on a acheté d'autres Employer les produit à profilé long. produits Yakima à accessoires pour • En serrant l'écrou à ailettes, l'entretoise doit profilé long: profilé long.
  • Página 12 à sa discrétion et sans frais. Le client devra assumer les frais de transport jusqu’à Yakima et Yakima assumera les frais de retour au client. Les QUAND DES VÉLOS N’Y retours non autorisés ne seront pas acceptés. Cette SONT PAS CHARGÉS,...
  • Página 13: Herramientas Recomendadas

    DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ...
  • Página 14 montaje de cuadro y base Tire de la perilla hacia afuera de la Inserte el tornillo, dos arandelas y una tuerca, en el orden indicado. base y deslice ésta sobre el cuadro. Ajuste con dos llaves de 9/16" (14 mm). La perilla volverá...
  • Página 15 instalación de travesaños INSTALE LOS Ajuste las abrazaderas Deslice la abrazadera Inserte los travesaños en los extremos del CAPUCHONES DE utilizando la llave hexagonal. del travesaño en el cuadro, las guías de travesaño y las EXTREMO extremo del cuadro a abrazaderas.
  • Página 16 instale los cerrojos en las palancas Quite la tapa de la cubierta. IMPORTANTE— Introduzca el núcleo en la cubierta. Inserte la llave de control en el Sostenga el núcleo con la punta de pulgar núcleo e instale el cerrojo. cuando quite la llave de control dorada. El cerrojo Quizá...
  • Página 17 • Al ajustar la tuerca hexagonal, el espaciador accesorios de riel de para riel de debe estar bien plano contra el riel y la ruedas largo de Yakima: ruedas largo. escuadra del travesaño. SI SU BICICLETA NO TIENE OREJETAS DE SEGURIDAD: Tenga mucho cuidado cuando use la broqueta;...
  • Página 18 (Fit List) y si el producto se ha usado en la forma debida. Si antes de cada uso. un cliente cree que un producto Yakima es defectuoso, el cliente debe devolver dicho producto a un representante autorizado de Yakima, adjuntando prueba de compra.